]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nn.po
Update translations for first release candidate
[lyx.git] / po / nn.po
index 707501ef272bdfb8be1189209f64c1f55938bebf..a49614a496662a09629f9d36338c12f0188c5869 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
-# translation of nn2.po to Nynorsk
+# translation of nn.po to Nynorsk
+# translation of nn_1.4pre3.po to
 # Norske oversettelser for LyX
 # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team
-# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
-# Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>, 2003
 #
+# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
+# Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>, 2003,2005,2006.
+# Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-07 16:01GMT+1\n"
-"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Nynorsk <no@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-01 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
+"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
+"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
-msgid "Close|^["
-msgstr "Lukk|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr "Faner"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Nøkkel|#N"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etikett:|#E"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Database:|#D"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil:|#S"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bla gjennom|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Legg til bibliografi til innhaldslista|#L"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stil:|#S"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bla gjennom|#r"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Bruk|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Gjenopprett|#G"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "Type"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-msgid "Has Inner Box"
-msgstr ""
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Position"
-msgstr "Loddrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Breidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versjonen her"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Bidrag"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "&Spesiell:"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Opphavsrett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Lat att"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "Vassrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Høgd:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "&Høgd:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
+#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Avbryt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Branch:|#B"
-msgstr "Reservekopi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Litteratur nøkkel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Lukk|^[^M"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Oppdater|#Oo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etikett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Rescan|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Nøkkel:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr "Inga endring"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Litteraturstil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "&Godta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Juristar og humanistar vil til vanleg nytte Jurabib"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Forfattar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "Oppdater"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "By"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Den vanlege nummererte stilen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familie:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Standard(nummerert)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Rekkjer:|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib&stil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Denne delar opp litteraturlista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Farge:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Oppd&elt Litteraturliste"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Språk:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Byt alle desse|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+msgid "&Add"
+msgstr "&Legg til"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Storleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Vel BibTeX database"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bla gjennom..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Ymse:|#Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "set in ID|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Legg &til innhaldslista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Bibliografi ID|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Info"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Innhald"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr "@4->"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "Litteratur nytta i teksten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
-msgid "@9+"
-msgstr "@9+"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr "@8->"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr "@2->"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Vel ein stil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr "Regulært uttrykk|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Skilje små/store bokstavar|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Legg til ein BibTeX database"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr "Førre|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Legg til..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Neste|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Vel BibTeX database"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Full forfattar|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&sar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-#, fuzzy
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX stil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
-#, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Tekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
-#, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "Tekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "tabbed folder"
-msgstr "Faner"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+msgid "Parbox"
+msgstr "Avsnittramme"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
+msgid "Minipage"
+msgstr "Miniside"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-#, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Støtta rammer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr "H|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Indre ramme:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasjon:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr "V|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Høgde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Lagre som dokument standard|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Breidd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Bruk klasse standarden.|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Høgd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Definisjon"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breidd:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Storleik:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Breidd|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Høgd|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Retning"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Ståande|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgid "Right"
+msgstr "Høgre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Liggjande|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strekk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#, fuzzy
-msgid "Margins"
-msgstr "Margar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vassrett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Spesial tilpassa|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Topp|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Botn:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Indre:|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Ramme:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Yttre:|#Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Innhald:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Hovudhøgde:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Hovudskilje:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Loddrett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Botnskilje|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "Gjenopp&rett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Bruk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-msgid "Sides"
-msgstr "Sider"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Tilgjengelege greiner:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Separasjon mellom avsnitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Vel greina di"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolonnar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Skrifttypar:|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "T&ilgjengelege greiner:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Skrifttype storleik:|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&Ny:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Klasse:|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Fjern den valde greina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Side stil:|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Fjern"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Linjeavstand|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Skru av/på den valde greina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Fleire val:|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)aktiver"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Standard mellomrom:|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
 
-# n
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr "Ei|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "En&dra farge..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr "To|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "Skri&fttypar:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr "Ei|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Storleik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr "To|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Tiny"
+msgstr "Svært liten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Innrykk|#y"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Operom|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Sitatstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Small"
+msgstr "Lite"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Koding"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Type:|#y"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkle|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+msgid "Larger"
+msgstr "Større"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dobble|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+msgid "Largest"
+msgstr "Størst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Flytar plassering|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "D&el tal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "&Tabell:"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Sjølvalt punkt:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "PS Drivar|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Nivå:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-#, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Endring:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
-#, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "Bruk Matte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Neste endring"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
-#, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Punkt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Godta endringa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Godta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Forkast endringa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Forkast"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Skriftfamilie"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
-#, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matte|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Form:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Skriftserie"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Farge på skrifta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Språk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Serier:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Legg til"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Farge"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "&Gjenopprett"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Byt aldri"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
-#, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Andreskriftval"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
-#, fuzzy
-msgid "@5->"
-msgstr "@->"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Byt alltid"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
-#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "inset bakgrunn"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Ymse"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Endra"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Byt skrifttype på dei over"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Bytt alle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Opna"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Bruk ending automatisk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Collapsed|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Bruk endringane med det same"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Vis"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Mal"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "&Up"
+msgstr "&Opp"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Rediger fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+msgid "&Down"
+msgstr "&Ned"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX View"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+msgid "D&elete"
+msgstr "Sle&tt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Valt litteratur"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Skaler"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Tilgjengelege litteratur:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "ikke vis"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "extra options"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "Opna"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "&Litteraturstil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Format|#t"
-msgstr "Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle forfattarane"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Katalog"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Heile forfattarlista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Mønster"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Filnamn"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "Br&uk storebokstavar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Rescan|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Tekst etter:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Heim"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst etter litteratur-referansen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Bruker1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst &før:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Bruker2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst før litteratur-referansen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
-msgid "Placement"
-msgstr "Plassering"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Bruk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Side"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Litteratur"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "Botn side"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "Topp side"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr "Her, om mulig|#i"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Fjern"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 #, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Spesiell"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Finn:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Set inn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr "Her, uansett|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Storleik:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Dokument"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr "Forked child processes|#F"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr "Drep"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Like skiljeteikn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "All ->"
-msgstr "Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Hald uendra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
-msgstr "@->"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Outputs"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Set val til dokumentklassestandard"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Kladd"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Do not display"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Lagra desse vala som standardval"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-#, fuzzy
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr "keep Aspect ratio|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Høgre oppe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Vis ERT i teksten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Venstre:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&I teksten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Vis berre ERT knapp "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Samanlagd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Units|#U"
-msgstr "Units|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Vis innhaldet i ERT"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-#, fuzzy
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr "til"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Opna"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-#, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotering"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "Kla&dd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Rediger fila eksternt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-#, fuzzy
-msgid "deg"
-msgstr "grader"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Rediger fil..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-#, fuzzy
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr "Origin|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vel ei-fil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Subfigure|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Vinkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Last inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Mal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Fil namn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Tilgjengelege malar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Synleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX utsjånad"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+msgid "Screen display"
+msgstr "Skjerm"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Svart/kvit"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "Bruk Inkluder"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråtonar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
-#, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Førre|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
-"\n"
-" Begge"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Førehandsvising"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr ""
-"\n"
-" Høgre"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr ""
-"\n"
-" Venstre"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "&Rader:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Vis:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolonnar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Ska&la:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-#, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Loddrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Vis bilete i LyX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Vassrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funksjonar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Ymse"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Prikkar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Origo for roteringa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Origo:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Middels"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vi&nkel:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr "Bred"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Storleik"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Bred"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Firdobbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Firdobbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Same høgde og breidde høve"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Thin|#I"
-msgstr "Tynn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Middels"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Kutt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
-msgid "textrm"
-msgstr "textrm"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+msgid "&Get from File"
+msgstr "<&Hent frå fil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
-#, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mellomnamn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Klipp til &ramma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Botn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Til venstre nede:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Til høgre &oppe:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Under:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Over:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Val"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Loddrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Val:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Ikkje rør"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "<Forma&t:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Loddrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Ikkje rør"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Bruk &standard plassering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Linje"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Avanserte val for plassering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr "Etikett breidd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Øvst på sida"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Nei Innrykk"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Ignorer LaTeX reglar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Høgre"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Heilt &sikkert her"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr ""
-"\n"
-" Venstre"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Her, om det går"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Blokk|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Flytar side"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Sentrert"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Nedst på sida"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Over fleire spaltar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Skaler"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&Rotèr 90°"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Skrifttypar"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
+msgstr "Skri&fttypeUI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Roman"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Storleik%"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Typewriter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Skrivemaskin"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romansk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr "Skalér bitmap fonter"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Storleik%"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "Forstørring"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Sans Serif"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Skjerm"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Bruk &gamle figurstiler"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Svært lita"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Bruk ekte liten skrifttype"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Minst"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standard familie"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Start storleik:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Lite"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafikk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Endre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vel ei biletefil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Større"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
+msgid "File name of image"
+msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Størst"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Roter grafikk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "&Vinkel (Grader):"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "Gigantisk"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Origo:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Output Size"
+msgstr "Storleik i ferdig dokument"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-#, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Oppsprett Skrifttypar"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Normal Skrifttype"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Topptekst&høgd:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Feit Skrifttype"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Skaler Grafikk (%)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Oppsprett Koding"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr "Oppsett"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breidd:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "Brukar Grensesnitt fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-#, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Klipping"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bla gjennom"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-#, fuzzy
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr "LyX objekter|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Endra"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX-&val:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-#, fuzzy
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr "Auto"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Andre LaTeX-val"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Skrivemerke"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-&val:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-#, fuzzy
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr "med"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-#, fuzzy
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr "Musehjulshopp"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ikkje un&zip ved eksport"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Intervall for autolagring"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "fil:"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Delfigur"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Fil namn"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Figur-tekst:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Spell command|#S"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Vis i LyX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
-#, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Ska&ler på skjermen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Bruk"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Manglande val"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Personleg"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Figur-tekst:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr "Godta"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Etikett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Bruk koding"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avanserte val"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Marker mellomrom"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
-#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "Pakke"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Førehandsvising"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
-#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+msgid "File name to include"
+msgstr "Namnet på fila"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Tastatur\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Filtype:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
-#, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+msgid "Include"
+msgstr "Underdokument"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
-#, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "2."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+msgid "Input"
+msgstr "Tekstfil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bla gjennom"
+msgid "Listing"
+msgstr "Liste"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr "RtL support|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Load the file"
+msgstr "Last fila"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
-#, fuzzy
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr "Auto"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+msgid "&Load"
+msgstr "&Last inn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Dokumentklasse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Merk"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Val"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-#, fuzzy
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr "Auto"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "Postscript-&drivaren:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Global|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "&Bruk standard vala til språket"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
-#, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Kommando"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Teiknsett:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
-#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Kommando"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Sitatstil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "Alle"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Greinval"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
-#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "namn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Snarveg"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Etternamn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Visar"
+msgid "Font st&yle:"
+msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Legg til"
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Teiknstil ikkje definert"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Slett"
+msgid "&Extended Chars"
+msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Frå"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
+msgid "S&pace in string as Symbol"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Topp|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
-#, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Konverterar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
+msgid "S&pace as Symbol"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Edit file|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Standard"
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Bruk langtabell"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bla gjennom ..."
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Mal"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matte linje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
-#, fuzzy
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr "Temp dir|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Check last files|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
 #, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "fil"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Fornamn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
-#, fuzzy
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr "Reservekopi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "LyXServer pipe|#S"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "Fil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
-#, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "dato"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "&Namn:"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Nummerering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
-#, fuzzy
-msgid "Adapt output"
-msgstr "adapt output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Skrivar Kommando og"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Vel ein stil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
 #, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "kommando"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
 #, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "side"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Steg"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopiar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "reverse"
+msgid "&Side: "
+msgstr "Lysark"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
 #, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "til"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plassering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "spool command"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Andreskriftval"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
 #, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "paper type"
+msgid "&Float"
+msgstr "Flytar|y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "even pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
 #, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "odd pages"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&I teksten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
 #, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "&Collate"
+msgid "Placement:"
+msgstr "&Plassering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
 #, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "&Liggjande"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Avbryt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
-#, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "til"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
+msgid "More &Parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
-#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Ekstra opsjoner"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
-#, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "spool printer prefix"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
-#, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Papirstorleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Oppdater skjermen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
-#, fuzzy
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr "Ascii linje lengde|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "&Oppdater"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "koding"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
-#, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Standard storleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standard margar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
-#, fuzzy
-msgid "Outside Code Interaction"
-msgstr "Outside code interaction"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Topp"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Botn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
-#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "checktex|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Indre:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
-#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "DVI paper option"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Ytre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-#, fuzzy
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr "Klasse Val på"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Topptekst av&stand:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Topptekst&høgd:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Skrivarmål"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Botntekst avstand:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Tal på rader"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Sorter"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rader:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "Omvendt Rekkjefølgje"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Tal på kolonnar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Namn"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Set storleiken til tabellen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
-#, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Sider"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Loddrett justering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Skrivar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Loddrett:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-#, fuzzy
-msgid "All|#l"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Frå"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vassrett:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Sorter"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Bruk AMS &matte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Namn"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "&Referanse:"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Bruk AMS &matte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-#, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+msgid "Sort &as:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Finn"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Skildring"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Byt ut med"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Find next"
-msgstr "Finn &neste"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Byt ut R"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Berre for LyX internt "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "M"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &Notat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Byt ut Alle A"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Search backwards|#S"
-msgstr "Søk"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Kommentar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Eksporter"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Skriv ut som grå tekst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Kommando"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "Som &Grå-tekst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Omramma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "Ukjend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
+msgid "&Framed"
+msgstr "&Omramma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Erstatning:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Skuggelagd ramme"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Forslag:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&Skuggelagd"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ignorer"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&Vis i Innhaldslista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Ignorer"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Nummerering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papirstorleik"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Legg til Kolonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Slett Kolonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Retning"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Legg til Rad"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "S&tåande"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Slett Rad"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggjande:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Kantlinjer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Side stil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Slå av Kantlinjer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Topp og botntekst stil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Lang tabell|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Bruk to spaltar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "Roter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tosidig"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Spesielt: Tabell"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbreidd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Fixed Width"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&Lengste etikett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "In&nrykk av avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "&Linjeavstand:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "H. Alignment"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
-#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Spesiell"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr " |#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpassa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Topp"
+msgid "&Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Høgre"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Justert"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "Left|#e"
+msgid "&Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "Right|#i"
+msgid "&Right"
 msgstr "Høgre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Topp"
+msgid "&Center"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "Mellomnamn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Fargar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Botn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Endra..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definisjonar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
-msgstr " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Eksportprogram:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "V. Alignment"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra flagg:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Blokk|#B"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Spesiell"
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datoformat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Spesiell"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Legg til"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multikolonne|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+msgid "&Modify"
+msgstr "E&ndra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Bruk"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Fjern"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 #, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
-#, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Side på"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-msgid "Double"
-msgstr "Dobbel"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Set inn fil|n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Topptekst"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Langtabell"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Først"
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Botntekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Last Footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
+msgid "&Copier:"
+msgstr "&Kopierar:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-msgid "Is Empty"
-msgstr "Is Empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "K&opierarar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Kant"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Bruk MS Windowsstigar.Dette er nyttig om du bruker MikTeX istaden for Cygwin "
+"teTeX under MS Windows."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Kant"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Bruk Windowsstigar i LaTeX filer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhald"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datoformat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr "Vis Sti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datoformatet til strftime"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Run TeXhash|#T"
-msgstr "Køyr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vis &grafikk:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Nøkkelord"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Byt ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+msgid "No math"
+msgstr "Ikkje nytt matte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Nøkkelord"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
+msgid "On"
+msgstr "På"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "Utval:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ikkje vis matte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Thesaurus entries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Vis med det &same:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentformat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Yttre:|#Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Vektorgrafi&kk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Skjema1"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Snøggtast:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Framsynar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI namn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "Sitatstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Fil E&tternamn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Skjema1"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Skr&iveprogram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-post:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+msgid "Your name"
+msgstr "Ditt namn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Namn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Farge"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Di E-post adresse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "B&la gjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Andr&e:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Fjern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+msgid "&First:"
+msgstr "&Første:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Start."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "B&la gjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Byt &tastaturoversikt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Gjenopprett"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "S&tart kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Fjern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Standard språk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "&Namn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Slutt Komma&ndo:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "&Legg til"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språ&k pakke:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Start aut&omatisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Først"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Bruk& babel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Stor&leik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "Skriv frå høg&re til venstre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
-msgid "Tiny"
-msgstr "Svært lita"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Sl&utt automatisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marker &framandespråk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
-msgid "Small"
-msgstr "Lite"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard pap&irstorleik:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX &koding:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
-msgid "Larger"
-msgstr "Større"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+msgid "US letter"
+msgstr "US-letter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
-msgid "Largest"
-msgstr "Størst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+msgid "US legal"
+msgstr "US-legal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+msgid "US executive"
+msgstr "US Executive"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Dokument finst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Eksterne program"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Flyttal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX val og flagg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Val"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Språk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Bruk koding"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teiknko&ding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
+msgid "Index command:"
+msgstr "Indeks kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
-msgid "&Double"
-msgstr "Dobbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&XServer datarøyr:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Topp:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Botn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&Stig-prefiks:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Indre:|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Mellombelslager stig:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Yttre:|#Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Stig til reservekopi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Arbeidskatalog:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Footskip:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Stig til &malar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Hea&dsep:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Headhe&ight:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Linje&lengd:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Tal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Namnet på standard skrivaren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Døme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "S&end skrivar namn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Tal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
+msgid "Command Options"
+msgstr "Kommando flagg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Om&vendt:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Til sk&rivar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "&Papirstorleik:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Del"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
+msgid "To &file:"
+msgstr "Utskrift til &fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
-msgid "Subsection"
-msgstr "Underseksjon"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsection"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Avsnitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "&Kø-kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Odde-sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Set inn tabell"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papir&type:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papirstorleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&kstra val:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Høgd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Skrivar-kø pref&iks:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breidd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Sam&la:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Like-sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Stå&ande"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fil E&tternamn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggjande"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Ligg&jande:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Pagestyle:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Ko&piar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&Utval av sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Utskriftsko&mmando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skrivar&namn:"
 
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versjon"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypewriter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
-msgid "Credits"
-msgstr "Bidrag"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Opphavsrett"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Forstørring %:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Lu&kk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Enter text"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Større:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Største:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Megasvær:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Key"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Siteringsnøkklen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "&Etikett"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "in"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Database"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bla gjennom."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Søk tilgjengeleg"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "New Item"
-msgstr "Nytt element"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Tilgjengeleg"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbrot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Svært liten:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "The BibTeX style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Stave&kontroll program:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databasar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "til"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Al&ternative språk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Vel ein BibTeX database "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Ve&rna teikn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Legg til."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Legg til a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Personleg&ordbok:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Godta sa&mansetteord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Vel a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Vel a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rullefelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Legg &til til"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Legg til til tabell"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&la gjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi objekt"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Vel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+msgid "Session"
+msgstr "Økta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "hovud"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Endra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Hugs skrivemerket"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Godta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Nullstill"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
+msgid "Width"
+msgstr "Breidd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
+msgid "Height"
+msgstr "Høgd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "Inga endring"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Gå til"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "L&ag reservekopi "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Teikn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
+msgid " every"
+msgstr "kvart"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
+msgid "minutes"
+msgstr "minutt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Skrifttype"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
+msgid "&Save"
+msgstr "&Lagra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Skrifttype"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Sidenummer ein skriv frå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "Skrifttype"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Rekkjer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv ut alle sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Farge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "F&rå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Aldri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Stor&leik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Skriv ut &oddetalsider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Skriftstorleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Skriv ut partal sid&er"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Alltid"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Anna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Om&vendt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Y&mse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "By&t"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kor mange kopiar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "på alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Samla kopiar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-#, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Samla:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Bruk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
+msgid "&Print"
+msgstr "S&kriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
-msgid "Citation"
-msgstr "Sitering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Skrivar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Citation entry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Send dokumentet til skrivar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "&Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Sk&rivar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Siteringsstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst til"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Skriv til ei fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "&Full forfattar"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "E&tikettar i:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Liste alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "til"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<referanse>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<referance>)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
-msgid "Force &upper case"
-msgstr "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+msgid "<page>"
+msgstr "<side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "in"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
+msgstr "på side <side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Flytt"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<referanse> på side <side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citations currently selected"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatert referanse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Slett"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Flytt"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sorter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Sitering"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Oppdater referanselista"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Gjenopprett"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Hopp til etikett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Gå til etikett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Sitering"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Finn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Førre"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Erstatt med:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr "Make"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "&Leit berre etter heile ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "&Neste"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Finn &neste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
+msgid "&Replace"
+msgstr "E&rstatt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Vanleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Erstatt &alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "a vanleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Søk &bakover."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Maths Delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+"Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet  ($$FNamn = fil namn)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Maths Delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Eks&portformat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Maths Delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Framlegg:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Set inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Erstatt ord med det valde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Set inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Bruk klasse standarden.|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "standardverdiane for denne tekstklassen?"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Lagre som dokument standard|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Godta ordet for denne gongen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "I&gnorer alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "ERT inset display"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Erstatning:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Do not display"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
+msgid "Current word"
+msgstr "Noverande ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Ukjent ord:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Vis"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Erstatt med det valde ordet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Collapsed"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabellval"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Vis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonnebreidd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "&Opna"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Fast breidd på kolonna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Vis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Loddrett justering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "R&ediger"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vassrett tekstjustering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Rediger fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+msgid "Justified"
+msgstr "Justert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
-msgid "LyX Display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "&Rotèr tabell 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "&Skaler"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Rotèr cella med 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Rotèr &cella 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Do not display"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Slå saman celler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "Skjerm"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Svart/kvit"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråtonar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Kantlinjer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Førre|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle kantlinjer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Vising"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+msgid "&Set"
+msgstr "&Sett inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "&Template"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Fjern"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Formelle (booktabs) kantlinjer (utan vertikale linjer)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Val:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formater"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Standard kantlinjer (rutenett)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Caption"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Endre kantlinjer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Fil namn til"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Lag ramme på dei valde cellene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vel a"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Ekstra mellomrom."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "Øvste ra&da:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Nedste rada:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "breidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "Me&llom radane:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
-#, fuzzy
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Ikkje &rør"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Langtabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Do not display"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Skift si&de i denne rada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "&Skaler"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
+msgid "Settings"
+msgstr "Val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Vinkel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
+msgid "Header:"
+msgstr "Overskrift:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
+msgid "Footer:"
+msgstr "Botntekst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
+msgid "First header:"
+msgstr "Første overskrift:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Lukkar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Siste botntekst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
-#, fuzzy
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "til"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+msgid "Contents"
+msgstr "Innhald"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
-#, fuzzy
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "til"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+msgid "Border above"
+msgstr "Kantlinje over"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
+msgid "Border below"
+msgstr "Kantlinje under"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
-#, fuzzy
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Get bounding box from file"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+msgid "on"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "ex"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Bruk denne rada som topprad på fyrste sida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Venstre:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Bruk denne rada som botnrad på alle sidene (utanom av den siste)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Høgre oppe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Denne rada er botnrada på siste sida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Ekstra opsjoner"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+msgid "double"
+msgstr "dobbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Su&bfigure"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "is empty"
+msgstr "Skal vere tom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
-#, fuzzy
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "til LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "til LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Vel for lange tabellar som skal gå over fleire sider."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Bruk langtabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Noverande celle:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Kla&dd"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+msgid "Current row position"
+msgstr "Den noverande rada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kla&dd"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
+msgstr "Den noverande kolonna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Caption"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vindauget"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
-#, fuzzy
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "for"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Lag nye fil-lister"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Frisk opp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Inkluder fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Fil namn til"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vel a"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valde klassar eller stilar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include type"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX klassar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
-msgid "Include"
-msgstr "Inkluder"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX stiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Skru av/på stigane til filene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "&Last"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "Vis &stig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Last inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Del avsnitta med"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Innrykk av avsnitt som kjem etterkvarandre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-msgid "&Show preview"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Innrykk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellom&rom:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Nø&kkelord"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Linjeavstand:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indeks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "To &spalter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "O&ppdater"
+msgid "Listing settings"
+msgstr "avsnittval"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Oppdater"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Mattepanel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Nøkkelord:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Set inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+msgid "Entry"
+msgstr "Setelen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Linje"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Det valde setelen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Utval:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Sett font størrelse"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Set inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Set inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Senka"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
+msgid "..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Heva"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funksjonar"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Vel fil til"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Big Operators"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Big Operators"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Bin"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Namn for URL-en"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Skal den brukast som ei lenke ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Piler"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Lag lenke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Mellom&rom:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Verdi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS Operators"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Ve&rn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS Relations"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS Arrows"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Ulike slag mellomrom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS Misc"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standard avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Merka eller"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Stor avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rader:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+msgid "VFill"
+msgstr "Fyll vertikalt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Tal"
+msgid "Complete source"
+msgstr "Vis heile kjeldekoden"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolonnar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Vis endringar automatisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Tal"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standard (ytre)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Endra storleik til tabell"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "Outer"
+msgstr "Ytre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plassering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mellomnamn"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Breiddeining"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botn"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Einingar:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Loddrett"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Teorem-mal"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr "Prov"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Prov:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Loddrett"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korollar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vassrett"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korollar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr "Framlegg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vassrett"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Framlegg #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Konjektur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Konjektur #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "breidd"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterium"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breidd"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterium #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Units:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Faktum"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Flyttal"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Faktum #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Type"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notat"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
+msgid "Example"
+msgstr "Døme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+msgid "Example #:"
+msgstr "Døme #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+msgid "Condition"
+msgstr "Vilkår"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Vilkår #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Skriv ut alle"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Generelt"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Øving"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Øving #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Merknad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Innrykk"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Merknad #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Justering:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr "Påstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Linje"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Påstand #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note"
+msgstr "Notat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notat #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
-msgid "Custom"
-msgstr "Tilpassa"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notasjon #:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
-msgid "Justified"
-msgstr "Justert"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Tilfelle"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Case #:"
+msgstr "Tilfelle #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Underbolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Bolk*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Underbolk*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Høgre"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Underunderbolk*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "Abstract"
+msgstr "Samandrag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Sentrert"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Samandrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgid "Keywords"
+msgstr "Stikkord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikett"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indeksord---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Litteratur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Etikett"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.cpp:532
+msgid "Appendix"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+msgid "Appendices"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Mellomrom"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
-#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "over avsnittet"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografi utan foto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
-#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Mellomrom:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+msgid "Footernote"
+msgstr "Botntekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-#, fuzzy
-msgid "&Keep space:"
-msgstr "&Byt ut"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Markerbegge"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr "Punktliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
-msgstr "Ikkje rør oppe"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Nummerert"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Description"
+msgstr "Skildring"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "&Units:"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Verdi:"
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertittel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstand"
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Forfattar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Liten avstand"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium avstand"
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+msgid "Offprint"
+msgstr "Ekstratrykk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Stor avstand"
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
-msgid "VFill"
-msgstr "VFILL"
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-#, fuzzy
-msgid "Include this space even at the top of a page"
-msgstr "Ikkje rør oppe"
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Takk til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "under avsnittet"
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Send spørsmål om kopiar til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-#, fuzzy
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
-msgstr "Ikkje rør oppe"
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Brevbyt med:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Takk til."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
+msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "R&ediger."
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Rediger in"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonym ordbok"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Avsnitt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Tilknyting"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "spool command"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+msgid "And"
+msgstr "Og"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "er fil LaTeX SGML eller."
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Takk til"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.cpp:157
+msgid "References"
+msgstr "Referansar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Ascii linje lengde|#A"
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Plasser_Figuren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Plasser_Tabellen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+msgid "TableComments"
+msgstr "Tabell_Kommentarar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Fargar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell_Refar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Start."
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Matte_Bokstavar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Konvertering"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Konvertere"
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Namn"
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektnamn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Konvertere"
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datasett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Topp:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Subjekt overskrifter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Frå"
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Takk til]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Edit file|#E"
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
+msgid "and"
+msgstr "og"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Endra"
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Sett figuren her:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "dato"
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Sett tabellen her:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "dato"
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Vedlegg]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Merknad til utgjevar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vising"
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referansar. --- "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Do not display"
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Merknad. ---"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vising"
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Figurtekst"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Fig. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitet:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datasett:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+msgid "Proposition."
+msgstr "Framlegg."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Konjektur."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+msgid "Fact."
+msgstr "Faktum."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+msgid "Example."
+msgstr "Døme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+msgid "Condition."
+msgstr "Vilkår."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr "Øving."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+msgid "Remark."
+msgstr "Merknad."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr "Påstand."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+msgid "Note."
+msgstr "Notat."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Samandrag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formater"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr "Samandrag."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formater"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Takk til."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "namn"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+msgid "Case."
+msgstr "Tilfelle."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formater"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Konklusjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Vi&s"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Konklusjon."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Snarveg"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Etternamn"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Innrykk"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "Framlegg \\arabic{proposition}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Etternavn"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Konjektur \\arabic{conjecture}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Namn:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "Algoritme \\arabic{algorithm}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Faktum \\arabic{fact}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bla gjennom ..."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Aksiom \\arabic{axiom}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Del"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "Definisjon \\arabic{definition}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Fornavn"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Døme \\arabic{example}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bla gjennom ..."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Kondisjon \\arabic{condition}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tastatur"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Problem \\arabic{problem}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Språk"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Øving \\arabic{execise}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommando"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Merknad \\arabic{remark}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Påstand \\arabic{claim}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommando"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Notat \\arabic{note}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "Notasjon \\arabic{notation}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Samandrag \\arabic{summary}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Bruk"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "Takk til \\arabic{acknowledgement}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Global|#G"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Tilfeller \\arabic{case}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "Konklusjon \\arabic{conclusion}."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merk"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapittel øving"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Høgre_topptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "USletter"
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Høgre topptekst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Teiknstreng"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Samandrag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "USexecutive"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Kort_Tittel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kort tittel:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "To_Forfattarar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Tre_Forfattarar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Fire_Forfattarar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "koding"
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tilknyting:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard storleik"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "To_Tilknytingar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Klasse Val på"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Tre_Tilknytingar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "til til."
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Fire_Tilknytingar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Ekstra opsjoner"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+msgid "Journal"
+msgstr "Tidskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Køyr"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr "Serie_num"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI paper option"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Takk til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Takk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Tjukklinje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Bibliotek katalog: "
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Sentrert_Figurtekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Ny"
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Meiningslaust!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Tenar"
+#: lib/layouts/apa.layout:280
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Tilpass_Figur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Brukar katalog"
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Brukar katalog"
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: lib/layouts/apa.layout:344
+msgid "Seriate"
+msgstr "Punkt i teksten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.cpp:530
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Skrivar"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Latvisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Lokalisering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "standard storleik."
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Latvisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adapt output"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Latvisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Flyttal"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "reverse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "til"
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
+msgid "Part "
+msgstr "Del "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papirstorleik"
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Section.\\arabic{section}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "til"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool command"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "odd pages"
+#: lib/layouts/beamer.layout:213
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "paper type"
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Start lysark"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:243
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Val:"
+msgid "Frame "
+msgstr "Lysark   "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "spool printer prefix"
+#: lib/layouts/beamer.layout:269
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "Start enkelt lysark"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:284
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "collated"
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
+msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "even pages"
+#: lib/layouts/beamer.layout:307
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Igjen lysark"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "fil"
+msgid "Again frame with label__"
+msgstr "Igjen lysark med etikett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggjande"
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Slutten på lysarket"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:361
+msgid "________________________________ "
+msgstr "________________________________ "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "side"
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Lysark undertittel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:399
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:411
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjerm"
+msgid "start column (increase depth!), width: "
+msgstr "Start kolonne med breidde.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonnar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Skrivemaskin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:435
+msgid "columns "
+msgstr "kolonnar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Sentrerte kolonnar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skjerm"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Forstørring"
+#: lib/layouts/beamer.layout:482
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Toppjusterte kolonnar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Skrifttype St&orleik:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:493
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr "kolonnar (topp kolonnar)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+#: lib/layouts/beamer.layout:513
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: lib/layouts/beamer.layout:529
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Overprint"
+msgstr "Legg over"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:549
+msgid "overprint "
+msgstr "Legg nytt lysark over"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Bruk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:565
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Legg over område"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:575
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Bruk"
+msgid "overlayarea"
+msgstr "Legg over nytt område"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "fil."
+#: lib/layouts/beamer.layout:590
+msgid "Uncover"
+msgstr "Avslør"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personleg"
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr "Blir avslørt på lysarka"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
+msgid "Only"
+msgstr "Berre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Godta"
+msgid "only on slides_"
+msgstr "Vis berre i framføringar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk justert"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:649
+msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Bruk koding"
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Ramme med døme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
+msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bla gjennom ..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Åtvaring ramme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Brukar Grensesnitt fil"
+msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
+msgstr "Ramme med åtvaringar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind file"
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "Institutt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Corollary_"
+msgstr "Korollar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+msgid "Definition. "
+msgstr "Definisjon.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:925
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definisjonar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "reverse"
+msgid "Definitions. "
+msgstr "Definisjonar.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linjer"
+msgid "Example. "
+msgstr "Døme.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:942
+msgid "Examples"
+msgstr "Døme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Scroll inset"
+msgid "Examples. "
+msgstr "Døme.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: lib/layouts/beamer.layout:952
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Musehjulshopp"
+msgid "Fact. "
+msgstr "Faktum.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:958
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Skrivemerke"
+msgid "Proof. "
+msgstr "Prov.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "Theorem. "
+msgstr "Teorem.  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Lagra"
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Side tal til skriv ut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Kode"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "til"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Notat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/beamer.layout:1040
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Side tal til skriv ut"
+msgid "note: "
+msgstr "notat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Frå"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Skriv ut alle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste over tabellar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut sider"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste over figurar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut sider"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Om&vendt"
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Forteljing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Skriv ut in"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Tal på kopiar"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Collate"
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Samla"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv &ut"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Skrivarmål"
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "VED_OPPGANG:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
-msgstr "P&rinter"
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Stemme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-#, fuzzy
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send utdata til"
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "I parentes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-#, fuzzy
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send utdata til"
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send utdata til a"
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TEPPE"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Frå høgre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Oppdater"
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
+msgstr "Hovudlinje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hovudlinje:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
+msgstr "Variasjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorter"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasjon:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sorter in"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Undervariasjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Innstillingar"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Undervariasjon:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Innstillingar"
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Undervariasjon(2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "<page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Undervariasjon(2):"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "on page <page>"
-msgstr "side"
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Undervariasjon(3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Undervariasjon(3):"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pretty reference"
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Undervariasjon4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referanse in"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Undervariasjon(4):"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Referanse:"
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Undervariasjon5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formater"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Undervariasjon(5):"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Gøymtrekk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Referansar: "
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Gøymtrekk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Søk og"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Byt ut med:"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[sjakkbrett]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Sentrert brett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Finn &neste"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[sentrert brett]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Byt ut"
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+msgid "HighLight"
+msgstr "Visfram"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Byt ut "
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Visfram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Søk"
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Customer"
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "kommando"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Knekt trekk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Eksporter"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Knekt trekk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Mi adresse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr "Brevhovud:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Fil "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Send til adresse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Opning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Byt ut med"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Ærendet:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Legg til"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Legg til til"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Underskrift:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+msgid "Closing"
+msgstr "Avslutning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Helsing:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+msgid "encl"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Godta for"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Grunn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "How far spellchecking has got"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr "PS:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Noverande"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc"
+msgstr "Kopi til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Ukjend:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Fordelar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Byt ut med"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr "Høve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Set inn tabell"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Høve:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Dokumentinnstillingar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Stad:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vassrett"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Dato"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Svart"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vassrett"
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Underavsnitt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "PlaceTable"
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr "Avskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+msgid "Quote"
+msgstr "Sitere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/egs.layout:269
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX tittel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:304
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfattar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multikolonne|M"
+#: lib/layouts/egs.layout:313
+msgid "Affil"
+msgstr "Tilknyt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Kolonner"
+#: lib/layouts/egs.layout:327
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Tilknyting:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonner"
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tidskrift:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Loddrett"
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnummer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breidd"
+#: lib/layouts/egs.layout:374
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nummer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Fyrsteforfattar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Loddrett"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1.forfattar sitt etternamn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Motteke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received:"
+msgstr "Motteke:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Akseptert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akseptert:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Kantlinjer"
+#: lib/layouts/egs.layout:453
+msgid "Offsets"
+msgstr "Startpunkt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "Spørsmål om kopiar til:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr "Samandrag."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "Forfattar adresse"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr "Forfattar E-post"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
+msgstr "Forfattar URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
+msgstr "Takk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Tøm|#t"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Slå av Kantlinjer"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr "PROV."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
-#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "LongTable"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Del"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
-#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Topptekst"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Botntekst"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
-#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Først"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Last Footer"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Døme \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Kant"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Kant"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Merknad \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "By"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notat \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobbel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "tom"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samandrag \\arabic{summ}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Side på"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-#, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Side på"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Takk til \\arabic{theorem}"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Noverande"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Front-ting"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposition"
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
+msgid "Keyword"
+msgstr "Nøkkelord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+msgid "Key words:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Item"
+msgstr "Punktliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX styles"
+msgid "Item:"
+msgstr "Punktliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Merka eller"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Punkt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
 #, fuzzy
-msgid "Show &path"
-msgstr "Vis"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Sletta tekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "vis fil"
+msgid "Begin"
+msgstr "Start lysark"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installert"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rescan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "fil"
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Vi&s"
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Vis fil med"
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Ordbok"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Topptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Nø&kkelord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Vel a"
+msgid "Language:"
+msgstr "&Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Utval"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "The selected entry"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Byt ut med"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Tabell"
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Botntekst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "&Type"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innhald"
+msgid "End"
+msgstr "\tSlutt)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Set inn"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "lysarktopp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "kortLysarkTopp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "&Namn"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "VriddLysarkTopp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Namn med"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KortVriddLysarkTopp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "TjukkkListe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Ut a?"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versjon Control"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "KryssListe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Val:"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Min logo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Anna"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Min logo:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Plassering"
+#: lib/layouts/foils.layout:182
+msgid "Restriction"
+msgstr "Avgrensing"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Avgrensing:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Venstre topptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Høgre topptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Høgre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Høgre botntekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Høgre botntekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Framlegg #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisjon #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr "Prov."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorem*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Dokumentet"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Skri&fttypar:"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korollar*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Stor&leik:"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Framlegg*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "som avsnitt|a"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definisjon*"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Rykk &inn"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brevtekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Innrykk"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Loddrett"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Linje"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Underskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formaterer dokumentet ..."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr "Gate"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Gate:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TheoremTemplate"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Proof"
-msgstr "Utkast"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
-msgid "Theorem"
-msgstr "Theorem"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+msgid "Ort"
+msgstr "Stad"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposition"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr "Stad:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Conjecture"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr "Land"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
-msgid "Criterion"
-msgstr "Criterion"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+msgid "Land:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Returadresse:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisjon"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MinReferanse"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Vilkår"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "MinReferanse:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "DinReferanse"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
-msgid "Exercise"
-msgstr "Øvelse"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "DinReferanse:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
-msgid "Remark"
-msgstr "Merknad"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "DinDato"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
-msgid "Claim"
-msgstr "Påstand"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "DinDato:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Notat"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
-#, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Små/store bokstavar"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Del"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Underseksjon*"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsection*"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
-msgid "Abstract"
-msgstr "Samandrag"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Stikkord"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr "Epost"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliography"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+msgid "EMail:"
+msgstr "Epost:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biography"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
-msgid "Footernote"
-msgstr "Footernote"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr "BLZ "
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
-msgstr "Punktliste"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ :"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Enumerate"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr "Konto"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+msgid "Konto:"
+msgstr "Konto:"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Post-kommentar"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Post-kommentar:"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertittel"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "Forfattar"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+msgid "Anrede"
+msgstr "Ærendet"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Grunn"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr "Helsing"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Brev"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev:"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur:"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr "Gate"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr "Gate:"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "And"
-msgstr "Og"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+msgid "Addition"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+msgid "Addition:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
-msgid "References"
-msgstr "Referansar"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+msgid "Town"
+msgstr "Stad"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+msgid "Town:"
+msgstr "Stad:"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlaceTable"
-
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
-msgid "TableComments"
-msgstr "TableComments"
-
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TableRefs"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
-msgid "FigCaption"
-msgstr "FigCaption"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadresse:"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritme"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+msgid "MyRef"
+msgstr "MinRef"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MinRef:"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusion"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourRef"
+msgstr "DinRef"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Kapittel"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+msgid "YourRef:"
+msgstr "DinRef:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr "RightHeader"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "DinAdresse"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "ShortTitle"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+msgid "YourMail:"
+msgstr "DinAdresse:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "FourAuthors"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bank"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankkonto"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Post-kommentar  "
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Post-kommentar :"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
-msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referansen:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opning:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Vedlgg."
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vedlgg.:"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr "Kopi til:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing:"
+msgstr "Avslutning:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
-msgid "Narrative"
-msgstr "Sammenfatning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamnradA"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamnradA:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamnradB"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamnradB:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamnradC"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Høgtalar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamnradC:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Hoveddokument:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamnradD"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "CURTAIN"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamnradD:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Right_Address"
-msgstr "Høgre"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamnradE"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
-msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamnradE:"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
-msgid "Variation"
-msgstr "Variation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamnradF"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamnradF:"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariation2"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamnradG"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "                  SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamnradG:"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariation4"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdresseradA"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariation5"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresseradA:"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdresseradB"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Sjakkbrett"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresseradB:"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AdresseradC"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresseradC:"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pil"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdressefotD"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdressefotD:"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
-msgid "Institute"
-msgstr "Institutt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdresseradE"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "Sak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresseradE:"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Venstre"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdresseradF"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Høgre"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresseradF:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr "My_Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonradA"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Send Til"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonradA:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonradB"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonradB:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Lukkar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonradC"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonradC:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonradD"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonradD:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonradE"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonradE:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonradF"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonradF:"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetradA"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetradA:"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetradB"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetradB:"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetradC"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetradC:"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
-msgstr "Mottatt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetradD"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akseptert"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetradD:"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetradE"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetradE:"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Forfattar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetradF"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Forfattar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetradF:"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Forfattar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankradA"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr "Takk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankradA:"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankradB"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Nøkkelord"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankradB:"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankradC"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankradC:"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankradD"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankradD:"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankradE"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankradE:"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "My_Logo"
-msgstr "Logg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankradF"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Skildring"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankradF:"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Høgre"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Påstand #."
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Theorem*"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Merknader"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Merknader #."
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korollar*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Meir"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposition*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEIR)"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definisjon"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "LYS OPP:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr "INV."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
+msgstr "UTV."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr "Strasse"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+msgid "Continuing"
+msgstr "Framhald"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(framhald)"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+msgid "Transition"
+msgstr "Overgang"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
-msgstr "Land"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITTEL OVER:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Returadresse"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "KROSSKLIPP"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "KROSSKLIPP MED:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "LYS UT"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Kodar for klassifikasjon"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+msgid "Step"
+msgstr "Steg"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Steg \\arabic{step}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+msgid "Prop"
+msgstr "Framlegg"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Framlegg \\arabic{prop}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
-msgstr "Konto"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Spørsmål"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Spørsmål \\arabic{question}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Konjektur "
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Bolk for vedlegg"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "-- Vedlegg ---"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Døme @Section@.\\arabic{example}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "Street"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{remark}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Addisjon"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{notation}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-msgid "Town"
-msgstr "By"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Tilstand"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{corollary}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Returadresse"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
-msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{proposition}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-msgid "YourRef"
-msgstr "YourRef"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{prop}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-msgid "YourMail"
-msgstr "YourMail"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "Spørsmål @Section@.\\arabic{question}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{claim}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr "BankCode"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{conjecture}."
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankkonto"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "SAMANDRAG"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
-msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "NØKKELORD"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+msgid "Commission"
+msgstr "Kommisjon"
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
-msgid "Remarks"
-msgstr "Merknader"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "TAKK TIL"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AdresseForEkstraKopiar"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "AdresseForEkstraKopiar:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Løpetittel"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+msgid "Running title:"
+msgstr "Løpetittel:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Vilkår"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Løpeforfattar"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
-msgid "Transition"
-msgstr "Overgang"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
+msgstr "Løpeforfattar:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr "TITLE_OVER:"
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX laupetittel "
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Namn på Innhaldsliste"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Namn på innhaldsliste:"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
+msgstr "Løpeforfattar"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Laupeforfatter:"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Forfatter på innhaldslista"
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Forfatter på Innhaldslista:"
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
+msgstr "Tilfelle #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Konjektur #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+msgid "Example #."
+msgstr "Døme #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Øving #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+msgid "Note #."
+msgstr "Notat #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenskapar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenskapar #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+msgid "Question #."
+msgstr "Spørsmål #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+msgid "Remark #."
+msgstr "Merknad #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Løysing"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+msgid "Solution #."
+msgstr "Løysing #."
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Kapittel_samandrag"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kapittel_motto"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Dikttittel"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Dikttittel*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
+msgstr "Figur_forklaring"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "Køyrer LaTeX"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Setelen"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "TOC_Title"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Author_Running"
-msgstr "Forfattar"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Siste botntekst:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dobbel"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr "TOC_Author"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dobbel"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "Eigenskap"
+msgid "Space"
+msgstr "mellomrom"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Spørsmål"
+msgid "Space:"
+msgstr "mellomrom"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Solution"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Courier"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Kapittel"
+msgid "Computer:"
+msgstr "&Kopierar:"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biography"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Bolk"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Petit"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Bolk"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Petit"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "utvalet"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "Land"
+msgid "Close Section"
+msgstr "utvalet"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
+msgstr "Institutsjon"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Lysark"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Lysark"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Lysark"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Lysark"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "tom"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Notat"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Punktliste"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Nummerert"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Liste over algoritmer"
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+msgstr "For-trykk"
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Tilknyting"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Takk:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronisk adresse:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "takk til"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS nummer:"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 msgid "Labeling"
-msgstr "Labeling"
+msgstr "Etikettering"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
+msgstr "B"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
-msgstr "CC"
+msgstr "Med kopi til"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "encl:"
+msgstr "Vedlg:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Stad"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Backaddress"
+msgstr "Bakside-adresse"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Bakside-adresse:"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialmail"
+msgstr "Spesial post"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Spesial post:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
+msgstr "Lokalisering"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalisering:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+msgstr "Dinref"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "DinAdresse"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ditt brev den:"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+msgstr "MinRef"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
-msgstr "Customer"
+msgstr "Kunde"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kunde num.:"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura num.:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "NesteAdresse"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Neste adresse:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Sendaren sitt namn:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "Send Til"
+msgstr "SendarSinAdresse"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "SendarSinAdresse:"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Sendaren sin telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Sendaren sin fax:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
-msgstr "EMail"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Sendaren sin E-post:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Sendaren sin URL:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
-msgstr "Logg"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr "LiggandeLysark"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Liggande lysark"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PortraitSlide"
+msgstr "StåandeLysark"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Lysbilete"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Ståande lysark"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
-msgstr "Lysbilete"
+msgstr "Lysark*"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+msgstr "Lysark_topptekst"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+msgstr "Lysark_underTopptekst"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ListOfSlides"
+msgstr "LysarkListe"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lysark liste"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "LysarkInnhald"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Lysark innhald"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr "ProgresjonInnhald"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innhaldet i progresjonen"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr "Avsnitt*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+msgid "Key words."
+msgstr "Nøkkelord."
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Definisjon"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar."
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr "Sak"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Nytt lysark:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
-msgstr "Overlegg"
+msgstr "Overliggar"
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Ny overliggar:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nytt notat:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
-msgstr "InvisibleText"
+msgstr "UsynlegTekst"
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<UsynlegTekst følgjer>"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+msgstr "SynlegTekst"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Synleg tekst følgjer>"
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Authorinfo"
+msgstr "Forfattarinfo"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Revisjon"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Forfattarinfo:"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "SAMANDRAG"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "TAKK TIL"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Forfattar"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "epost:"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i dei siste A&A:"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Lim inn"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Underunderavsnitt"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "PlaceTable"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Topptekst"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Topptekst --"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Current_Address"
-msgstr "Noverande"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Spesialbolk"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedicatory"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Spesialbolk:"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Oversetter"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-Tidskrift"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-Tidskrift:"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecture*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Litteraturnummer"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Litteraturnummer:"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Døme"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-bind"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Vilkår"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-bind:"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-utgåve"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Øvelse"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-utgåve:"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Merknad*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Opphavsrett:"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr "Påstand*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indeksord"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notat"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indeksord..."
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notation"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indeksordet"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indeksordet:"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusion*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Literal"
-msgstr "Teiknstreng"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Kryssreferanse:"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Authorgroup"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Tillegg"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-msgid "FirstName"
-msgstr "Fornavn"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Tillegg..."
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
-msgstr "Etternavn"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Tilleggnotat"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Revisjonshistorie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Tillegg-mat-notat:"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisjon"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Vis til ein annan"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevisjonsMerknad"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Vis til ein annan:"
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Retta"
 
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised:"
+msgstr "Retta:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Legg til"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ident-linje"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
-msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-linje:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+msgid "Runhead"
+msgstr "Topptekst"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Topptekst:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Nettpublikasjon:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Litteratur"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
-msgid "Publishers"
-msgstr "Publishers"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "Litteratur:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedication"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Post-rekkjefølgje"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Post-rekkjefølgje:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-sider"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-sider:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+msgid "Words"
+msgstr "Ord"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "Ord:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+msgid "Figures"
+msgstr "Figurar"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Dictum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figurar:"
 
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellar"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabellar:"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapittel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datasett"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Underavsnitt*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datasett:"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
-msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC Kode:"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
-#, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Stikkord"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+msgid "PaperId"
+msgstr "PapirId"
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir Id:"
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikansk"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "ForfattarADR"
 
-#: ../lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adressa til Forfattar:"
 
-#: ../lib/languages:5
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugKommentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "SlugKommentar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+msgid "Plate"
+msgstr "Plate"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr "Plano- tabell"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabell tekst"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "TableCaption"
+msgstr "TabellTekst"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr "Noverande adresse"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Current address:"
+msgstr "Noverande adresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Stikkord og fraser:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dedisering"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedisering:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+msgid "Translator"
+msgstr "Oversetter"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Translator:"
+msgstr "Oversetter:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Subjekt klassifikasjon"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritme #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Konjektur*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Kriterium @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algoritm @Seection@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Faktum @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Aksiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Døme @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Døme*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Vilkår @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+msgid "Condition*"
+msgstr "Vilkår*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Øving @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Øving*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Merknad*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr "Påstand*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notat @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+msgid "Note*"
+msgstr "Notat*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasjon*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Samandrag @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Takk til @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Takk til*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Tilfelle @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Konklusjon*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Ordrett"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapittel*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Underavsnitt*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Forfattergruppe"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Revisjonshistorie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisjonshistorie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisjon"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisjonsMerknad"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+msgid "FirstName"
+msgstr "Fornamn"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Etternamn"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Utklipp"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Del \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+msgid "Addpart"
+msgstr "Legg til del"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr "Legg_til_kap"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr "Legg_til_bolk "
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Legg_til_kap* "
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Legg_til_bolk*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+msgid "Minisec"
+msgstr "Mini_bolk "
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr "Forlag"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedikasjon"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Title_topptekst"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extratitle"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Over_figurtekst"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Under_figurtekst"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum "
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Topptekst (frivillig):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Brevbytande forfattar:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr "Ekstra_kopiar"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Ekstra_kopiar:"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikansk"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: lib/languages:5
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikansk"
+
+#: lib/languages:6
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: ../lib/languages:6
+#: lib/languages:7
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Østeriks (ny rettskriving)"
+
+#: lib/languages:8
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7
-#, fuzzy
+#: lib/languages:9
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Kviterussisk"
 
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/languages:10
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
-#: ../lib/languages:9
-#, fuzzy
+#: lib/languages:11
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk Brasil"
+msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
-#: ../lib/languages:10
+#: lib/languages:12
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11
+#: lib/languages:13
 msgid "British"
-msgstr "British"
+msgstr "Britisk"
 
-#: ../lib/languages:12
-#, fuzzy
+#: lib/languages:14
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../lib/languages:13
-#, fuzzy
+#: lib/languages:15
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisk"
 
-#: ../lib/languages:14
-#, fuzzy
+#: lib/languages:16
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Fransk"
+msgstr "Fransk-kanadisk"
 
-#: ../lib/languages:15
+#: lib/languages:17
 msgid "Catalan"
-msgstr "Catalansk"
+msgstr "Katalansk"
 
-#: ../lib/languages:16
-#, fuzzy
+#: lib/languages:18
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:17
-#, fuzzy
+#: lib/languages:21
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: ../lib/languages:18
-#, fuzzy
+#: lib/languages:22
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/languages:19
-#, fuzzy
+#: lib/languages:23
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: ../lib/languages:20
-#, fuzzy
+#: lib/languages:24
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/languages:21
-#, fuzzy
+#: lib/languages:26
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23
-#, fuzzy
+#: lib/languages:27
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: ../lib/languages:24
+#: lib/languages:28
 #, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "margin"
+
+#: lib/languages:29
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: ../lib/languages:25
-#, fuzzy
+#: lib/languages:31
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../lib/languages:26
-#, fuzzy
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../lib/languages:27
+#: lib/languages:32
 msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "Gælisk"
 
-#: ../lib/languages:30
-#, fuzzy
+#: lib/languages:33
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: ../lib/languages:31
-#, fuzzy
+#: lib/languages:34
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
-#: ../lib/languages:33
-#, fuzzy
+#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Greek"
+msgstr "Gresk"
+
+#: lib/languages:36
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../lib/languages:35
+#: lib/languages:38
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: ../lib/languages:36
-#, fuzzy
+#: lib/languages:39
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/languages:37
+#: lib/languages:40
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:41
 msgid "Kazakh"
+msgstr "Kasakhstansk"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40
+#: lib/languages:45
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvisk"
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: lib/languages:48
 msgid "Magyar"
-msgstr "Magyar"
+msgstr "Ungarsk"
 
-#: ../lib/languages:41
+#: lib/languages:49
 msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
+msgstr "Bokmål"
 
-#: ../lib/languages:42
-#, fuzzy
+#: lib/languages:50
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nynorsk"
+
+#: lib/languages:51
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: ../lib/languages:43
-msgid "Portugese"
+#: lib/languages:52
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:44
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: ../lib/languages:45
-#, fuzzy
+#: lib/languages:54
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: ../lib/languages:46
+#: lib/languages:55
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: ../lib/languages:47
-#, fuzzy
+#: lib/languages:56
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: ../lib/languages:48
+#: lib/languages:57
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:49
-#, fuzzy
+#: lib/languages:58
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/languages:50
-#, fuzzy
+#: lib/languages:59
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../lib/languages:51
+#: lib/languages:60
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: ../lib/languages:52
-#, fuzzy
+#: lib/languages:61
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/languages:53
-#, fuzzy
+#: lib/languages:62
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
-#: ../lib/languages:54
-#, fuzzy
+#: lib/languages:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../lib/languages:55
-#, fuzzy
+#: lib/languages:64
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../lib/languages:58
+#: lib/languages:65
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbisk"
+
+#: lib/languages:66
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
-msgstr "Fil"
+msgstr "Fil|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Rediger|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Oppsett"
+msgstr "Oppsett|O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 msgid "View|V"
-msgstr "Vis"
+msgstr "Vis|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Dokument|D"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 msgid "Help|H"
-msgstr "Hjelp"
+msgstr "Hjelp|H"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "New|N"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Ny|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Ny Mal"
+msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Opna"
+msgstr "Opna|O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 msgid "Close|C"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Lukk|u"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 msgid "Save|S"
-msgstr "Lagra"
+msgstr "Lagra|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Lagra"
+msgstr "Lagra som ...|g"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Registrer|R"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versjon Control"
+msgstr "Versjonkontroll|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importer"
+msgstr "Importere|I"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Export|E"
-msgstr "Eksporter"
+msgstr "Eksportere|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Skriv ut|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks"
+msgstr "Faks...|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Avslutt"
+msgstr "Avslutt|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Registrer|R"
+msgstr "Register...|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Sjekk inn endringer|i"
+msgstr "Registrer endringar...|e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Ut for Rediger"
+msgstr "Hent ut til editering|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Gå tilbake til Versjon"
+msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Angra"
+msgstr "Angra siste registrering|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Vis Historie"
+msgstr "Vis Historie|H"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tilpassa"
+msgstr "Tilpassa...|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Angra"
+msgstr "Angra|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Gjer om"
+msgstr "Gjer om|G"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp ut"
+msgstr "Klipp ut|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kopier|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Lim inn"
+msgstr "Lim inn|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lim inn Utval"
+msgstr "Lim inn Utval|U"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Finn Byt ut"
+msgstr "Søk og erstatt...|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matte"
+msgstr "Matte|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "Stavekontroll...|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Sjekk TeX|j"
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Tel ord|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Opna Lukk float"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Sjekk TeX|k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Endra"
+msgstr "Endra sporing|g"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Innstillingar"
+msgstr "LyX-val...|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Rekonfigurer|R"
+msgstr "Set opp på nytt|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linjer"
+#: lib/ui/classic.ui:115
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Utval som linjer|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "som avsnitt|a"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Utval som som avsnitt|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Linje Topp"
+msgstr ",,,,,,,,,,"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Linje Botn"
+msgstr "Botn linje|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linje Venstre"
+msgstr "Venstre linje|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Linje Høgre"
+msgstr "Høgre linje|H"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Justering|J"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Legg til Rad"
+msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Slett Rad"
+msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kopier rad|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rader"
+msgstr "Byt om på rader|d"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Legg til Kolonne"
+msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Slett Kolonne"
+msgstr "Fjern kolonne|j"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Legg til kolonne"
+msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolonnar"
+msgstr "Byt kolonner"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Left|L"
-msgstr ""
-"\n"
-" Venstre"
+msgstr "Venstre|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Center|C"
-msgstr "Sentrert"
+msgstr "Sentrum|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Right|R"
-msgstr "Høgre"
+msgstr "Høgre|H"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Top|T"
-msgstr "Topp"
+msgstr "Topp|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Mellomnamn"
+msgstr "Midten|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Botn"
+msgstr "Nedst|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Byt"
+msgstr "Skru av/på nummerering|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Byt"
+msgstr "Skru av/på linjenummerering|u"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Endra på type grenseverdiar|g"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Endra formel type|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Justering|J"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Legg til Rad"
+msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Slett Rad"
+msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Legg til Kolonne"
+msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Slett Kolonne"
+msgstr "Fjern kolonne|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Default|t"
-msgstr "Standard"
+msgstr "standard|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Display|D"
-msgstr "ikke vis"
+msgstr "Vis|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Inline|I"
-msgstr "&Inline"
+msgstr "I teksten|I"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr "Lagra"
+msgstr "Octave"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr "E-post"
+msgstr "Maxima"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Maths Matrix"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple,evalm"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formel"
+msgstr "Formel i teksten|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Fremhevet formel|h"
+msgstr "Eigen formel|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Sett med likningar|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Juster"
+msgstr "Ved sida av miljø|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Juster"
+msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Juster"
+msgstr "Brei ved sida av miljø|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Samla miljø"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Juster"
+msgstr "Multilinje miljø"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matte"
+msgstr "Matte|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Spesiell Teikn"
+msgstr "Spesialteikn|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Referanse"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Litteratur...|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Referanse"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kryssreferanse...|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett"
+msgstr "Etikett...|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fotnote"
+msgstr "Fotnote|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Notat"
+msgstr "Margnotat|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
-msgstr "ShortTitle"
+msgstr "Kort tittel"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Bibliography"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Note|N"
-msgstr "Notat"
+msgstr "Notat|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister"
+msgstr "Ulike Lister|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
-msgstr "TeX|T"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Miniside|s"
+msgstr "Miniside|d"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Bilete...|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
+msgstr "Flytarar|y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fil"
+msgstr "Set inn underdokument...|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Set inn Fil"
+msgstr "Set inn fil|n"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Heva"
+msgstr "Heva tekst|v"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Senka"
+msgstr "Senka tekst|n"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "HFILL|H"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vassrett fyll|#a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturbrekk|L"
+msgstr "Halvt mellomrom|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Blank"
+msgstr "Ekstra mellomrom|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Lite mellomrom|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Loddrett avstand..."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Linjebrekk|L"
+#: lib/ui/classic.ui:250
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Ny linje|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "End"
+msgstr "Slutt å setning|P"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/classic.ui:253
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkelt sitatteikn|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Meny Delelinje"
+msgstr "Meny delar|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vassrett"
+msgstr "Vassrett linje"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
-msgstr "Side"
+msgstr "Sideskift"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Vising Formel"
+msgstr "Vis formel|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray environment|E"
+msgstr "Sett med likningar|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS align environment|A"
+msgstr "AMS ved sida av miljø|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat environment|t"
+msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS align environment|A"
+msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "AMS xxalignat environment"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS samla miljø|s"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "AMS align environment|A"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multilinje miljø|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Array environment|y"
+msgstr "Likningsmiljø|y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Cases environment|C"
+msgstr "Alternativ-miljø|n"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Juster"
+msgstr "Delt miljø|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Skrifttype"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matte Panel"
+msgstr "Endra skrifttype|f"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normal Skrifttype"
+msgstr "Normal matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matte"
+msgstr "Feit matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Normal tekst skriftype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+msgstr "Romansk tekst familie"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Skriftfamilie"
+msgstr "Sans serif tekst familie"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Skrivemaskin"
+msgstr "Typewriter tekst familie"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Feit tekst familie"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv tekst"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Lita skrifttype"
+msgstr "Litenbokstav tekst"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Skråstilt tekst"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett tekst"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "FitFigure"
+msgstr "Flytar figur"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Tabell Innhald"
+msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks Liste"
+msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Referanse"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Notat|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Linjer"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Rein tekst"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii tekst som avsnitt...|a"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Sjekk inn endringer|i"
+msgstr "Registrer endringar...|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Sjekk inn endringer|i"
+msgstr "Flett endringar...|e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Teikn"
+msgstr "Teiknsett...|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr "Avsnitt...|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Dokument...|D"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Utheva skrift|U"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Kapitelar|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Feit Stil"
+msgstr "Feit skrift|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Endra Miljø Djupn"
+msgstr "Mink listedjup|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Øk omgivelsedybde"
+msgstr "Auk listedjup|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Preamble...|r"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Start"
+msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Program"
+msgstr "Lag program|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "Oppdater|O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr "Barneprosesser|B"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Informasjon"
+msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Refs|R"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Neste notat|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Gå til etikett|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bokmerke"
+msgstr "Bokmerke|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Lagra Bokmerke"
+msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Lagra Bokmerke"
+msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Lagra Bokmerke"
+msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr "Bokmerke"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Lagra bokmerke 4"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-#, fuzzy
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr "Bokmerke"
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Lagra bokmerke 5"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr "Bokmerke"
+#: lib/ui/classic.ui:386
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr "Verktøytips"
+#: lib/ui/classic.ui:387
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:388
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introduksjon"
+msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+msgstr "Lærebok|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Brukar s"
+msgstr "Brukarhandbok|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Funksjonar"
+msgstr "Utvida Funksjonar|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Customization|C"
+msgstr "Tilpassing|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
+msgstr "FAQ|Q"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Tabell Innhald"
+msgstr "Innhaldsliste|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Oppsett"
+msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "About LyX|X"
-msgstr "Om"
+msgstr "Om LyX|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:425
+msgid "Preferences..."
+msgstr "LyX-Val..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Skru av LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Dokument|D"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Verktøytips"
+msgstr "Verkty|V"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Ny Mal"
+msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Opening  document"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Opna nylege|y"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nytt vindauge|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Lat att vindauge|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Gjer om"
+msgstr "Gjer om|G"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Lim inn nyleg"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "Stil"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Lim inn|L"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Vel ei-fil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Flytt Avsnitt opp|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Flytt Avsnitt ned|v "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekststil|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+msgstr "Avsnittval...|A"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Table|T"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabell|T"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Radar og kolonner"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Øk omgivelsedybde"
+msgstr "Auk miljødjupna|u"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Endra Miljø Djupn"
+msgstr "Mink miljødjupna|ø"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "Løys opp innskot|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "LaTeXkodeval...|X"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Flyttal"
+msgstr "Flytarval...|a"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Val for tekstbrekking...|b"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Flyttal"
+msgstr "Notatval...|N"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Bibliografi objekt"
+msgstr "Greinval|G"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Flyttal"
+msgstr "Rammeval...|R"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Minipage settings"
+msgstr "Tabellval...|a"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Topp"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Rein tekst"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Botn"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Rein tekst som linjer"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "venstre basislinje"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Utval:"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Høgre"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Utval som linjer|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Tilpassa...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Kapitelskrift|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Versalskrift|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Litenskrift|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topplinje|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Botnlinje|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Venstrelinje|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Høgrelinje|H"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS align environment|A"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopier rad|K"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS xxalignat environment"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Byt om på rader|d"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS align environment|A"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopier kolonne|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Byt kolonner"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekststil|T"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Del cella|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Verktøytips"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Ny linje over"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Spesiell"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Ny linje under"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lister"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Fjern linja over"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Floats|a"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Fjern linja over"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ny linje til venstre"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ny linje til høgre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Fjern linja til venstre"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Fjern linja til høgre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "Teiknsett"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normal matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fil"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Indeks"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabell...|T"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vassrett"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Feit matte skriftype"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Linjebrekk|L"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Normal tekst skriftype"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matte Panel"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Set inn"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notat"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Kommentar"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple,evalm"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Opna alle innskot|O"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Lat att alleinnskot|L"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Verktyliner|t"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Spesialteikn|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Ulike Lister|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flytar|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Grein|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
+msgid "Box"
+msgstr "Ramme"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dobble|#D"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kryssreferanse...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Endra"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabell...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kort tittel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Startar opp programmet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkle sitatteikn|E"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "Fonetiske symbol|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Tabell Innhald"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Ekstra mellomrom|E"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX fortekst"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vassrett fyll|#a"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Start"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Vassrett linje"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Del"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Loddrett avstand..."
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Bokmerke"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Bokmerke"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Ny linje|L"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Bokmerke"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sideskift"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Synonymordbok..."
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Fjern Bokmerke|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummerert formel|N"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "View Child Processes...|C"
-msgstr "Barneprosesser|B"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Ved sida av miljø"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "Informasjon"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "Om"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Samla miljø"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matte matrise"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Matte dialog"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Eksternt materiale...|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Barnedokument dokument...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX notat|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Som Grå-tekst|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Endra sporing|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Start vedlegga her|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Komprimert|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Dokumentval...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Godta endring|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Avvis endring|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Akssepter alle endringar|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Forkast alle endringar|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Neste endring|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Neste Referanse|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Fjern Bokmerke|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Synonymordbok...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX informasjon|T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 msgid "Open document"
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
+msgstr "Opna eit dokument"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 msgid "Save document"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Print document"
-msgstr "Importer"
+msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Sjekk rettskriving"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Finn"
+msgstr "Søk og erstatt"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
-msgstr "Byt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Byt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Apply last"
+msgstr "Bruk den førre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Insert math"
+msgstr "Set inn matte"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Set inn grafikk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Set inn tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Byt"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Set inn"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Bytt alle"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Set inn"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Bytt alle"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
 msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+msgstr "ekstra"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Numbered list"
-msgstr "  Number "
+msgstr "Nummerert liste "
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Auk"
+msgstr "Auk djupna"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Minsk"
+msgstr "Minsk djupna"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
-msgstr "Sett inn etikett"
+msgstr "Set inn ein etikett"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Set inn eit indekspunkt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn marg-notat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert note"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Set inn URL"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "Set inn"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Set inn TeX"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil"
+msgstr "Set inn underdokument"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Sjekk TeX"
+msgstr "avsnittval"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Add row"
-msgstr "Legg til"
+msgstr "Legg til rad"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add column"
-msgstr "Legg til Kolonne"
+msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Delete row"
-msgstr "Slett Rad"
+msgstr "Fjern rad"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete column"
-msgstr "Slett Kolonne"
+msgstr "Fjern kolonne"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set top line"
-msgstr "Vel"
+msgstr "Lag topplinje"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "oppe"
+msgstr "Lag botnlinje"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set left line"
-msgstr "Vel"
+msgstr "Lag venstrelinje"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set right line"
-msgstr "rightBaseline"
+msgstr "Lag høgrelinje"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Kantlinjer"
+msgstr "Lag kantlinjer"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Slå av Kantlinjer"
+msgstr "Fjern kantlinjer"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Align left"
-msgstr "Juster Venstre"
+msgstr "Venstrejuster"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align center"
-msgstr "Juster Midten"
+msgstr "Set i sentrum"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align right"
-msgstr "Juster Høgre"
+msgstr "Høgrejuster"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align top"
-msgstr "Juster Topp"
+msgstr "Toppjuster"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align middle"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Midtstill"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align bottom"
-msgstr "Juster Botn"
+msgstr "Botnjuster"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr "Rotèr cella"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate table"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr "Rotèr tabell"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Spesiell"
+msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Vis"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set display mode"
-msgstr "Skjerm"
+msgstr "Byt matte modus"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Subscript"
+msgstr "Senka skrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Superscript"
+msgstr "Heva skrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn rotteikn"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert root"
+msgstr "Set rot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Set inn brøk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn sum"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Set inn tabell"
+msgstr "Set inn integral"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert product"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set produkt"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn ( )"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn [ ]"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Set inn"
+msgstr "Set inn { }"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Set inn tabell"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kommando"
+msgstr "Slutt Komma&ndo:"
 
-#: src/BufferView.C:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Sjå over endringar"
 
-#: src/BufferView.C:332
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Track changes"
+msgstr "Registrer endringar"
 
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Next change"
+msgstr "Neste endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Accept change"
+msgstr "Godta endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Reject change"
+msgstr "Avvis endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Akssepter alle endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Forkast alle endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Next note"
+msgstr "Neste notat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Gå tilbake til"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registrer|R"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Vis|V"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "til"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Oppdater"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument med dette namnet?"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Collate"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Lim inn"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matte dialog"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterer dokumentet ..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr "Lagra bokmerke"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "fot"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr "Flytta til bokmerket"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: brøk"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|#o#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttypar:"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempla|#E#e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funksjonar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "arccos"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbroten."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "margin"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Set inn dokumentet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Katalansk"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument er"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Stor"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "bmod"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Skotsk"
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
+msgid "cot"
+msgstr "opt "
 
-#: src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgid "coth"
+msgstr "Skotsk"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "svart"
+msgid "csc"
+msgstr "Kopi til"
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "white"
-msgstr "hvit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "deg"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "raud"
+msgid "det"
+msgstr "standard"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "grøn"
+msgid "dim"
+msgstr "Middels"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
-#: src/LColor.C:98
-#, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "cyanblå"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "magentaraud"
+msgid "hom"
+msgstr "theorem"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
-
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+msgid "inf"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
-
-#: src/LColor.C:103
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgid "ker"
+msgstr "Stemme"
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "selection"
-msgstr "merket"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "lg"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "lim"
+msgstr "Påstand"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "note"
-msgstr "notis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "limsup"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
-msgstr "notis bakgrunn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Kommentar"
+msgid "log"
+msgstr "&Global"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "command inset background"
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Åpnet inset"
+msgid "min"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "inset bakgrunn"
+msgid "sec"
+msgstr "Legg_til_bolk "
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
-msgstr "dybdemarkør"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:114
-msgid "language"
-msgstr "språk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:115
-msgid "command inset"
-msgstr "command inset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
-#: src/LColor.C:116
-msgid "command inset background"
-msgstr "command inset background"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "og"
 
-#: src/LColor.C:117
-msgid "command inset frame"
-msgstr "command inset frame"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Grein"
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "special character"
-msgstr "special character"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Framlegg"
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "matte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Mellom&rom:"
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\"
 
-#: src/LColor.C:121
-msgid "graphics background"
-msgstr "graphics background"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Matte"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "stort mellomrom\t\\;"
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math frame"
-msgstr "matte ramme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math line"
-msgstr "matte linje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
-#: src/LColor.C:125
-msgid "caption frame"
-msgstr "caption frame"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: src/LColor.C:126
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "collapsable inset text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
 
-#: src/LColor.C:127
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "collapsable inset frame"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Anna rot\t\\root"
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "inset background"
-msgstr "inset bakgrunn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "inset frame"
-msgstr "inset rammet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "linjesluttmerke"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: src/LColor.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "appendikslinje"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Inga endring"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex text"
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "Fin\t\\nicefrac"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex text"
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
-msgstr "added space markers"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 #, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "oppe"
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "Binomial\t\\choose"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabell-linje"
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romansk\t\\mathrm"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "på av"
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Feit\t\\mathbf"
 
-#: src/LColor.C:142
-msgid "bottom area"
-msgstr "bunnområde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "side"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "top of button"
-msgstr "oppe"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "knappbunn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr "knappvenstre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "knapphøyre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
-msgstr "knappbakgrunn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "arv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Dots"
+msgstr "Prikkar"
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Prikkar"
 
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Køyrer."
+msgid "cdots"
+msgstr "Prikkar"
 
-#: src/LaTeX.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Køyrer."
+msgid "vdots"
+msgstr "Prikkar"
 
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nei Dokument Opna!"
+msgid "ddots"
+msgstr "Prikkar"
 
-#: src/MenuBackend.C:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Ascii tekst som linjer"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Ramme attributter"
 
-#: src/MenuBackend.C:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Ascii tekst som avsnitt"
+msgid "hat"
+msgstr "Kapittel"
 
-#: src/MenuBackend.C:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nei Tabell"
+msgid "tilde"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "set avsnitt stil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "bar"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Feil:"
-
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Feil:"
+msgid "grave"
+msgstr "grøn"
 
-#: src/buffer.C:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "til valt tekstklasse"
+msgid "dot"
+msgstr "opt "
 
-#: src/buffer.C:378
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ukjent symbol: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "widehat"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "acute"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/buffer.C:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse "
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Dokument!"
+msgid "breve"
+msgstr "Førehandsvising"
 
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
 
-#: src/buffer.C:638
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:656
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil."
+msgid "overset"
+msgstr "Nullstill"
 
-#: src/buffer.C:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Strek under %1$s,"
 
-#: src/buffer.C:681
-msgid "Conversion script failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "underbrace"
+msgstr "Understrek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:682
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:700
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Køyrer chktex ..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
 
-#: src/buffer.C:1193
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Arrows"
+msgstr "Piler"
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
 
-#: src/buffer_funcs.C:60
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: src/buffer_funcs.C:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Det eksisterer ein nødkopi av dette dokumentet. "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:78
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Gjenopprett"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Venstre"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 #, fuzzy
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Origin:"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
 
-#: src/buffer_funcs.C:101
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Gå tilbake"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: src/buffer_funcs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Gå tilbake"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:104
-msgid "Load &original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Gjenopprett"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:177
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Could not find file"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-msgid "&Discard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: Prøver å lagre dokument %s som ..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Prøver ..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:296
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Desverre har dokumentet gått tapt."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokument!"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: src/bufferparams.C:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
+msgid "searrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorar"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Side "
+msgid "cap"
+msgstr "Utklipp"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " til "
+msgid "diamond"
+msgstr "og"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolonnar"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Dybde: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Utheva "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Linjeavstand: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "cup"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Halvannen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr "Anna ("
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minutt"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Avsnitt: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "times"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Proposition"
+msgid "uplus"
+msgstr "Storleik i ferdig dokument"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:244
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Dybde: "
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "div"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Eksekverer kommando:"
+msgid "sqcap"
+msgstr "Utklipp"
 
-#: src/converter.C:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Lag programm"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Heile høgda"
 
-#: src/converter.C:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Det vart rapportert feil under bygge prosessen."
+msgid "oslash"
+msgstr "Polsk"
 
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Feil "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:527
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Kjøyrer LaTeX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "fot"
 
-#: src/converter.C:542
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "vee"
+msgstr "Slovensk"
 
-#: src/converter.C:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "tom"
+msgid "amalg"
+msgstr "E-post"
 
-#: src/converter.C:548
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Inga melding frå avlusinga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minutt"
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Generell informasjon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "wedge"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Startar opp programet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Større"
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Tastatur handtering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "Kopi til"
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI handtering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Punkt"
 
-#: src/debug.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramatikk tolk"
+msgid "wr"
+msgstr "Tekstbrekking: "
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Les oppsett"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Større"
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasjonar"
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "leq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Redigere matte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "geq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr "Handsaming av skrifttyper"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "equiv"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Les tekstklasser"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Kode"
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontroll av versjoner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "Kopi til"
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Ikkje slett *roff temporære filer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "sim"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Brukar kommandoar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "perp"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "Lex for LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "vern"
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasjon om bindingar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "succeq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX innskot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "simeq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer brukt av Lyx"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "mid"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "gg"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "asymp"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Endra"
+msgid "parallel"
+msgstr "Variabel storleik"
 
-#: src/debug.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Ekstra opsjoner"
+msgid "subset"
+msgstr "Underunderbolk"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "supset"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Avlusar `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Avsnittramme"
 
-#: src/exporter.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan ikkje eksportere fila"
+msgid "smile"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/exporter.C:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nei for "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Filnamn"
+msgid "cong"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 #, fuzzy
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Stien til Lyxfila kan ikkje ha mellomrom i seg"
+msgid "frown"
+msgstr "Stad"
 
-#: src/exporter.C:128
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet eksportert som"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:130
-msgid " to file `"
-msgstr "til fila «"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan ikkje vise fila"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "notat"
 
-#: src/format.C:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ingen informasjon om visning "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Endret)"
+msgid "propto"
+msgstr "opt "
 
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-msgid " (read only)"
-msgstr " (skrivebeskyttet)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "notat"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av krediteringsfila\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "vdash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "dashv"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "alt arbeidet folk har gjort for Lyx-prosjektet.."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "notat"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "alpha"
 msgstr ""
-"LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Teamet"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "beta"
 msgstr ""
-"Dette programet er open programvare. Du kan gi programet bort og/eller endre "
-"på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon 2 "
-"eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versjon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
-"LyX er distribuert i den vona at programet er til nytte, men utan nokon "
-"garantiar. Heller ikkje dei impliserte garantiane om kjøp og høvnad for eit "
-"spesifikt bruk.\n"
-"Les «GNU General public Licence» for alle detaljar.\n"
-"Det skal følge ein kopi av «GNU General public Licence» saman med dette "
-"programet, dersom du ikkje har fått den skriv til: Free Software Foundation, "
-"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Versjon "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "zeta"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
-msgid " of "
-msgstr " av "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Bibliotek katalog: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
-msgid "User directory: "
-msgstr "Brukar katalog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "I parentes"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
-msgid "No frame drawn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Roter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
-msgid "Rectangular box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "Oval box, thin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Oval box, thick"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Shadow box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dobbel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Dybde: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Opphavsrett"
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Dokumentinnstillingar"
+msgid "upsilon"
+msgstr "Spørsmål"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterar dokumentet til ny dokument klasse ..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "phi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Class switch"
-msgstr " endring!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "varphi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "chi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Could not find file"
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "til lagra"
+msgid "omega"
+msgstr "Romansk"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "for standard?"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "for"
+msgid "Delta"
+msgstr "Sle&tt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
-msgid "Select external file"
-msgstr "Vel ekstern fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Thailandsk"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Vel grafikk fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Lambda"
+msgstr "Land"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Biletesamling|#C#c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Xi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Top left"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Botn"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Lite"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "leftBaseline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "sentrert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Phi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Botn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Psi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Juster Midten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ymse"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Opphavsrett"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Langtabell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Botn"
+msgid "partial"
+msgstr "Variabel storleik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linje Høgre"
+msgid "infty"
+msgstr "Svært liten"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Vel eit dokument for tillegging"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "prime"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.tex| LaTeX Dokument (*.tex)"
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "*| Alle filer "
+msgid "emptyset"
+msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Notat"
+msgid "exists"
+msgstr "Bidrag"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX fortekst sett"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "matte"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 #, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "S"
+msgid "jmath"
+msgstr "matte"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Brukar"
+msgid "Re"
+msgstr "Raud"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Vel a"
+msgid "Im"
+msgstr "Punktliste"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "UI S"
+msgid "aleph"
+msgstr "Djupn"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Brukar UI"
+msgid "wp"
+msgstr "Tekstbrekking: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Vel a"
+msgid "hbar"
+msgstr "djupnmerke"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Nøkkel"
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Tastatur"
+msgid "top"
+msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Bruk"
+msgid "bot"
+msgstr "opt "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv ut til fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Skriv ut til fil"
+msgid "flat"
+msgstr "flytar"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Kan ikkje finne teksten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Signatur"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Teksten er bytta ut."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "sharp"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "surd"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
-msgstr ""
-"Stavekontrollen døyde under mystiske omstende.\n"
-"Kanskje nokon drap den."
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+msgid "heartsuit"
+msgstr "arv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
-"Stavekontrollen døyde under mystiske omstende.\n"
-"Kanskje nokon drap den."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr " ord sjekka."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr " ord sjekka."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Stavekontrollen er ferdig."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil."
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr " et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "_"
+msgstr "_/"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
-msgid "No year"
-msgstr "Inkje år"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matte ramme"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-msgid "No change"
-msgstr "Inga endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matte"
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
-msgid "Medium"
-msgstr "Middels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
-msgid "Bold"
-msgstr "Feit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
-msgid "Upright"
-msgstr "Ståande"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
-msgid "Slanted"
-msgstr "Skråstilt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Lita skrifttype"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
-msgid "Increase"
-msgstr "Auk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minsk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
-msgid "Emph"
-msgstr "Utheva "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
-msgid "Underbar"
-msgstr "Understrek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store Operatorar"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
-msgid "Noun"
-msgstr "Storebokstaver"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Toppjuster"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
-msgid "No color"
-msgstr "Ingen fargar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
-msgid "Black"
-msgstr "Svart"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Toppjuster"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
-msgid "White"
-msgstr "Kvit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
-msgid "Red"
-msgstr "Raud"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Toppjuster"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
-msgid "Green"
-msgstr "Grøn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iiint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldig Lengd!"
+msgid "ointop"
+msgstr "Konto"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
-msgid "Build log"
-msgstr "Byggelogg"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-logg"
+msgid "oint"
+msgstr "in"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Ingen byggelogg funnen"
+msgid "oiintop"
+msgstr "Konto"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ingen LaTeX-loggfil vart funnen"
+msgid "oiint"
+msgstr "Skrifttypar:"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etikett"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Maths Decorations & Accents"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Binær"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Bin"
+msgid "sqintop"
+msgstr "Toppjuster"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Big Operators"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS Misc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS Arrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS Relations"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS Negated Rel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "vern"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS Operators"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "coprod"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Mattepanel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Set inn tabell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-msgid "&Standard"
-msgstr "&Standard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "&Maths"
-msgstr "&Matte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Dings &1"
-msgstr "&Ding 1"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Dings &2"
-msgstr "D&ing 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Dings &3"
-msgstr "Di&ng 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Dings &4"
-msgstr "Din&g 4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
 
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Tilpassa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS ymse"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bomber"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "digamma"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Indeks"
+msgid "beth"
+msgstr "Djupn"
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "daleth"
+msgstr "standard"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "*| Alle filer "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Bibliografi objekt"
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle kantlinjer"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Vel BibTeX stil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "hslash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Variabel storleik"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Vel ein BibTeX database "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+msgid "square"
+msgstr "Baskisk"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "lozenge"
+msgstr "Slovensk"
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-msgid "LyX: Change Text Style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "circledS"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Referanse"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Køyr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Køyr"
+msgid "nexists"
+msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Maths Delimiters"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "mho"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Dokumentinnstillingar"
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Forfattar"
+msgid "Game"
+msgstr "Namn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikansk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
-msgid "``text''"
-msgstr "``tekst''"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "backprime"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-msgid "''text''"
-msgstr "''tekst''"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,tekst``"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,tekst''"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "tekst"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "Svart"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "tekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "USletter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-#, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "USlegal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "USexecutive"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "complement"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr "Djupn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tilgjengeleg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "diagup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS piler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "Length"
-msgstr "Lengde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-msgid "plain"
-msgstr "enkel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-msgid "headings"
-msgstr "hovud"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr "frodig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument finst:"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Stil "
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Avsnitt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Tal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "extra options"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Flytar plassering|#"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "tommar"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX fortekst"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Opphavsrett"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Lita skrifttype"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
-msgid "Very small margins"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-#, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "A4 veldig vide margar (Berre ståande format)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nei"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 #, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Piler"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
-msgstr "Materiale utanfrå (*)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
-msgid "Select external material"
-msgstr "Vel matriale utanfrå"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Flyttal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "&Skaler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "Dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript filer (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Vel ei fil for utskrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Enter text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Maths Delimiters"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX innskot"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS Relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "leqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "geqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX innskot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "lll"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "gtrless"
+msgstr "Utan ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Utan ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Skrivemaskin"
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Utan ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "circeq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "Minipage settings"
+msgid "backsim"
+msgstr "Svart"
 
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Flyttal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
 
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Har ingen meining med denne stilen."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "Subset"
+msgstr "Emne"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Celle"
+msgid "Supset"
+msgstr "Underbolk"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Små/store bokstavar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Celle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Utsjånad og åtferd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Brukar Grensesnitt fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Skjerm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "precsim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "succsim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Outputs"
-msgstr "Outputs"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "dato"
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Høgre grunnlinje"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Skrivar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Stiar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formater"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blå"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-msgid "Converters"
-msgstr "Konvertere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blå"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Feil:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
-msgid "Select a backups directory"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Vel til"
+msgid "vDash"
+msgstr "Dansk"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "Dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Innstillingar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Gå tilbake"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Gå tilbake"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Finn og"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Send til"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "Vis fil"
+msgid "because"
+msgstr "Minsk"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "LyX: Spellchecker"
+msgid "therefore"
+msgstr "theorem"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Set inn tabell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX informasjon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "between"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "LyX: Thesaurus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negerte relasjonar"
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 #, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LyX: "
+msgid "nless"
+msgstr "Meiningslaust!"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Versjon Control"
+msgid "ngtr"
+msgstr "Setelen"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Versjonskontrol logg for"
-
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: "
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Avanserte val"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "F&lyttal:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Topp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Botn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Side"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "lneq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Her, om mulig"
+msgid "gneq"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Here definitely"
-msgstr "Her, uansett"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Spesiell"
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Slovensk"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
-#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Tøm|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     Må bruke svart istaden, dessverre."
+msgid "lnsim"
+msgstr "Påstand"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: X11 farge "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-msgstr "LyX: Kunne ikkje allokere «"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr "     Brukar næraste allokerte farge med (r,g,b)=("
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nprec"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Linje"
+msgid "npreceq"
+msgstr "vern"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "Advarsel "
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografi element"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
-msgid "Key used within LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
-msgid "Label used for final output."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Database"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "succnapprox"
 msgstr ""
-"Databasen du vil sitere frå. Legg til databasane utan den vanlege endinga \"."
-"bib\". LyX vil slette endinga om du legg den inn. Fleire databasar må "
-"skiljast med komma: \"natbib, books\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler."
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Underunderbolk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Legg til til tabell"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Vel a"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Underunderbolk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
-msgid "Select Database"
-msgstr "Vel database"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databaser (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Vel BibTeX stil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "pt"
+msgid "nvDash"
+msgstr "Dansk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "Mellomnamn"
+msgid "nVDash"
+msgstr "Dansk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Botn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
-#, fuzzy
-msgid "stretch"
-msgstr "Stretch:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Venstre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Sentrert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
-#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Ståande"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr "Ugyldig Lengd!"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Heile høgda"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Fransk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Kolonner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Stil"
-
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Legg til dei valgt elementa til den gjeldande referanselista."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr "Slett dei valgt elementa frå den gjeldande referanselista"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr "Flytt det valgte elementet oppover (i den gjeldande lista)."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "Flytt det valgte elementet nedover (i den gjeldande lista)"
+msgid "ncong"
+msgstr "ingen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsim"
 msgstr ""
-"Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "nmid"
 msgstr ""
-"Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTex "
-"referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre feltet."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr "Informasjon om det valte elementet."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr "Her kan du velge korleis siteringa skal sjå ut i teksten.(Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "nshortmid"
 msgstr ""
-"Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha "
-"alle forfattarane i teksten, istaden for \"<Første forfattar> et al."
-"\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "nparallel"
 msgstr ""
-"Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og "
-"ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr "Valfri tekst før referansen, f.eks. \"Sjå: <Ref>\""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr "Valfri tekst etter referansen, f.eks. \"<Ref> side 10\""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
-"Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn \"bibtex"
-"\", men ikkje \"BibTeX\"."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr "Vel om du vil søke etter regulære uttrykk."
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Ikkje støtta endå"
-
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Velg "
-
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
-#, fuzzy
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumentinnstillingar"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatorar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr "Enkel Dobbel "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
-#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr "Standard Tilpassa A3 A4 A5 B3 B4 "
+msgid "Cap"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr "Ingen Lite Margar Margar "
+msgid "Cup"
+msgstr "Klipp"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 #, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+msgid "barwedge"
+msgstr "Stor"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "veebar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr "Forfattar år "
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dobbel"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr "standard normal Stor"
+msgid "boxminus"
+msgstr "minutt"
 
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
-msgid "Enter the name of a new branch."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 #, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "til?"
+msgid "boxdot"
+msgstr "fot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr "Fjern"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 #, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Flytt"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "LysarkInnhald"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Fjern"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Tilgjengeleg"
+msgid "rtimes"
+msgstr "Britisk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
-msgid "Modify background color of branch inset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Background color of branch inset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "curlyvee"
 msgstr ""
-"versjon er\n"
-" bullet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil."
-
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "Nei Lister"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledast"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 #, fuzzy
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+msgid "intercal"
+msgstr "Ordrett"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:230
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
-#, fuzzy
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Åtvaring."
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Flyttal"
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "for standard?"
+#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
+msgid "Document header error"
+msgstr "Filhovud-feil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:473
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header manglar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "Topp"
+#: src/Buffer.cpp:493
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document manglar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "Botn"
+#: src/Buffer.cpp:504
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-msgid "Try float here."
+#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
+#: src/BufferView.cpp:913
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Child Processes"
-msgstr "Barneprosesser|B"
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-#, fuzzy
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr "Alle."
+#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-#, fuzzy
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr "A alle til."
+#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentstil feil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr "Legg til alle til til."
+#: src/Buffer.cpp:677
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr "Legg til til til."
+#: src/Buffer.cpp:701
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr "Fjern til."
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/Buffer.cpp:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
+"mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
-#, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:711
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: src/Buffer.cpp:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
+"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:733
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/Buffer.cpp:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
+"dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Vel til"
+#: src/Buffer.cpp:749
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
+
+#: src/Buffer.cpp:785
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+#: src/Buffer.cpp:786
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
+"LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n"
+"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
+
+#: src/Buffer.cpp:919
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Feil med teiknsettet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#: src/Buffer.cpp:920
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
+"Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
+"Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1198
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1211
+msgid "chktex failure"
+msgstr "ChkTeX feil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1212
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1743
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Førehandsvising klar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/Buffer.cpp:1754
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "Select unit for the bounding box values."
+#: src/Buffer.cpp:1758
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#, c-format
 msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr "til"
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Forkast"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:348
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Prøver..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+#: src/BufferList.cpp:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
+
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, c-format
 msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
-msgid "Bounding Box"
-msgstr "Bounding Box"
+#: src/BufferParams.cpp:482
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
-#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Fil namn til"
+#: src/BufferView.cpp:242
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler."
+#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Bruk"
+#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Bruk Inkluder"
+#: src/BufferView.cpp:246
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "&Byt til dokument"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+#: src/BufferView.cpp:268
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
+"\n"
+"Vil du laga eit nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
-msgid "Underline spaces in generated output."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:271
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "LaTeX"
+#: src/BufferView.cpp:272
+msgid "&Create"
+msgstr "&Lag"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Last inn"
+#: src/BufferView.cpp:578
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Lagra bokmerke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/BufferView.cpp:774
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:784
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Ingen byggelogg funnen"
+#: src/BufferView.cpp:961
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Maths Delimiters"
+#: src/BufferView.cpp:968
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merke på"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Maths Matrix"
+#: src/BufferView.cpp:975
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Fjerna merke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Topp Midten"
+#: src/BufferView.cpp:978
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merke sett"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Maths Spacing"
+#: src/BufferView.cpp:1024
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d ord i utval."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr "Maths Styles & Fonts"
+#: src/BufferView.cpp:1027
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: src/BufferView.cpp:1032
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Eit ord i utvalet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
-msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1034
+msgid "One word in document."
+msgstr "Eit ord i dokument."
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+#: src/BufferView.cpp:1037
+msgid "Count words"
+msgstr "Tel ord"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
-#, fuzzy
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr "Ingen "
+#: src/BufferView.cpp:1617
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Standard Enkel Dobbel "
+#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
+#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument|#o#O"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempla|#E#e"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
-#, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "Ikkje rør oppe"
+#: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
+#: src/callback.cpp:142
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
+#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbroten."
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr "Ikkje rør"
+#: src/BufferView.cpp:1647
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Set inn dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "standard"
+#: src/BufferView.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
-#, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Utsjånad og åtferd"
+#: src/BufferView.cpp:1660
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Språk"
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konvertering"
+#: src/Chktex.cpp:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-msgid "Inputs"
-msgstr "Inputs"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-msgid "Formats"
-msgstr "Formater"
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
-#, fuzzy
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "a."
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "white"
+msgstr "Kvit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Endra s Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "red"
+msgstr "raud"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI bakgrunn"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "green"
+msgstr "grøn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI tekst"
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI merking"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "cyan"
+msgstr "cyanblå"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI peker"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "magenta"
+msgstr "magentaraud"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
-#, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "Alle til."
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
-#, fuzzy
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Konverter"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "cursor"
+msgstr "Skrivemerke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-#, fuzzy
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Konverter til"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr "er fil namn b er fil namn og o er namn utdata fil."
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr "for Konverterar og til og."
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "selection"
+msgstr "utvalet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "Førehandvist bit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
+msgid "note"
+msgstr "notat"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr "Endra Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "note background"
+msgstr "notat bakgrunn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-#, fuzzy
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Alle til."
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "The format identifier."
-msgstr "The format identifier."
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "comment background"
+msgstr "Bakgrunnen til kommandoar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-#, fuzzy
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "namn in."
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "gråfarga innskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
-#, fuzzy
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "Bruk a in namn Små/store bokstavar."
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
-#, fuzzy
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "til fil."
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "shaded box"
+msgstr "Skuggelagd ramme"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
-#, fuzzy
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "brukt til."
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "depth bar"
+msgstr "djupnmerke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "language"
+msgstr "språk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "command inset"
+msgstr "Kommando innskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr "Endra Notat Bruk."
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "command inset background"
+msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "a Format brukt a Konverterar Fjern."
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Ramma til kommandoinnskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "special character"
+msgstr "Spesial teikn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr "standard A3 A4 A5 "
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "math"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Standard"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math background"
+msgstr "matte bakgrunn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
-#, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Mal"
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafikk -bakgrunn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Temp dir"
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Siste filer"
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math frame"
+msgstr "matte ramme"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "Backup path"
-msgstr "Reservekopi"
+msgid "math corners"
+msgstr "matte linje"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
-#, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "Tenar"
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math line"
+msgstr "matte linje"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
-#, fuzzy
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Skrifttypar!"
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "caption frame"
+msgstr "figur/tabell tekstramme"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr "Skrifttypar in normal."
+#: src/Color.cpp:304
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ispell | aspell "
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset background"
+msgstr "Innskot bakgrunn"
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Vel ei fil for utskrift"
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "inset frame"
+msgstr "innskot ramme"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Køyr"
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-feil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Vel a"
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjesluttmerke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "filnamn for"
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Vedegg merke"
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Skriv ut alle"
+#: src/Color.cpp:311
+msgid "change bar"
+msgstr "Linje for endring"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:312
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Sletta tekst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Fornavn"
+#: src/Color.cpp:313
+msgid "Added text"
+msgstr "Lagt til tekst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "side:"
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "added space markers"
+msgstr "la til mellomrom markør"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Skriv ut sider"
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Topp-/botn linje"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Skriv ut sider"
+#: src/Color.cpp:316
+msgid "table line"
+msgstr "tabell-linje"
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Tal på kopiar"
+#: src/Color.cpp:317
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell linja av/på"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Samla"
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "bottom area"
+msgstr "botnområde"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "til sider."
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "page break"
+msgstr "sideskift"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
+#: src/Color.cpp:321
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kryssreferanse"
+msgid "frame of button"
+msgstr "til venstre for knappen"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Vel til"
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "button background"
+msgstr "bakgrunn på knappen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
+#: src/Color.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr "Sorter in"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "bakgrunn på knappen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Oppdater"
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
+#: src/Converter.cpp:544
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+
+#: src/Converter.cpp:333
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
+"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
+"Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
-#, fuzzy
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "Nei in"
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Køyrer kommando: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: src/Converter.cpp:471
+msgid "Build errors"
+msgstr "Byggjefeil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:472
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "&Gå til"
+#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Finn"
+#: src/Converter.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:605
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/Converter.cpp:623
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
+"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
+"loggen %1$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:626
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Små/store bokstavar"
+#: src/Converter.cpp:628
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:629
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Søk"
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Stil har blitt endra frå\n"
+"%1$s til %2$s\n"
+"fordi klassa vart konvertert frå\n"
+"%3$s til %4$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Send til"
+#: src/CutAndPaste.cpp:446
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Endra avsnittstil"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:465
+#, c-format
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr "Eksporter buffer til før på."
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n"
+"%2$s til %3$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:472
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teiknstil ikkje definert"
+
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
+#, c-format
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr "Køyr på buffer til namn fil."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Vis fil"
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "S&krivover dokumentet?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Stavekontroll ferdig"
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054
+#: src/callback.cpp:170
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skriv&over"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:87
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivover &alt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:88
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Avbryt eksport"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Byt ut"
+#: src/Exporter.cpp:137
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignorer"
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Godta in"
+#: src/Exporter.cpp:170
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Legg til til"
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:205
+msgid "File name error"
+msgstr "Feil på filnamn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolonne"
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Celle"
+#: src/Exporter.cpp:245
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-msgid "LongTable"
-msgstr "LongTable"
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Skrivemerke"
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Ugyldig Lengd"
+#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "Romansk"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "Tal"
+#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Tal"
+#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX informasjon"
+#: src/Font.cpp:55
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:72
+msgid "Inherit"
+msgstr "Arv"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr "LaTeX Dokument Hugs tilgjengeleg in a fil finst!"
+#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:72
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr "til fil."
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+msgid "Bold"
+msgstr "Feit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+msgid "Upright"
+msgstr "Ståande"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr "a LaTeX a eller Til for og."
+#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
+#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+msgid "Slanted"
+msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versjon Control"
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Minipage settings"
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+msgid "Increase"
+msgstr "Auk"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minsk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:72
+msgid "Toggle"
+msgstr "Av/på"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:512
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Utheva %1$s, "
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Strek under %1$s,"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Storbokstavar %1$s, "
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
-#, fuzzy
-msgid "[End of history]"
-msgstr "End"
+#: src/Font.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Språk: %1$s,"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr "[Beginning of history]"
+#: src/Font.cpp:526
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "   Nummerering %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-#, fuzzy
-msgid "[no match]"
-msgstr "treff"
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan ikkje vise fila"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
-#, fuzzy
-msgid "[only completion]"
-msgstr " [sole completion]"
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Finn ikkje fila.%1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
-#, fuzzy
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "er."
+#: src/Format.cpp:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
-#, fuzzy
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Katalog."
+#: src/Format.cpp:293
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Klarte ikkje å automatisk syne %1$s "
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "til."
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+#: src/Format.cpp:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Nei fil."
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-#, fuzzy
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "A fil er a."
+#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "til fil."
+#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+#: src/ISpell.cpp:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje starta ispell\n"
+"Kanskje ikkje du har rett språk installert."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Fila finst ikkje."
+#: src/ISpell.cpp:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"Stavekontrollen gav ein feil.\n"
+"Er den rett innstilt?"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "fil."
+#: src/ISpell.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ISpell.cpp:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen."
+
+#: src/ISpell.cpp:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/Importer.cpp:47
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importerer"
+msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
+#: src/Importer.cpp:68
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Cannot import file"
+msgstr "Kan ikkje importere fila"
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Importer.cpp:69
+#, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nei for "
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:84
+#: src/Importer.cpp:95
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
-#: src/insets/inset.C:73
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Åpnet inset"
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX genererte referanser"
+#: src/LaTeX.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d"
 
-#: src/insets/insetbox.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Feit"
+#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Lag indeks."
+
+#: src/LaTeX.cpp:322
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX køyrer."
 
-#: src/insets/insetbox.C:53
+#: src/LaTeX.cpp:462
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parametrar"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Lag indeks."
 
-#: src/insets/insetbox.C:54
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:130
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
-msgid "Ovalbox"
+#: src/LyX.cpp:131
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
+"Klarte ikkje å lese fila med innstillingar.\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk LyX installasjonen din."
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:140
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dobbel"
+#: src/LyX.cpp:144
+msgid "Done!"
+msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/insets/insetbox.C:112
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Notat"
+#: src/LyX.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Opened Caption Inset"
+#: src/LyX.cpp:492
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Opened Caption Inset"
+#: src/LyX.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
 
-#: src/insets/insetcaption.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Flyttal"
+#: src/LyX.cpp:796
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Notat"
+#: src/LyX.cpp:925
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Opened Caption Inset"
-
-#: src/insets/insetert.C:217
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Åpnet ERT inset"
-
-#: src/insets/insetert.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
-
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
+#: src/LyX.cpp:926
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"Kan ikkje lage mellombelskatalog i stigen \n"
+"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
+"og er skrivbar og prøv igjen."
 
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/LyX.cpp:1093
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:563
+#: src/LyX.cpp:1094
 #, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
+"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar  %1$s.\n"
+"LyX treng den for å lagre vala dine."
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "float "
-
-#: src/insets/insetfloat.C:270
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Flyttal"
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Lag katalog."
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "FEIL float!"
+#: src/LyX.cpp:1100
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Skru av LyX."
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Liste "
+#: src/LyX.cpp:1101
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "fot"
+#: src/LyX.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Fotnote"
+#: src/LyX.cpp:1111
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Feil:"
+#: src/LyX.cpp:1284
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste over val ved avlusing:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
+#: src/LyX.cpp:1288
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:1299
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Bruk: lyx [ kommando linje val ] [ namn.lyx ... ]\n"
+"Kommando linje val (hugs store og små bokstavar):\n"
+"\t-help              samandrag av lyx kommandoen\n"
+"\t-userdir dir       prøv å bruke stig som brukar-stig\n"
+"\t-sysdir dir        prøv å bruke stig som system-stig\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set storleiken til LyX dialgen\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  Vel del for avlusing.\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg'  for liste over delar\n"
+"\t-x [--execute] kommando\n"
+"                  Der kommandoen er ein LyX-kommando.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                   der fmt er det ønska eksportformatet.\n"
+"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
+"                  der fmt er det ønska importformatet\n"
+"                  og fil.xxx er fila som skal bli importert.\n"
+"\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
+"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
-
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "fil:"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:253
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Set inn Verbatim"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:254
+#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Inn"
-
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr "Ind"
+msgid "No system directory"
+msgstr "Brukar katalog"
 
-#: src/insets/insetlist.C:41
-msgid "list"
-msgstr "list"
+#: src/LyX.cpp:1336
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
 
-#: src/insets/insetlist.C:63
+#: src/LyX.cpp:1346
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Liste"
+msgid "No user directory"
+msgstr "Brukar katalog"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-msgid "margin"
-msgstr "margin"
+#: src/LyX.cpp:1347
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/LyX.cpp:1357
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Notat"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Indeks kommando:"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-msgid "minipage"
-msgstr "minipage"
+#: src/LyX.cpp:1358
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Opened Minipage Inset"
+#: src/LyX.cpp:1368
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
 
-#: src/insets/insetnote.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Notat"
+#: src/LyX.cpp:1380
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "pt"
+#: src/LyX.cpp:1385
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Manglar filnamn for --import"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Opened Caption Inset"
+#: src/LyXFunc.cpp:363
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/LyXFunc.cpp:402
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Har ingenting å gjere"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Quotation"
+#: src/LyXFunc.cpp:421
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ukjend handling"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Den kommandoen er stengt"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sidetal"
+#: src/LyXFunc.cpp:434
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Side "
+#: src/LyXFunc.cpp:708
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Side"
+#: src/LyXFunc.cpp:716
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TextPage: "
+#: src/LyXFunc.cpp:735
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standard"
+#: src/LyXFunc.cpp:753
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
+"Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Tekst "
+#: src/LyXFunc.cpp:756
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#: src/LyXFunc.cpp:775
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+"Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
+"til dokumentklassa %1$s."
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "PrettyRef: "
+#: src/LyXFunc.cpp:778
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
-#: src/insets/insettabular.C:380
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Opna a"
+#: src/LyXFunc.cpp:890
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/insets/insettabular.C:1498
-#, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Feil"
+#: src/LyXFunc.cpp:894
+msgid " done."
+msgstr "ferdig."
 
-#: src/insets/insettabular.C:1499
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/LyXFunc.cpp:910
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
+"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
+"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/insets/insettext.C:306
+#: src/LyXFunc.cpp:1102
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Avsluttar"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr "theorem"
+#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1304
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manglande val"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Opened Theorem Inset"
+#: src/LyXFunc.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#: src/insets/insettoc.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ukjend"
+#: src/LyXFunc.cpp:1426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/insets/inseturl.C:65
+#: src/LyXFunc.cpp:1429
 #, fuzzy
-msgid "Url: "
-msgstr "URL "
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
 
-#: src/insets/inseturl.C:67
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/LyXFunc.cpp:1505
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:61
-msgid "wrap: "
+#: src/LyXFunc.cpp:1516
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
+"Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:177
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Opened Caption Inset"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ukjent"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Lastar ..."
+#: src/LyXFunc.cpp:1630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "til."
+#: src/LyXFunc.cpp:1633
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:1689
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skalering."
+#: src/LyXFunc.cpp:1891
+msgid "Select template file"
+msgstr "Vel mal"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Do not display"
+#: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Malar|#M#m"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nei fil!"
+#: src/LyXFunc.cpp:1930
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Vel dokument"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Feil til"
+#: src/LyXFunc.cpp:1969
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Feil lastar fil"
+#: src/LyXFunc.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Feil til"
+#: src/LyXFunc.cpp:1975
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Nei"
+#: src/LyXFunc.cpp:2000
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
-#: src/insets/render_preview.C:80
-msgid "Preview loading"
+#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skriva over dokumentet?"
 
-#: src/insets/render_preview.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Førre|#F"
-
-#: src/insets/render_preview.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "&Vis"
-
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Start"
+#: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Skriv over dokumentet?"
 
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Start"
+#: src/LyXFunc.cpp:2124
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkomen til LyX!"
 
-#: src/ispell.C:242
+#: src/LyXRC.cpp:2084
 msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
+"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
+#: src/LyXRC.cpp:2089
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
-#: src/ispell.C:373
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+#: src/LyXRC.cpp:2093
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
+"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T."
+"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
+"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opsjoner: "
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/LyXRC.cpp:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "tekst"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Miniside"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Linje"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Høgd"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Høgd"
-
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:105
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "namn"
-
-#: src/lyx_cb.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vel a filnamn til lagra"
-
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Malar T"
-
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
-
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Skrivemaskin"
-
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:274
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autosave failed!"
-
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-
-#: src/lyx_cb.C:372
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Vel fil til"
-
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Could not find file"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Could not find file"
-
-#: src/lyx_cb.C:475
-#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Køyrer."
-
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
-
-#: src/lyx_cb.C:486
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
-
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Could not find file"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Fail argument på kommandoline `"
-
-#: src/lyx_main.C:313
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/lyx_main.C:515
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "Lagar "
-
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-#, fuzzy
-msgid "Done!"
-msgstr "Ferdig!"
-
-#: src/lyx_main.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "og."
-
-#: src/lyx_main.C:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Mislukkast "
-
-#: src/lyx_main.C:685
-#, fuzzy
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Liste:"
-
-#: src/lyx_main.C:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Innstilling "
-
-#: src/lyx_main.C:700
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Bruk namn\n"
-" Kommando\n"
-" hjelp\n"
-" til brukar til\n"
-" til til\n"
-"\n"
-"\n"
-" til\n"
-" Type til\n"
-" x\n"
-" er a\n"
-" e\n"
-" er\n"
-" fil\n"
-" er\n"
-" og fil er fil til\n"
-" versjon versjon og\n"
-" side for."
-
-#: src/lyx_main.C:736
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manglar for!"
-
-#: src/lyx_main.C:746
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manglar for!"
-
-#: src/lyx_main.C:756
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manglar x!"
-
-#: src/lyx_main.C:769
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manglar fil "
-
-#: src/lyx_main.C:781
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manglar fil "
-
-#: src/lyx_main.C:786
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Manglar filnamn for"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Søk"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Den ferdige fila er tom"
-
-#: src/lyxfont.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Arv"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteler"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Byt"
-
-#: src/lyxfont.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Uthevet "
-
-#: src/lyxfont.C:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Understreket "
-
-#: src/lyxfont.C:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Substantiv "
-
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Språk "
-
-#: src/lyxfont.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Number "
-
-#: src/lyxfunc.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukjend."
-
-#: src/lyxfunc.C:267
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ingenting til"
-
-#: src/lyxfunc.C:285
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ukjend"
-
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Kommando"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokument er"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Kommando"
-
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Lagring"
-
-#: src/lyxfunc.C:944
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Gå"
-
-#: src/lyxfunc.C:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Byggelogg"
-
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Sjekk TeX"
-
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-#, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manglar"
-
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "hjelp"
-
-#: src/lyxfunc.C:1184
-#, fuzzy
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "er in!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Åpner subdokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "er udefinert eller"
-
-#: src/lyxfunc.C:1510
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Vel"
-
-#: src/lyxfunc.C:1546
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Vel til"
-
-#: src/lyxfunc.C:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Nei Dokument Opna!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
-
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Vel fil til"
-
-#: src/lyxfunc.C:1735
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Velkomen til!"
-
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1777
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr "koding brukt for er for Engelsk."
-
-#: src/lyxrc.C:1781
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr "standard til skriv ut på ingen er variabel."
-
-#: src/lyxrc.C:1785
-#, fuzzy
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "skriv ut e."
-
-#: src/lyxrc.C:1789
-#, fuzzy
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "til skriv ut sider."
-
-#: src/lyxrc.C:1793
-#, fuzzy
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "til skriv ut sider."
-
-#: src/lyxrc.C:1797
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "for a sider til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1801
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "for tal til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1805
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "for."
-
-#: src/lyxrc.C:1809
-#, fuzzy
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "til sider."
-
-#: src/lyxrc.C:1813
-#, fuzzy
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "til skriv ut in liggjande."
-
-#: src/lyxrc.C:1817
-#, fuzzy
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "til."
-
-#: src/lyxrc.C:1821
-#, fuzzy
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Val til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1825
-#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut på a."
-
-#: src/lyxrc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Vel for til namn til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1833
-#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut til a fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1837
-#, fuzzy
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Etternamn utdata fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1841
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "til til før filnamn fil til."
-
-#: src/lyxrc.C:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr "til a fil og a skriv ut på fil med namn og."
-
-#: src/lyxrc.C:1849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "a namn in skriv ut er med namn."
-
-#: src/lyxrc.C:1853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr "tommar er."
-
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr "for A storleik på."
-
-#: src/lyxrc.C:1862
-#, fuzzy
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "brukt for."
-
-#: src/lyxrc.C:1868
-#, fuzzy
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "brukt til."
-
-#: src/lyxrc.C:1872
-#, fuzzy
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "feit in."
-
-#: src/lyxrc.C:1876
-#, fuzzy
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "normal in."
-
-#: src/lyxrc.C:1880
-#, fuzzy
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "koding for."
-
-#: src/lyxrc.C:1884
-#, fuzzy
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "koding for."
-
-#: src/lyxrc.C:1891
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "tid mellom in sekund lagra."
-
-#: src/lyxrc.C:1895
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr "standard for tom."
-
-#: src/lyxrc.C:1899
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "til vel a tom."
-
-#: src/lyxrc.C:1903
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr "in."
-
-#: src/lyxrc.C:1907
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr "Vel til a til utdata."
-
-#: src/lyxrc.C:1911
-#, fuzzy
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr "til."
-
-#: src/lyxrc.C:1919
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr "til til."
-
-#: src/lyxrc.C:1923
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr "in og for."
-
-#: src/lyxrc.C:1927
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr "fil eller in og lokal."
-
-#: src/lyxrc.C:1931
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "UI brukar fil eller in og lokal."
-
-#: src/lyxrc.C:1937
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Bruk til fil for Du ll for til Tysk på."
-
-#: src/lyxrc.C:1941
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr "Bruk til til in utdata er fil ingen er er brukt."
-
-#: src/lyxrc.C:1945
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr "er fil LaTeX SGML eller."
-
-#: src/lyxrc.C:1949
-#, fuzzy
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr "tal Opp til in fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1953
-#, fuzzy
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Vel til."
-
-#: src/lyxrc.C:1957
-#, fuzzy
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "til tom eller"
-
-#: src/lyxrc.C:1961
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "standard storleik."
-
-#: src/lyxrc.C:1968
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr "for?"
-
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "What command runs the spell checker?"
-
-#: src/lyxrc.C:1976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr "til T koding til På med in med alle."
-
-#: src/lyxrc.C:1981
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "standard er til."
-
-#: src/lyxrc.C:1986
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1991
-#, fuzzy
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "a."
-
-#: src/lyxrc.C:1995
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Tillat til a in storleik tilgjengeleg."
-
-#: src/lyxrc.C:1999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "til til."
-
-#: src/lyxrc.C:2003
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "til d til på."
-
-#: src/lyxrc.C:2007
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr "Minimer er ikonisert"
-
-#: src/lyxrc.C:2011
-#, fuzzy
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Vel."
-
-#: src/lyxrc.C:2015
-#, fuzzy
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "til."
-
-#: src/lyxrc.C:2019
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "for er tom fil in fil."
-
-#: src/lyxrc.C:2023
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Vel til til e Hebraisk Arabisk."
-
-#: src/lyxrc.C:2027
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Vel til Control med a til."
-
-#: src/lyxrc.C:2031
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "for lastar omega."
-
-#: src/lyxrc.C:2035
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "s brukt til."
-
-#: src/lyxrc.C:2039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr "til brukt er standard."
-
-#: src/lyxrc.C:2043
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Vel a er."
-
-#: src/lyxrc.C:2047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Vel a er."
-
-#: src/lyxrc.C:2051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr "for til er namn."
-
-#: src/lyxrc.C:2055
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "for til."
-
-#: src/lyxrc.C:2059
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "for lokal."
-
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "normal for A e B."
-
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "De-select if you don't want the startup banner."
-
-#: src/lyxrc.C:2072
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr "for med eller."
-
-#: src/lyxrc.C:2085
-#, fuzzy
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Ny."
-
-#: src/lyxrc.C:2089
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "tal in for a"
-
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokument!"
-
-#: src/lyxvc.C:94
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "før."
-
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
-
-#: src/lyxvc.C:124
-#, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "skildring"
-
-#: src/lyxvc.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "Logg"
-
-#: src/lyxvc.C:142
-#, fuzzy
-msgid "(no log message)"
-msgstr "log"
-
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Vel til"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matte"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-#, fuzzy
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ugyldig in!"
-
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makro: "
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-#, fuzzy
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "til:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
-
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
-
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Samandrag: "
-
-#: src/output_plaintext.C:171
-msgid "References: "
-msgstr "Referansar: "
-
-#: src/paragraph_funcs.C:371
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: src/paragraph_funcs.C:499
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Ukjent symbol: "
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
-#, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Mellomrom"
-
-#: src/rowpainter.C:791
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Mellomrom"
-
-#: src/text.C:963
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Du a a."
-
-#: src/text.C:965
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Du to."
-
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2105
 msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr "Nei Bruk Teikn Oppsett til."
-
-#: src/text2.C:660
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ingenting til!"
-
-#: src/text2.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "ein!"
-
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
+"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
+"bytter klasse."
 
-#: src/text3.C:114
-msgid "Character set"
-msgstr "Teiknsett"
-
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
-msgid "No more insets"
-msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
-
-#: src/text3.C:883
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
-
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merke slått av"
-
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merke på"
-
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Fjerna merke"
-
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merke sett"
-
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr "Lyx funksjonen «Stil» treng eit argument"
-
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
-
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " ukjent"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Språk:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Parametrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
-#~ msgid "­ Û"
-#~ msgstr "­ Û"
-
-#~ msgid "± ´"
-#~ msgstr "± ´"
-
-#~ msgid "£ @"
-#~ msgstr "£ @"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S  ò"
-#~ msgstr "S"
-
-#~ msgid "!(£ @)"
-#~ msgstr "!(£ @)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Linje"
-
-# n
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Ei|#E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Side"
+#: src/LyXRC.cpp:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
+"automatisk lagring."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Side"
+#: src/LyXRC.cpp:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
+"lagt i den same katalogen som original fila."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "Sorter"
+#: src/LyXRC.cpp:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
+"slik som mlbibtex eller bibulus."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "Midten"
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "Midten"
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Bomber"
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&kip"
-#~ msgstr "&Hopp over"
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
+"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "F&lyttal:"
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
+"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Font && size:"
-#~ msgstr "Skriftstorleik"
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "språket til nye dokument."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "Del"
+#: src/LyXRC.cpp:2161
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Vel standard papirstorleik."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "Innhaldsliste"
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
+"oppretta etter endringa)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Pakke"
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Val"
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
+"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "Papirstorleik"
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
-#~ msgid "Bibtex"
-#~ msgstr "Bibtex"
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Tilgjengeleg"
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Gi vala for makeindex (sjå man makeindex) eller vel ein anna indeksprogram. "
+"Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
+"\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
-#~ msgstr "Legg til a"
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
+"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
-#~ msgstr "Legg til a"
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto apply"
-#~ msgstr "Auto"
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Case sensitive"
-#~ msgstr "Små/store bokstavar"
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "Legg til"
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit "
+"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
+"med namnet på det alternative språket."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "Merka"
+#: src/LyXRC.cpp:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
+#: src/LyXRC.cpp:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text to place before citation"
-#~ msgstr "Tekst til før"
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "title here"
-#~ msgstr "Titlehead"
+#: src/LyXRC.cpp:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "LaTeX feil"
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View Result"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View the file"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Update Result"
-#~ msgstr "Oppdater"
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the material"
-#~ msgstr "Oppdater"
+#: src/LyXRC.cpp:2254
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "&Parametrar"
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
+"operativsystemet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "Topp"
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "Botn"
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place float at current position"
-#~ msgstr "Byt ut med"
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "&Breidd:"
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Don't indent"
-#~ msgstr "Nei"
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
-#~ msgstr "&Linjer og Side"
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label width"
-#~ msgstr "Etikett breidd:"
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
+"\" frå operativsystemet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "Linjer"
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "Over:"
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
+"fila."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "Under:"
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abo&ve"
-#~ msgstr "Over:"
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "Under:"
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell chec&ker program:"
-#~ msgstr "Stavekontroll"
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
 
-#~ msgid "&Goto"
-#~ msgstr "&Gå til"
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move the document cursor to reference"
-#~ msgstr "Flytt til"
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Document:"
-#~ msgstr "Dokumentet"
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start..."
-#~ msgstr "&Start."
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
+"programfor å skriva dokumentet ut."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Start"
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Kolonnar"
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append column (right)"
-#~ msgstr "Legg til Kolonne"
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Slett"
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete current column"
-#~ msgstr "Fjern kolonne"
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Rader"
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this row"
-#~ msgstr "Fjern rad"
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
+"ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate 90°"
-#~ msgstr "Roter"
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Samandrag: "
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til at "
+"bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
+"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremStyle"
-#~ msgstr "Theorem"
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
+"skrifttypane."
 
-#~ msgid "SubVariation3"
-#~ msgstr "SubVariation3"
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Underseksjon"
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+"Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
+"null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
 
-#~ msgid "PostalCommend"
-#~ msgstr "PostalCommend"
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX."
 
-#~ msgid "FADE_OUT:"
-#~ msgstr "FADE_OUT:"
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
+"Mest for røynde brukarar."
 
-#~ msgid "REVTEX_Title"
-#~ msgstr "REVTEX_Title"
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Vis startopp bilete."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End_All_Slides"
-#~ msgstr "End Alle"
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugisisk"
+#: src/LyXRC.cpp:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
+"stigen som LyX vart starta i."
 
-#~ msgid "Lsorbian"
-#~ msgstr "Lsorbian"
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
+"vart starta i."
 
-#~ msgid "Usorbian"
-#~ msgstr "Usorbian"
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Fjern Alle Feil"
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk \"-T"
+"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
+"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "Juster Midten"
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "Juster Botn"
+#: src/LyXVC.cpp:100
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "Juster Venstre"
+#: src/LyXVC.cpp:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "Juster Høgre"
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Top|T"
-#~ msgstr "Juster Topp"
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ingen skildring)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "Juster Midten"
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VK: Loggmelding"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Feil"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(Inga loggmelding)"
 
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Feil"
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dersom du går tilbake til det sist lagra versjon av dokumentet %1$s, vil "
+"alle endringane gå tapt\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Denne fila er uleseleg: "
+#: src/LyXVC.cpp:174
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
+#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+#: src/MenuBackend.cpp:813
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Feil fil "
-
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "Miljøet til avsnittet er kopiert"
-
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Miljøet til avsnittet er valgt"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Ingen opne dokument!"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:540
 #, fuzzy
-#~ msgid "Saved bookmark "
-#~ msgstr "Lagra bokmerke"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Rein tekst"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:542
 #, fuzzy
-#~ msgid "Moved to bookmark "
-#~ msgstr "Flytta til bokmerket"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Rein tekst som linjer"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:714
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Set inn dokumentet"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Lagre dokumentet"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:743
 #, fuzzy
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr "sette inn."
+msgid "List of listings"
+msgstr "Liste over figurar"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:747
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Feil"
+msgid "Other floats"
+msgstr "Andreskriftval"
 
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Klarar ikkje å finne dette referansemerket"
-
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "i dette dokumentet."
-
-#~ msgid "Layout had to be changed from\n"
-#~ msgstr "Tvungen stil endring frå\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "fordi klassa vart konvertert frå\n"
+#: src/MenuBackend.cpp:757
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Inga innhaldsliste"
 
-#~ msgid "math cursor"
-#~ msgstr "matte markør"
+#: src/MenuBackend.cpp:802
+msgid " (auto)"
+msgstr " (auto)"
 
+#: src/MenuBackend.cpp:821
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX run number "
-#~ msgstr "LaTeX"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
 
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Auto lagrer"
+#: src/Text.cpp:133
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukjend Stil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/Text.cpp:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+"Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n"
+"Prøver å bruke standard istaden\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Vel til"
+#: src/Text.cpp:165
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ukjend innskot"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Feil i endra sporing"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Eksporter"
+#: src/Text.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Ny"
+#: src/Text.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/Text.cpp:292
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/Text.cpp:727
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
+"å lese innføring i LyX."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Lagra som"
+#: src/Text.cpp:738
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
+"innføring i LyX."
 
+#: src/Text.cpp:1740
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Gå ein char"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Endra sporing|E"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Gå ein char"
+#: src/Text.cpp:1746
+msgid "Change: "
+msgstr "Endring: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Køyr"
+#: src/Text.cpp:1750
+msgid " at "
+msgstr " til "
 
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Minsk omgivelsedybde"
+#: src/Text.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Øk omgivelsedybde"
+#: src/Text.cpp:1765
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr " Djupn: %1$d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/Text.cpp:1771
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", mellomrom: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Gå"
+#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Halvannan"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
-#~ msgstr "Vel Avsnitt"
+#: src/Text.cpp:1783
+msgid "Other ("
+msgstr "Anna ("
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/Text.cpp:1792
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Innskot: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Fjern alle"
+#: src/Text.cpp:1793
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Avsnitt: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "Set inn a"
+#: src/Text.cpp:1794
+msgid ", Id: "
+msgstr " Id: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new external inset"
-#~ msgstr "Set inn a"
+#: src/Text.cpp:1795
+msgid ", Position: "
+msgstr ", plass: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ASCII files as lines"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/Text.cpp:1801
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Set inn fil a"
+#: src/Text.cpp:1803
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Grense: "
 
+#: src/Text2.cpp:583
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Finn"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Gå til neste endring"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/Text2.cpp:624
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/Text2.cpp:626
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mattemodus"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Standard"
+#: src/Text3.cpp:712
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Byt brukar"
+#: src/Text3.cpp:885
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "Byt roman"
+#: src/Text3.cpp:886
+msgid " not known"
+msgstr " ukjent"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/Text3.cpp:1410 src/Text3.cpp:1422
+msgid "Character set"
+msgstr "Teiknsett"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/Text3.cpp:1546
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "set avsnitt stil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "Byt kursiv"
+#: src/VSpace.cpp:490
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standard mellomrom"
 
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Sett font størrelse"
+#: src/VSpace.cpp:493
+msgid "Small skip"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/VSpace.cpp:496
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/VSpace.cpp:499
+msgid "Big skip"
+msgstr "Stor avstand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Vel"
+#: src/VSpace.cpp:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Fyll loddrett"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert horizontal fill"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/VSpace.cpp:509
+msgid "protected"
+msgstr "vern"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Opna a Hjelp"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Det eksisterer ein nødkopi av dokumentet %1$s\n"
+"\n"
+"Gå tilbake til nødkopien?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert index list"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "av"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Gå tilbake"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Bruk"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Last Original"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Bruk"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Reservekopien av dokumentet %1$s er nyare.\n"
+"\n"
+"Skal vi opna det istaden?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Argument"
-#~ msgstr "Set inn dokumentet"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "Vis LaTeX"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
+msgstr "Last &original"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Kopier"
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Lim inn"
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "Opna"
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Hent inn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentmalen\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Vel til"
+#: src/buffer_funcs.cpp:204
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kan ikkje lese malen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/buffer_funcs.cpp:527
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to end of line"
-#~ msgstr "Vel til"
+#: src/buffer_funcs.cpp:533
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Avslutt"
+#: src/buffer_funcs.cpp:536
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Matte"
+#: src/bufferview_funcs.cpp:308
+msgid "No more insets"
+msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/callback.cpp:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add subscript"
-#~ msgstr "Senka"
+#: src/callback.cpp:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add superscript"
-#~ msgstr "Heva"
+#: src/callback.cpp:117
+msgid "&Rename"
+msgstr "End&ra namn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math mode"
-#~ msgstr "Matte"
+#: src/callback.cpp:134
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
-#~ msgid "toggle inset"
-#~ msgstr "toggle inset"
+#: src/callback.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Automatisk lagring %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Gå ein"
+#: src/callback.cpp:258
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automatisk lagring feila!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select next paragraph"
-#~ msgstr "Vel"
+#: src/callback.cpp:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/callback.cpp:349
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Vel fil å setje inn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Gå ein"
+#: src/callback.cpp:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje lese det valde dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Vel"
+#: src/callback.cpp:370
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Rediger"
+#: src/callback.cpp:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Lagra"
+#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert protected space"
-#~ msgstr "Set inn protected"
+#: src/callback.cpp:404
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Rekonfigurer"
+#: src/callback.cpp:405
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Scroll inset"
-#~ msgstr "Scroll inset"
+#: src/callback.cpp:422
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
 
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Tabular Features"
+#: src/callback.cpp:431
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Les innstillingane om igjen..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open thesaurus"
-#~ msgstr "Opna"
+#: src/callback.cpp:436
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Vis tabell"
+#: src/callback.cpp:437
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Systemet har blitt sett opp på nytt.\n"
+"Du må starte LyX på nytt for å\n"
+"kunne nytte endringane."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "Byt"
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Inga melding frå avlusinga"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Register document under version control"
-#~ msgstr "versjon"
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+msgid "General information"
+msgstr "Generell informasjon"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show message in minibuffer"
-#~ msgstr "Vis in"
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display information about LyX"
-#~ msgstr "Vising"
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display information about the TeX installation"
-#~ msgstr "Vising"
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the processes forked by LyX"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Startar opp programmet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kill the forked process with this PID"
-#~ msgstr "Drep med"
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tastatur handtering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Nei skildring tilgjengeleg!"
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI handtering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New...|N"
-#~ msgstr "Ny"
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit|Q"
-#~ msgstr "Avslutt"
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Les innstillingar frå fil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
 
-#~ msgid "LinuxDoc...|L"
-#~ msgstr "LinuxDoc...|L"
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
 
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Uthevet"
+#: src/debug.cpp:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Redigere matte"
 
-#~ msgid "Couldn't set the layout for "
-#~ msgstr "Kan ikkje endre stilen for"
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Handsaming av skrifttyper"
 
-#~ msgid "one paragraph"
-#~ msgstr "eit avsnitt"
+#: src/debug.cpp:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Les tekstklasser"
 
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr " avsnitt"
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontroll av versjonar"
 
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Tekstklassa inneheld feil"
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Under lesning "
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
 
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Under lesning "
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Brukar kommandoar"
 
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "Fann "
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "Lex for LyX"
 
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "eit ukjent symbol"
+#: src/debug.cpp:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om bindingar"
 
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr " ukjente symboler"
+#: src/debug.cpp:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX innskot"
 
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Feil i tekstklasse"
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- erstattar standardverdien"
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses an unknown textclass "
-#~ msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\""
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse "
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
 
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Åtvaring"
+#: src/debug.cpp:67
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Endra sporing"
 
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "FEIL"
+#: src/debug.cpp:68
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
 
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr "Fila er for gammal. Bruk LyX 0.10.x for å lese ho."
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "Profilering av RadMålar"
 
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Fila er ikkje ferdig lasta"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:432
+msgid " (changed)"
+msgstr " (endra)"
 
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Kanskje dokumentet er forkorta"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:436
+msgid " (read only)"
+msgstr " (berre lesing)"
 
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "Dette er ikkje ei LyX fil"
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:244
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterer dokumentet ..."
 
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese fila"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n"
 
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Det har vorte ein Feil: Kan ikkje skrive til fila:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n"
 
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Det har vorte ein feil: Kan ikkje opna fila: "
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet."
 
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "LYX_FEIL:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Teamet"
 
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Kan ikkje skrive fil"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Feil dybde for LaTeXType-kommando.\n"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex fungerte ikkje"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Versjon "
 
-#~ msgid "Could not run with file:"
-#~ msgstr "Kunne ikkje køyre fila:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotek katalog: "
 
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Dokumentet er endra:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Brukar katalog"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "LyX: Prøver å lagre dokument %s som ..."
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)"
 
-#~ msgid "Cannot open file"
-#~ msgstr "Kan ikkje opna fila"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Vel ein BibTeX database "
 
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Vil du laste ho i staden for?"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)"
 
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "Fil lagra automatisk er nyare."
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Vel BibTeX stil"
 
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Vil du laste ho i staden for?"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Inga ramme vart teikna"
 
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Kan ikkje opna mal"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Rektangulær ramme"
 
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "Dokumentet er opna frå før:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Tynn, oval ramme"
 
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Ønskjer du å opne dokumentet på nytt?"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Tjukk oval ramme"
 
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Skuggelagd ramme"
 
-#~ msgid "Error! unknown language"
-#~ msgstr "Feil. Ukjent språk"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Dobbel ramme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font: "
-#~ msgstr "Font:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+msgid "Depth"
+msgstr "Djupn"
 
-#~ msgid "No information for viewing "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om visning "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+msgid "Total Height"
+msgstr "Heile høgda"
 
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Feil oppstod under køyring"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s feil (%2$s)"
 
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Du burde prøve å reparere dei."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "Vel ekstern fil"
 
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Feil oppstod ved flytting av katalog:"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Øvst til venstre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to %1$s"
-#~ msgstr "til "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Nedst til venstre"
 
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr "til "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Venstre grunnlinje"
 
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Feil ved flytting av fila:"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Øvst midt på"
 
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "Ein feil vart oppdaga"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Nedst midt på"
 
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "Du burde prøve å reparere den."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Midt på grunnlina"
 
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " feil oppdaga."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Øvst til høgre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "Det vart rapportert feil under køyring av "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Nedst til høgre"
 
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "Det vart rapportert feil under køyring av "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Høgre grunnlinje"
 
-#~ msgid "The operation resulted in"
-#~ msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Vel grafikk fil"
 
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "ei tom fil."
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Biletesamling|#C#c"
 
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX fungerte ikkje."
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
 
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "Manglar loggfil:"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
 
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "Det vart påvist feil under køyring av LaTeX."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logg"
 
-#~ msgid "Debugging `"
-#~ msgstr "Avlusar `"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Loggen til lesbar programmering"
 
-#~ msgid "No information for exporting to "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om eksportering til "
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx feillogg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Kan ikkje køyre latex."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
 
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Eit avsnitt kunne ikkje bli konvertert"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
 
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering."
 
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Konvertering Feil."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler."
 
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Feil ved lasting av ny tekstklasse."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg."
 
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Fell tilbake til den originale tekstklassa"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Vel bindingsfil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "sentrert baselinje"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "høgre basislinje"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Vel UI fil"
 
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Feil:"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
 
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Kan ikkje skrive ut"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Vel tastatur oversikt"
 
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Sjekk at oppsettet er riktig"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
 
-#~ msgid " and "
-#~ msgstr " og "
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Vel personleg ordbok"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "et al."
-#~ msgstr " et al."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv ut til fil"
 
-#~ msgid "Bibliography Item"
-#~ msgstr "Bibliografi objekt"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "«tekst»"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Feil ved stavekontrollen"
 
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "»tekst«"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preamble"
-#~ msgstr "Preamble...|r"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n"
+"Kanskje nokon drap den."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Retning"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Bomber"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Stavekontrollen gjekk gale"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "Språk"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d ord sjekka."
 
-#~ msgid "LaTeX ERT"
-#~ msgstr "LaTeX ERT"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "Eit ord er sjekka."
 
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Utanfrå"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "Fil "
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innhaldsliste"
 
-#~ msgid "ShowFile"
-#~ msgstr "Vis fil"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Edit Table"
-#~ msgstr "Tabelliste"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
 
-#~ msgid "VCLog"
-#~ msgstr "VCLogg"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+msgid "No year"
+msgstr "Inkje år"
 
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Versjonskontrol logg for"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+msgid "before"
+msgstr "Tekst før"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+msgid "No change"
+msgstr "Inga endring"
 
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Ferdig"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
 
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Ja|Jj#j"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Lita skrifttype"
 
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "Nei|Nn#n"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+msgid "Emph"
+msgstr "Utheva "
 
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " for "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+msgid "Underbar"
+msgstr "Understrek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr "     Må bruke svart istaden, dessverre."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+msgid "Noun"
+msgstr "Storebokstaver"
 
-#~ msgid " allocated for "
-#~ msgstr " allokert for "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+msgid "No color"
+msgstr "Ingen fargar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-#~ msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
 
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-#~ msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+msgid "White"
+msgstr "Kvit"
 
-#~ msgid "' for "
-#~ msgstr "' for "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+msgid "Red"
+msgstr "Raud"
 
-#~ msgid " with (r,g,b)=("
-#~ msgstr " med (r,g,b)=("
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ") instead.\n"
-#~ "Pixel ["
-#~ msgstr ") istaden.\n"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
-#~ msgid "] is used."
-#~ msgstr "] er brukt."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "WARNING!"
-#~ msgstr "Advarsel "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#~ msgid "Character Layout"
-#~ msgstr "Teikn stil"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Dokument"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System filer|#S#s"
 
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "ERT Options"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit external file"
-#~ msgstr "Rediger"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Options"
-#~ msgstr "Flyttal"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Maths"
+msgstr "Matte"
 
-#~ msgid "Child processes"
-#~ msgstr "Child processes"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "Skaler"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
-#~ msgid "Minipage Options"
-#~ msgstr "Minipage Options"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX preamble"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find a new color."
-#~ msgstr "Finn a."
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-#~ msgstr "Byt mellom RGB og HSV."
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
 
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr "S"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit table settings"
-#~ msgstr "Minipage settings"
+msgid "Outline"
+msgstr "Ytre"
 
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Tabell"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Set inn"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Ferdig"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "FEIL til skriv ut!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check `range of pages'!"
-#~ msgstr "sider!"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Ukjend handling"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Importerer"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Val for litteraturnøkkel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for importing from "
-#~ msgstr "Nei for "
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX litteraturliste"
 
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Åpnet feil"
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Rammeval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Umulig operasjon"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Greinval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-#~ msgstr "Ikkje til!"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Grein"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Orsak."
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktivert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "float:"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of "
-#~ msgstr "Liste "
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "kopier"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
 
-#~ msgid "into tempdir"
-#~ msgstr "into tempdir"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Endra av %1$s\n"
+"\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering frå "
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekststil"
 
-#~ msgid "No information for converting from "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering frå "
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Kommandoen før"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "fil:"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Neste kommando"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Hoveddokument:"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Hoveddokument:"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "Åpnet tabellinset"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Inkluder ein!"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Feil Kommando"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: skiljeteikn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "Lagra Endra namn og?"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ingen)"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "er"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel storleik"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "namn:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Romansk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Lagra?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Romansk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "med namn!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (mestA Europeisk)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Byt ut med?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times-Romansk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Dokument til"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', men ikke lagret..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "Dokument finst:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Byt ut fil?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holding the old name."
-#~ msgstr "namn."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr "med SGML."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Nei."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Romansk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "Ein."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-#~ msgstr "Bruk Feil til."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " advarsler funnet."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-#~ msgstr "Bruk Feil til."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Auto lagrer"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Feil fil er "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "Du til til"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "Fail argument på kommandoline `"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#~ msgid "'. Exiting."
-#~ msgstr "'. Avslutter."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Åtvaring."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "med."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-#~ msgstr "12x variabel."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "System til "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
+msgid "Length"
+msgstr "Lengd"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "Åtvaring "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (ikkje installert)"
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
+msgid "default"
+msgstr "standard"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "variabel 12x til "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "fil."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "in."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "in "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
 
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr " men forvent problemer."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
+msgid "plain"
+msgstr "enkel"
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Forvent problemer."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
+msgid "headings"
+msgstr "hovud"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "Du."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
+msgid "fancy"
+msgstr "frodig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "er til."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "I til for?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
 #, fuzzy
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "Køyrer."
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "Lagar "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr "og."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Mislukkast "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#~ msgid " instead."
-#~ msgstr " isteden."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "Åtvaring!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<tekst>>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "in."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>tekst<<"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Feil "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummerering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Innstilling "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Orsak!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
+msgid "Author-year"
+msgstr "Forfattar-år"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-#~ msgstr "Du byt ut a tom."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
 
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Uthevet "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
 
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Understreket "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Substantiv "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekststil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Språk "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Avsnittstil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Ukjend"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sidemargar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Ukjend"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Tal og bolkar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Lagring"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matte val"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "hjelp"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytar plassering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set-color "
-#~ msgstr "Set-color \""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
+msgid "Bullets"
+msgstr "Punkt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr "er udefinert eller"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
+msgid "Branches"
+msgstr "Greiner"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Nei"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX fortekst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Start a med filnamn?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr "åpnet"
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX val"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr "fil til"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
-#~ msgstr ""
-#~ "til\n"
-#~ " Nei til versjon"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+msgid "Scale%"
+msgstr "Storleik%"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "A"
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Flytarval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "finst Skriv over?"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "til!"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "fil"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
+msgid "Child Document"
+msgstr "Barnedokumentet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "er Orsak til"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
+msgid "caption parameter is not quoted with braces"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "til skildring!"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
+msgid "label parameter is not quoted with braces"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "fil"
+msgid "No language"
+msgstr "språk"
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Orsak til"
+msgid "common"
+msgstr "Kommentar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "Fil"
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
+msgid "primitive"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
 #, fuzzy
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Du lagra"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Fann ingen bilete"
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Lagra og?"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "avsnittval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This document has NOT been registered."
-#~ msgstr "IKKJE."
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matte matrise"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Ignorer og med?"
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Set inn matrise"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr "alle"
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Notaval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr "til sidan in."
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "til?"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Val for avsnitt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: "
-#~ msgstr "Makro: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Feil:"
+msgid "Language settings"
+msgstr "avsnittval"
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Feil fil:"
+msgid "Outputs"
+msgstr "Storleik i ferdig dokument"
 
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Intern feil!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+msgid "Plain text"
+msgstr "Rein tekst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "til med"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
+msgid "Date format"
+msgstr "Datoformat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Feil:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "lagra fil!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Skjerm skrift"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Åtvaring:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+msgid "Colors"
+msgstr "Fargar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-#~ msgstr "er"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
+msgid "Paths"
+msgstr "Stigar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-#~ msgstr "versjon x for!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Vel ein stig til malar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Side oppe"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Katalog for mellombelse filer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page Break (bottom)"
-#~ msgstr "Side"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Vel stil til reservekopiar"
 
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "Svært liten"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Vel stig til dokument"
 
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "skript"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
 
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "fotnote"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "liten"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "stor"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
-#~ msgid "LARGE"
-#~ msgstr "STOR"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "psspell (bibliotek )"
 
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "enorm"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (bibliotek )"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update style list"
-#~ msgstr "Oppdater"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
+msgid "Converters"
+msgstr "Eksportprogram"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-#~ msgstr "for til lastar."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopierarar"
 
-#~ msgid "LyX file format is newer that what"
-#~ msgstr "LyX-fila sitt format er nyare enn det"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
+msgid "File formats"
+msgstr "Filformat"
 
-#~ msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-#~ msgstr "er støtta av denne versjonen av LyX. Det kan oppstå problem."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format som er i bruk"
 
-#~ msgid "Error! Document is read-only: "
-#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Dokumentet er verna mot skriving: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
+"programmet fyrst."
 
-#~ msgid "Error! Cannot write file: "
-#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje skrive til fila: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
+msgid "Printer"
+msgstr "Skrivar"
 
-#~ msgid "Error! Cannot open file: "
-#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje opna fila: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
+msgid "User interface"
+msgstr "Grensesnitt"
 
-#~ msgid "Some documents were not saved:"
-#~ msgstr "Nokre av dokumenta er ikkje lagra:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
 
-#~ msgid "Exit anyway?"
-#~ msgstr "Vil du slutte likevel?"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
+msgid "Preferences"
+msgstr "LyX-Val"
 
-#~ msgid "Cannot open specified file: "
-#~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila: "
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+msgid "Print Document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#~ msgid "Redo not yet supported in math mode"
-#~ msgstr "\"Gjer om\" er enno ikkje støtta i matte modus"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
-#~ msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-#~ msgstr "Endra miljø dybde (kanskje innanfor grensa)"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Gå tilbake"
 
-#~ msgid "Onehalf"
-#~ msgstr "Halvanna"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
+msgid "Jump back"
+msgstr "Hopp tilbake"
 
-#~ msgid "Word `"
-#~ msgstr "Ord `"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå til referanse"
 
-#~ msgid "' indexed."
-#~ msgstr " indeksert."
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Søk og erstatt"
 
-#~ msgid "Pixel ["
-#~ msgstr "Piksel ["
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
 
-#~ msgid "List of Figures"
-#~ msgstr "Figurliste"
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Vis fila"
 
-#~ msgid "List of Algorithms"
-#~ msgstr "Algoritme-liste"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellval"
 
-#~ msgid "Loading font into X-Server..."
-#~ msgstr "Lastar skriftyper til X-tenar."
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Set inn tabell"
 
-#~ msgid "left top"
-#~ msgstr "venstre topp"
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informasjon"
 
-#~ msgid "left bottom"
-#~ msgstr "venstre botn"
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
-#~ msgid "center top"
-#~ msgstr "sentrert topp"
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tekst brekkingval"
 
-#~ msgid "center bottom"
-#~ msgstr "sentrert botn"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+msgid "space"
+msgstr "mellomrom"
 
-#~ msgid "right top"
-#~ msgstr "høgre topp"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnamn"
 
-#~ msgid "right bottom"
-#~ msgstr "høgre born"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n"
 
-#~ msgid "On some systems, with this options only relative path names"
-#~ msgstr ""
-#~ "På enkelte systemer, saman med dette valet, kan berre relative sti namn"
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#~ msgid "inside the master file dir are allowed. You might get a LaTeX error!"
-#~ msgstr "nyttast i hovudfil-katalogen. Det kan oppstå ein LaTeX feil."
+#: src/insets/Inset.cpp:255
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Opna innskot"
 
-#~ msgid "Specified file doesn't exist"
-#~ msgstr "Denne fila finst ikkje"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX genererte referansar"
 
-#~ msgid "Missing filelist. try Rescan"
-#~ msgstr "Manglar filliste. Prøv «leit igjen»"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Eksport åtvaring!"
 
-#~ msgid "*|All files"
-#~ msgstr "*|Alle filer"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
+"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#~ msgid "%p"
-#~ msgstr "%p"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
+"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#~ msgid "%c"
-#~ msgstr "%c"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "Boxed"
+msgstr "Innramma"
 
-#~ msgid "%l"
-#~ msgstr "%l"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "Frameless"
+msgstr "Utan ramme"
 
-#~ msgid "FIXME - describe the units."
-#~ msgstr "FIXME - describe the units."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "ovalbox"
+msgstr "oval ramme"
 
-#~ msgid "Other ..."
-#~ msgstr "Anna ..."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Oval ramme"
 
-#~ msgid "A4 small Margins (only portrait)"
-#~ msgstr "A4 tynne margar (berre ståande format)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "Shadowbox"
+msgstr "Skuggelagdramme"
 
-#~ msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
-#~ msgstr "A4 veldig tynne Margar (Berre ståande format)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dobbelramme"
 
-#~ msgid "Smallskip"
-#~ msgstr "Lite opprom"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Opna ramme innskot"
 
-#~ msgid "Medskip"
-#~ msgstr "Medium opprom"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Opna grein innskot"
 
-#~ msgid "Bigskip"
-#~ msgstr "Stort opprom"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
+msgid "Branch: "
+msgstr "Grein: "
 
-#~ msgid "auto"
-#~ msgstr "auto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+msgid "Undef: "
+msgstr "Udefin: "
 
-#~ msgid "latin1"
-#~ msgstr "latin1"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Grein"
 
-#~ msgid "latin2"
-#~ msgstr "latin2"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Opna figurtekst innskot"
 
-#~ msgid "latin3"
-#~ msgstr "latin3"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Meiningslaust!"
 
-#~ msgid "latin4"
-#~ msgstr "latin4"
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Opna bokstav innskot"
 
-#~ msgid "latin5"
-#~ msgstr "latin5"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "&BibTeX kommando:"
 
-#~ msgid "latin9"
-#~ msgstr "latin9"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Ukjend innskot"
 
-#~ msgid "koi8-r"
-#~ msgstr "koi8-r"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Indeks kommando:"
 
-#~ msgid "koi8-u"
-#~ msgstr "koi8-u"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#~ msgid "cp866"
-#~ msgstr "cp866"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "cp1251"
-#~ msgstr "cp1251"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Opna ERT innskot"
 
-#~ msgid "iso88595"
-#~ msgstr "iso88595"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:387
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#~ msgid "Document layout set"
-#~ msgstr "Dokument stil sett"
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Opna miljø innskot"
 
-#~ msgid "Should I set some parameters to"
-#~ msgstr "Skal eg sette enkelte parameter til"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
 
-#~ msgid "Unable to switch to new document class."
-#~ msgstr "Kan ikkje byte til ny tekstklasse."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+msgid "float: "
+msgstr "flytar"
 
-#~ msgid "Enter editor program"
-#~ msgstr "Fyll inn skriveprogram"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Opna flytar innskot"
 
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
 #, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Skriveprogram"
+msgid "float"
+msgstr "flytar"
 
-#~ msgid "Copyright and Version"
-#~ msgstr "Opphavsrett og versjon"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (rotert)"
 
-#~ msgid "License and Warranty"
-#~ msgstr "Lisens og garanti"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-#~ "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-#~ "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In "
-#~ "\"View->TeX Information\" you can list all installed styles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den BibTeX stil fila du ønskjer å nytte (Berre ei). Legg til databasane "
-#~ "utan den vanlege endinga \".bst\" og utan sti. Dei fleste bibstiler  ligg "
-#~ "i $TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF er rot katlogen for det lokale TeX treet. Du "
-#~ "kan sjå alle instalerte stiler i \"Vis->TeX Informasjon\"."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste over %1$s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table "
-#~ "of Contents (which doesn't happen by default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel denne om du vil at Bibliografien skal vera med i innhaldlista. (Noko "
-#~ "den vanlegvis ikkje gjer)"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
+msgid "foot"
+msgstr "fot"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Opna botntekst innskot"
 
-#~ msgid "Cancel|#N"
-#~ msgstr "Avbryt|#A"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Botntekst"
 
-#~ msgid "#&D"
-#~ msgstr "#&D"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Kan ikkje kopiere fila\n"
+"%1$s\n"
+"til den mellombelse katalogen."
 
-#~ msgid "#X"
-#~ msgstr "#X"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
 
-#~ msgid "#&A"
-#~ msgstr "#&A"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
 
-#~ msgid "#&B"
-#~ msgstr "#&B"
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vassrett fyll"
 
-#~ msgid "Upper case|#U"
-#~ msgstr "Store bokstavar|#S"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:338
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Set inn Verbatim"
 
-#~ msgid "Optional text"
-#~ msgstr "Valfri tekst"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Set inn Verbatim*"
 
-#~ msgid "Before:|#B"
-#~ msgstr "Før:|#ø"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Startar opp programmet"
 
-#~ msgid "After:|#e"
-#~ msgstr "Etter|#E"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Paper size:|#P"
-#~ msgstr "Papir storleik:|#P"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Quote Style    "
-#~ msgstr "Sitatteikn"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Underdokumentet %1$s'\n"
+"har tekstklassa %2$s'\n"
+"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
 
-#~ msgid "Encoding:|#D"
-#~ msgstr "Teiknkoding:|#T"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:485
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ulike tekstklassar"
 
-#~ msgid "Section number depth"
-#~ msgstr "Kor djupt skal talapå delane gå"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
+msgid "Idx"
+msgstr "ldx "
 
-#~ msgid "Table of contents depth"
-#~ msgstr "Kor djupt skal tala i innhaldslista gå"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#C^["
-#~ msgstr "Avbryt C"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Opna figurtekst innskot"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescan|#R#r"
-#~ msgstr "R"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title|#T"
-#~ msgstr "Tittel"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate|#R"
-#~ msgstr "Roter"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output size"
-#~ msgstr "Ut"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original size|#O"
-#~ msgstr "Original storleik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom|#C"
-#~ msgstr "Tilpassa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value|#V"
-#~ msgstr "Verdi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width|#W"
-#~ msgstr "Breidd"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height|#H"
-#~ msgstr "Høgd"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get LyX size|#L"
-#~ msgstr "storleik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-#~ msgstr "Corner coordinates (X, Y)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top right  ( |#T"
-#~ msgstr "Topp"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " )"
-#~ msgstr " )"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen size"
-#~ msgstr "Skjerm"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom|#u"
-#~ msgstr "Tilpassa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monochrome|#M"
-#~ msgstr "Svart/kvit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grayscale|#G"
-#~ msgstr "Gråtonar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the include dialog) or menu Insert->Caption (when defining a "
+"listing inset)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color|#C"
-#~ msgstr "Farge"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the include dialog) or menu Insert->Label (when defining a "
+"listing inset)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get LaTeX size|#L"
-#~ msgstr "LaTeX storleik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Makro: %1$s: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Size"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Extras"
-#~ msgstr "Ekstra"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No %-units are allowed here."
-#~ msgstr "Nei."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-#~ msgstr "LaTeX storleik!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Don't typeset|#D"
-#~ msgstr "Ikke typsett|#I"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
+msgid "margin"
+msgstr "margin"
 
-#~ msgid "OK  "
-#~ msgstr "Ok  "
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Opna margnotis innskot"
 
-#~ msgid "Close "
-#~ msgstr "Lukk"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "Nei"
 
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left|#f"
-#~ msgstr "Venstre"
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Konjektur"
 
-#~ msgid "Above|#b"
-#~ msgstr "Over|#v"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#~ msgid "Below|#E"
-#~ msgstr "Under"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Som &Grå-tekst"
 
-#~ msgid "Above|#o"
-#~ msgstr "Over|#O"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+msgid "Framed"
+msgstr "Med ramme"
 
-#~ msgid "Below|#l"
-#~ msgstr "Under|#U"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:70
+msgid "Shaded"
+msgstr "Skuggelagd"
 
-#~ msgid "Above:|#v"
-#~ msgstr "Over|#e"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:149
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Opna notat innskot"
 
-#~ msgid "Below:|#w"
-#~ msgstr "Under|#r"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
+msgid "opt"
+msgstr "opt "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#S"
-#~ msgstr "Mellomrom"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Opna valfritt argument innskot"
 
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
-#~ msgstr "til!"
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Fjern"
 
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "smallest"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "smaller"
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "larger"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "largest"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Equation"
+msgstr "Likninga"
 
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr "huger"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "EqRef: "
+msgstr "LiknRef: "
 
-#~ msgid "Dead Keys"
-#~ msgstr "Dead Keys"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetal"
 
-#~ msgid "Override X Window dead-keys|#O"
-#~ msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show banner|#S"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sidetal i teksten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exit confirmation|#E"
-#~ msgstr "Avslutt"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstside: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
-#~ msgstr "Vising"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard+tekstside"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File->New asks for name|#N"
-#~ msgstr "Fil Ny for namn"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Tekst: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "in Monochrome|#M"
-#~ msgstr "in Svart/kvit"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Pen_ Ref"
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
-#~ msgid "in Grayscale|#G"
-#~ msgstr "in Gråtonar"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "in Color|#C"
-#~ msgstr "in Farge"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To|#T"
-#~ msgstr "Til"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
+msgid "Opened table"
+msgstr "Opna Tabell"
 
-#~ msgid "copies"
-#~ msgstr "kopier"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4318
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Feil ved multikolonne"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "landscape"
-#~ msgstr "liggjande"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4319
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "paper size"
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Opna tekst innskot"
 
-#~ msgid "ascii roff|#r"
-#~ msgstr "ascii roff|#r"
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "URL:  "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "UI file"
-#~ msgstr "UI"
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User|#U#u"
-#~ msgstr "Brukar"
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Pages|#G"
-#~ msgstr "Alle Sider"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
+msgid "wrap: "
+msgstr "Tekstbrekking: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only Odd Pages|#O"
-#~ msgstr "Sider"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Opna tekstbrekking innskot"
 
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
 #, fuzzy
-#~ msgid "Normal Order|#N"
-#~ msgstr "Normal Rekkjefølgje"
+msgid "wrap"
+msgstr "Tekstbrekking: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pages:"
-#~ msgstr "Sider:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ikkje vist."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count:"
-#~ msgstr "Tal:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lastar ..."
 
-#~ msgid "Collated|#C"
-#~ msgstr "Collated|#C"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Feil ved konvertering..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Rekkjefølgje"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Lasta til minne, Lagar punktgrafikk..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print to"
-#~ msgstr "Skriv ut"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Storleik etc..."
 
-#~ msgid "Buffer|#B"
-#~ msgstr "Buffer|#B"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klar til vising"
 
-#~ msgid "Ref:"
-#~ msgstr "Ref:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "Fann ikkje fila!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference type|#R"
-#~ msgstr "Referanse"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Feil ved konvertering"
 
-#~ msgid "Goto reference|#G"
-#~ msgstr "Goto reference|#G"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Feil ved lasting til minne"
 
-#~ msgid "Forwards >|#F^s"
-#~ msgstr "Forwards >|#F^s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " < Backwards|#B^r"
-#~ msgstr "Bakover B"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+msgid "No image"
+msgstr "Fann ingen bilete"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case sensitive|#s#S"
-#~ msgstr "Små/store bokstavar s"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Lasting av førehandvising"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Byt ut"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Førehandsvising klar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker Options...|#O"
-#~ msgstr "Stavekontroll Val"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Feil ved førehandsvising"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start spellchecking|#S"
-#~ msgstr "Start"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-#~ msgstr "Set inn in"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop spellchecking|#T"
-#~ msgstr "Stopp"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Spellchecker|#C^["
-#~ msgstr "Lukk Stavekontroll C"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "100 %"
-#~ msgstr "100 %"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#b"
-#~ msgstr "Botn"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#l"
-#~ msgstr "Venstre"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#~ msgid "Tabular Layout"
-#~ msgstr "Tabell stil"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Classes|#C"
-#~ msgstr "LaTeX Klassar"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Styles|#S"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Tekstbreidd %"
 
-#~ msgid "BibTeX Styles|#B"
-#~ msgstr "BibTeX Styles|#B"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolonnebreidd %"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View|#V"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sidebreidd %"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
-#~ msgstr "fil in."
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Linjebreidd %"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "View full path or only file name. Full path is needed to view the "
-#~ "contents of a file."
-#~ msgstr "Vis eller fil namn Full er til vis a fil."
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Teksthøgd %"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-#~ "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-#~ "preamble."
-#~ msgstr "LaTeX tilgjengeleg in standard som eller<the stylefile> in LaTeX."
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sidehøgd %"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-#~ "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
-#~ msgstr "for Referanse S&til."
+#: src/lyxfind.cpp:136
+msgid "Search error"
+msgstr "Søk feil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|^C"
-#~ msgstr "Lukk"
+#: src/lyxfind.cpp:137
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Søkje strengen er tom"
 
-#~ msgid "Entry : "
-#~ msgstr "Entry : "
+#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#~ msgid "Meanings|#M"
-#~ msgstr "Meanings|#M"
+#: src/lyxfind.cpp:323
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Teksten er bytta ut."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name|#N"
-#~ msgstr "Namn"
+#: src/lyxfind.cpp:326
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible Operation!"
-#~ msgstr "Operasjon!"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#~ msgid "Loaded but not displaying"
-#~ msgstr "Lest men ikke vist"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#~ msgid "Get the printer parameters"
-#~ msgstr "Get the printer parameters"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
+msgid "Only one row"
+msgstr "Berre ei rad"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new Tabular Inset"
-#~ msgstr "Set inn a"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
+msgid "Only one column"
+msgstr "Berre ei kolonne"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-#~ msgstr "Dytt og ein in"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-#~ msgstr "og in"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-#~ msgstr "Dokument"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-#~ msgstr "Dytt"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+msgid "No number"
+msgstr "Ingen nummer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-#~ msgstr "Bruk til<LyX command>"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
 
-#~ msgid "newfile"
-#~ msgstr "nyfil"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File already exists:"
-#~ msgstr "Fil finst:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Avbroten"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "* No document open *"
-#~ msgstr "Nei"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-#~ msgstr "Manglar "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. "
-#~ "accent keys) that may be defined for your keyboard."
-#~ msgstr "Vel er til a a for."
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: %1$s: "
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-#~ "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-#~ msgstr "for a til spør til lagra"
+msgid "math macro"
+msgstr "matte bakgrunn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LyX continously displays names of last command executed, along with a "
-#~ "list of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX "
-#~ "seems slow."
-#~ msgstr "med a short for in til usann."
+#: src/output.cpp:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
+"%1$s."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when "
-#~ "creating a new document or wait until you save it and be asked then."
-#~ msgstr "til for a filnamn a eller lagra og."
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Samandrag: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No number"
-#~ msgstr "Nei"
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "Referansar: "
 
-#~ msgid " (wide)"
-#~ msgstr " (bred)"
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
+msgid "All files (*)"
+msgstr "*|Alle filer (*)"
 
+#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "ukjend"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to Saved|R"
-#~ msgstr "Gå tilbake til"
+#: src/support/Package.cpp.in:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr "Berre lesing"
+#: src/support/Package.cpp.in:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å finne systemstigen etter å ha leita i\n"
+"\t%1$s\n"
+"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
+"LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
+#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
-#~ msgid "Make eqnarray|e"
-#~ msgstr "Make"
+msgid "File not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make multline|m"
-#~ msgstr "Make"
+#: src/support/Package.cpp.in:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate val %1$s\n"
+"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make align 1 column|1"
-#~ msgstr "Make"
+#: src/support/Package.cpp.in:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
+"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make align 2 columns|2"
-#~ msgstr "Make"
+#: src/support/Package.cpp.in:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
+"%2$s er ikkje ein stig."
 
+#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
-#~ msgid "Make align 3 columns|3"
-#~ msgstr "Make"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
+#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
-#~ msgid "Make alignat 2 columns|2"
-#~ msgstr "Make"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make alignat 3 columns|3"
-#~ msgstr "Make"
+#: src/support/os_win32.cpp:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
+#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Byt"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#~ msgid "Inline formula|I"
-#~ msgstr "Inline formel|I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
-#~ msgstr "Indeks"
+#: src/support/os_win32.cpp:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "AMS xalignat environment|x"
-#~ msgstr "AMS xalignat environment|x"
+#: src/support/userinfo.cpp:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukjend brukar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reference Manual|R"
-#~ msgstr "Referanse Manuell"
-
-#~ msgid "Trans_Keywords"
-#~ msgstr "Trans_Keywords"
-
-#~ msgid "TranslatedAbstract"
-#~ msgstr "TranslatedAbstract"
-
-#~ msgid "Translated_Title"
-#~ msgstr "Translated_Title"
-
-#~ msgid "unsrt"
-#~ msgstr "unsrt"
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Liste"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "alfa"
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Innhaldsliste"
 
-#~ msgid "abbrv"
-#~ msgstr "abbrv"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Innhaldsliste"
 
-#~ msgid "FIXME !"
-#~ msgstr "FIXME !"
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Innhaldsliste|I"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The name of the style to use"
-#~ msgstr "namn til"
-
-#~ msgid "&Browse"
-#~ msgstr "&Browse"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Defa&ult Skip:"
-#~ msgstr "Standard Hopp over:"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Class:"
-#~ msgstr "Klasse:"
-
-#~ msgid "smallskip"
-#~ msgstr "smallskip"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Versalskrift|V"
 
-#~ msgid "medskip"
-#~ msgstr "medskip"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Innhaldsliste"
 
-#~ msgid "bigskip"
-#~ msgstr "bigskip"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "theorem"
 
-#~ msgid "length"
-#~ msgstr "length"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Opna teorem innskot"
 
-#~ msgid "O&ne"
-#~ msgstr "O&ne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Nummerert liste "
 
-#~ msgid "&Two"
-#~ msgstr "&Two"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Klarte ikkje avslutte fila"
 
-#~ msgid "On&e"
-#~ msgstr "On&e"
+#~ msgid ""
+#~ "The output file could not be closed properly.\n"
+#~ " Probably some characters of your document are not representable in the "
+#~ "chosen encoding.\n"
+#~ "Changing the document encoding to utf8 could help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fila kunne ikkje avsluttast rett.\n"
+#~ "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n"
+#~ "Prøv å endra teiknkodinga til utf8."
 
-#~ msgid "T&wo"
-#~ msgstr "T&wo"
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Ramme "
 
-#~ msgid "&Papersize:"
-#~ msgstr "&Papirstørrelse:"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Korollar. "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Geometry Package"
-#~ msgstr "Br&uk Geometri"
+#~ msgid "block showing an example "
+#~ msgstr "Ramme med døme"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Right:"
-#~ msgstr "&Høgre:"
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "BibTeX stiler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "L&eft:"
-#~ msgstr "V&enstre:"
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom Papersize"
-#~ msgstr "Tilpassa"
-
-#~ msgid "Foot/Head Margins"
-#~ msgstr "Topp og bunn marger"
-
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "«tekst»"
-
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "»tekst«"
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "P&S Driver:"
-#~ msgstr "Drivar:"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Etikett"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Si&ze"
-#~ msgstr "&Storleik"
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "Tabell tekst"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&1"
-#~ msgstr "&1"
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "<-&Lyft opp"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&2"
-#~ msgstr "&2"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "&Ned"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&3"
-#~ msgstr "&3"
+#~ msgid "De&mote ->"
+#~ msgstr "&Senk ned ->"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&4"
-#~ msgstr "&4"
-
-#~ msgid "&LaTeX"
-#~ msgstr "&LaTeX"
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "&Oppdater"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen Options"
-#~ msgstr "Skjerm"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Underbolk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&how:"
-#~ msgstr "Vis:"
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for "
+#~ "å definere skrifttype."
 
-#~ msgid "draft mode"
-#~ msgstr "draft mode"
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Ukjend innhaldsliste"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Custom"
-#~ msgstr "&Eigendefinert"
-
-#~ msgid "EPS Options"
-#~ msgstr "EPS Opsjoner"
-
-#~ msgid "Bounding box"
-#~ msgstr "Bounding box"
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Get"
-#~ msgstr "&Hent"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Global"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "clip to bounding box"
-#~ msgstr "til"
-
-#~ msgid "leftTop"
-#~ msgstr "leftTop"
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|X"
 
-#~ msgid "leftBottom"
-#~ msgstr "leftBottom"
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
 
-#~ msgid "centerTop"
-#~ msgstr "centerTop"
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Kopla frå vindauge"
 
-#~ msgid "centerBottom"
-#~ msgstr "centerBottom"
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Vel ei symbol side"
 
-#~ msgid "centerBaseline"
-#~ msgstr "centerBaseline"
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Set inn mellomrom"
 
-#~ msgid "rightTop"
-#~ msgstr "rightTop"
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
 
-#~ msgid "rightBottom"
-#~ msgstr "rightBottom"
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Matte skriftstil"
 
-#~ msgid "referencePoint"
-#~ msgstr "referencePoint"
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Set inn brøk"
 
-#~ msgid "&Include"
-#~ msgstr "&Inkluder"
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
 
-#~ msgid "FIXME"
-#~ msgstr "FIXME"
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
 
-#~ msgid "I&nput"
-#~ msgstr "I&nput"
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matte dialog|d"
 
-#~ msgid "&Verbatim"
-#~ msgstr "&Verbatim"
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matte dialog|d"
 
-#~ msgid "&Don't typeset"
-#~ msgstr "Ikke typsett"
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Vis matte dialog"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visible &Space"
-#~ msgstr "&Synleg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Filename:"
-#~ msgstr "&Filnamn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Alignment and Spacing"
-#~ msgstr "Justering og"
-
-#~ msgid "Centimetres"
-#~ msgstr "Centimeter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Points"
-#~ msgstr "Poeng"
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matte røtter"
 
-#~ msgid "Millimetres"
-#~ msgstr "Millimeter"
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "tredje-rot\t\\root"
 
-#~ msgid "Picas"
-#~ msgstr "Pica"
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matte stilar"
 
-#~ msgid "ex Units"
-#~ msgstr "ex Enheter"
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matteskriftstil"
 
-#~ msgid "em Units"
-#~ msgstr "em Enheter"
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scaled Points"
-#~ msgstr "Skalert"
-
-#~ msgid "Big/PS Points"
-#~ msgstr "PostScriptpunkter"
-
-#~ msgid "Didot Points"
-#~ msgstr "Didot Points"
-
-#~ msgid "Cicero Points"
-#~ msgstr "Cicero Punkter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Units:"
-#~ msgstr "Einingar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
-#~ msgstr "Eining Storleik og"
-
-#~ msgid "Amount of spacing"
-#~ msgstr "Amount of spacing"
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
-#~ msgstr "Marg er til"
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "Andre val"
 
-#~ msgid "Shrink:"
-#~ msgstr "Shrink:"
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Justeri&ng:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
-#~ msgstr "Marg er til"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "F&rå:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label width in list environment"
-#~ msgstr "Etikett breidd in"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#~ msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unit:"
-#~ msgstr "Eining:"
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "E&ksportprogram"
 
-#~ msgid "Wrap text around floats"
-#~ msgstr "Wrap text around floats"
+#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#~ msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Breidd:"
+#~ msgid ""
+#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
+#~ "exported to or viewed in a non-document format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
+#~ "dokumentformat."
 
-#~ msgid "Minipage options"
-#~ msgstr "Minipage options"
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start new minipage"
-#~ msgstr "Start"
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Klasseval"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "HFill between minipage paragraphs"
-#~ msgstr "mellom"
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Alignment:"
-#~ msgstr "Loddrett Justering:"
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
 
-#~ msgid "&Odd"
-#~ msgstr "&Odd"
+#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#~ msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
 
-#~ msgid "&Even"
-#~ msgstr "&Even"
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ran&ge"
-#~ msgstr "Om&råde"
+#~ msgid "\tEnd."
+#~ msgstr "\tSlutt."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set a range of pages to print"
-#~ msgstr "a sider til"
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "#*"
 
-#~ msgid "&Starting range:"
-#~ msgstr "&Starting range:"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "PrettyRef: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Side"
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Opner barne-dokumnet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ref on page xxx"
-#~ msgstr "på side"
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "On page xxx"
-#~ msgstr "På side"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Opna alle innskot|O"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Options..."
-#~ msgstr "&Val ..."
-
-#~ msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-#~ msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-
-#~ msgid "Citta"
-#~ msgstr "Citta"
-
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Oggetto"
-#~ msgstr "Oggetto"
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Set inn|S"