# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
# Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>, 2003,2005,2006.
# Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>, 2006, 2007.
+#: src/insets/InsetNewline.h:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 23:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
msgstr "Opphavsrett"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:874
-#: src/Buffer.cpp:2126 src/Buffer.cpp:2166 src/Buffer.cpp:2404
-#: src/Buffer.cpp:2428 src/Buffer.cpp:2463 src/BufferList.cpp:112
-#: src/BufferList.cpp:220 src/EmbeddedFiles.cpp:161 src/EmbeddedFiles.cpp:203
-#: src/LyXFunc.cpp:795 src/LyXFunc.cpp:994 src/LyXFunc.cpp:1172
-#: src/LyXFunc.cpp:2289 src/LyXVC.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
msgid "&Label:"
msgstr "&Etikett:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:133 src/LyXFunc.cpp:910
-#: src/buffer_funcs.cpp:118 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
+#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "Vel BibTeX database"
msgid "St&yle"
msgstr "&Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "sideskift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
msgid "Middle"
msgstr "Midten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
msgid "Bottom"
msgstr "Botn"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
msgid "&Box:"
msgstr "&Ramme:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
msgid "Co&ntent:"
msgstr "&Innhald:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
msgid "Horizontal"
msgstr "Vassrett"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Støtta rammer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:188
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:287
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:412 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-msgid "Parbox"
-msgstr "Avsnittramme"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:403
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:414 src/insets/InsetBox.cpp:159
-msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Breidd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:220
-msgid "Height value"
-msgstr "Høgde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breidd:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Dekorasjon:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Indre ramme:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:280 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
msgid "&Restore"
msgstr "Gjenopp&rett"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:356 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
msgid "&Height:"
msgstr "&Høgd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Indre ramme:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasjon:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breidd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr "Høgde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Breidd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+msgid "Parbox"
+msgstr "Avsnittramme"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+msgid "Minipage"
+msgstr "Miniside"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Støtta rammer"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
msgid "&Available branches:"
msgstr "&Tilgjengelege greiner:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:526 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:396
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Tiny"
msgstr "Svært liten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smallest"
msgstr "Minst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Small"
msgstr "Lite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Huger"
msgstr "Gigantisk"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
msgstr "Søk feil"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Alle filer (*)"
msgstr "Setel:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
msgid "O&pen"
msgstr "&Opna"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr "Innlemma object|m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "&Fjern"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "&Legg til"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr "Innlemma object|m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "Lagra desse vala som standardval"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Embedded files:"
+msgstr "Innlemma object|m"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgstr "&Figur-tekst:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/url.module:10
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Største:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Namn for URL-en"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Val for kodeliste"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Filtype:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
msgid "Include"
msgstr "Underdokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
msgid "Input"
msgstr "Tekstfil"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
msgid "Program Listing"
msgstr "Kodelister"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Sitatstil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:287
-#: src/insets/InsetListings.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
msgid "Listing"
msgstr "Kodeliste"
msgid "&Greyed out"
msgstr "Som &Grå-tekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Omramma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "&Framed"
-msgstr "&Omramma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "Skuggelagd ramme"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Skuggelagd"
-
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "&Vis i Innhaldslista"
msgstr "&Nummerering"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
msgid "Page Layout"
msgstr "Avsnittstil"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Linjeavstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1232
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "Datoformatet til strftime"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "No math"
msgstr "Ikkje nytt matte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
msgid "On"
msgstr "På"
msgstr "Di E-post adresse"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
msgid "Bro&wse..."
msgstr "B&la gjennom..."
msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
msgid "US letter"
msgstr "US-letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
msgid "US legal"
msgstr "US-legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:400
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
msgid "US executive"
msgstr "US Executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&XServer datarøyr:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Arbeidskatalog:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&Stig-prefiks:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Stig til &malar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Mellombelslager stig:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Døme #:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
msgid "&Backup directory:"
msgstr "&Stig til reservekopi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Arbeidskatalog:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&XServer datarøyr:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Stig til &malar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Mellombelslager stig:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&Stig-prefiks:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "Large:"
msgstr "Stor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&Ny:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:97
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&la gjennom..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&la gjennom..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Søk feil"
+msgid "New"
+msgstr "&Ny:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Al&ternative language:"
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Godta sa&mansetteord"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rullefelt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:64
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents, every"
msgstr "L&ag reservekopi "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:169
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
msgid "Session"
msgstr "Økta"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:212
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
msgid "Load opened files from last session"
msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Hugs skrivemerket"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:252
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "Pixmap Cache"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:342
-msgid "Width"
-msgstr "Breidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Avsluttar."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333
-msgid "Height"
-msgstr "Høgd"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:112
-#: src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
msgstr "Om&vendt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copies"
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
msgstr "Kopiar"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
msgid "Jump to the label"
msgstr "Hopp til etikett"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gå til etikett"
msgid "&Command:"
msgstr "&Kommando:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "Edit shortcut"
msgstr "&Snøggtast:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "&Fjern"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&Snøggtast:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Function:"
msgstr "Funksjonar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Snøggtast:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
msgid "Suggestions:"
msgstr "Framlegg:"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
msgid "Justified"
msgstr "Justert"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/LyXFunc.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
msgid "on"
msgstr "på"
msgid "Index entry"
msgstr "Indeksnøkkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Nøkkelord:"
msgid "DefSkip"
msgstr "Standard avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
msgid "SmallSkip"
msgstr "Liten avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
msgid "MedSkip"
msgstr "Medium avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
msgid "BigSkip"
msgstr "Stor avstand"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
msgid "Corollary"
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
msgid "Proposition"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
msgid "Conjecture"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
msgid "Fact"
msgstr "Faktum"
msgstr "Faktum #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:248
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
msgid "Axiom"
msgstr "Aksiom"
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:271
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
msgid "Definition"
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:302 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
msgid "Example"
msgstr "Døme"
msgstr "Døme #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:324
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
msgid "Condition"
msgstr "Vilkår"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:346
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
msgid "Exercise"
msgstr "Øving"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:390
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
msgid "Remark"
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:422 lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
msgid "Claim"
msgstr "Påstand"
#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:444
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:466
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
msgid "Notation"
msgstr "Notasjon"
msgstr "Notasjon #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:578
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
msgid "Case"
msgstr "Tilfelle"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:583
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
msgid "Case #:"
msgstr "Tilfelle #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
msgid "Section"
msgstr "Bolk"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
msgid "Subsection"
msgstr "Underbolk"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
msgid "Subsubsection"
msgstr "Underunderbolk"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
msgid "Section*"
msgstr "Bolk*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
msgid "Subsection*"
msgstr "Underbolk*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Underunderbolk*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:146
+#: src/output_plaintext.cpp:138
msgid "Abstract"
msgstr "Samandrag"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
msgid "Abstract---"
msgstr "Samandrag---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Stikkord"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
msgid "Index Terms---"
msgstr "Indeksord---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/moderncv.layout:144
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteratur"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:474
+#: src/rowpainter.cpp:443
msgid "Appendix"
msgstr "Vedlegg"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
msgid "Appendices"
msgstr "Vedlegg"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Biografi utan foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
msgid "Footernote"
msgstr "Botntekst"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
msgid "MarkBoth"
msgstr "Markerbegge"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:61 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/external_templates:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:510 lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Takk til"
msgstr "Takk til."
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonym ordbok"
#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:158
+#: src/output_plaintext.cpp:150
msgid "References"
msgstr "Referansar"
msgstr "Punkt i teksten"
#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:357
+#: src/buffer_funcs.cpp:349
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
msgid "Corollary."
msgstr "Korollar."
#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:294 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
msgid "Definition."
msgstr "Definisjon."
msgstr "Definisjonar. "
#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:316 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
msgid "Example."
msgstr "Døme."
msgstr "Døme. "
#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
msgid "Fact."
msgstr "Faktum."
#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:44 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
msgid "Proof."
msgstr "Prov."
#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
msgid "Theorem."
msgstr "Teorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgstr "Liste over tabellar"
#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cc"
msgstr "Kopi til"
msgstr "Dato:"
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "Samandrag."
#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:524 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Takk til."
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:161
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
msgstr "Forfattar URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
msgid "Thanks"
msgstr "Takk"
#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:488
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"
msgstr "Definisjon #."
#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorem*"
#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:126
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
msgid "Corollary*"
msgstr "Korollar*"
#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
msgid "Proposition*"
msgstr "Framlegg*"
#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:149
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
msgid "Proposition."
msgstr "Framlegg."
#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
msgid "Definition*"
msgstr "Definisjon*"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
msgstr "Notasjon \\arabic{notation}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorem \\arabic{theorem}."
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Review"
msgstr "Sjå over endringar"
msgid "Topical"
msgstr "Sak"
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
#: lib/layouts/stdsections.inc:35
msgstr "Tilfelle #."
#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:436 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
msgid "Claim."
msgstr "Påstand."
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Kapittel_samandrag"
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
msgid "Epigraph"
msgstr "Kapittel_motto"
-#: lib/layouts/memoir.layout:108
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
msgid "Poemtitle"
msgstr "Dikttittel"
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Dikttittel*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
msgid "Legend"
msgstr "Figur_forklaring"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AltTilknyting"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
msgid "Thanks:"
msgstr "Takk:"
msgid "Literal"
msgstr "Ordrett"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
msgid "Emph"
msgstr "Utheva "
msgid "Published-online:"
msgstr "Nettpublikasjon:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
msgid "Citation"
msgstr "Litteratur"
msgid "TableCaption"
msgstr "TabellTekst"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
msgid "Current Address"
msgstr "Noverande adresse"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Current address:"
msgstr "Noverande adresse:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Stikkord og fraser:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedisering"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedisering:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
msgid "Translator"
msgstr "Oversetter"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
msgid "Translator:"
msgstr "Oversetter:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
msgid "Subjectclass"
msgstr "Subjekt klassifikasjon"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
msgid "Conjecture."
msgstr "Konjektur."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:194
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
msgid "Criterion."
msgstr "Kriterium."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritme."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
msgid "Axiom."
msgstr "Aksiom."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:338
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
msgid "Condition."
msgstr "Vilkår."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:360
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
msgid "Problem."
msgstr "Problem."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:382
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
msgid "Exercise."
msgstr "Øving."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:414
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
msgid "Remark."
msgstr "Merknad."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:458
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
msgid "Note."
msgstr "Notat."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:480
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
msgid "Notation."
msgstr "Notasjon."
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:502
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
msgid "Summary."
msgstr "Samandrag."
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:532 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
msgid "Conclusion"
msgstr "Konklusjon"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:546
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
msgid "Conclusion."
msgstr "Konklusjon."
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:554
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
msgid "Assumption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:569
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
msgid "Assumption."
msgstr ""
msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
msgstr "Spørsmål \\arabic{question}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
msgid "Conjecture*"
msgstr "Konjektur*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
#, fuzzy
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
#, fuzzy
msgid "Criterion*"
msgstr "Kriterium"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:214
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
#, fuzzy
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritme"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:229 lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
msgid "Fact*"
msgstr "Fakta*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:260
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
#, fuzzy
msgid "Axiom*"
msgstr "Aksiom"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Døme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:313 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
msgid "Example*"
msgstr "Døme*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:327 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
#, fuzzy
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Vilkår @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:335 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
msgid "Condition*"
msgstr "Vilkår*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:349 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
msgid "Problem*"
msgstr "Problem*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:371 lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Øving @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:379 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
msgid "Exercise*"
msgstr "Øving*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Merknad \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:410 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
msgid "Remark*"
msgstr "Merknad*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:425 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
msgid "Claim*"
msgstr "Påstand*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:447 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
#, fuzzy
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Notat \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:455 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
msgid "Note*"
msgstr "Notat*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:469 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
#, fuzzy
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:477 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
msgid "Notation*"
msgstr "Notasjon*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:491 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
#, fuzzy
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Samandrag @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:499
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
#, fuzzy
msgid "Summary*"
msgstr "Samandrag"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:513 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
#, fuzzy
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Takk til \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:521 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Takk til*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:535 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
#, fuzzy
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:543 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
msgid "Conclusion*"
msgstr "Konklusjon*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:558
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
#, fuzzy
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:566
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
msgid "Assumption*"
msgstr ""
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "Del \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
msgid "margin"
msgstr "margin"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
msgid "foot"
msgstr "fot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:30 src/Color.cpp:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:43 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
msgid "note"
msgstr "notat"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
#, fuzzy
msgid "greyedout"
msgstr "Som Grå-tekst"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "framed"
-msgstr "Med ramme"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "shaded"
-msgstr "Skuggelagd"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:91 src/insets/InsetERT.cpp:282
-#: src/insets/InsetERT.cpp:284
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Kodeliste"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
msgid "Idx"
msgstr "ldx "
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+msgid "opt"
+msgstr "opt "
+
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
#, fuzzy
msgid "--Separator--"
msgstr "Afrikaans"
#: lib/languages:3
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Armensk"
+
+#: lib/languages:4
msgid "American"
msgstr "Amerikansk"
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:6
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:7
#, fuzzy
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabisk"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:8
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:9
msgid "Austrian"
msgstr "Østerisk"
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:10
msgid "Austrian (new spelling)"
msgstr "Østeriks (ny rettskriving)"
-#: lib/languages:10
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasa"
-
#: lib/languages:11
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Kviterussisk"
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
#: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Kviterussisk"
+
+#: lib/languages:15
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:16
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:17
msgid "British"
msgstr "Britisk"
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:18
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:19
msgid "Canadian"
msgstr "Kanadisk"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:20
msgid "French Canadian"
msgstr "Fransk-kanadisk"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:21
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:22
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Kinesisk (forenkla)"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:23
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:24
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:25
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:26
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:27
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:28
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:30
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:31
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:33
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:34
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:36
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:37
msgid "Galician"
msgstr "Gælisk"
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:38
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:39
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
-#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:41
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Set inn integral"
+
+#: lib/languages:48
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:49
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:50
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Japanese (non-CJK)"
msgstr "Japansk"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:52
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakhstansk"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:54
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: lib/languages:52
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "LatinON"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
-#: lib/languages:54
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Øvre Sorbisk"
+
+#: lib/languages:60
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:61
msgid "Norsk"
msgstr "Bokmål"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:62
msgid "Nynorsk"
msgstr "Nynorsk"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:63
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:64
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:65
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:66
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:69
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:64
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Serbo-Kroatisk"
-
-#: lib/languages:65
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:71
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:72
msgid "Slovene"
msgstr "Slovensk"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: lib/languages:74
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:76
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:77
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:78
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Øvre Sorbisk"
+
+#: lib/languages:79
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Filnamn"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:80
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
msgid "Math|M"
msgstr "Matte|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Stavekontroll...|S"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Synonymordbok..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Count Words|W"
msgstr "Tel ord|o"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Sjekk TeX|k"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Endra sporing|g"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Preferences...|P"
msgstr "LyX-val...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Set opp på nytt|n"
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Endra på type grenseverdiar|g"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Endra formel type|y"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D"
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Fjern kolonne|j"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Default|t"
msgstr "standard|t"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Display|D"
msgstr "Vis|V"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Inline|I"
msgstr "I teksten|I"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formel i teksten|m"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Eigen formel|E"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Multilinje miljø"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Math|h"
msgstr "Matte|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Spesialteikn|S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Citation...|C"
msgstr "Litteratur...|i"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Kryssreferanse...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Label...|L"
msgstr "Etikett...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Footnote|F"
msgstr "Fotnote|o"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Margnotat|a"
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Note|N"
msgstr "Notat|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Miniside|d"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Bilete...|B"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Eksternt materiale...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Superscript|S"
msgstr "Heva tekst|v"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Subscript|u"
msgstr "Senka tekst|n"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Orddelingspunkt|p"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Ekstra mellomrom|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Halvt mellomrom|r"
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:247
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Ekstra mellomrom|E"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Lite mellomrom|t"
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:250
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Loddrett avstand..."
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
msgid "Line Break|L"
msgstr "Ny linje|L"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Ellipsis|i"
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Slutt på setning|p"
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Ekstra mellomrom|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Enkelt sitatteikn|E"
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:257
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Meny delar|M"
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:259
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Vassrett linje"
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
msgid "Page Break"
msgstr "Sideskift"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Vis formel"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Sett med likningar|l"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS ved sida av miljø|A"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS samla miljø|ø"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multilinje miljø|u"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Likningsmiljø|k"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Alternativ-miljø|n"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Delt miljø|j"
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:279
msgid "Font Change|o"
msgstr "Endra skrifttype|f"
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:283
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Normal matte skriftype"
-#: lib/ui/classic.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:285
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Kalliografi matte skrift"
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:286
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Fraktur matte skriftype"
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:287
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Romansk matte skrifttype"
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:288
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Sans serif matte skriftype"
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:290
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Feit matte skriftype"
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:292
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Normal tekst skriftype"
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Romansk tekst familie"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Sans serif tekst familie"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Typewriter tekst familie"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Feit tekst familie"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Medium tekst Skriftype"
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Kursiv tekst"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Litenbokstav tekst"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Skråstilt tekst"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Opprett tekst"
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:309
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Flytar figur"
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Innhaldsliste|I"
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Index List|I"
msgstr "Indeks liste|l"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatur|N"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX dokument...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Rein tekst...|t"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Registrer endringar...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Flett endringar...|l"
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:329
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr "Godta alle endringar|G"
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:330
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Forkast alle endringar|F"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V"
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:338
msgid "Character...|C"
msgstr "Teiknsett...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Avsnitt...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Document...|D"
msgstr "Dokument...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabell...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:343
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Utheva skrift|U"
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Kapitelar|K"
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Feit skrift|F"
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:348
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Mink listedjup|M"
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:349
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Auk listedjup|A"
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:350
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Start vedlegga her|S"
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Build Program|B"
msgstr "Lag program|B"
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Update|U"
msgstr "Oppdater|O"
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX loggfil|L"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Outline|O"
msgstr "Disposisjon|i"
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:364
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX informasjon|T"
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Next Note|N"
msgstr "Neste notat|n"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Gå til etikett|G"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Bokmerke|B"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Lagra bokmerke 2"
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lagra bokmerke 3"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lagra bokmerke 4"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lagra bokmerke 5"
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:389
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Gå til bokmerke 1|1"
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:390
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Gå til bokmerke 2|2"
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:391
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:392
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:393
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introduksjon|I"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Lærebok|æ"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Brukarhandbok|B"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Utvida Funksjonar|U"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Innlemma object|m"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Customization|C"
msgstr "Tilpassing|T"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|Q"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Innhaldsliste|a"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX innstillingar|L"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "About LyX|X"
msgstr "Om LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:428
msgid "Preferences..."
msgstr "LyX-Val..."
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:429
msgid "Quit LyX"
msgstr "Skru av LyX"
msgid "Redo|R"
msgstr "Gjer om|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:770
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:775
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:752
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Byt kolonner|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definisjon"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Text Style|T"
msgstr "Tekststil|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Del cella|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Ny linje over|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Ny linje under|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Fjern linja over|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Fjern linja under|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Ny linje til venstre"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Ny linje til høgre"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Fjern linja til venstre"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Fjern linja til høgre"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Flei&re val"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Val for kodeliste"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Val for kodeliste"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Opna valfritt argument innskot"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Normal matte skriftype|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Kalliografi matte skrift|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Fraktur matte skriftype|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Romansk matte skrifttype|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Sans serif matte skriftype|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Feit matte skriftype|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Normal tekst skriftype|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, simplif|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Opna alle innskot|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Lat att alle innskot|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "mattemakro"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "View Source|S"
msgstr "Vis kjeldekode|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Verktylinjer|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Special Character|p"
msgstr "Spesialteikn|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatering"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Ulike Lister|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Float|a"
msgstr "Flytar|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Branch|B"
msgstr "Grein|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "Kunde"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "File|e"
msgstr "Fil|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Kryssreferanse...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Caption"
msgstr "Figur/tabell-tekst"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Indeksnøkkel|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabell...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Hyperlink|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Short Title|S"
msgstr "Kort tittel|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
#, fuzzy
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Kodelister"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Enkle sitatteikn|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Fonetiske symbol|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Ekstra mellomrom|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Vassrett fyll|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Vassrett linje|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Loddrett avstand...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Orddelingspunkt|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "New Line|e"
+msgstr "Venstrelinje|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Line Break|B"
msgstr "Brekk linje|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Ny|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Page Break|a"
msgstr "Sideskift|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Klargjer sida|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Klargjer dobbelside|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Nummerert formel|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Ved sida av miljø|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Samla miljø|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Delimiters|r"
msgstr "Skiljeteikn"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Matrix|x"
msgstr "Matrise|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Matte dialog"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "External Material...|M"
msgstr "Eksternt materiale...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Barnedokument...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX notat|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Comment|C"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Framed|F"
-msgstr "Med ramme"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Som Grå-tekst|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Shaded|S"
-msgstr "Skuggelagd"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Spor endring|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Start vedlegga her|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Compressed|m"
msgstr "Komprimert|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Settings...|S"
msgstr "Dokumentval...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Godta endring|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Ikkje godta endring|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Godta alle endringar|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Ikkje godta nokon av endringane|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Next Change|C"
msgstr "Neste endring|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Neste kryssreferanse|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Fjern Bokmerke|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Synonymordbok...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX informasjon|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "&Snøggtast:"
msgid "Check spelling"
msgstr "Sjekk rettskriving"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Set inn marg-notat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert note"
msgstr "Set inn notat"
msgstr "Set inn TeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Set inn matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
msgid "Include file"
msgstr "Set inn underdokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX stiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Paragraph settings"
msgstr "avsnittval"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Add row"
msgstr "Legg til rad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Add column"
msgstr "Legg til kolonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Delete row"
msgstr "Fjern rad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Delete column"
msgstr "Fjern kolonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Set top line"
msgstr "Lag topplinje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Set bottom line"
msgstr "Lag botnlinje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Set left line"
msgstr "Lag venstrelinje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Set right line"
msgstr "Lag høgrelinje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Set all lines"
msgstr "Lag kantlinjer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Unset all lines"
msgstr "Fjern kantlinjer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Align left"
msgstr "Venstrejuster"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Align center"
msgstr "Set i sentrum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Align right"
msgstr "Høgrejuster"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Align top"
msgstr "Toppjuster"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Align middle"
msgstr "Midtstill"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Align bottom"
msgstr "Botnjuster"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Rotate cell"
msgstr "Rotèr cella"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Rotate table"
msgstr "Rotèr tabell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Set multi-column"
msgstr "Spesiell multikolonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Math"
msgstr "Matte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Set display mode"
msgstr "Byt matte modus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Subscript"
msgstr "Senka skrift"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Superscript"
msgstr "Heva skrift"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Insert square root"
msgstr "Set inn rotteikn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert root"
msgstr "Set rot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Set inn brøk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert sum"
msgstr "Set inn sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Insert integral"
msgstr "Set inn integral"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Insert product"
msgstr "Set produkt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Insert ( )"
msgstr "Set inn ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Set inn [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Insert { }"
msgstr "Set inn { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Set inn skiljeteikn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Insert matrix"
msgstr "Sett inn matrise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "mattemakro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Command Buffer"
msgstr "Kommandobuffer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Track changes"
msgstr "Registrer endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Show changes in output"
msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Next change"
msgstr "Neste endring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Accept change"
msgstr "Godta endring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Reject change"
msgstr "Avvis endring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Merge changes"
msgstr "Slå saman endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Accept all changes"
msgstr "Godta alle endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Reject all changes"
msgstr "Forkast alle endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Next note"
msgstr "Neste notat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
msgid "View/Update"
msgstr "Vis/Oppdater"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "View DVI"
msgstr "Vis DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Update DVI"
msgstr "Oppdater DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "View PostScript"
msgstr "Vis PostSkript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Update PostScript"
msgstr "Oppdater PostSkript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Math Panels"
msgstr "Matte dialogar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Math Spacings"
msgstr "Matte-mellomrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "Styles"
msgstr "Stilar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Fractions"
msgstr "Brøkar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttypar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
msgid "Functions"
msgstr "Funksjonar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
msgid "Spacings"
msgstr "Mellomrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "stort mellomrom\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
msgid "Roots"
msgstr "Røtter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Anna rot\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
-msgid "Nice (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Fin\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
#, fuzzy
-msgid "Unitfrac (km/h)\t\\unitfrac"
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
#, fuzzy
-msgid "Unitfrac (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romansk\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Feit\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursiv\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tavle\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "Dots"
msgstr "Prikkar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Teikndekorasjon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "hat"
msgstr "hatt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "bar"
msgstr "strek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "grave"
msgstr "stengttrykk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "dot"
msgstr "prikk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "check"
msgstr "Sjekk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "widehat"
msgstr "vid hatt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "widetilde"
msgstr "vid tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "vec"
msgstr "kort høgrepilover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "acute"
msgstr "opetrykk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "ddot"
msgstr "toprikkar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "breve"
msgstr "korttrykk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "overline"
msgstr "overlinje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "overbrace"
msgstr "overparentes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "overleftarrow"
msgstr "venstrepilover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "overrightarrow"
msgstr "høgrepilover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "høgre-venstrepilover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "overset"
msgstr "settover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "underline"
msgstr "strekunder"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "underbrace"
msgstr "underparentes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "underleftarrow"
msgstr "venstrepilunder"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "underrightarrow"
msgstr "høgrepilunder"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "høgre-venstrepilunder"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "underset"
msgstr "settunder"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "leftarrow"
msgstr "venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "rightarrow"
msgstr "høgrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "downarrow"
msgstr "pilnedover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "uparrow"
msgstr "piloppover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "updownarrow"
msgstr "oppover-nedoverpil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "leftrightarrow"
msgstr "høgre-venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Leftarrow"
msgstr "Venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Rightarrow"
msgstr "Høgrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Downarrow"
msgstr "Nedoverpil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Uparrow"
msgstr "Oppoverpil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Updownarrow"
msgstr "Oppover-nedoverpil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Høgre-venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Lang høgre-venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Lang venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Lang høgrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "Lang høgre-venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "longleftarrow"
msgstr "Lang venstrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "longrightarrow"
msgstr "Lang høgrepil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "leftharpoondown"
msgstr "Venstreharpun nedover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "rightharpoondown"
msgstr "Høgreharpun nedover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "leftharpoonup"
msgstr "Venstreharpun oppover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "rightharpoonup"
msgstr "Høgreharpun oppover"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "Høgre-venstreharpun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Operators"
msgstr "Operatorar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "gg"
msgstr " gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
#, fuzzy
msgid "varrho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Xi"
msgstr " Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "imath"
msgstr " imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "top"
msgstr " top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "natural"
msgstr " natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "_"
msgstr " _"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "hphantom"
-msgstr " hphantom"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "Big Operators"
msgstr "Store operatorar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS ymse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "daleth"
msgstr " daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "llcorner"
msgstr " llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS Piler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS relasjoner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "AMS negerte relasjonar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS operatorar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:125
+#: src/BiblioInfo.cpp:117
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:128
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:140
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
msgid "No year"
msgstr "Utan år"
-#: src/BiblioInfo.cpp:374
+#: src/BiblioInfo.cpp:370
msgid "before"
msgstr "Tekst før"
-#: src/Buffer.cpp:268
+#: src/Buffer.cpp:248
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
-#: src/Buffer.cpp:269
+#: src/Buffer.cpp:249
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:501
+#: src/Buffer.cpp:472
msgid "Unknown document class"
msgstr "Ukjent dokumentklasse"
-#: src/Buffer.cpp:502
+#: src/Buffer.cpp:473
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
-#: src/Buffer.cpp:506 src/Text.cpp:282
+#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:510 src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:537
+#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
msgid "Document header error"
msgstr "Filhovud-feil"
-#: src/Buffer.cpp:516
+#: src/Buffer.cpp:487
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header manglar"
-#: src/Buffer.cpp:536
+#: src/Buffer.cpp:507
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document manglar"
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:519
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
-#: src/Buffer.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
-#: src/Buffer.cpp:560 src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1157
-#: src/BufferView.cpp:1163
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
+#: src/BufferView.cpp:965
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
-#: src/Buffer.cpp:561 src/BufferView.cpp:1158
+#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Ver venleg å instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og "
"\\lyxdeleted i LaTeX fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Ver venleg å instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og "
"\\lyxdeleted i LaTeX fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
msgid "Document could not be read"
msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
-#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
+#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentstil feil"
-#: src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:707
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:744
msgid "Conversion failed"
msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
"mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: src/Buffer.cpp:754
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
-#: src/Buffer.cpp:784
+#: src/Buffer.cpp:755
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for å fornye "
"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
-#: src/Buffer.cpp:805
+#: src/Buffer.cpp:774
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
-#: src/Buffer.cpp:806
+#: src/Buffer.cpp:775
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon. men lyx2lyx-programmet klarte ikkje "
"å konvertere det."
-#: src/Buffer.cpp:821
+#: src/Buffer.cpp:790
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
-#: src/Buffer.cpp:860
+#: src/Buffer.cpp:823
msgid "Backup failure"
msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
-#: src/Buffer.cpp:861
+#: src/Buffer.cpp:824
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n"
"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
-#: src/Buffer.cpp:871
+#: src/Buffer.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:873
+#: src/Buffer.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:874 src/Buffer.cpp:2126 src/EmbeddedFiles.cpp:161
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:203 src/Exporter.cpp:58 src/LyXFunc.cpp:1172
-#: src/LyXFunc.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Skriv&over"
-#: src/Buffer.cpp:1034
+#: src/Buffer.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!."
+msgstr "Kan ikkje lese fila"
+
+#: src/Buffer.cpp:887
+msgid " done."
+msgstr "ferdig."
+
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr "Liste over tabellar"
+
+#: src/Buffer.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "Kan ikkje lese fila"
+
+#: src/Buffer.cpp:899
+msgid " error while writing embedded files."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:978
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "Encoding error"
msgstr "Feil med teiknsettet"
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1016
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
"Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1316
+#: src/Buffer.cpp:1257
msgid "Running chktex..."
msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1270
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX feil"
-#: src/Buffer.cpp:1330
+#: src/Buffer.cpp:1271
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1851
+#: src/Buffer.cpp:1842
msgid "Preview source code"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
-#: src/Buffer.cpp:1864
+#: src/Buffer.cpp:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:1868
+#: src/Buffer.cpp:1859
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:1973
+#: src/Buffer.cpp:1958
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2025
+#: src/Buffer.cpp:2010
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/Buffer.cpp:2048
+#: src/Buffer.cpp:2033
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
-#: src/Buffer.cpp:2086
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vel eit anna filnamn"
-
-#: src/Buffer.cpp:2088 src/BufferView.cpp:1946 src/LyXFunc.cpp:2126
-#: src/LyXFunc.cpp:2163 src/LyXFunc.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:394
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:801 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:366
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokument|#o#O"
-
-#: src/Buffer.cpp:2090 src/LyXFunc.cpp:2127
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Malar|#M#m"
-
-#: src/Buffer.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1953 src/LyXFunc.cpp:2131
-#: src/LyXFunc.cpp:2168
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
-
-#: src/Buffer.cpp:2121 src/LyXFunc.cpp:2286
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
-"\n"
-"Vil du skriva over dokumentet?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2125 src/LyXFunc.cpp:2288
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Skriv over dokumentet?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2162
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
-"\n"
-"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2165
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2166
-msgid "&Rename"
-msgstr "End&ra namn"
-
-#: src/Buffer.cpp:2228
+#: src/Buffer.cpp:2118
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
-#: src/Buffer.cpp:2229
+#: src/Buffer.cpp:2119
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2263
+#: src/Buffer.cpp:2153
msgid "File name error"
msgstr "Feil på filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2154
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
-#: src/Buffer.cpp:2304
+#: src/Buffer.cpp:2194
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
-#: src/Buffer.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:2200
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2316
+#: src/Buffer.cpp:2206
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2387
+#: src/Buffer.cpp:2277
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"kunne ikkje bli lest."
-#: src/Buffer.cpp:2389
+#: src/Buffer.cpp:2279
msgid "Could not read document"
msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
-#: src/Buffer.cpp:2399
+#: src/Buffer.cpp:2289
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Gå tilbake til nødkopien?"
-#: src/Buffer.cpp:2402
+#: src/Buffer.cpp:2292
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:2403
+#: src/Buffer.cpp:2293
msgid "&Recover"
msgstr "&Gå tilbake"
-#: src/Buffer.cpp:2403
+#: src/Buffer.cpp:2293
msgid "&Load Original"
msgstr "&Last Original"
-#: src/Buffer.cpp:2423
+#: src/Buffer.cpp:2313
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Skal vi opna det istaden?"
-#: src/Buffer.cpp:2426
+#: src/Buffer.cpp:2316
msgid "Load backup?"
msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
-#: src/Buffer.cpp:2427
+#: src/Buffer.cpp:2317
msgid "&Load backup"
msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
-#: src/Buffer.cpp:2427
+#: src/Buffer.cpp:2317
msgid "Load &original"
msgstr "Last &original"
-#: src/Buffer.cpp:2460
+#: src/Buffer.cpp:2350
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?"
-#: src/Buffer.cpp:2462
+#: src/Buffer.cpp:2352
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
-#: src/Buffer.cpp:2463
+#: src/Buffer.cpp:2353
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Hent inn"
-#: src/BufferList.cpp:108 src/BufferList.cpp:216
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra.\n"
-"\n"
-"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
-
-#: src/BufferList.cpp:111 src/BufferList.cpp:219 src/LyXFunc.cpp:793
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
-
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Forkast"
-
-#: src/BufferList.cpp:344
+#: src/BufferList.cpp:217
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:355 src/BufferList.cpp:368 src/BufferList.cpp:382
+#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)."
-#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:372
+#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..."
-#: src/BufferList.cpp:385
+#: src/BufferList.cpp:258
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
-#: src/BufferParams.cpp:489
+#: src/BufferParams.cpp:486
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"ikkje er tilgjengeleg. Sjå i Tilpassing under\n"
"hjelp menyen for meir informasjon.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:495
+#: src/BufferParams.cpp:492
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferParams.cpp:496
+#: src/BufferParams.cpp:493
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
-#: src/BufferParams.cpp:1303
+#: src/BufferParams.cpp:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"kunne ikkje bli lest."
-#: src/BufferParams.cpp:1305 src/LyXFunc.cpp:833
+#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
-#: src/BufferParams.cpp:1337
+#: src/BufferParams.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probalby need to reconfigure LyX.\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1341
+#: src/BufferParams.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferParams.cpp:1342
+#: src/BufferParams.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferView.cpp:199
+#: src/BufferView.cpp:173
msgid "No more insets"
msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
-#: src/BufferView.cpp:734
+#: src/BufferView.cpp:576
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lagra bokmerke"
-#: src/BufferView.cpp:1025
+#: src/BufferView.cpp:864
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1034
+#: src/BufferView.cpp:873
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1223
+#: src/BufferView.cpp:1025
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.cpp:1230
+#: src/BufferView.cpp:1032
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.cpp:1237
+#: src/BufferView.cpp:1039
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
-#: src/BufferView.cpp:1240
+#: src/BufferView.cpp:1042
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1088
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d ord i utval."
-#: src/BufferView.cpp:1289
+#: src/BufferView.cpp:1091
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d ord i dokumentet."
-#: src/BufferView.cpp:1294
+#: src/BufferView.cpp:1096
msgid "One word in selection."
msgstr "Eit ord i utvalet."
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1098
msgid "One word in document."
msgstr "Eit ord i dokument."
-#: src/BufferView.cpp:1299
+#: src/BufferView.cpp:1101
msgid "Count words"
msgstr "Tel ord"
-#: src/BufferView.cpp:1944
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
-
-#: src/BufferView.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2164 src/LyXFunc.cpp:2241
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempla|#E#e"
-
-#: src/BufferView.cpp:1965 src/LyXFunc.cpp:2178 src/LyXFunc.cpp:2262
-#: src/LyXFunc.cpp:2276 src/LyXFunc.cpp:2292
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbroten."
-
-#: src/BufferView.cpp:1976
+#: src/BufferView.cpp:1714
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokument %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1987
+#: src/BufferView.cpp:1725
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
-#: src/BufferView.cpp:1989
+#: src/BufferView.cpp:1727
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2192
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Vel fil å setje inn"
-
-#: src/BufferView.cpp:2214
+#: src/BufferView.cpp:1935
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2216
+#: src/BufferView.cpp:1937
msgid "Could not read file"
msgstr "Kan ikkje lese fila"
-#: src/BufferView.cpp:2225
-#, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
"%1$s\n"
-"på grunn av feilen: %2$s"
+" is not readable."
+msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:41
+#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila"
-#: src/BufferView.cpp:2251
+#: src/BufferView.cpp:1952
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2252
+#: src/BufferView.cpp:1953
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"Om dette gir feil teikn må du endre fila \n"
"til UTF-8 i eit anna program.\n"
-#: src/Chktex.cpp:71
+#: src/Chktex.cpp:63
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
-#: src/Chktex.cpp:73
+#: src/Chktex.cpp:65
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:92
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:93
msgid "black"
msgstr "svart"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:94
msgid "white"
msgstr "kvit"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:95
msgid "red"
msgstr "raud"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:96
msgid "green"
msgstr "grøn"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:97
msgid "blue"
msgstr "blå"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:98
msgid "cyan"
msgstr "cyanblå"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:99
msgid "magenta"
msgstr "magentaraud"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:100
msgid "yellow"
msgstr "gul"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:101
msgid "cursor"
msgstr "skrivemerke"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:102
msgid "background"
msgstr "bakgrunn"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:103
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:104
msgid "selection"
msgstr "utvalet"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:105
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:106
msgid "previewed snippet"
msgstr "Førehandvist bit"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:108
msgid "note background"
msgstr "notat bakgrunn"
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:110
msgid "comment background"
msgstr "bakgrunnen til kommandoar"
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:111
msgid "greyedout inset"
msgstr "gråfarga innskot"
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:112
msgid "greyedout inset background"
msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot"
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:113
msgid "shaded box"
msgstr "Skuggelagd ramme"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:114
msgid "depth bar"
msgstr "djupnmerke"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:115
msgid "language"
msgstr "språk"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:116
msgid "command inset"
msgstr "kommando innskot"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:117
msgid "command inset background"
msgstr "bakgrunnen til kommando innskot"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:118
msgid "command inset frame"
msgstr "ramma til kommandoinnskot"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:119
msgid "special character"
msgstr "spesial teikn"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:120
msgid "math"
msgstr "matte"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:121
msgid "math background"
msgstr "matte bakgrunn"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:122
msgid "graphics background"
msgstr "grafikk -bakgrunn"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
msgid "Math macro background"
msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:124
msgid "math frame"
msgstr "matte ramme"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:125
msgid "math corners"
msgstr "matte hjørne"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:126
msgid "math line"
msgstr "matte linje"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
+
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "mattemakro"
+
+#: src/Color.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "matte ramme"
+
+#: src/Color.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
+
+#: src/Color.cpp:132
msgid "caption frame"
msgstr "figur/tabell tekstramme"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:133
msgid "collapsable inset text"
msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:134
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:135
msgid "inset background"
msgstr "Innskot bakgrunn"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:136
msgid "inset frame"
msgstr "innskot ramme"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:137
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX-feil"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:138
msgid "end-of-line marker"
msgstr "linjesluttmerke"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:139
msgid "appendix marker"
msgstr "Vedegg merke"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:140
msgid "change bar"
msgstr "Linje for endring"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:141
msgid "Deleted text"
msgstr "Sletta tekst"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:142
msgid "Added text"
msgstr "Lagt til tekst"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:143
msgid "added space markers"
msgstr "la til mellomrom markør"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:144
msgid "top/bottom line"
msgstr "Topp-/botn linje"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:145
msgid "table line"
msgstr "tabell-linje"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:146
msgid "table on/off line"
msgstr "Tabell linja av/på"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:148
msgid "bottom area"
msgstr "botnområde"
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "page break"
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "på side <side>"
+
+#: src/Color.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
msgstr "sideskift"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:151
msgid "frame of button"
msgstr "ramma til knappen"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:152
msgid "button background"
msgstr "bakgrunn på knappen"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:153
msgid "button background under focus"
msgstr "bakgrunn på knappen med fokus"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:154
msgid "inherit"
msgstr "arv"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:155
msgid "ignore"
msgstr "ignorer"
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:516
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/Converter.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
"Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
-#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:375
+#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
msgid "Executing command: "
msgstr "Køyrer kommando: "
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:445
msgid "Build errors"
msgstr "Byggjefeil"
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:446
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
-#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:382
+#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
-#: src/Converter.cpp:502
+#: src/Converter.cpp:474
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frå %1$s til %2$s."
-#: src/Converter.cpp:548
+#: src/Converter.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/Converter.cpp:549
+#: src/Converter.cpp:519
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/Converter.cpp:605
+#: src/Converter.cpp:575
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Køyrer LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:593
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
"loggen %1$s."
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:596
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/Converter.cpp:598
msgid "Output is empty"
msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
-#: src/Converter.cpp:629
+#: src/Converter.cpp:599
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
-#: src/CutAndPaste.cpp:433
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"fordi klassa vart konvertert frå\n"
"%3$s til %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:438
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
msgid "Changed Layout"
msgstr "Endra avsnittstil"
-#: src/CutAndPaste.cpp:457
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n"
"%2$s til %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:464
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Opna tekst innskot"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:159
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:160
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"\n"
"Vil du skrive over dette dokumentet?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:218
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Copy file failure"
msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:177 src/EmbeddedFiles.cpp:219
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
"LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n"
"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:201
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Update embedded file?"
msgstr "Liste over tabellar"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:202
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"\n"
"Vil du skrive over dette dokumentet?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:333
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Save failure"
msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:334
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create file %1$s.\n"
"LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n"
"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
-#: src/Exporter.cpp:53 src/LyXFunc.cpp:1168
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skrive over dette dokumentet?"
-#: src/Exporter.cpp:56 src/LyXFunc.cpp:1171
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/Exporter.cpp:58
+#: src/Exporter.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Skrivover &alt"
-#: src/Exporter.cpp:59
+#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Avbryt eksport"
-#: src/Exporter.cpp:99
+#: src/Exporter.cpp:90
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet"
-#: src/Exporter.cpp:100
+#: src/Exporter.cpp:91
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
-#: src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:46
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 src/Font.cpp:74
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Feit"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
msgid "Upright"
msgstr "Ståande"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
msgid "Slanted"
msgstr "Skråstilt"
-#: src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:54
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteler"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
msgid "Increase"
msgstr "Auk"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
msgid "Decrease"
msgstr "Minsk"
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/Font.cpp:63
msgid "Toggle"
msgstr "Av/på"
-#: src/Font.cpp:517
+#: src/Font.cpp:168
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Utheva %1$s, "
-#: src/Font.cpp:520
+#: src/Font.cpp:171
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Strek under %1$s,"
-#: src/Font.cpp:523
+#: src/Font.cpp:174
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Storbokstavar %1$s, "
-#: src/Font.cpp:528
+#: src/Font.cpp:188
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Språk: %1$s,"
-#: src/Font.cpp:531
+#: src/Font.cpp:191
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummerering %1$s"
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:322
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikkje vise fila"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:336
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Finn ikkje fila.%1$s"
-#: src/Format.cpp:279
+#: src/Format.cpp:262
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
-#: src/Format.cpp:289
+#: src/Format.cpp:272
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Klarte ikkje å automatisk syne %1$s "
-#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:348 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:381
+#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
-#: src/Format.cpp:349
+#: src/Format.cpp:332
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:342
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s"
-#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen."
-#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen."
-#: src/ISpell.cpp:277
+#: src/ISpell.cpp:267
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
"Kunne ikkje starta ispell\n"
"Kanskje ikkje du har rett språk installert."
-#: src/ISpell.cpp:300
+#: src/ISpell.cpp:290
msgid ""
"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
"Stavekontrollen gav ein feil.\n"
"Er den rett innstilt?"
-#: src/ISpell.cpp:405
+#: src/ISpell.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
"Kunne ikkje sjekke ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2"
"$s."
-#: src/ISpell.cpp:416
+#: src/ISpell.cpp:406
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen."
-#: src/ISpell.cpp:476
+#: src/ISpell.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
"Kunne ikkje sette inn ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %"
-"2$s."
-
-#: src/ISpell.cpp:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
-"Kunne ikkje godta ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2$s."
-
-#: src/Importer.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importerer %1$s..."
-
-#: src/Importer.cpp:68
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan ikkje importere fila"
+"2$s."
-#: src/Importer.cpp:69
+#: src/ISpell.cpp:481
#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
-
-#: src/Importer.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Kan ikkje finne fila"
-
-#: src/Importer.cpp:103
-msgid "imported."
-msgstr "importert."
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje godta ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2$s."
-#: src/KeySequence.cpp:171
+#: src/KeySequence.cpp:169
msgid " options: "
msgstr " val: "
-#: src/LaTeX.cpp:94
+#: src/LaTeX.cpp:61
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:379
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Lag indeks."
-#: src/LaTeX.cpp:320
+#: src/LaTeX.cpp:284
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX køyrer."
-#: src/LaTeX.cpp:460
+#: src/LaTeX.cpp:418
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur."
-#: src/LyX.cpp:131
+#: src/LyX.cpp:102
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
-#: src/LyX.cpp:132
+#: src/LyX.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Sjekk LyX installasjonen din."
-#: src/LyX.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:112
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
-#: src/LyX.cpp:145
+#: src/LyX.cpp:116
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
-#: src/LyX.cpp:518
+#: src/LyX.cpp:465
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
-#: src/LyX.cpp:520
+#: src/LyX.cpp:467
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:495
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
-#: src/LyX.cpp:627
+#: src/LyX.cpp:566
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:628
+#: src/LyX.cpp:567
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:632
+#: src/LyX.cpp:571
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Set opp på nytt|n"
-#: src/LyX.cpp:633
+#: src/LyX.cpp:572
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "&Standard"
-#: src/LyX.cpp:634 src/LyX.cpp:1174
+#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Skru av LyX"
-#: src/LyX.cpp:866
+#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:867
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:868
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
"og er skrivbar og prøv igjen."
-#: src/LyX.cpp:1167
+#: src/LyX.cpp:977
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:978
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n"
"LyX treng den for å lagre vala dine."
-#: src/LyX.cpp:1173
+#: src/LyX.cpp:983
msgid "&Create directory"
msgstr "&Lag katalog"
-#: src/LyX.cpp:1175
+#: src/LyX.cpp:985
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:989
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1184
+#: src/LyX.cpp:994
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
-#: src/LyX.cpp:1357
+#: src/LyX.cpp:1162
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste over val ved avlusing:"
-#: src/LyX.cpp:1361
+#: src/LyX.cpp:1166
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1372
+#: src/LyX.cpp:1177
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-version samandrag av versjon og byggje info\n"
"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
-#: src/LyX.cpp:1408 src/support/Package.cpp:569
+#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemkatalog"
-#: src/LyX.cpp:1409
+#: src/LyX.cpp:1218
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
-#: src/LyX.cpp:1419
+#: src/LyX.cpp:1229
msgid "No user directory"
msgstr "Ingen brukar katalog"
-#: src/LyX.cpp:1420
+#: src/LyX.cpp:1230
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -userdir val"
-#: src/LyX.cpp:1430
+#: src/LyX.cpp:1241
msgid "Incomplete command"
msgstr "Kommando er ikkje komplett"
-#: src/LyX.cpp:1431
+#: src/LyX.cpp:1242
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
-#: src/LyX.cpp:1441
+#: src/LyX.cpp:1253
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
-#: src/LyX.cpp:1453
+#: src/LyX.cpp:1266
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
-#: src/LyX.cpp:1458
+#: src/LyX.cpp:1271
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manglar filnamn for --import"
-#: src/LyXFunc.cpp:150
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importerer %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan ikkje importere fila"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Kan ikkje finne fila"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "importert."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:185
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-#: src/LyXFunc.cpp:160
+#: src/LyXFunc.cpp:195
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-#: src/LyXFunc.cpp:166
+#: src/LyXFunc.cpp:201
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
-#: src/LyXFunc.cpp:167
+#: src/LyXFunc.cpp:202
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:173
+#: src/LyXFunc.cpp:208
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
-#: src/LyXFunc.cpp:174
+#: src/LyXFunc.cpp:209
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
"kunne nytte endringane."
-#: src/LyXFunc.cpp:415
+#: src/LyXFunc.cpp:431
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/LyXFunc.cpp:455
+#: src/LyXFunc.cpp:460
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
-#: src/LyXFunc.cpp:474
+#: src/LyXFunc.cpp:479
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
-#: src/LyXFunc.cpp:480 src/LyXFunc.cpp:777
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
-#: src/LyXFunc.cpp:487
+#: src/LyXFunc.cpp:492
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:713
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
-#: src/LyXFunc.cpp:771
+#: src/LyXFunc.cpp:722
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
-#: src/LyXFunc.cpp:790
+#: src/LyXFunc.cpp:741
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/LyXFunc.cpp:808
+#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:759
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
"Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
-#: src/LyXFunc.cpp:811
+#: src/LyXFunc.cpp:762
msgid "Print document failed"
msgstr "Kan ikkje skrive ut"
-#: src/LyXFunc.cpp:830
+#: src/LyXFunc.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"kunne ikkje bli lest."
-#: src/LyXFunc.cpp:947
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Lagrar %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:951
-msgid " done."
-msgstr "ferdig."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:968
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Lagrar %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:991
+#: src/LyXFunc.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:993
+#: src/LyXFunc.cpp:894
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-#: src/LyXFunc.cpp:994 src/LyXVC.cpp:174
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
msgid "&Revert"
msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
-#: src/LyXFunc.cpp:1195
-msgid "Exiting."
-msgstr "Avsluttar."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1214 src/Text3.cpp:1272
+#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/LyXFunc.cpp:1223
+#: src/LyXFunc.cpp:1116
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1578
+#: src/LyXFunc.cpp:1378
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1696
+#: src/LyXFunc.cpp:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1707
+#: src/LyXFunc.cpp:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
-#: src/LyXFunc.cpp:1818
+#: src/LyXFunc.cpp:1592
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1821
+#: src/LyXFunc.cpp:1595
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
-#: src/LyXFunc.cpp:1990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumentet er ikkje lasta."
-#: src/LyXFunc.cpp:1998
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Av"
+#: src/LyXFunc.cpp:1889
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Vel dokument"
-#: src/LyXFunc.cpp:2000
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " (auto)"
+#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument|#o#O"
-#: src/LyXFunc.cpp:2002
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempla|#E#e"
-#: src/LyXFunc.cpp:2124
-msgid "Select template file"
-msgstr "Vel mal"
+#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
-#: src/LyXFunc.cpp:2161
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Vel dokument"
+#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
+#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbroten."
-#: src/LyXFunc.cpp:2200
+#: src/LyXFunc.cpp:1928
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:2208
+#: src/LyXFunc.cpp:1936
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
-#: src/LyXFunc.cpp:2210
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:2235
+#: src/LyXFunc.cpp:1963
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
-#: src/LyXFunc.cpp:2324
+#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skriva over dokumentet?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Skriv over dokumentet?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
-#: src/LyXFunc.cpp:2326
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
-#: src/LyXFunc.cpp:2363
+#: src/LyXFunc.cpp:2094
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkomen til LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:2385
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
-#: src/LyXRC.cpp:2315
+#: src/LyXRC.cpp:2313
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
-#: src/LyXRC.cpp:2320
+#: src/LyXRC.cpp:2318
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
-#: src/LyXRC.cpp:2324
+#: src/LyXRC.cpp:2322
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
-#: src/LyXRC.cpp:2332
+#: src/LyXRC.cpp:2330
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
-#: src/LyXRC.cpp:2336
+#: src/LyXRC.cpp:2334
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
"bytter klasse."
-#: src/LyXRC.cpp:2340
+#: src/LyXRC.cpp:2338
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
"automatisk lagring."
-#: src/LyXRC.cpp:2347
+#: src/LyXRC.cpp:2345
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
"lagt i den same katalogen som original fila."
-#: src/LyXRC.cpp:2351
+#: src/LyXRC.cpp:2349
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
"slik som mlbibtex eller bibulus."
-#: src/LyXRC.cpp:2355
+#: src/LyXRC.cpp:2353
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
-#: src/LyXRC.cpp:2359
+#: src/LyXRC.cpp:2357
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
-#: src/LyXRC.cpp:2363
+#: src/LyXRC.cpp:2361
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
-#: src/LyXRC.cpp:2373
+#: src/LyXRC.cpp:2371
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
-#: src/LyXRC.cpp:2384
+#: src/LyXRC.cpp:2382
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2388
+#: src/LyXRC.cpp:2386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2390
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "språket til nye dokument."
-#: src/LyXRC.cpp:2392
+#: src/LyXRC.cpp:2394
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Vel standard papirstorleik."
-#: src/LyXRC.cpp:2396
+#: src/LyXRC.cpp:2398
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
"oppretta etter endringa)."
-#: src/LyXRC.cpp:2400
+#: src/LyXRC.cpp:2402
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
-#: src/LyXRC.cpp:2404
+#: src/LyXRC.cpp:2406
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:2409
+#: src/LyXRC.cpp:2411
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
-#: src/LyXRC.cpp:2413
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
+"vart starta i."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
-#: src/LyXRC.cpp:2420
+#: src/LyXRC.cpp:2426
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
"\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2429
+#: src/LyXRC.cpp:2435
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
-#: src/LyXRC.cpp:2433
+#: src/LyXRC.cpp:2439
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
-#: src/LyXRC.cpp:2437
+#: src/LyXRC.cpp:2443
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
-#: src/LyXRC.cpp:2441
+#: src/LyXRC.cpp:2447
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
-#: src/LyXRC.cpp:2445
+#: src/LyXRC.cpp:2451
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut "
"med namnet på det alternative språket."
-#: src/LyXRC.cpp:2449
+#: src/LyXRC.cpp:2455
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
-#: src/LyXRC.cpp:2453
+#: src/LyXRC.cpp:2459
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
-#: src/LyXRC.cpp:2457
+#: src/LyXRC.cpp:2463
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2461
+#: src/LyXRC.cpp:2467
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2465
+#: src/LyXRC.cpp:2471
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
-#: src/LyXRC.cpp:2469
+#: src/LyXRC.cpp:2475
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/LyXRC.cpp:2473
+#: src/LyXRC.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
-#: src/LyXRC.cpp:2477
+#: src/LyXRC.cpp:2483
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/LyXRC.cpp:2481
+#: src/LyXRC.cpp:2487
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge."
-#: src/LyXRC.cpp:2485
+#: src/LyXRC.cpp:2491
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
-#: src/LyXRC.cpp:2490
+#: src/LyXRC.cpp:2496
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
"operativsystemet."
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:2503
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2501
+#: src/LyXRC.cpp:2507
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
-#: src/LyXRC.cpp:2505
+#: src/LyXRC.cpp:2511
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
-#: src/LyXRC.cpp:2509
+#: src/LyXRC.cpp:2515
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
-#: src/LyXRC.cpp:2513
+#: src/LyXRC.cpp:2519
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene."
-#: src/LyXRC.cpp:2517
+#: src/LyXRC.cpp:2523
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
-#: src/LyXRC.cpp:2521
+#: src/LyXRC.cpp:2527
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
"\" frå operativsystemet."
-#: src/LyXRC.cpp:2525
+#: src/LyXRC.cpp:2531
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
-#: src/LyXRC.cpp:2529
+#: src/LyXRC.cpp:2535
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
"fila."
-#: src/LyXRC.cpp:2533
+#: src/LyXRC.cpp:2539
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2537
+#: src/LyXRC.cpp:2543
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Skriv ut liggjande sider."
-#: src/LyXRC.cpp:2541
+#: src/LyXRC.cpp:2547
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:2551
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:2555
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:2559
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
-#: src/LyXRC.cpp:2557
+#: src/LyXRC.cpp:2563
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
-#: src/LyXRC.cpp:2561
+#: src/LyXRC.cpp:2567
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
"programfor å skriva dokumentet ut."
-#: src/LyXRC.cpp:2565
+#: src/LyXRC.cpp:2571
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
-#: src/LyXRC.cpp:2569
+#: src/LyXRC.cpp:2575
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:2579
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
-#: src/LyXRC.cpp:2577
+#: src/LyXRC.cpp:2583
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:2587
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:2591
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:2595
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
"ein annan oppløysing kan du sette det her."
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2601
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
-#: src/LyXRC.cpp:2604
+#: src/LyXRC.cpp:2610
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
-#: src/LyXRC.cpp:2608
+#: src/LyXRC.cpp:2614
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm "
"skrifttypane."
-#: src/LyXRC.cpp:2613
+#: src/LyXRC.cpp:2619
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
msgstr ""
"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
-#: src/LyXRC.cpp:2618
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
-"Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
-"null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2622
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/LyXRC.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2626
+#: src/LyXRC.cpp:2627
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
"Mest for røynde brukarar."
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:2634
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Vis startopp bilete."
-#: src/LyXRC.cpp:2637
+#: src/LyXRC.cpp:2638
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/LyXRC.cpp:2642
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
"stigen som LyX vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:2645
+#: src/LyXRC.cpp:2646
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
"vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:2655
+#: src/LyXRC.cpp:2656
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
-#: src/LyXRC.cpp:2668
+#: src/LyXRC.cpp:2669
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
-#: src/LyXRC.cpp:2675
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
-#: src/LyXVC.cpp:99
+#: src/LyXVC.cpp:92
msgid "Document not saved"
msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:93
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det."
-#: src/LyXVC.cpp:129
+#: src/LyXVC.cpp:118
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. "
-#: src/LyXVC.cpp:130
+#: src/LyXVC.cpp:119
msgid "(no initial description)"
msgstr "(ingen skildring)"
-#: src/LyXVC.cpp:145
+#: src/LyXVC.cpp:134
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Loggmelding"
-#: src/LyXVC.cpp:148
+#: src/LyXVC.cpp:137
msgid "(no log message)"
msgstr "(Inga loggmelding)"
-#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/LyXVC.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
-#: src/LyXVC.cpp:173
+#: src/LyXVC.cpp:160
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
-#: src/MenuBackend.cpp:509
+#: src/MenuBackend.cpp:494
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ingen opne dokument!"
-#: src/MenuBackend.cpp:536 src/MenuBackend.cpp:608 src/MenuBackend.cpp:630
-#: src/MenuBackend.cpp:653 src/MenuBackend.cpp:740 src/MenuBackend.cpp:855
+#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
+#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
msgid "No Document Open!"
msgstr "Ingen opne dokument!"
-#: src/MenuBackend.cpp:576
+#: src/MenuBackend.cpp:560
msgid "Plain Text"
msgstr "Rein tekst"
-#: src/MenuBackend.cpp:578
+#: src/MenuBackend.cpp:562
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
-#: src/MenuBackend.cpp:755
+#: src/MenuBackend.cpp:739
msgid "Master Document"
msgstr "Hovuddokumentet"
-#: src/MenuBackend.cpp:784
+#: src/MenuBackend.cpp:768
msgid "List of listings"
msgstr "Liste over kodelister"
-#: src/MenuBackend.cpp:788
+#: src/MenuBackend.cpp:772
msgid "Other floats"
msgstr "Andre flytarar"
-#: src/MenuBackend.cpp:798
+#: src/MenuBackend.cpp:782
msgid "No Table of contents"
msgstr "Inga innhaldsliste"
-#: src/MenuBackend.cpp:844
+#: src/MenuBackend.cpp:828
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
-#: src/MenuBackend.cpp:863
+#: src/MenuBackend.cpp:847
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Ingen greiner i dokumentet!"
-#: src/Paragraph.cpp:1511 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:224
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
-#: src/Paragraph.cpp:1577
+#: src/Paragraph.cpp:1575
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1578
+#: src/Paragraph.cpp:1576
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
-#: src/Text.cpp:122
+#: src/Text.cpp:113
msgid "Unknown layout"
msgstr "Ukjend Stil"
-#: src/Text.cpp:123
+#: src/Text.cpp:114
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n"
"Prøver å bruke standard istaden\n"
-#: src/Text.cpp:154
+#: src/Text.cpp:141
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ukjend innskot"
-#: src/Text.cpp:260 src/Text.cpp:273
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
msgid "Change tracking error"
msgstr "Feil i endra sporing"
-#: src/Text.cpp:261
+#: src/Text.cpp:254
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n"
-#: src/Text.cpp:274
+#: src/Text.cpp:267
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:281
+#: src/Text.cpp:274
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukjent symbol: "
-#: src/Text.cpp:534
+#: src/Text.cpp:526
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
"å lese innføring i LyX."
-#: src/Text.cpp:545
+#: src/Text.cpp:537
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
"innføring i LyX."
-#: src/Text.cpp:1198
+#: src/Text.cpp:1187
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Spor endringar] "
-#: src/Text.cpp:1204
+#: src/Text.cpp:1193
msgid "Change: "
msgstr "Endring: "
-#: src/Text.cpp:1208
+#: src/Text.cpp:1197
msgid " at "
msgstr " til "
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/Text.cpp:1207
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrifttype:%1$s"
-#: src/Text.cpp:1223
+#: src/Text.cpp:1212
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr " Djupn: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1229
+#: src/Text.cpp:1218
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellomrom: "
-#: src/Text.cpp:1235 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292
+#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvannan"
-#: src/Text.cpp:1241
+#: src/Text.cpp:1230
msgid "Other ("
msgstr "Anna ("
-#: src/Text.cpp:1250
+#: src/Text.cpp:1239
msgid ", Inset: "
msgstr ", Innskot: "
-#: src/Text.cpp:1251
+#: src/Text.cpp:1240
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/Text.cpp:1252
+#: src/Text.cpp:1241
msgid ", Id: "
msgstr " Id: "
-#: src/Text.cpp:1253
+#: src/Text.cpp:1242
msgid ", Position: "
msgstr ", plass: "
-#: src/Text.cpp:1259
+#: src/Text.cpp:1248
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Teikn: 0x"
-#: src/Text.cpp:1261
+#: src/Text.cpp:1250
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grense: "
-#: src/Text2.cpp:401
+#: src/Text2.cpp:394
msgid "No font change defined."
msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring."
-#: src/Text2.cpp:442
+#: src/Text2.cpp:435
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
-#: src/Text2.cpp:444
+#: src/Text2.cpp:437
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
-#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mattemodus"
-#: src/Text3.cpp:655
+#: src/Text3.cpp:809
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
-#: src/Text3.cpp:831
+#: src/Text3.cpp:988
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text3.cpp:832
+#: src/Text3.cpp:989
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text3.cpp:1383 src/Text3.cpp:1395
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: src/Text3.cpp:1526 src/Text3.cpp:1537
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
-#: src/Thesaurus.cpp:62
+#: src/Thesaurus.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Thesaurus failure"
msgstr "Synonym ordbok"
-#: src/Thesaurus.cpp:63
+#: src/Thesaurus.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Aiksaurus returned the following error:\n"
"%1$s."
msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:470
+#: src/VSpace.cpp:469
msgid "Default skip"
msgstr "Standard mellomrom"
-#: src/VSpace.cpp:473
+#: src/VSpace.cpp:472
msgid "Small skip"
msgstr "Liten avstand"
-#: src/VSpace.cpp:476
+#: src/VSpace.cpp:475
msgid "Medium skip"
msgstr "Medium avstand"
-#: src/VSpace.cpp:479
+#: src/VSpace.cpp:478
msgid "Big skip"
msgstr "Stor avstand"
-#: src/VSpace.cpp:482
+#: src/VSpace.cpp:481
msgid "Vertical fill"
msgstr "Fyll loddrett"
-#: src/VSpace.cpp:489
+#: src/VSpace.cpp:488
msgid "protected"
-msgstr "vern"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
-"\n"
-"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Last inn"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Slå saman endringar"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
-"\n"
-"Vil du laga eit nytt dokument?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:117
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:118
-msgid "&Create"
-msgstr "&Lag"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Dokumentmalen\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikkje bli lest."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:146
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Kan ikkje lese malen"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:354
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:360
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:363
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:380 src/insets/InsetCaption.cpp:281
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Meiningslaust! "
-
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Inga melding frå avlusinga"
-
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-msgid "General information"
-msgstr "Generell informasjon"
-
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga"
-
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
-
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
-
-#: src/debug.cpp:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Startar opp programmet"
-
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Tastatur handtering"
-
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI handtering"
-
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
-
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Les innstillingar frå fil"
-
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
-
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
-
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Redigere matte"
-
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
-msgstr "Handsaming av skrifttyper"
-
-#: src/debug.cpp:55
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Les tekstklasser"
-
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontroll av versjonar"
-
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
-msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
-
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
-
-#: src/debug.cpp:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Brukar kommandoar"
-
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "Lex for LyX"
+msgstr "vern"
-#: src/debug.cpp:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasjon om bindingar"
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
-#: src/debug.cpp:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX innskot"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer brukt av LyX"
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Last inn"
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
+#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
+"\n"
+"Vil du laga eit nytt dokument?"
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
+#: src/buffer_funcs.cpp:95
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
-#: src/debug.cpp:67
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Endra sporing"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+msgid "&Create"
+msgstr "&Lag"
-#: src/debug.cpp:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentmalen\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "Profilering av RadMålar"
+#: src/buffer_funcs.cpp:124
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kan ikkje lese malen"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:133
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokumentet er ikkje lasta."
+#: src/buffer_funcs.cpp:346
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/frontends/LyXView.cpp:275
-msgid " (changed)"
-msgstr " (endra)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:352
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/frontends/LyXView.cpp:279
-msgid " (read only)"
-msgstr " (berre lesing)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:355
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-msgid "No change"
-msgstr "Inga endring"
+#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Meiningslaust! "
-#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:237
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:267
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Inga melding frå avlusinga"
-#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:161
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "System filer|#S#s"
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+msgid "General information"
+msgstr "Generell informasjon"
-#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:164
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Brukar filer|#B#b"
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga"
-#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:217
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
-#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:218
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Maths"
msgstr "Matte"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
msgid "Dings 1"
msgstr "Dings 1"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 2"
msgstr "Dings 2"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 3"
msgstr "Dings 3"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
msgid "Directories"
msgstr "Katalogar"
msgid "User directory: "
msgstr "Brukar katalog"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Om LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
msgid "Preferences"
msgstr "LyX-Val"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Set opp på nytt|n"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Skru av LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+msgid "Exiting."
+msgstr "Avsluttar."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attemp to save all unsaved "
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:307
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all "
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Val for litteraturnøkkel"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX litteraturliste"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Vel ein BibTeX database "
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vel BibTeX stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
msgstr "Inga ramme"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Tynn, oval ramme"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "Rektangulær ramme"
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Tjukk oval ramme"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Tynn, oval ramme"
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Tjukk oval ramme"
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "notat bakgrunn"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Shadow box"
-msgstr "Skuggelagd ramme"
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Double box"
-msgstr "Dobbel ramme"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+msgid "Height"
+msgstr "Høgd"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:301
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
msgid "Depth"
msgstr "Djupn"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:199
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
msgid "Total Height"
msgstr "Heile høgda"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "Breidd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
msgid "Box Settings"
msgstr "Rammeval"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
msgid "Branch Settings"
msgstr "Greinval"
msgstr "Aktivert"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+msgid "No change"
+msgstr "Inga endring"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
msgid "Small Caps"
msgstr "Lita skrifttype"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
msgid "Underbar"
msgstr "Understrek"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
msgid "Noun"
msgstr "Storebokstaver"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
msgid "No color"
msgstr "Ingen fargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
msgid "White"
msgstr "Kvit"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
msgid "Red"
msgstr "Raud"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
msgid "Text Style"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "&Nøkkel:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
msgid "Next command"
msgstr "Neste kommando"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Romansk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Romansk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (mestA Europeisk)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
msgid "Times Roman"
msgstr "Times-Romansk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Romansk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentval"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Skriv inn val for kodelister til høgre. Skriv eit ? for å sjå mogelege val."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
msgid "Length"
msgstr "Lengd"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:331 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikkje installert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
msgid "plain"
msgstr "enkel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
msgid "headings"
msgstr "hovud"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
msgid "fancy"
msgstr "frodig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
msgid "LaTeX default"
msgstr "LaTeX standard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
msgid "``text''"
msgstr "``tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
msgid "''text''"
msgstr "''tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
msgid ",,text``"
msgstr ",,tekst``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
msgid ",,text''"
msgstr ",,tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
msgid "<<text>>"
msgstr "<<tekst>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:514
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
msgid ">>text<<"
msgstr ">>tekst<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
msgid "Numbered"
msgstr "Nummerering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Kjem i innhaldslista"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
msgid "Author-year"
msgstr "Forfattar-år"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
msgid "Page Margins"
msgstr "Sidemargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Tal og bolkar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "Math Options"
msgstr "Matte val"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
msgid "Float Placement"
msgstr "Flytar plassering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
msgid "Bullets"
msgstr "Punkt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
msgid "Branches"
msgstr "Greiner"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Files"
+msgstr "Innlemma object|m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX fortekst"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "TeX val"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s feil (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
msgid "Top left"
msgstr "Øvst til venstre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
msgid "Bottom left"
msgstr "Nedst til venstre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
msgid "Baseline left"
msgstr "Venstre grunnlinje"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
msgid "Top center"
msgstr "Øvst midt på"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
msgid "Bottom center"
msgstr "Nedst midt på"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
msgid "Baseline center"
msgstr "Midt på grunnlina"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
msgid "Top right"
msgstr "Øvst til høgre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
msgid "Bottom right"
msgstr "Nedst til høgre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
msgid "Baseline right"
msgstr "Høgre grunnlinje"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material"
msgstr "Eksternt materiale"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
msgid "Scale%"
msgstr "Storleik%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
msgid "Select external file"
msgstr "Vel ekstern fil"
msgid "Float Settings"
msgstr "Flytarval"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
msgid "Select graphics file"
msgstr "Vel grafikk fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Biletesamling|#C#c"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
msgid "Child Document"
msgstr "Barnedokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:139 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:457
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Skriv inn val for kodelister til høgre. Skriv eit ? for å sjå mogelege val."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
msgid "Select document to include"
msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
msgid ""
"The format of the entry in the index.\n"
"\n"
"documentation.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksnøkkel"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
msgid "No language"
msgstr "Ikkje oppgitt språk"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Val for Kodelister"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:421
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
msgid "No dialect"
msgstr "Ingen dialekt"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX-logg"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Loggen til lesbar programmering"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "lyx2lyx feillogg"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
msgid "Version Control Log"
msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matte matrise"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
msgid "Note Settings"
msgstr "Notaval"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Val for avsnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
" Vanlegvis treng du ikkje endre denne, fordi vi nyttar den lengste etiketten "
"til å sette bredda på etikettane."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
msgid "Screen fonts"
msgstr "Skjerm skrift"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
msgid "Paths"
msgstr "Stigar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Vel mal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Vel ein stig til malar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Katalog for mellombelse filer"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Vel stil til reservekopiar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
msgid "Select a document directory"
msgstr "Vel stig til dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:848 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
msgid "Spellchecker"
msgstr "Stavekontroll"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
msgid "pspell (library)"
msgstr "psspell (bibliotek )"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (bibliotek )"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:958
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
msgid "Converters"
msgstr "Eksportprogram"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
msgid "Format in use"
msgstr "Format som er i bruk"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
"programmet fyrst."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
msgid "Printer"
msgstr "Skrivar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1604 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
msgid "User interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "&Snøggtast:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funksjonar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
#, fuzzy
-msgid "Invalid key sequence"
+msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
-msgid "Shortcut is alreay defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+msgid "Shortcut is already defined"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vel bindingsfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vel UI fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vel tastatur oversikt"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vel personleg ordbok"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
msgid "*.ispell"
msgstr "*.ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
msgid "Print Document"
msgstr "Skriv ut dokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
msgid "Print to file"
msgstr "Skriv ut til fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "PostScript filer (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
msgid "Cross-reference"
msgstr "Kryssreferanse"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
msgid "&Go Back"
msgstr "&Gå tilbake"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
msgid "Jump back"
msgstr "Hopp tilbake"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
msgid "Jump to label"
msgstr "Gå til referanse"
msgid "Find and Replace"
msgstr "Søk og erstatt"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
msgid "Show File"
msgstr "Vis fila"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Feil ved stavekontrollen"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
"Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n"
"Kanskje nokon drap den."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr "Stavekontrollen gjekk gale"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "%1$d ord sjekka."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
msgid "One word checked."
msgstr "Eit ord er sjekka."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
msgid "Table Settings"
msgstr "Tabellval"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
msgid "Insert Table"
msgstr "Set inn tabell"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:92
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX informasjon"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informasjon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innhaldsliste"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Val for loddrettmellomrom"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+msgid "unknown version"
+msgstr "ukjent versjon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Små ikon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Normale ikon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Store ikon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "Select template file"
+msgstr "Vel mal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Malar|#M#m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Vel fil å setje inn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vel eit anna filnamn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+msgid "&Rename"
+msgstr "End&ra namn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "Gjenopp&rett"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:219 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:47
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Val for loddrettmellomrom"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Lagrar %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Små ikon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normale ikon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:171
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Store ikon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Av"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
-msgid "unknown version"
-msgstr "ukjent versjon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr " (auto)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:731
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:41
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX kjeldekode"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
msgid "DocBook Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "LaTeX kjeldekode"
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+msgid " (changed)"
+msgstr " (endra)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+msgid " (read only)"
+msgstr " (berre lesing)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Flytarval"
msgid "Click to detach"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
msgid "space"
msgstr "mellomrom"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:178 src/insets/ExternalSupport.cpp:378
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 src/insets/InsetGraphics.cpp:637
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n"
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:103 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:130
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:149 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System filer|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brukar filer|#B#b"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:379 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:270
+#: src/insets/Inset.cpp:266
msgid "Opened inset"
msgstr "Opna innskot"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:121
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeX genererte referansar"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:224 src/insets/InsetBibtex.cpp:274
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
msgid "Export Warning!"
msgstr "Eksport åtvaring!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:275
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
-msgid "Boxed"
-msgstr "Innramma"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "innskot ramme"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-msgid "Frameless"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
msgstr "Utan ramme"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "ovalbox"
-msgstr "oval ramme"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "oval, thin"
+msgstr "Tynn, oval ramme"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "oval, thick"
+msgstr "Tjukk oval ramme"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Oval ramme"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "Shadowbox"
-msgstr "Skuggelagdramme"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "Skuggelagd ramme"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dobbelramme"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "dobbel"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:124
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Opna ramme innskot"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Box"
msgstr "Ramme"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Opna grein innskot"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "Branch: "
msgstr "Grein: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
msgid "Undef: "
msgstr "Udefin: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:261
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
msgid "branch"
msgstr "Grein"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:93
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Opna figurtekst innskot"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:96
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX kommando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Innskot kommando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:247
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
#, fuzzy
msgid "InsetCommand error:"
msgstr "Innskot kommando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:263
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
msgid "Unknown inset name: "
msgstr "Ukjend innskotnamn: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
msgid "Inset Command: "
msgstr "Innskot kommando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Ukjent val: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetInfo.cpp:124
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Manglar \\end_inset her."
-#: src/insets/InsetERT.cpp:138
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Opna ERT innskot"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:61
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Opna miljø innskot"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:596
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:81
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Opna tekst innskot"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
msgid "float: "
msgstr "flytar"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:287
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Opna flytar innskot"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:343
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
msgid "float"
msgstr "flytar"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
msgid " (sideways)"
msgstr " (rotert)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:118
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Liste over %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Opna botntekst innskot"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:104
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
msgid "footnote"
msgstr "botntekst"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:509 src/insets/InsetInclude.cpp:452
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"til den mellombelse katalogen."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:753
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:865
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:43
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Vassrett fyll"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:250
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Set inn Verbatim"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:253
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Set inn Verbatim*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursiv"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:348 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Prøvde å sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ulike tekstklassar"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:418
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Kan ikkje finne fila"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
msgid "Program Listing "
msgstr "Programkodelister "
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:117
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:71
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:73
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
msgid " "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:177
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Unknown Info: "
msgstr "Ukjent ord:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:201 src/insets/InsetInfo.cpp:208
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stilar"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:201 src/insets/InsetInfo.cpp:208
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ingen"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:216 src/insets/InsetInfo.cpp:222
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
#, fuzzy
msgid "No menu entry for "
msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:148
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Opna kodelisteinnskot"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
msgid "A value is expected."
msgstr "Eg venta ein verdi."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Ubalanserte parentesar!"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
msgid "Please specify true or false."
msgstr "Ver venleg å skriv true(sant) eller false(falskt)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "Berre true(sant) eller false(falskt) er godtatt."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "Ver venleg å skriv inn eit heil tal."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
msgid "An integer is expected."
msgstr "Eg venta eitt heiltal."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "Ver venleg å skriv inn ei LaTeX lengde."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "Ugyldig LaTeX lengde."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "Ver venleg skriv inn ein av %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "Prøv ein av %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "Eg tippe du meinte %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Ver venleg å skriv inn ein eller fleire %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Skal vere samansett av ein eller fleire %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr "Bruk f.eks \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp,"
"høgrebotn, venstre botn og venstretopp. "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Skriv inn noko slik som \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor. "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last(siste) eller eit nummer"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"Dette valet burde ikkje skrivast her. Bruk heller ledetekstboksen (når du "
"brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Figur/tabell-tekst"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Etikett (når du brukar eit "
"kodelisteinnskot)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Ugyldig (Tom) namn på val for kodelista."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Val %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Ukjent namn på val for kodelister: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Val startar med '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Opna margnotis innskot"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
+#, fuzzy
+msgid "line break"
+msgstr "Ny linje|L"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "Klargjer side"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Klargjer side"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Klargjer dobbelside"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
msgid "Nom"
msgstr "Nom"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenklatur"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
msgid "Greyed out"
msgstr "Som Grå-tekst"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
-msgid "Framed"
-msgstr "Med ramme"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
-msgid "Shaded"
-msgstr "Skuggelagd"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:144
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Opna notat innskot"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38
-msgid "opt"
-msgstr "opt "
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:50
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Opna valfritt argument innskot"
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Klargjer side"
-
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Klargjer dobbelside"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "Equation"
msgstr "Likninga"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "EqRef: "
msgstr "LiknRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetal"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page: "
msgstr "Side: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Sidetal i teksten"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "TextPage: "
msgstr "Tekstside: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+tekstside"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Tekst: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "PrettyRef"
msgstr "Pen_ Ref"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ukjent type av innhaldsliste"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
msgid "Opened table"
msgstr "Opna Tabell"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4311
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Feil ved multikolonne"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4312
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
-#: src/insets/InsetText.cpp:209
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Opna tekst innskot"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
msgid "Vertical Space"
msgstr "Loddrett avstand"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
msgid "wrap: "
msgstr "Tekstbrekking: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:219
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Opna tekstbrekking innskot"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:245
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
msgid "wrap"
msgstr "Brekk tekst"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
msgid "Not shown."
msgstr "Ikkje vist."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar ..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Feil ved konvertering..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "Lasta til minne, Lagar punktgrafikk..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Storleik etc..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Ready to display"
msgstr "Klar til vising"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "No file found!"
msgstr "Fann ikkje fila!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Feil ved konvertering"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Feil ved lasting til minne"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:120
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:123
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "No image"
msgstr "Fann ingen bilete"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
msgid "Preview loading"
msgstr "Lasting av førehandvising"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
msgid "Preview ready"
msgstr "Førehandsvising klar"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:104
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
msgid "Preview failed"
msgstr "Feil ved førehandsvising"
msgid "pc"
msgstr "pc"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgid "Page Height %"
msgstr "Sidehøgd %"
-#: src/lyxfind.cpp:118
+#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search error"
msgstr "Søk feil"
-#: src/lyxfind.cpp:119
+#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search string is empty"
msgstr "Søkje strengen er tom"
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:323
+#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
msgid "String not found!"
msgstr "Kan ikkje finne teksten."
-#: src/lyxfind.cpp:307
+#: src/lyxfind.cpp:303
msgid "String has been replaced."
msgstr "Teksten er bytta ut."
-#: src/lyxfind.cpp:310
+#: src/lyxfind.cpp:306
msgid " strings have been replaced."
msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:117 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:69
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:96
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
#, fuzzy, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
msgid "Only one row"
msgstr "Berre ei rad"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1369
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
msgid "Only one column"
msgstr "Berre ei kolonne"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1377
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
msgid "No hline to delete"
msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
msgid "No vline to delete"
msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1075 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1084
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
msgid "No number"
msgstr "Ingen nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1075 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1084
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1209
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1219
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1229
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:885
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makro: %1$s: "
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
msgid "math macro"
msgstr "mattemakro"
-#: src/output.cpp:39
+#: src/output.cpp:36
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.cpp:149
+#: src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract: "
msgstr "Samandrag: "
-#: src/output_plaintext.cpp:161
+#: src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References: "
msgstr "Referansar: "
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
-#: src/support/Package.cpp:449
+#: src/support/Package.cpp:439
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Fann ikkje LyX-programmet"
-#: src/support/Package.cpp:450
+#: src/support/Package.cpp:440
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:570
+#: src/support/Package.cpp:559
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
"LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:655 src/support/Package.cpp:682
+#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Kan ikkje finne fila"
-#: src/support/Package.cpp:656
+#: src/support/Package.cpp:641
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Ikkje tillate val %1$s\n"
"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
-#: src/support/Package.cpp:683
+#: src/support/Package.cpp:668
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
-#: src/support/Package.cpp:707
+#: src/support/Package.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
"%2$s er ikkje ein stig."
-#: src/support/Package.cpp:709
+#: src/support/Package.cpp:694
msgid "Directory not found"
msgstr "Kan ikkje finne katalogen"
-#: src/support/filetools.cpp:284
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Startar opp programmet"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tastatur handtering"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI handtering"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Les innstillingar frå fil"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Math editor"
+msgstr "Redigere matte"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Font handling"
+msgstr "Handsaming av skrifttyper"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Les tekstklasser"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontroll av versjonar"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "User commands"
+msgstr "Brukar kommandoar"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "Lex for LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om bindingar"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX innskot"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Endra sporing"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "Profilering av RadMålar"
+
+#: src/support/filetools.cpp:248
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "nn"
-#: src/support/os_win32.cpp:326
+#: src/support/os_win32.cpp:312
msgid "System file not found"
msgstr "Kan ikkje finne systemfil"
-#: src/support/os_win32.cpp:327
+#: src/support/os_win32.cpp:313
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Klarte ikkje finne shfolder.dll\n"
"Ver venleg å innstaler denne."
-#: src/support/os_win32.cpp:332
+#: src/support/os_win32.cpp:318
msgid "System function not found"
msgstr "Fann ikkje ein systemfunksjon"
-#: src/support/os_win32.cpp:333
+#: src/support/os_win32.cpp:319
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
" SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n"
"aner eg ikkje kva eg skal gjere."
-#: src/support/userinfo.cpp:44
+#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr "ukjend brukar"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL:"
+
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Omramma"
+
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "&Omramma"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Skuggelagd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "&Snøggtast:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Søk feil"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Rullefelt"
+
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "framed"
+#~ msgstr "Med ramme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "Skuggelagd"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Serbo-Kroatisk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Med ramme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "Skuggelagd"
+
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "phantom"
+
+#~ msgid "vphantom"
+#~ msgstr "vphantom"
+
+#~ msgid "hphantom"
+#~ msgstr " hphantom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "på grunn av feilen: %2$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+#~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
+#~ "null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
+
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "Rektangulær ramme"
+
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "Skuggelagd ramme"
+
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dobbel ramme"
+
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Innramma"
+
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "oval ramme"
+
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Oval ramme"
+
+#~ msgid "Shadowbox"
+#~ msgstr "Skuggelagdramme"
+
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dobbelramme"
+
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Med ramme"
+
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "Skuggelagd"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Makro: %1$s: "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable embedding"
#~ msgstr "Linjenummerering"
#~ msgid "Magyar"
#~ msgstr "Ungarsk"
-#~ msgid "Upper Sorbian"
-#~ msgstr "Øvre Sorbisk"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Embedded Files|E"
#~ msgstr "Innlemma object|m"
#~ msgid "Undefined character style"
#~ msgstr "Teiknstil ikkje definert"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Files"
-#~ msgstr "Innlemma object|m"
-
#~ msgid "Previous command"
#~ msgstr "Kommandoen før"