# translation of nn.po to Nynorsk
# Norske oversettelser for LyX
# Copyright (C) 1997-2008 LyX Team
-#
+#
# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
# Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@samfundet.no>, 2003,2005,2006, 2006, 2007, 2010.
# Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@_dmmh_no>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-14 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-13 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
msgid "&Close"
msgstr "&Lat att"
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "Li&teral"
msgstr ""
"Har kan du velje andre litteraturhandsamarar eller ekstra val for BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Litteraturliste-generator"
msgid "Select a processor"
msgstr "Vel ein litteraturhandsamer."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
msgid "Op&tions:"
msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
msgstr "Leit etter nye databasar og stilar"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
msgid "&Rescan"
msgstr "&Frisk opp"
msgid "Browse your local directory"
msgstr "Ingen brukar katalog"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla gjennom..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Fjern den valde BibTeXdatabasen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Flytt BibTeXdatabasen oppover i lista"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Flytt BibTeXdatabasen nedover i lista"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
msgstr "&Ned"
msgid "&Content:"
msgstr "&Innhald:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid "all cited references"
msgstr "Litteratur nytta i teksten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
msgid "all uncited references"
msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "all references"
msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
"details."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
msgstr "&Høgd:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Breidd:"
msgstr "Set inn ramme"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Height value"
msgstr "Høgde"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
msgstr "&Ramme:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:437
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:438
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
msgid "Middle"
msgstr "Midten"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "Botn"
msgstr "Strekk"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
msgid "Center"
msgstr "Sentrert"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
msgid "Decoration"
msgstr "Dekorasjon"
msgid "Define or change background color"
msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "En&dra farge..."
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valde greina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4573
-#: src/Buffer.cpp:4586
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4585
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407
-#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:4546 src/Buffer.cpp:4610 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
msgid "&Font:"
msgstr "Skri&fttypar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Storleik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Tiny"
msgstr "Svært liten"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smallest"
msgstr "Minst"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Small"
msgstr "Lite"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Larger"
msgstr "Større"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgstr "Bruk endr&ingane med det same"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
msgid "All fields"
msgstr "Alle felt"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
msgid "All entry types"
msgstr "Alle typar"
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "&Litteraturstil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Text befo&re:"
msgstr "Tekst &før:"
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "&Tekst etter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "Br&uk storebokstavar"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
#, fuzzy
msgid "All aut&hors"
msgstr "Forfattarar"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "Gjenopp&rett"
msgstr "Gråtekst:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827
msgid "&Change..."
msgstr "&Endre..."
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr "Vis spor &endringar også i det ferdige dokumentet"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Set inn skiljeteikn"
msgid "F&ile"
msgstr "F&il"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:542
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
msgid "&File:"
msgstr "&Fil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Vel ei-fil"
msgstr "Tilgjengelege malar"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTeX- og LyX-&val"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Storleik og rotas&jon"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Origo for roteringa"
msgstr "Storleik"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
msgid "Height of image in output"
msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "Breidde i ferdig dokument"
msgstr "Same høgde- og bredde-høve etter den største lengda"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Same høgde- og breidde-høve"
msgstr "Kutt"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Klipp til &ramma"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "&Left bottom:"
msgstr "&Til venstre nede:"
msgstr "x"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr "Til høgre &oppe:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr "&Hent frå fil"
msgid "Sear&ch"
msgstr "&Søk"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "&Finn:"
msgstr "Leit &bakover"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
-msgid "Replace all occurences at once"
+msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "Bytt alle treffa på ein gong"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgstr "Leit berre i Mat&te"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr "&Grafikk"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr "Vel ei biletefil"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr "Storleik i ferdig dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"Set høgda på grafikken. Om den ikkje er sett avgjer LyX høgda automatisk."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Set &height:"
msgstr "Set &høgd:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr "&Skaler Grafikk (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"Set breidda på grafikken. Om den ikkje er sett avgjer LyX breidda automatisk."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Set &width:"
msgstr "Set &breidd:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
"Gjer grafikken så stor som mogeleg utan å gå over største breidde og høgde"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Roter grafikk"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "Vel for å endre rekkjefølgja på rotering og skalering"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "Ro&ter etter endring av storleik"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Origo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
#, fuzzy
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "&Vinkel (Grader):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr "Namnet på fila med grafikk"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Klipping"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Andre LaTeX-val"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "LaTeX-&val:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"La LyX vise grafikken, men berre om vis grafikk er vald i LyX-Val (under "
"verkty)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "V&is i LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
#, fuzzy
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr "Ska&ler på skjermen (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr "Legg bilete i ei gruppe slik at dei deler same innstillingane"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Graphics Group"
msgstr "Biletegruppe"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
msgstr "L&egg til i gruppa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr "Vel for å lage ei ny biletegruppe."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
msgid "O&pen new group..."
msgstr "O&pne ei ny gruppe..."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "Vel ei fellesgruppe for dette bilete"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
msgid "Draft mode"
msgstr "Kladd"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
msgid "&Draft mode"
msgstr "&Kladd"
msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
+#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:497 lib/layouts/stdinsets.inc:500
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Namn for URL-en"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
msgstr "Val for kodeliste"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Vel for å kunne sette vel som ikkje LyX kjenner til"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Gå &utanom godkjenning"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1222
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
msgid "Program Listing"
msgstr "Kodelister"
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "Indeksmotor"
msgstr "Legg til ei ny indeks til lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Value of the line thickness."
msgstr "Kor tjukk linja er."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr "Val for kodelister"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
msgid "Feedback window"
msgstr "Tilbakemeldingar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:301
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 src/insets/InsetCaption.cpp:386
-#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:388
+#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457
msgid "Listing"
msgstr "Kodeliste"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Set storleiken til tabellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Loddrett justering"
msgid "Indent &Formulas"
msgstr "Formel i teksten|m"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
msgid "Size of the indentation"
msgstr "Kor stort innrykk"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Generell informasjon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
"Bruk leit framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "S&ynkroniser med det ferdige dokumentet"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
#, fuzzy
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "&Tilpass makro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "Tilpassa macro i LaTeX fortekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "XHTML resultat val"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr "Bruk strikt XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "&Streng XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
msgstr "&Matte resultat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
msgstr "Format for matte"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
msgid "Images"
msgstr "Bilete"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Storleiken til matte-b&ilete:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr "Faktoren å skalere mattebileta"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
msgid "Write CSS to File"
msgstr "Skriv CSS til fil"
msgstr "&Liggjande"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidestil"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Linjeavstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjern"
msgstr "Vis med det &same:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr "Ko&piprogram:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
msgstr "Vel standard format når (PDF)LaTeX blir brukt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
msgstr "Standard format"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "Med &TeX-skrifttypar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Standard format for dokument utan TeX-skrifttypar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr "Standard format for dokument med TeX-skrifttypar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Standard format for dokument utan TeX-skrifttypar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr "&Utan TeX-skrifttypar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Standard format for dokument utan TeX-skrifttypar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Med &TeX-skrifttypar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Japansk"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "Språ&k pakke:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
msgid "Always Babel"
msgstr "Alltid Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Ingen"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Linje&lengd:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2934
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3064
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
"code in index names."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Output"
msgstr "Eksportvegar"
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Rotèr cella med 90 grader"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "roter med vinkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "grader"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
msgid "Justified"
msgstr "Justert"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "på"
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
msgstr "Ledetekst:"
msgid "DefSkip"
msgstr "Standard avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
msgid "SmallSkip"
msgstr "Liten avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
msgid "MedSkip"
msgstr "Medium avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
msgid "BigSkip"
msgstr "Stor avstand"
msgid "Body Only"
msgstr "Berre tekstkroppen"
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
msgid "&Reload"
msgstr "&Last på nytt"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Tillat &flyting"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Arabisk (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
+msgid "not cited"
+msgstr "ikkje nytta"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Legg berre til litteratur."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Etikettfarge."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Nøklar"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fotnotar"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Foot"
+msgstr "Botn"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Litteratur"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Litteratur"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
+#, fuzzy
+msgid " et al."
+msgstr "%1$s et al."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Heva skrift"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Heva skrift"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Plate"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Arabisk (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Litteratur"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "before"
+msgstr "Tekst før"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Kort tittel:"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#, fuzzy
+msgid "/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Arabisk (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/AEA.layout:3
msgid "American Economic Association (AEA)"
msgstr "American Economic Association (AEA)"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
-#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:296
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
+#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
+#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/agutex.layout:138
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:134
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:50 lib/layouts/tufte-handout.layout:65
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Samandrag"
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/beamer.layout:1142
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/beamer.layout:1291
-#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:219 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
-#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
-#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
msgid "MainText"
msgstr "Hovudtekst"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Teksten til tabellnotisen"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1279
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:293
-#: lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
msgid "Claim"
msgstr "Påstand"
msgid "Condition"
msgstr "Vilkår"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139
-#: lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
msgid "Conjecture"
msgstr "Konjektur"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1198
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:371
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1233
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:182
-#: lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Definition"
msgstr "Definisjon"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1245
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
msgid "Example"
msgstr "Døme"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems.inc:224 lib/layouts/theorems.inc:233
-#: lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
msgid "Exercise"
msgstr "Øving"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1267
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:375
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121
-#: lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
msgid "Proposition"
msgstr "Framlegg"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
-#: lib/layouts/theorems.inc:258 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Remark"
msgstr "Merknad"
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:250
-#: lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
msgid "Solution"
msgstr "Løysing"
msgid "Caption"
msgstr "Figur/tabell-tekst"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "Ledetekst: "
-
#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:593
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:409
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteratur"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "BiografiUtanBilete"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1199
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:338 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:28 lib/layouts/theorems-bytype.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-named.module:12
-#: lib/layouts/theorems-named.module:57 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
#, fuzzy
msgid "Reasoning"
msgid "R Journal"
msgstr "Tidskrift"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Section"
msgstr "Bolk"
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:195
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/powerdot.layout:90
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:347
-#: lib/layouts/moderncv.layout:348 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
msgstr "Tilknyting"
msgid "And"
msgstr "Og"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2663
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751
msgid "and"
msgstr "og"
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:600
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr "Kort tittel som blir brukt i laupetopptekst"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
msgstr "Kort namn"
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:742
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
msgid "Terms"
msgstr "Vilkår"
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+msgid "Thanks"
+msgstr "Takk"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Takk:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Tidskrift"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX fortekst"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Konferanse"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Fnamn"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferanse"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Kort tittel:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Tilknyting:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Alt Tilknyting"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Alt Tilknyting"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Framlegg"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Institutsjon"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "E&rstatning:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "Noverande adresse"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
+msgstr "By"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Post-kommentar "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Tittelnotismerke"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Tittel:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Undertittel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Undertittel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "ForfattarNotis"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Notis:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "Volum"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Artikkel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Artikkel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "År"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "År"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Månad"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "Månad"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Artikkelnummer:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Utgåve ID"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Klargjer sida"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Side: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Vilkår:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Skildring"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "CR Subjekt klassifikasjonar:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Opphavsrett"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Opphavsrett"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "OpphavsrettÅr"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Opphavsrett år:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Lokkar bilete:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Motteke"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#, fuzzy
+msgid "Received: "
+msgstr "Motteke:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Snøggtastar|S"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Snøggtastar|S"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "&Side:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Berre hovudfil"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste over figurar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1599
+#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste over tabellar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definisjon \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Andre LaTeX-val"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorem \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korollar \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Framlegg \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Konjektur \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definisjon \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Døme \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "S&kriv ut"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "Skrivar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Skjermskrift"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Ingen kontroll av versjonar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Takk"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#, fuzzy
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Sidetal"
+
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
#, fuzzy
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
msgid "ISBN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
#, fuzzy
msgid "DOI"
msgstr "DIA"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
msgid "Article DOI:"
msgstr "Artikkel DOI:"
msgid "TOG article DOI"
msgstr "TOG artikkel DOI"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
msgid "PDF author"
msgstr "PDF forfattar"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author:"
msgstr "PDF-forfattar:"
msgid "Print copyright"
msgstr "Opphavsrett"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
msgid "Teaser"
msgstr "Lokkar"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
msgid "Teaser image:"
msgstr "Lokkar bilete:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
msgid "CR categories"
msgstr "CR kategoriar"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
msgid "CR Categories:"
msgstr "CR kategoriar:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
msgid "CR category"
msgstr "CR kategori"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
msgid "CR-number"
msgstr "CR-number"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
msgid "Number of the category"
msgstr "Talet til kategorien"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
msgid "Subcategory"
msgstr "Underkategori"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
msgstr "Tredje nivå"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
msgid "Third-level of the category"
msgstr "Tredje nivå av kategorien"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
msgid "ShortCite"
msgstr "KortRef"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
msgid "Short cite"
msgstr "Kort referanse"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
-msgid "Thanks"
-msgstr "Takk"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 lib/layouts/jss.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/acmsiggraph.layout:306
-#: lib/layouts/agutex.layout:185 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:260 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/sigplanconf.layout:230
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Takk"
-
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
-msgid "Received"
-msgstr "Motteke"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
#: lib/layouts/egs.layout:436
msgid "Received:"
msgid "Words:"
msgstr "Ord:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdinsets.inc:478
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
msgid "Figures"
msgstr "Figurar"
msgid "Figures:"
msgstr "Figurar:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdinsets.inc:477
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
msgid "Tables"
msgstr "Tabellar"
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
-msgid "City"
-msgstr "By"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-#: lib/layouts/g-brief.layout:88
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummmer"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuskript)"
#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
msgstr "American Mathematical Society (AMS) Bok"
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
msgstr "Sentrert"
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:594 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:409
msgid "standard"
msgstr "standard"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Etiketten slik den ser ut i figur-/tabell-lista"
msgid "Note"
msgstr "Notis"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "ForfattarNotis"
-
#: lib/layouts/apa6.layout:293
msgid "Author Note:"
msgstr "Forfattarfotnotis:"
msgid "Journal"
msgstr "Tidskrift"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX fortekst"
-
#: lib/layouts/apa6.layout:324
msgid "CopNum"
msgstr "Serie_num"
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "Presentasjonar"
#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Slide"
msgstr "Lysark"
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Vel bolken|V"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
-#: lib/layouts/theorems.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Andre LaTeX-val"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
-#: lib/layouts/theorems.inc:38
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157
-#: lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
msgid "Fact"
msgstr "Faktum"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/powerdot.layout:513
-#: lib/layouts/sciposter.layout:123 lib/layouts/stdfloats.inc:18
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Liste over tabellar"
-
#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1612 lib/layouts/powerdot.layout:530
-#: lib/layouts/sciposter.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:33
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Liste over figurar"
-
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
#, fuzzy
msgid "Beamerposter"
msgid "Right Address"
msgstr "Frå høgre"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
+
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Japansk (CJK) (JIS)"
+
#: lib/layouts/changebars.module:2
#, fuzzy
msgid "Change bars"
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgstr "Feil på filnamn"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
msgid "Error"
msgstr "Feil"
"items"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:354 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorem \\thetheorem"
-
#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Korollar \\thecorollary"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Framlegg \\theproposition"
msgstr "Spørsmål \\thequestion."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Påstand \\theclaim"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Konjektur \\theconjecture"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
msgstr "Framlegg"
msgstr ""
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/layouts/jasatex.layout:3
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
#: lib/layouts/jbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
msgstr "Japansk (CJK)"
#: lib/layouts/jss.layout:3
msgid "Running author:"
msgstr "Laupeforfattar:"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgid "SubTitle"
msgstr "Undertittel"
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-msgid "Institution"
-msgstr "Institutsjon"
-
#: lib/layouts/paralist.module:2
#, fuzzy
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgid "Slides"
msgstr "Lysark"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid " "
-msgstr " "
-
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
#, fuzzy
msgid "Slide Option"
msgid "Drop up"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29
-msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "MargFigur"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Margtabell"
+
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal notes"
msgstr "Margnotisar"
msgid "Notes"
msgstr "Notisar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
msgid "Branches"
msgstr "Greiner"
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Liste over kodelister"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:314 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Liste over kodelister"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Kodeliste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
msgid "Idx"
msgstr "ldx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:618
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
#, fuzzy
msgid "unlabelled"
msgstr "Notisetikett"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:625
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendiks \\thechapter"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "Likningar"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:5
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgstr "Front-ting"
msgstr "Tittel*"
#: lib/layouts/svmult.layout:37
-msgid "Title*: "
+#, fuzzy
+msgid "Title*:"
msgstr "Tittel*: "
#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Springer SV Jour/PTRF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
"som Tabell 2.1."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Farge på skrifta"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "Definisjon \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fakta \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definisjon \\thedefinition"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Døme \\theexample"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr " Problem \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Øving \\ theexercise."
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Spørsmål \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korollar \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Framlegg \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Konjektur \\thetheorem"
-
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fakta \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definisjon \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Døme \\thetheorem"
-
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
msgid "Urdu"
msgstr ""
-#: lib/languages:1198
+#: lib/languages:1195
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1204
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326
-#: lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
+#: lib/latexfonts:339
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361
-#: lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
msgid "Times Roman"
msgstr "Times-Romansk"
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422
-#: lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr ""
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Neste kryssreferanse|N"
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Tekstuell referanse|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:252
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:297
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:492
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516 lib/ui/stdcontext.inc:527
-#: lib/ui/stdcontext.inc:535 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:561
-#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdcontext.inc:582
-#: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:613
-#: lib/ui/stdcontext.inc:621 lib/ui/stdcontext.inc:667
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Berre LaTeX fortekst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Settings...|S"
msgstr "Val...|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
msgid "Go Back|G"
msgstr "Gå tilbake|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Kopier som referanse|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Endra databasen eksternt...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Opna innskot|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Lat att innskot|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:629
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Løys opp innskot|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
msgid "Show Label|L"
msgstr "Vis etikett|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Frameless|l"
msgstr "Utan ramme|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Enkel ramme|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Enkel ramme, sideskift|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Tynn, oval|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Tjukk oval|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Kastar skugge|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "skuggelagd bakgrunn|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Double Frame|u"
msgstr "dobbel ramme|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX notis|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
msgid "Comment|m"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Som Grå-tekst|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Opna alle notisar|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Lat att alle notisar|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Phantom|P"
msgstr "Fantom|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Vassrettfantom|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Loddrettfantom|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Rom mellom bokstavar|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Verna mellomrom|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
#, fuzzy
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Loddrettavstand"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Lite mellomrom|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negativt lite mellomrom|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Halvgefirt mellomrom|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Verna en-mellomrom|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Gefirt mellomrom|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Dobbel-gefirt mellomrom|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Vassrettfyll|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Verna vassrettfyll|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Vassrettfyll (Prikkar)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Vassrettfyll (Linje)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Vassrettfyll (Venstre pil)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Vassrettfyll (Høgre pil)|ø"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Vassrettfyll (Opp klamme)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Vassrettfyll (Ned klamme)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Tilpassa lengde|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Middels mellomrom|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Tjukt mellomrom|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Negativt middels mellomrom|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Standard avstand|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Liten avstand|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Medium avstand|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Stor avstand|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "VFill|F"
msgstr "Fyll vertikalt|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Custom|C"
msgstr "Tilpassa|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Settings...|e"
msgstr "Val...|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
msgid "Include|c"
msgstr "Underdokument|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "Input|p"
msgstr "Tekstfil|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
msgid "Listing|L"
msgstr "Kodeliste|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Endra underdokument...|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "New Page|N"
msgstr "Ny side|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Page Break|a"
msgstr "Sideskift|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Klargjer sida|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Klargjer dobbelside|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Ujamn lineskift|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Jamt linjeskift|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
#, fuzzy
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "Meny delar|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
#, fuzzy
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Avsnitt"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1375
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1378 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1380
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1383 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1321
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1324 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Lim inn nyleg brukte|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
#, fuzzy
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Leit framover|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Flytt Avsnitt opp|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Flytt Avsnitt ned|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Hev bolken|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "Demote Section|m"
msgstr "senk bolken|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Flytt bolken nedover|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Flytt bolken oppover|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Bruk regulære uttrykk"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:638
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Godta endring|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Ikkje godta endring|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Bruk førre tekststil|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "Text Style|x"
msgstr "Tekststil|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Avsnittval...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Bruk heile skjemen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
#, fuzzy
msgid "Close Current View"
msgstr "Lat igjen denne visinga|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Anything|A"
msgstr "Kva som helst|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Any Word|W"
msgstr "Kva som helst ord|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
msgid "Any Number|N"
msgstr "Kva som helst nummer|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
msgid "User Defined|U"
msgstr "Brukar vald Skrivar|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Append Argument"
msgstr "Legg til argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Fjern førre argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Set inn valfritt argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Fjern valfritt argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Legg argument som et frå høgre"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
msgid "Reload|R"
msgstr "Last på nytt|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:417
-#: lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Endre eksternt...|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Top|T"
msgstr "Topp|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Bottom|B"
msgstr "Botn|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Left|L"
msgstr "Venstre|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Right|R"
msgstr "Høgre|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Left|f"
msgstr "Venstre|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Center|C"
msgstr "Sentrert|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
msgid "Right|h"
msgstr "Høgre|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
msgid "Decimal"
msgstr "Desimal"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Multikolonne|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
msgid "Multirow|w"
msgstr "Multirad|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Append Row|A"
msgstr "Legg til rad|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Fjern rad|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopier rad|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
#, fuzzy
msgid "Move Row Up"
msgstr "Flytt bolken oppover|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Move Row Down"
msgstr "Flytt bolken nedover|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Append Column|p"
msgstr "Legg til kolonne|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Fjern kolonne|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Kopier kolonne|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Column Right|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Move Column Left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "Plasser_Tabellen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
#, fuzzy
msgid "Formal Style|m"
msgstr "Feit skrift|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
#, fuzzy
msgid "Borders|d"
msgstr "&Kantlinjer"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Alignment|i"
msgstr "Justering|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
#, fuzzy
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "Start kolonnar"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Fil|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
msgid "Path|P"
msgstr "Stigar|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
msgid "Class|C"
msgstr "Klassa|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "File Revision|R"
msgstr "Fil revisjon|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "Tre revisjon|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Revision Author|A"
msgstr "Forfattar for revisjonen|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Revision Date|D"
msgstr "Dato for revisjonen|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Revision Time|i"
msgstr "Tidspunkt for revisjon|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "LyX Version|X"
msgstr "LyX versjon|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Document Info|D"
msgstr "Dokument info|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Kopier tekst|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktiver Grein|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Deaktiver Grein|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
#, fuzzy
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Aktiver Grein|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
#, fuzzy
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Deaktiver Grein|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
#, fuzzy
msgid "Invert Inset|I"
msgstr "Set inn notis"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
#, fuzzy
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "Ukjend grein"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Alle indeksar|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Subindex|b"
msgstr "Underindeks|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Ikkje godta endring|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Hev bolken|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Senk bolken|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Flytt bolken nedover|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Select Section|S"
msgstr "Vel bolken|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Brekk om i førehandsvising|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Verktylinjer|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Små ikon"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normale ikon"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Store ikon"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Store ikon"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Store ikon"
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:649
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1368
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1388
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
msgid "Subscript"
msgstr "Senka skrift"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Heva skrift"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert square root"
msgstr "Set inn rotteikn"
msgstr "Brøkar"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttypar"
"er ok. Stor breidd kan vere eit problem.\n"
"Gnumeric er naudsynt både for gnumeric- og excel-rekneark.\n"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:33
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
#, fuzzy
msgid "Inkscape"
msgstr "&Liggjande"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:34 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
#, fuzzy
msgid "Inkscape figure"
msgstr "Set inn ein figurflytar"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
-"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
-"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
-"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
-"see Embedded Objects manual.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Ein XFig figur.\n"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:598
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:598
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:601
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:604
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:607
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:607
#, fuzzy
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:610
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:613
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:616
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:608
+#: lib/configure.py:617
#, fuzzy
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "Komprimert|o"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:620
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:621
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:622
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:622
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:623
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:624
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:626
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:627
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:628
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:629
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:642
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)"
-#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:643
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:644
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:645
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:646
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:647
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:648
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:648
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Sweave val"
+
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave Manualen|S"
+
+#: lib/configure.py:651
msgid "R/S code"
msgstr "R/S kode"
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:653
+#, fuzzy
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
+
+#: lib/configure.py:654
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond musikk"
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:655
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:656
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:657
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (enkel)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:657
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (enkel)|L"
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:658
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:659
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:660
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:661
#, fuzzy
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (enkel)"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:662
msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:662
msgid "Plain text|a"
msgstr "Rein tekst|e"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:663
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Rein tekst (pstotext)"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:664
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Rein tekst (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:665
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Rein tekst (catdvi)"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:666
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer"
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:667
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:670
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric-rekneark"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:671
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel-rekneark"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:672
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:673
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:674
#, fuzzy
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "Openoffice-rekneark"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:677
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:677
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:685 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:693
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:694
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (ikkje skoren)"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:695
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (Skoren)"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:696
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:696
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:705
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:705
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:706
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:706
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:707
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:707
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:708
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:708
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:709
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:709
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:710
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (Grafikk)"
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:711
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (skoren)"
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:712
#, fuzzy
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:717
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:717
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:718
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:718
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:721
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:724 lib/configure.py:760
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:724 lib/configure.py:760
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:727
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:718
+#: lib/configure.py:730
#, fuzzy
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:731
#, fuzzy
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:732
#, fuzzy
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:733
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:736
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rikt tekst format"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:737
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:737
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:738
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:738
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:741
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell (CSV)"
-#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:743 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:744
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:745
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:746
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:747
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:748
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:749
#, fuzzy
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:750
#, fuzzy
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:751
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:752
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:753
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:754
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX førehandsvising"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:755
msgid "pdf_tex"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:755
#, fuzzy
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:756
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:757
msgid "ps_tex"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:757
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:758 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:759 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:863
+#: lib/configure.py:879
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1058
+#: lib/configure.py:1080
msgid "gnuplot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1058
+#: lib/configure.py:1080
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1130
+#: lib/configure.py:1153
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX-arkiv (zip)"
-#: lib/configure.py:1133
+#: lib/configure.py:1156
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Litteraturen vart ikkje funnen!"
-#: src/Buffer.cpp:425
+#: src/Buffer.cpp:420
msgid "Disk Error: "
msgstr "Diskfeil: "
-#: src/Buffer.cpp:426
+#: src/Buffer.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s (Er disken full?)"
-#: src/Buffer.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:549
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"LyX prøvde å lukke eit dokument som hadde endringar som ikkje var lagra!\n"
-#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613
+#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
#, fuzzy
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
-#: src/Buffer.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:555
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Prøver å lukke eit endra dokument!"
-#: src/Buffer.cpp:570
+#: src/Buffer.cpp:564
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009
+#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
msgid "Document header error"
msgstr "Filhovud-feil"
-#: src/Buffer.cpp:986
+#: src/Buffer.cpp:980
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header manglar"
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1004
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document manglar"
-#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878
-#: src/Buffer.cpp:2884
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2873
+#: src/Buffer.cpp:2879
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
-#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879
+#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2874
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
"fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885
+#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2880
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
"fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/Buffer.cpp:1168
+#: src/Buffer.cpp:1164
msgid "File Not Found"
msgstr "Kan ikkje finne fila"
-#: src/Buffer.cpp:1169
+#: src/Buffer.cpp:1165
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Klarar ikkje å opne '%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentformat feil"
-#: src/Buffer.cpp:1198
+#: src/Buffer.cpp:1194
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
-#: src/Buffer.cpp:1267
+#: src/Buffer.cpp:1263
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s er ikkje eit rett LyX dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1290
msgid "Conversion failed"
msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
-#: src/Buffer.cpp:1295
+#: src/Buffer.cpp:1291
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
"mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1301
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
-#: src/Buffer.cpp:1306
+#: src/Buffer.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for å fornye "
"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
-#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336
+#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
-#: src/Buffer.cpp:1330
+#: src/Buffer.cpp:1326
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"%1$s vart laga i ein gammal LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
"konvertere det."
-#: src/Buffer.cpp:1337
+#: src/Buffer.cpp:1333
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
"konvertere det."
-#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4556 src/Buffer.cpp:4619
msgid "File is read-only"
msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
-#: src/Buffer.cpp:1395
+#: src/Buffer.cpp:1390
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "Fila %1$s kan ikkje skrivast fordi den er merka som berre for lesing."
-#: src/Buffer.cpp:1404
+#: src/Buffer.cpp:1399
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Dokumentet %1$s har blitt endra av eit anna program. Vil du skriva over "
"dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:1406
+#: src/Buffer.cpp:1401
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Skriv over det endra dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
+#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
msgid "&Overwrite"
msgstr "Skriv &over"
-#: src/Buffer.cpp:1469
+#: src/Buffer.cpp:1464
msgid "Backup failure"
msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
-#: src/Buffer.cpp:1470
+#: src/Buffer.cpp:1465
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n"
"Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?"
-#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
#, fuzzy
msgid "Write failure"
msgstr "ChkTeX feil"
-#: src/Buffer.cpp:1507
+#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
" %3$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1518
+#: src/Buffer.cpp:1513
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
" %2$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1534
+#: src/Buffer.cpp:1529
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1549
+#: src/Buffer.cpp:1544
msgid " could not write file!"
msgstr "Kan ikkje skrive fila!"
-#: src/Buffer.cpp:1557
+#: src/Buffer.cpp:1552
msgid " done."
msgstr "ferdig."
-#: src/Buffer.cpp:1572
+#: src/Buffer.cpp:1567
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609
+#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Lagra til.%1$s.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1585
+#: src/Buffer.cpp:1580
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "Klarte ikkje å lagre. Prøver igjen...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1599
+#: src/Buffer.cpp:1594
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "Klarte ikkje lagre. Prøver igjen på nytt...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1699
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv program unntak oppdaga"
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1699
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr "Sjekk om du har programma for å støtte enkodinga (%1$s) er installert."
-#: src/Buffer.cpp:1731
+#: src/Buffer.cpp:1726
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1734
+#: src/Buffer.cpp:1729
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
"Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1741
+#: src/Buffer.cpp:1736
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "feil med iconv konverteringa"
-#: src/Buffer.cpp:1746
+#: src/Buffer.cpp:1741
msgid "conversion failed"
msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:1857
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen"
-#: src/Buffer.cpp:1864
+#: src/Buffer.cpp:1859
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n"
" eller vel ein anna stig."
-#: src/Buffer.cpp:1931
+#: src/Buffer.cpp:1926
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1932
+#: src/Buffer.cpp:1927
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1942
+#: src/Buffer.cpp:1937
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1943
+#: src/Buffer.cpp:1938
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:1944
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Kommando er ikkje komplett"
-#: src/Buffer.cpp:1951
+#: src/Buffer.cpp:1946
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2261
+#: src/Buffer.cpp:2256
msgid "Running chktex..."
msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
-#: src/Buffer.cpp:2275
+#: src/Buffer.cpp:2270
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX feil"
-#: src/Buffer.cpp:2276
+#: src/Buffer.cpp:2271
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:2565
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2676
+#: src/Buffer.cpp:2671
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Feil ved eksporten til %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2685
+#: src/Buffer.cpp:2680
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Noweb litterær programmering"
-#: src/Buffer.cpp:2765
+#: src/Buffer.cpp:2760
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Finn ikkje greina: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2800
+#: src/Buffer.cpp:2795
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før."
-#: src/Buffer.cpp:2857
+#: src/Buffer.cpp:2852
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Feil når vi kopierte buffer."
-#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/Buffer.cpp:3196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:3197 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Vanskeleg namn for DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX "
"og opnar det som DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3231 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
msgid "Export Warning!"
msgstr "Eksport åtvaring!"
-#: src/Buffer.cpp:3237
+#: src/Buffer.cpp:3232
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
-#: src/Buffer.cpp:3865
+#: src/Buffer.cpp:3864
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3869
+#: src/Buffer.cpp:3868
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3921
+#: src/Buffer.cpp:3920
msgid "Preview source code"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
-#: src/Buffer.cpp:3923
+#: src/Buffer.cpp:3922
msgid "Preview preamble"
msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst"
-#: src/Buffer.cpp:3925
+#: src/Buffer.cpp:3924
msgid "Preview body"
msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen"
-#: src/Buffer.cpp:3940
+#: src/Buffer.cpp:3939
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Rein tekst har ikkje ein fortekst"
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4044
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4100
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4161
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:4286
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
-#: src/Buffer.cpp:4288
+#: src/Buffer.cpp:4287
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
+#: src/Buffer.cpp:4348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423
msgid "File name error"
msgstr "Feil på filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:4350
+#: src/Buffer.cpp:4349
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
-#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662
+#: src/Buffer.cpp:4449 src/Buffer.cpp:4463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4466
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4474
+#: src/Buffer.cpp:4473
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4543
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Gå tilbake til nødkopien?"
-#: src/Buffer.cpp:4546
+#: src/Buffer.cpp:4545
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4546
msgid "&Recover"
msgstr "&Gå tilbake"
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4546
msgid "&Load Original"
msgstr "&Last Original"
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4557
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
"dokumentet med eit anna namn."
-#: src/Buffer.cpp:4565
+#: src/Buffer.cpp:4564
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet vart redda."
-#: src/Buffer.cpp:4567
+#: src/Buffer.cpp:4566
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
-#: src/Buffer.cpp:4568
+#: src/Buffer.cpp:4567
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Last nødkopien av dokumentet no?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
+#: src/Buffer.cpp:4571 src/Buffer.cpp:4583
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4585
msgid "&Keep"
msgstr "&Hald fast"
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4576
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødkopien sletta"
-#: src/Buffer.cpp:4578
+#: src/Buffer.cpp:4577
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
-#: src/Buffer.cpp:4585
+#: src/Buffer.cpp:4584
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
-#: src/Buffer.cpp:4608
+#: src/Buffer.cpp:4607
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Skal vi opna det istaden?"
-#: src/Buffer.cpp:4610
+#: src/Buffer.cpp:4609
msgid "Load backup?"
msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4610
msgid "&Load backup"
msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4610
msgid "Load &original"
msgstr "Last &original"
-#: src/Buffer.cpp:4621
+#: src/Buffer.cpp:4620
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
"derfor dokumentet under eit anna namn."
-#: src/Buffer.cpp:4951 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+#: src/Buffer.cpp:4953 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meiningslaust! "
-#: src/Buffer.cpp:5173
+#: src/Buffer.cpp:5175
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
-#: src/Buffer.cpp:5176
+#: src/Buffer.cpp:5178
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
-#: src/BufferParams.cpp:506
+#: src/BufferParams.cpp:508
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
"LaTeXpakken amsmath blir berre brukt om AMS-formlar typar eller symbol frå "
"AMS-matte- verktylinja blir brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:508
+#: src/BufferParams.cpp:510
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
"LaTeX pakken amssymb blir berre brukt om mattesymbol frå AMS verktylinja "
"blir brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:510
+#: src/BufferParams.cpp:512
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr "LaTeX pakken cancel blir berre brukt om \\cancel blir brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:512
+#: src/BufferParams.cpp:514
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
"esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt"
-#: src/BufferParams.cpp:514
+#: src/BufferParams.cpp:516
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:516
+#: src/BufferParams.cpp:518
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
"LaTeX pakken mathtools blir berre brukt om du bruker matematiske tilhøve i "
"formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:520
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
"mhchem LaTeX pakken blir berre brukt om \\ce eller \\cf blir brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:520
+#: src/BufferParams.cpp:522
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
"LaTeX pakken stackrel blir berre brukt om \\stackrel med underskrift blir "
"brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:522
+#: src/BufferParams.cpp:524
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
"LaTeX pakken stmaryrd blir berre brukt om symbol frå St. Mary Road symbolske "
"skrifttype frå teoretisk datavitskap blir brukt i formlar"
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:526
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
"LaTeX pakken undertilde blir berre brukt om du bruker matteramma "
"dekorasjonen 'utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:729
+#: src/BufferParams.cpp:731
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Sjå bolk 3.1.2.2 av brukar guiden\n"
"for meir informasjon."
-#: src/BufferParams.cpp:738
+#: src/BufferParams.cpp:740
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferParams.cpp:2148 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2607
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2671
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX åtvaring: "
-#: src/BufferParams.cpp:2149 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2608
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2672
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character"
msgstr "Umogeleg teikn"
-#: src/BufferParams.cpp:2162
+#: src/BufferParams.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Umogeleg teikn i namnet på forfattaren."
-#: src/BufferParams.cpp:2164
+#: src/BufferParams.cpp:2173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n"
"eller endra namnet på forfattaren."
-#: src/BufferParams.cpp:2419
+#: src/BufferParams.cpp:2438
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
"ferdig dokument."
-#: src/BufferParams.cpp:2425
+#: src/BufferParams.cpp:2444
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferParams.cpp:2432
+#: src/BufferParams.cpp:2451
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
"ferdig dokument."
-#: src/BufferParams.cpp:2438 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1320 src/BufferView.cpp:1352
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje laste klassa"
-#: src/BufferParams.cpp:2491
+#: src/BufferParams.cpp:2510
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Feil med å lese intern stilinformasjon"
-#: src/BufferParams.cpp:2492 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
msgid "Read Error"
msgstr "Lese feil"
-#: src/BufferView.cpp:192
+#: src/BufferView.cpp:193
msgid "No more insets"
msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
-#: src/BufferView.cpp:769
+#: src/BufferView.cpp:776
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lagra bokmerke"
-#: src/BufferView.cpp:994
+#: src/BufferView.cpp:1001
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1046
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
-#: src/BufferView.cpp:1041
+#: src/BufferView.cpp:1048
msgid "Document has been modified externally"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1057
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta."
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3751
+#: src/BufferView.cpp:1100 src/BufferView.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3809
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn."
-#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1318 src/BufferView.cpp:1350
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta."
-#: src/BufferView.cpp:1364
+#: src/BufferView.cpp:1371
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1384
+#: src/BufferView.cpp:1391
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1615
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1621
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.cpp:1621
+#: src/BufferView.cpp:1628
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
-#: src/BufferView.cpp:1624
+#: src/BufferView.cpp:1631
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1687
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistikk for utvalet:"
-#: src/BufferView.cpp:1682
+#: src/BufferView.cpp:1689
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistikk for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1685
+#: src/BufferView.cpp:1692
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1694
msgid "One word"
msgstr "Eitt ord"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1697
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1693
+#: src/BufferView.cpp:1700
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1696
+#: src/BufferView.cpp:1703
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1699
+#: src/BufferView.cpp:1706
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1701
+#: src/BufferView.cpp:1708
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: src/BufferView.cpp:1896
+#: src/BufferView.cpp:1903
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1898
+#: src/BufferView.cpp:1905
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot"
-#: src/BufferView.cpp:1906
+#: src/BufferView.cpp:1913
msgid "Branch name"
msgstr "Greinnamn"
-#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Grein finst frå før"
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2788
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2776
+#: src/BufferView.cpp:2799
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn."
-#: src/BufferView.cpp:2778
+#: src/BufferView.cpp:2801
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3182
+#: src/BufferView.cpp:3215
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3184
+#: src/BufferView.cpp:3217
msgid "Could not read file"
msgstr "Kan ikkje lese fila"
-#: src/BufferView.cpp:3191
+#: src/BufferView.cpp:3224
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Kan ikkje lese %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3225 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila"
-#: src/BufferView.cpp:3199
+#: src/BufferView.cpp:3232
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3200
+#: src/BufferView.cpp:3233
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Mattemakro med nytt parameter"
#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
#: src/Color.cpp:274
msgid "ignore"
msgstr "ignorer"
-#: src/Converter.cpp:287
+#: src/Converter.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Neste åt&varing"
+
+#: src/Converter.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:323
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:297
+#: src/Converter.cpp:333
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:299
+#: src/Converter.cpp:335
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
"i>.)"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:344
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:345
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:311
+#: src/Converter.cpp:348
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:351
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Do ¬ allow"
+msgstr "Ikkje last"
+
+#: src/Converter.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Do ¬ run"
msgstr "Ikkje last"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "gul"
+
+#: src/Converter.cpp:356
msgid "&Run"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:319
+#: src/Converter.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?"
+
+#: src/Converter.cpp:359
#, fuzzy
msgid "&Always run for this document"
msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?"
-#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
-#: src/Converter.cpp:655
+#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
+#: src/Converter.cpp:748
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
-#: src/Converter.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:438
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
"Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
-#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
msgid "Executing command: "
msgstr "Køyrer kommando: "
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:677
msgid "Build errors"
msgstr "Byggjefeil"
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/Converter.cpp:678
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
-#: src/Converter.cpp:590
+#: src/Converter.cpp:683
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"Vi fekk ein feil når vi køyrde:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:706
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frå %1$s til %2$s."
-#: src/Converter.cpp:657
+#: src/Converter.cpp:750
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/Converter.cpp:658
+#: src/Converter.cpp:751
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/Converter.cpp:714
+#: src/Converter.cpp:793
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Køyrer LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:736
+#: src/Converter.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
"loggen %1$s."
-#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746
+#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
-#: src/Converter.cpp:742
+#: src/Converter.cpp:825
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:831
msgid "Output is empty"
msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:832
#, fuzzy
msgid "No output file was generated."
msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
-#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
+#: src/Cursor.cpp:1062 src/Text.cpp:1957
msgid ", Inset: "
msgstr ", Innskot: "
-#: src/Cursor.cpp:2118
+#: src/Cursor.cpp:1063
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
+#: src/Cursor.cpp:1064 src/Text.cpp:1960
msgid ", Position: "
msgstr ", plass: "
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Ikkje legg til"
-#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Stilen '%1$s' vart ikkje funnen."
-#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Stil ikkje funnen"
-#: src/CutAndPaste.cpp:791
+#: src/CutAndPaste.cpp:789
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen "
"%2$s."
-#: src/CutAndPaste.cpp:794
+#: src/CutAndPaste.cpp:792
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert på grunn av konverteringa stilen "
"til %2$s til %3$s."
-#: src/CutAndPaste.cpp:799
+#: src/CutAndPaste.cpp:797
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot"
msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikkje vise fila"
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3401
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3460
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Finn ikkje fila.%1$s"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur."
-#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
+#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX-feil: "
-#: src/LaTeX.cpp:1342
+#: src/LaTeX.cpp:1370
msgid "Biber error: "
msgstr "Biberfeil: "
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "Desse filene kunne ikkje bli lasta:"
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:443
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s er nok ikkje ein mellombelskatalog laga av LyX."
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:445
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
-#: src/LyX.cpp:446
+#: src/LyX.cpp:450
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
-#: src/LyX.cpp:475
+#: src/LyX.cpp:479
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
-#: src/LyX.cpp:493
+#: src/LyX.cpp:497
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Manglar filnamn for denne operasjonen."
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:546
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX klarte ikkje å laste fila:%1$s"
-#: src/LyX.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:593
msgid "No textclass is found"
msgstr "Kan ikkje finne tekstklassa"
-#: src/LyX.cpp:590
+#: src/LyX.cpp:594
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"enten prøve å sette opp LyX normalt, prøve å sette opp utan å sjekke LaTeX "
"installasjonen, eller fortsetje."
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Set opp på nytt"
-#: src/LyX.cpp:595
+#: src/LyX.cpp:599
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&utan LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Continue"
msgstr "&Fortsett"
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"SIGHUP signal oppdaga!\n"
"Adjø."
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"SIGFPE signal oppdaga!\n"
"Adjø."
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:710
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"førehand!\n"
"Adjø."
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:726
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX krasja!"
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:760
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:1009
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Ver sikker på at stigen finst \n"
"og er skrivbar og prøv igjen."
-#: src/LyX.cpp:1070
+#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
-#: src/LyX.cpp:1071
+#: src/LyX.cpp:1075
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n"
"LyX treng den for å lagre vala dine."
-#: src/LyX.cpp:1076
+#: src/LyX.cpp:1080
msgid "&Create directory"
msgstr "&Lag katalog"
-#: src/LyX.cpp:1077
+#: src/LyX.cpp:1081
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Skru av LyX"
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1082
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
-#: src/LyX.cpp:1160
+#: src/LyX.cpp:1164
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste over val ved avlusing:"
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1168
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1175
+#: src/LyX.cpp:1179
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-version samandrag av versjon og byggje info\n"
"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
-#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
msgid " Git commit hash "
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemkatalog"
-#: src/LyX.cpp:1240
+#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
-#: src/LyX.cpp:1251
+#: src/LyX.cpp:1255
msgid "No user directory"
msgstr "Ingen brukar katalog"
-#: src/LyX.cpp:1252
+#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -userdir val"
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Incomplete command"
msgstr "Kommando er ikkje komplett"
-#: src/LyX.cpp:1264
+#: src/LyX.cpp:1268
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
-#: src/LyX.cpp:1275
+#: src/LyX.cpp:1279
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export-to val"
-#: src/LyX.cpp:1280
+#: src/LyX.cpp:1284
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "Manglar filnamn etter --export-to val"
-#: src/LyX.cpp:1293
+#: src/LyX.cpp:1297
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
-#: src/LyX.cpp:1306
+#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
-#: src/LyX.cpp:1311
+#: src/LyX.cpp:1315
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manglar filnamn for --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
-#: src/LyXRC.cpp:2930
+#: src/LyXRC.cpp:3060
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
-#: src/LyXRC.cpp:2938
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:3072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
"bytter klasse."
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:3076
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
"automatisk lagring."
-#: src/LyXRC.cpp:2953
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
"lagt i den same katalogen som original fila."
-#: src/LyXRC.cpp:2957
+#: src/LyXRC.cpp:3087
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
"slik som mlbibtex eller bibulus."
-#: src/LyXRC.cpp:2961
+#: src/LyXRC.cpp:3091
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)."
-#: src/LyXRC.cpp:2965
+#: src/LyXRC.cpp:3095
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
-#: src/LyXRC.cpp:2969
+#: src/LyXRC.cpp:3099
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3103
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:3114
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer å rulle slutten av dokumentet heilt "
"opp i vindauge vel du denne."
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl"
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Bruk MAC OSX oppførsel for peikar rørslene"
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet på makroen når peikaren er "
"inne i."
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3146
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3150
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX bruke "
"filer frå dei globale og lokale kommando/ stigane."
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3154
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
"Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med ikkje TeX "
"skrifttypar."
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3158
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3162
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
"oppretta etter endringa)."
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3166
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3170
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3174
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3178
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som "
"LyX vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3182
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3189
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
"\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3193
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)."
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3197
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Vala for makeindex (sjå man makeindex) for å bli brukt med nomenklatur. "
"Desse kan vere ulike frå vala for indeksmotoren."
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3201
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3210
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3218
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3222
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut "
"med namnet på det alternative språket."
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3230
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3242
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3246
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3250
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3254
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3258
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge."
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3262
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Rullefarta på musehjulet"
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Vent på sprettoppsluttføring"
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus"
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus"
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Vent på sluttføring i teksten"
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus"
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus"
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Bruk \"...\" for å korte lange alternativ."
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som å gjere om => til \\Rightarrows"
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3306
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"Kva for mapper skal ha PATH-miljøet framfor seg. Bruk formatet for "
"operativsystemet."
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Skriv ut liggjande sider."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles får du logisk rørsle."
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3345
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
"Når du lukker det siste instansen av eit ope dokument, skal Lyx lukke "
"dokumentet (ja), skjule det (nei), eller spør kvar gang (spør)."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3349
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
"ein annan oppløysing kan du sette det her."
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3355
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3364
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3368
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm "
"skrifttypane."
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3373
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
msgstr ""
"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
"Mest for røynde brukarar."
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3388
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Vis startopp bilete."
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
"stigen som LyX vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3396
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er."
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3400
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
"vart starta i."
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3410
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"Ein '.' er den gjeldande dokument stigen. Bruk standarden for "
"operativsystemet."
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3417
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3427
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval"
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3431
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsområde."
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3435
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting på Mac og Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3439
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
msgid "(no log message)"
msgstr "(Inga loggmelding)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3318
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Loggmelding"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
msgid "&Revert"
msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
-#: src/Paragraph.cpp:2008
+#: src/Paragraph.cpp:2030
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
-#: src/Paragraph.cpp:2069
+#: src/Paragraph.cpp:2091
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Justeringa er ikkje lov"
-#: src/Paragraph.cpp:2070
+#: src/Paragraph.cpp:2092
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukjent symbol"
-#: src/Text.cpp:1021
+#: src/Text.cpp:921
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
"å lese innføring i LyX."
-#: src/Text.cpp:1030
+#: src/Text.cpp:930
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
"innføring i LyX."
-#: src/Text.cpp:1044
+#: src/Text.cpp:944
msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:1907
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Spor endringar] "
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:1915
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrifttype:%1$s"
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1930
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr " Djupn: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1925
+#: src/Text.cpp:1936
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellomrom: "
-#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvannan"
-#: src/Text.cpp:1937
+#: src/Text.cpp:1948
msgid "Other ("
msgstr "Anna ("
-#: src/Text.cpp:1947
+#: src/Text.cpp:1958
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:1959
msgid ", Id: "
msgstr " Id: "
-#: src/Text.cpp:1955
+#: src/Text.cpp:1966
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Teikn: 0x"
-#: src/Text.cpp:1957
+#: src/Text.cpp:1968
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grense: "
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen valid matteformel"
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regulære uttrykk modus"
-#: src/Text3.cpp:1440
+#: src/Text3.cpp:1443
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text3.cpp:1441
+#: src/Text3.cpp:1444
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709
+#: src/Text3.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
+#: src/Text3.cpp:2229 src/Text3.cpp:2241
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: src/Text3.cpp:2390
+#: src/Text3.cpp:2394
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Set stigen til synonymordboka"
-#: src/Text3.cpp:2391
+#: src/Text3.cpp:2395
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
+#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2473
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etikettar og Referansar"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
msgid "Child Documents"
msgstr "Barnedokument"
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "Nomenklaturnøklar"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
-#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
-#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
-#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
+#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
msgid "Revision control error."
msgstr "Feil ved versjonkontrollen."
"'%1$s'."
msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:636
msgid "Up-to-date"
msgstr "Oppdatert"
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:638
msgid "Locally Modified"
msgstr "endra lokalt"
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:640
msgid "Locally Added"
msgstr "Lagt til lokalt"
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
msgstr "Treng å smelte saman"
-#: src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Treng å bli sjekka ut"
-#: src/VCBackend.cpp:645
+#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
msgstr "Inga CVS-fil"
-#: src/VCBackend.cpp:647
+#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Kan ikkje hente CVS status"
-#: src/VCBackend.cpp:873
+#: src/VCBackend.cpp:874
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"Versjonen i kjeldebrønnen er nyare enn den du har sjekka ut.\n"
"Du må hente ut frå kjeldebrønnen først eller fjerne endringane dine."
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:879
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"'%1$s'.\n"
"Etter du trykkjer OK vil LyX opne dokumentet på nytt."
-#: src/VCBackend.cpp:961
+#: src/VCBackend.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Dersom det er filkonflikt må du ordne opp i det eller gå tilbake til "
"versjonen i kjeldebrønnen."
-#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
-#: src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1531
msgid "Changes detected"
msgstr "Endringar oppdaga"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Abort"
msgstr "&Avbryt"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
msgid "View &Log ..."
msgstr "Sjå &loggen..."
-#: src/VCBackend.cpp:986
+#: src/VCBackend.cpp:987
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"'%2$s'.\n"
"Etter du trykkjer OK vil LyX opne dokumentet på nytt."
-#: src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Dokumentet %1$s er ikkje i kjeldebrønnen.\n"
"Du må sjekke inn før du kan gå tilbake til førre."
-#: src/VCBackend.cpp:1053
+#: src/VCBackend.cpp:1054
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"Klarte ikkje gå tilbake til førre dokumentet %1$s i kjeldebrønn versjonen.\n"
"Statusen '%2$s' er uventa."
-#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
-#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
+#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Feil! Kan ikkje lage logfila"
-#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
+#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Du må fikse problemet sjølv.\n"
"LyX vil opne dokumentet på nytt når du trykkjer OK."
-#: src/VCBackend.cpp:1455
+#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"endrar dokumentet no.\n"
"Kan også vere mangel på rettar til kjeldebrønnen."
-#: src/VCBackend.cpp:1461
+#: src/VCBackend.cpp:1463
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Feil oppstod når vi prøvde å av-låse dokumentet.\n"
"Kan vere mangel på rettar til kjeldebrønnen."
-#: src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:1522
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Dersom det er forskjell i versjonane den lokale versjonen vil bli brukt.\n"
"Skal vi halde fram?"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&No"
msgstr "&Nei"
-#: src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1591
msgid "SVN File Locking"
msgstr "SVN låser fila"
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property unset."
msgstr "Ikkje lengre låst."
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property set."
msgstr "Låst"
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Ikkje gløym å sende låsinga til kjeldebrønnen."
"og har endringar du ikkje har lagra\n"
"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen og miste endringane?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3846
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:694
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
msgid "Preferences"
msgstr "LyX-Val"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
msgid "Reconfigure"
msgstr "Set opp på nytt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
msgid "Quit %1"
msgstr "Skru av %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1146
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1196
msgid "Command not handled"
msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Kan ikkje gjera den kommandoen utan eit ope buffer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1323
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "<LFUN-COMMAND> argumentet for buffer-forall er ikkje gyldig"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1520
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1533
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"men det er ikkje sikkert at LyX vil fungere.\n"
"Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
"kunne nytte endringane."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1719
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1733
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna standard indeksen."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d buffer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2725
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2727
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dette dokument vart lukka."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Unntaket: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Mjukvare unntak oppdaga"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine "
"og avslutte."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3035
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3038
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "Litteraturoverskrift"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX litteraturliste"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX litteraturliste"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
#, fuzzy
msgid "all reference units"
msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Vel ein BibTeX database"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vel BibTeX stil"
msgstr "Filetternamn"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3253
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
msgstr "Lita skrifttype"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
msgid "Search as you &type"
msgstr "Lei&t medan du skriv"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
#, fuzzy
msgid "General text befo&re:"
msgstr "Generelt"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
#, fuzzy
msgid "General &text after:"
msgstr "Generelt"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
msgid "Keys"
msgstr "Nøklar"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Endre namnet på den valte greina"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Tekst &før:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "&Tekst etter:"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Vel eit filnamn for å lagra den innlimte biltete til"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3763
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3821
msgid "Canceled."
msgstr "Avbroten."
msgid "Select document"
msgstr "Vel dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
msgid "Module not found!"
msgstr "Kan ikkje finne modulen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "Trykk på knappen for å verifisere..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Stilen er gyldig!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Stilen er ikkje gyldig!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Konverter til gjeldande format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Konverter til gjeldande format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konverter til gjeldande format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentval"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
msgid "Child Document"
msgstr "Barnedokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
msgid "Include to Output"
msgstr "Inkluder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Ingen (utan fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"LuaTeX )\n"
"Du må ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for å bruke denne."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
msgid "plain"
msgstr "enkel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
msgid "headings"
msgstr "hovud"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
msgid "fancy"
msgstr "frodig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
msgid "US letter"
msgstr "US-letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
msgid "US legal"
msgstr "US-legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
msgid "US executive"
msgstr "US Executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
msgid "Numbered"
msgstr "Nummerering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Kjem i innhaldslista"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
msgid "Load automatically"
msgstr "Last automatisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
msgid "Load always"
msgstr "Last alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
msgid "Do not load"
msgstr "Ikkje last"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX pakken %1$s blir alltid brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS LaTeX pakken blir aldri brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX pakken %1$s blir aldri brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Klassa ikkje funnen av LyX. Du bør sjekke om klassa %1$s og alle naudsynte "
"pakkar (%2$s) er installerte."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokalstil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
msgid "Page Margins"
msgstr "Sidemargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Tal og bolkar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF Eigenskapar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
msgid "Math Options"
msgstr "Matte val"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
msgid "Float Placement"
msgstr "Flytar plassering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
msgid "Bullets"
msgstr "Punkt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX fortekst"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikkje installert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Standard ikkje TeX-skrifttype"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
msgid " (not available)"
msgstr " (ikkje tilgjengeleg)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Dokumentklassestandard (TeX-skrifttype)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
msgid "Class Default"
msgstr "Dokumentklassestandard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Stiler|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX stilfil (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
msgid "Local layout file"
msgstr "lokal stilfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n"
"saman med dokumentet."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Set stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Klarte ikkje å lese lokal stilfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dette er ei lokal stilfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
msgid "Select master document"
msgstr "Vel hovuddokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX dokument (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136
msgid "Unapplied changes"
msgstr "endringar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Nokre endringar er ikkje registret enno.\n"
" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numerisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
msgid "Author-year"
msgstr "Forfattar-år"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Forfattar-år"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s og %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulen er i dokumentklassa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategori: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
msgid "or"
msgstr "eller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modul utelaten: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Papirformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Kapittel \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "utval"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Barnedokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen val predefinert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3768
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "T&ilpass Hyperref val"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Br&uk hyperref støtte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikkje endra stil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4073
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
msgid "Not Found"
msgstr "Ikkje funnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n"
"funksjonen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320
msgid "Could not load master"
msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Hovuddokumentet %1$s\n"
"kunne ikkje bli lasta."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
msgid "Baseline right"
msgstr "Høgre grunnlinje"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
msgid "Scale%"
msgstr "Storleik%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
msgid "Select external file"
msgstr "Vel ekstern fil"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Hyperlenkje"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:365
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:440
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Skriv inn val for kodelister til høgre. Skriv eit ? for å sjå mogelege val."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
msgid "Select document to include"
msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
msgid "Line Settings"
msgstr "&Hovudval"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
msgid "No language"
msgstr "Ikkje oppgitt språk"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Val for Kodelister"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
msgid "No dialect"
msgstr "Ingen dialekt"
msgid "Version Control Log"
msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
msgid "Log file not found."
msgstr "Kan ikkje finne loggfila"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg."
msgid "Converters"
msgstr "Eksportprogram"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
msgid "File Formats"
msgstr "Filformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
msgid "Format in use"
msgstr "Format som er i bruk"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
"programmet fyrst."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
"programmet fyrst."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX må starte på nytt!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr "Endringa i språk fungerer berre etter at du har starta LyX på nytt."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
msgid "User Interface"
msgstr "Brukargrensesnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
msgid "Document Handling"
msgstr "Dokument handtering"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snøggtastar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
msgid "Function"
msgstr "Funksjon"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
msgid "Shortcut"
msgstr "Snøggtast"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Skjermpeikar, mus og funksjonar for endring"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Matematiske symbol"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument og vindauge"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "System og ymse"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
msgid "Res&tore"
msgstr "Gjenoppre&tt"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Klarte ikkje å lage snøggtast"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"%2$s\n"
"Du må fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
#, fuzzy
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "Endre Snøggtast"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
#, fuzzy
msgid "&Redefine"
msgstr "&Predefinert:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vel bindingsfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vel UI fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vel tastatur oversikt"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
msgid "unknown version"
msgstr "ukjent versjon"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Feil når vi eksporterte til formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Feil når vi førehandsvise i formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1026
msgid "Exit LyX"
msgstr "Skru av LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1027
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "Kan ikkje late igjen LyX sidan LyX arbeider med eit dokument."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1297
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkomen til LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
msgid "Automatic save done."
msgstr "Automatisk lagring utført."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
msgid "Select template file"
msgstr "Vel mal"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Malar|#M#m"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokumentet er ikkje lasta."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
msgid "Select document to open"
msgstr "Vel dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempla|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"finst ikkje."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kan ikkje importere fila"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importerer %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
msgid "imported."
msgstr "importert."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
msgid "file not imported!"
msgstr "Fila er ikkje lasta!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
msgid "newfile"
msgstr "nyfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Ver venleg å lat igjen fila før du prøver å skrive over den.\n"
"Vil du bruke eit anna namn på fila?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2597
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Fila er open frå før"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
msgid "&Rename"
msgstr "End&ra namn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Vil du velje eit nytt namn til dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
msgid "Rename document?"
msgstr "Gi dokumentet nytt namn?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
msgid "Copy document?"
msgstr "Kopiera dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopier"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Vel eit filnamn å eksportere dokumentet som"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780
msgid "Rename and save?"
msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
msgid "&Retry"
msgstr "&Prøv på nytt"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"For å unngå dette spørsmålet i framtida. endra:\n"
" Verkty->Val->Utsjånad og kjensle->Brukargrensesnitt\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
msgid "&Hide"
msgstr "&Skjul"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2926
msgid "Close document"
msgstr "Lat att dokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2927
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3160
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
msgid "Save new document?"
msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3057
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3061
+#, fuzzy
+msgid "Save document?"
+msgstr "Lagre dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3189
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det på nytt?\n"
"Alle endringar du har gjort frå sist gang du lagra vil gå tapt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Dokumentet kunne ikkje bli sjekka inn."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3281
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fikk feil når vi sette låsinga"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3467
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Ingen buffer for: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Leit tilbake feila"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n"
"Du må oppdatere dokumentet du ser på."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
msgid "Export Error"
msgstr "Feil ved eksporten."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3551
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Feil når vi kopierte buffer."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3617 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksporterer..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3704
msgid "Previewing ..."
msgstr "Førehandvisar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3738
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokumentet er ikkje lasta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3757
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3815
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vel fil å setje inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3818
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3843
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
-"of the document %1$s?"
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
"Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3788
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3853
#, fuzzy
-msgid "Revert to file on disk?"
+msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3881
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Lagrar alle dokument..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3891
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle dokumentet er lagra."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3911
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3937
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
#, fuzzy
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Verktylinjer|y"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3880
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3952
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4042
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ukjent kommando!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4074
-msgid "Zoom level is now %1$d%"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4146
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4202
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4218
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Klarte ikkje å fortsette."
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4696
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Code Preview"
msgstr "Førehandsvising"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:458
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1496
msgid "Close File"
msgstr "Lat att fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2012
#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
msgstr " (berre lesing)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2016
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2036
msgid "Hide tab"
msgstr "Skjul fana"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2038
msgid "Close tab"
msgstr "Skru av fana"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2155
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Val tekstbrekking flytar"
"characters:\n"
msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Køyringa av skriptet %1$s gjekk gale."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
msgid "All Files "
msgstr "Alle filer "
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Vassrett mattemellomrom"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:141
msgid "Unknown Argument"
msgstr "Ukjend argument"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:142
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr ""
"Argument er ikkje kjent i denne stilen. Vil ikkje bli synleg når du skriv ut."
"Nøkkelen %1$s finst frå før\n"
"og vil bli endra til %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Biblatex"
-msgstr "Plate"
-
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sure to save the master."
msgstr "Status endra i hovuddokumentet '%1$s'. Husk å lagre hovuddokumentet."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Under-%1$s"
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:149
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX kommando: "
"ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n"
"%2$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
msgid "float"
msgstr "flytar"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
msgid "float: "
msgstr "flytar: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
msgid "subfloat: "
msgstr "underflytar: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
msgid " (sideways)"
msgstr " (rotert)"
msgid "footnote"
msgstr "fotnote"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"til den mellombelse katalogen."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:818
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:893
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursiv"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:819
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:894
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Prøvde å sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:642
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"LyX klarte ikkje å laste fila %1$s.\n"
"Er du sikker at den finst?"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 src/insets/InsetInclude.cpp:730
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Feil"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:661
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ulike tekstklassar"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:688
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"brukar modulen %2$s'\n"
"som ikkje er i bruk i hovuddokumentet."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:692
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
msgid "Module not found"
msgstr "Kan ikkje finne modulen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 src/insets/InsetInclude.cpp:747
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Underdokumentet `%1$s' vart ikkje eksportert rett\n"
"Åtvaring: LaTeX-eksport er truleg ikkje fullstendig."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Ukjent inkludering"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:807
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Etiketten %1$s finst frå før\n"
"og vil bli endra til %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKAT: "
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vassrettlinje"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetListings.cpp:253
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "Ingen fleire lstline skiljeteikn er tilgjengelege"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:258
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Går tom for skiljeteikn"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"slik at ingen er igjen til å brukast som skiljeteikn.\n"
"No har eg erstatta '!' med ei åtvaring, men du må ordne opp sjølv!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266 src/insets/InsetListings.cpp:275
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:276
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Skal vere samansett av ein eller fleire %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr "Bruk f.eks \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:304
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp, "
"høgrebotn, venstre botn og venstretopp."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Skriv inn noko slik som \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:335
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last(siste) eller eit nummer"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Figur/tabell-tekst (når du "
"definerer listeinnskot)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:435
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Etikett (når du brukar eit "
"listeinnskot)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Ugyldig (Tom) namn på val for kodelista."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:654
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "Moglege kodeliste val som inneheld %1$s er %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Val %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:681
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Ukjent namn på val for kodelister: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Val startar med '%1$s': %2$s"
msgid "text%1$s"
msgstr "tekst"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:367
+#: src/insets/InsetRef.cpp:362
msgid "BROKEN: "
msgstr "ØYDELAG: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:409 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "Equation"
msgstr "Likninga"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "EqRef: "
msgstr "LiknRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetal"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page: "
msgstr "Side: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Sidetal i teksten"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "TextPage: "
msgstr "Tekstside: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+tekstside"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Tekst: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:414
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
msgid "Formatted"
msgstr "Formatert"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:414
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:415
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referanse til namnet"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:415
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
#, fuzzy
msgid "NameRef: "
msgstr "NamnRef:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Label Only"
msgstr "Berre LaTeX fortekst"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Label: "
msgstr "&Etikett:"
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Liste over kodelister"
-
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ukjent type av innhaldsliste"
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multirad i denne eller destinasjons rada."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5039
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla"
msgid "No image"
msgstr "Fann ingen bilete"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
msgstr "Lasting av førehandvising"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
msgstr "Førehandsvising klar"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:122
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
msgid "Preview failed"
msgstr "Feil ved førehandsvising"
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "optional"
+msgstr "valfritt"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "mattemakroar"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Mattemakroar"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å bruke)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bruk regulære uttrykk"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> for å gå ut)"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre vassrettjustering i '%1$s'"
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr "Makro: %1$s: "
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "valfritt"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270
-msgid "math macro"
-msgstr "mattemakroar"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Mattemakroar"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392
-#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
-
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
-#: src/support/Package.cpp:526
+#: src/support/Package.cpp:528
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Kan ikkje finne programmet LyX"
-#: src/support/Package.cpp:527
+#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til programmet LyX frå kommandolinja %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:646
+#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"Bruk '-sysdir' kommandolinje val eller miljøval\n"
" %2$s til LyX systemkatalogen som har fila`chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
msgstr "Kan ikkje finne fila"
-#: src/support/Package.cpp:716
+#: src/support/Package.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Ulovleg %1$s val.\n"
"katalogen %2$s innheld ikkje %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Ulovleg %1$s miljøval.\n"
"Katalogen %2$s innheld ikkje %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:767
+#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Ulovleg %1$s miljøval.\n"
"%2$s er ikkje ein katalog."
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
msgstr "Kan ikkje finne katalogen"
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
+#: src/support/Systemcall.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"\n"
"Vil du stoppe det?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
msgid "Stop command?"
msgstr "Stopp kommandoen?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "&Stop it"
msgstr "&Stopp den"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "Let it &run"
msgstr "La den Køy&re"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Inga melding frå avlusinga"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr "Generell informasjon"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Startar opp programmet"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Tastaturhandtering"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr "GUI handtering"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Les innstillingar frå fil"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr "Redigere matte"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr "Handsaming av skrifttyper"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Les tekstklasser"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr "Versjonkontroll"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Angre/gjer på nytt mekanisme"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr "Brukarkommandoar"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "Lex for LyX"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr "Informasjon om bindingar"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX innskot"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Filer brukt av LyX"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Clipboard handling"
msgstr "Tastaturhandtering"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr "Spor endring"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilering av RadMålar"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "Rullefelt avlusing"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Math macros"
msgstr "mattemakroar"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Lokale/i10n"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Vel kopier/lim inn mekanisme"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Søk og erstatt mekanisme"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga"
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
msgid "Unknown user"
msgstr "Ukjend brukar"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Klipping"
+
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Ledetekst: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Forfattarfotnotis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Volum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "PACS nummer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Artikkel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Månad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Japansk (CJK)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "&minutt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Talet til kategorien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Numerer tabellar etter bolk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "auto, last(siste) eller eit nummer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
+
#~ msgid "&Key:"
#~ msgstr "&Nøkkel:"
#~ msgid "Citation engine"
#~ msgstr "Litteratur"
-#~ msgid "not cited"
-#~ msgstr "ikkje nytta"
-
-#~ msgid "Add to bibliography only."
-#~ msgstr "Legg berre til litteratur."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Jurabib"
#~ msgstr "&Jurabib"
-#, fuzzy
-#~ msgid "bibliography entry"
-#~ msgstr "Litteratur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography entry."
-#~ msgstr "Litteratur"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "Tekst før"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "short title"
-#~ msgstr "Kort tittel:"
-
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Døme:"
#~ msgid "PSTEX"
#~ msgstr "PSTEX"
-#~ msgid "%1$s et al."
-#~ msgstr "%1$s et al."
-
#~ msgid ""
#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
#~ msgid "&Collate"
#~ msgstr "&Samla"
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "S&kriv ut"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Skrivar"
-
#~ msgid "Send output to the printer"
#~ msgstr "Send dokumentet til skrivar"
#~ msgid "Error exporting to DVI."
#~ msgstr "Feil ved eksport til DVI"
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "Generell informasjon"
-
#~ msgid "Included File Invalid"
#~ msgstr "Underdokument er utilgjengeleg"
#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
#~ msgstr "Multikolonne manual|M"
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave Manualen|S"
-
#~ msgid "Rotate cell"
#~ msgstr "Rotèr cella"
#~ msgid "Flex"
#~ msgstr "Fleks"
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Botn"
-
#~ msgid "Note:Note"
#~ msgstr "Notis:Notis"