]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
Tweak ruff configuration
[lyx.git] / po / nl.po
index 7e1df0b50e378aa733f9d3e8a509cefef26bf877..c3c36e91c37137a7b407c85d81c0a713b577be20 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>, 2017.
+# Nederlandse vertaling voor LyX
+#
+# Enkele algemene regels voor een consistente vertaling:
+# (naar analogie van en gebaseerd op de Duitse vertaling in de.po)
+#
+#   1. Gebruik in menus de infinitief (onbepaalde wijs) en niet de gebiedende wijs. Bijvoorbeeld:
+#         "Opslaan" en NIET: "Sla op"
+#      2. Teksten die horen bij een documentklasse of een pakket voor één bepaalde taal,
+#              mogen onvertaald blijven, met name als die klasse of pakket zelf ook geen vertalingen aanbiedt,
+#              rechtstreeks of via Babel of Polyglossia.
+#              Kopieer dan de tekst van Msgid naar Msgstr. Voorbeelden:
+#                      documentklassen voor tijdschriften die in slechts één taal, b.v. Engels, publiceren
+#                      documentklassen en paketten voor één specifieke taal, b.v. Japans of Koreaans
+#      3. Vertaal "you" altijd met "u", NIET met "jij" of "je"
+#      4. "Please", "sorry", en "successful(ly)" worden in vertaling gewoonlijk weggelaten, bijvoorbeeld
+#              vertaal "please install Python" door "installeer Python" en NIET "installeer s.v.p. Python"
+#              vertaal "The operation was successfully completed" door "De bewerking is voltooid"
+#      5. Vermijd het gebruik van het bezittelijk voornaamwoord, bijvoorbeeld
+#              vertaal "your computer" door "de computer" en NIET "uw computer"
+#
+#
+#      Specifieke vertalingen:
+#   add                  -> toevoegen
+#   advanced             -> geavanceerd
+#   allocate             -> toewijzen
+#   apply                -> toepassen
+#   backup               -> reservekopie / reservekopie maken
+#   bibliography         -> bibliografie
+#     ... entry          -> ...-ingang
+#     ... key            -> ...sleutel
+#   bind (file)          -> toetsenbord (-bestand) / sneltoets maken
+#   border               -> rand
+#   branch               -> vertakking
+#   browse               -> bladeren
+#   button               -> knop
+#   caption              -> bijschrift
+#   check                -> controleren
+#   citation             -> verwijzing / literatuurverwijzing (<=> Quotation = citaat)
+#   citation style       -> verwijzingenstijl
+#      class                            -> klasse
+#   cross-reference      -> kruisverwijzing
+#   command              -> commando
+#   convert(er)          -> converteren / conversieprogramma
+#   custom               -> aangepast
+#   debug                -> debug
+#      default                          -> standaard
+#      delete                           -> verwijderen
+#   directory            -> map
+#   display              -> weergave
+#   edit                 -> bewerken
+#   extension            -> extensie
+#   extra ...            -> aanvullende
+#   find & replace       -> zoeken en vervangen
+#   float                -> zweven / zwevend object
+#   font                 -> lettertype
+#   graphics             -> afbeelding
+#   index                -> index / register
+#   index entry          -> indexingang
+#   inline               -> binnen de regel opgenomen / ingesloten
+#   inset                -> invoegsel
+#   item                 -> item / element / veld / ingang
+#   key                  -> sleutel
+#   key word, key phrase -> trefwoord
+#   label                -> label / benaming
+#   layout               -> formaat
+#      margin                           -> marge / kantlijn
+#      match                            -> overeenkomen
+#   math                 -> wiskunde
+#   merge                -> samenvoegen
+#   miscellaneous        -> verscheidene
+#   multicolumn          -> meerkoloms-
+#   (proper) noun        -> naamwoord / zelfstandig naamwoord / eigennaam
+#   note                 -> aantekening / aanwijzing / notitie (al naar gelang de context)
+#   option               -> optie
+#      package                          -> pakket (LaTeX)
+#      phantom                          -> fantoom
+#   pipe                 -> pipe
+#   preferences          -> voorkeuren
+#   preview              -> voorbeeld
+#      quote, quotation         -> citaat
+#      reject                           -> weigeren (meestal niet: verwerpen)
+#   remove               -> verwijderen
+#   restore              -> herstellen / terugzetten
+#   retrieve             -> terughalen
+#   rotate               -> draaien
+#   rule                 -> regel
+#   run                  -> uitvoeren
+#   scroll (bar)         -> schuiven / rollen; schuifbalk
+#   set                  -> instellen
+#   setting              -> instelling
+#   shortcut             -> snelkoppeling / sneltoets
+#   show                 -> tonen
+#      skip                             -> ruimte
+#   slide                -> dia
+#   special              -> bijzonder / speciaal
+#   specify              -> specificeren / aangeven
+#   switch (button)      -> optie / wisselen; wisselknop
+#   tab                  -> tabblad
+#      task bar                         -> taakbalk
+#   template             -> sjabloon
+#      toolbar                          -> werkbalk
+#   toggle               -> omschakelen / wisselen / aan-uit
+#   tooltip              -> tooltip (bij knop) / infotip (bij menukeuze)
+#   type                 -> type
+#   view(er)             -> zicht / beeld
+#   wrap                 -> overlappen / teruglopen
+#      you                                      -> u
+#
+#      Voor vertalingen kan verder gekeken worden naar
+#              1.      overeenkomstige termen en menu's in de Nederlandstalige versies van LibreOffice en Microsoft Office
+#              2       K. Garland, 1985, Grafisch Woordenboek. Gaade: Amerongen
+#              3.      Microsoft, Dutch Localization Style Guide,
+#                      https://learn.microsoft.com/en-us/globalization/localization/ministyleguides/mini-style-guide-dutch
+#              4.      Van Dale, Groot Woordenboek Engels-Nederlands
+#
+#      De spelling van woorden, hun meervoud en hun genus (woordgeslacht: de/het, mannelijk/vrouwelijk/onzijdig) kunnen worden nagezocht op
+#              https://woordenlijst.org
+#
+#      Wiskunde-termen en hun vertaling Engels-Nederlands worden beschreven in
+#              1.      P. L. Brinkman, 1974, Handboek voor de Communicatie in de Wiskunde, Agon Elsevier: Amsterdam.
+#              2.      Instituut voor de Nederlandse Taal, 2021, Nederlands als Wetenschapstaal: Wiskunde.
+#                      https://hdl.handle.net/10032/tm-a2-t2
+#                      https://ivdnt.org/terminologie/nederlands-als-wetenschapstaal/
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-12 16:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-12 16:36+0200\n"
-"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-05 13:13+0100\n"
+"Last-Translator: Kees Zeelenberg <kzstatis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42
+# Previous translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>, 2017, 2022.
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:69
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Hier komt de versie"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
+msgid "System directory"
+msgstr "Systeemmap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "Systeemmap openen in bestandsverkenner"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
+msgid "User directory"
+msgstr "Gebruikersmap"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr "Gebruikersmap openen in bestandsverkenner"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "O&penen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
 msgid "Credits"
 msgstr "Met dank aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
 msgid "Copyright"
 msgstr "Auteursrechten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
 msgid "Build Info"
 msgstr "Buildinfo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Wijzigingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr "Versie-informatie kopiëren naar klembord"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "&Versie-informatie kopiëren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "De bibliografiesleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
 msgid "Ke&y:"
 msgstr "Sle&utel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:91
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Het label zoals het verschijnt in het document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:89
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
 msgid "&Year:"
 msgstr "&Jaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
-msgstr "Het jaar met \"Auteur (jaar)\"-referenties (zonder haakjes)."
+msgstr "Het jaar met \"Auteur (jaar)\"-verwijzingen (zonder haakjes)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
 msgid "A&ll Author Names:"
 msgstr "Namen van a&lle auteurs:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
 msgid ""
 "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
 "full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
 "abbreviated list above."
 msgstr ""
 "Als u zowel een verkorte auteurslijst (met 'et al.') wilt gebruiken als een "
-"volledige lijst voor auteur-jaar-citaties, kan u de volledige lijst hier "
-"opgeven en de verkorte lijst hierboven."
+"volledige lijst voor auteur-jaar-verwijzingen, kunt u de volledige lijst "
+"hier opgeven en de verkorte lijst hierboven."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:93
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
 msgid ""
 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
@@ -91,317 +239,325 @@ msgstr ""
 "Geef de inhoud van het veld `Label' letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om "
 "LaTeX-code te gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
 msgid "Li&teral"
 msgstr "Le&tterlijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Citatenstijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
 msgid "Sty&le format:"
 msgstr "Stij&lformaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
 "Expand to get more information."
 msgstr ""
 "Een selectie van verschillenden stijlformaten (zoals natbib), die elk een "
-"specifieke citatie- en bibliografiestijl ondersteunen. Klap uit voor meer "
+"specifieke citeer- en bibliografiestijl ondersteunen. Klap uit voor meer "
 "informatie."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
 msgid "&Variant:"
 msgstr "&Variant:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
 msgid "Provides available cite style variants."
-msgstr "Toont beschikbare varianten voor de citatenstijl."
+msgstr "Toont beschikbare varianten voor de verwijzingenstijl."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opt&ies:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
-msgstr "Hier kan u de overige opties voor het bibliografiepakket ingeven"
+msgstr "Hier kunt u de overige opties voor het bibliografiepakket ingeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
 msgid "Biblatex &citation style:"
 msgstr "&Citatenstijl biblatex:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
 msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr "De stijl die beslist over de lay-out van de citaten"
+msgstr "De stijl die beslist over de lay-out van de verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
 msgid "Reset to the preset default"
 msgstr "De vooraf ingestelde standaardwaarden terugzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Rese&t"
-msgstr "Rese&tten"
+msgstr "Beginwaar&den"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Bibliografiestijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
 msgid "Biblate&x bibliography style:"
 msgstr "Bibliografiestijl biblate&x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
 msgid ""
 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr ""
 "De stijl die beslist over de lay-out van de door biblatex gegenereerde "
 "bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
 msgid "R&eset"
-msgstr "R&esetten"
+msgstr "B&eginwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
 msgstr ""
-"Gebruik dezelfde stijl voor zowel de bibliografie als de citaten van biblatex"
+"Gebruik dezelfde stijl voor zowel de bibliografie als de verwijzingen van "
+"biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
 msgid "&Match"
 msgstr "&Matchen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
 msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "Standaardsti&jl voor BibTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
 msgid ""
 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
 "by default"
 msgstr ""
-"Hier kan u een BibTeX-stijl installen die standaard gesuggereerd wordt in "
+"Hier kunt u een BibTeX-stijl installen die standaard gesuggereerd wordt in "
 "het BibTex-dialoogvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
 msgid "&Reset"
-msgstr "&Resetten"
+msgstr "&Beginwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kies dit als u de bibliografie wilt splitsen in secties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
 msgid "Subdivided bibli&ography"
 msgstr "Gesplitste bibli&ografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
 msgid "Rescan style files"
 msgstr "Stijlbestanden opnieuw scannen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
 msgid "Re&scan"
 msgstr "Opnieuw &scannen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
 msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "&Meerdere bibliografieën:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
 msgstr "Genereer een bibliografie per gedefinieerde eenheid."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
-"Hier kan u een alternatief voor of speciale opties van BibTeX definiëren."
+"Hier kunt u een alternatief voor of speciale opties van BibTeX definiëren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Bibliografiegeneratie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Verwerker:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Kies een verwerker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 "Definieer opties zoals --min-crossrefs (zie de documentatie van BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
 msgid "BibTeX database(s) to use"
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-databank"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
 msgid "&Databases"
-msgstr "&Databanken"
+msgstr "&Bibliografie-bronnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
 msgid "Found b&y LaTeX:"
 msgstr "&Gevonden door LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
-msgstr "Voeg de geselecteerde BibTeX-databank toe aan de linker lijst"
+msgstr "Voeg de geselecteerde BibTeX-bron toe aan de linker lijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
 msgid "&Add Selected[[bib]]"
 msgstr "&Geselecteerde toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
 msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
-msgstr "Voeg een BibTeX-databank toe uit uw lokale map"
+msgstr "Voeg een BibTeX-bron toe uit uw lokale map"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
 msgid "Add &Local..."
 msgstr "&Lokaal toevoegen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr "Bronnen overnemen uit hoofddocument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
+msgstr "Overnemen van hoofddocument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Verwijder de geselecteerde databank"
+msgstr "De geselecteerde bron verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Verplaats het geselecteerde citaat omhoog (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde bron omhoog verplaatsen (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
 msgid "&Up"
 msgstr "Om&hoog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Verplaats het geselecteerde citaat omlaag (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "De geselecteerde bron omlaag verplaatsen (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Om&laag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
 msgid "Edit selected database externally"
-msgstr "Geselecteerde databanken extern bewerken"
+msgstr "Geselecteerde bronnen extern bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Bewerken..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
 msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Gesele&cteerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Co&dering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
 msgstr ""
-"Specifieer de tekencodering van uw bibliografiedatabank hier als die "
-"verschilt van het LyX-document"
+"Specifieer de tekencodering van uw bibliografiebron als die verschilt van "
+"het LyX-document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "De BibTeX-stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
 msgid "St&yle"
 msgstr "St&ijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Een stijlbestand kiezen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "Kies een stijlbestand uit uw lokale map"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "L&okaal toevoegen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
-#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
-#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
-#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
+#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Inhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "all cited references"
-msgstr "alle geciteerde referenties"
+msgstr "alle aangehaalde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:359
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "all uncited references"
-msgstr "alle niet-geciteerde referenties"
+msgstr "alle niet-aangehaalde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:360
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
 msgid "all references"
-msgstr "alle referenties"
+msgstr "alle verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Voeg de bibliografie toe aan de inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Bibliografie &toevoegen aan inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "Aange&past:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:396
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
@@ -409,233 +565,227 @@ msgstr ""
 "Opties voor het commando biblatex. Bekijk de biblatex-handleiding voor meer "
 "details."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Scan om nieuwe databanken en stijlen te vinden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Opnieuw scannen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgstr "Type en grootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
 msgid "Width value"
 msgstr "Waarde breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
 msgid "&Width:"
 msgstr "B&reedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Binnenste &blok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Type binnenste blok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Vink aan als het blok gesplitst moeten worden over meerdere pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Pagina-eindes toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "Waarde hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Horizontale uitlijning van de inhoud in het blok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Verticale uitlijning van inhoud in het blok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "I&nhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Verticale uitlijning van het blok (t.o.v. de basislijn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Blok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:250
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:414
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532
 msgid "Stretch"
 msgstr "Vullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
 msgid "Center"
 msgstr "Centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
 msgid "Decoration"
 msgstr "Versiering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
 msgid "Decoration box types"
 msgstr "Types blokversiering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
 msgid "Thickness value"
 msgstr "Waarde dikte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
 msgid "&Line thickness:"
 msgstr "&Lijndikte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
 msgid "Separation value"
 msgstr "Waarde scheiding met blok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
 msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "Bloksch&eiding:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Versiering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
 msgid "&Shadow size:"
 msgstr "&Schaduwgrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
 msgid "Size value"
 msgstr "Waarde grootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
 msgid "Back&ground:"
 msgstr "Achter&grond:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
 msgstr "&Kader:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Beschikb&are vertakkingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Kies uw vertakking"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
 msgid "Inverted"
 msgstr "Omgekeerd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Nieuw:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
@@ -643,451 +793,486 @@ msgstr ""
 "Voeg de naam van deze vertakking toe aan de naam van het uitvoerbestand, als "
 "de vertakking actief is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "&Achtervoegsel bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde vertakking"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 "Toon ongedefinieerde vertakkingen die gebruikt worden door dit document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "&Ongedefinieerde vertakkingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)activeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Voeg een nieuwe vertakking toe aan de lijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definieer of verander de achtergrondkleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "K&leur wijzigen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Verwijder de geselecteerde vertakking"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4781 src/Buffer.cpp:4794
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Verwijderen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Verander de naam van de geselecteerde vertakking"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Hernoemen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Nieuw:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr "Kleur van vertakking op standaard instellen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "Opnieuw inst&ellen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Voeg de geselecteerde vertakkingen toe aan de lijst."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Geselecteerde &toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Voeg alle onbekende vertakkingen toe aan de lijst."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "A&llemaal toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1448
-#: src/Buffer.cpp:4755 src/Buffer.cpp:4849 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4127
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Ongedefinieerde vertakkingen gebruikt in dit document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "&Ongedefinieerde vertakkingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Diepte:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Lettertype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:117
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "&Aangepast opsommingsteken:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1515
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2575
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2582
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Miniscuul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "Reusachtig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "&Aangepast opsommingsteken:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "Toevoegingen en verwijderingen markeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Diepte:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+msgid "&Track changes"
+msgstr "&Wijzigingen bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr "Veranderingen tonen in PDF/DVI/PS-uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "Wijzigingen tonen in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+"Gewijzigde regels niet alleen markeren in de tekst, maar ook in de rand"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Wijzigingen in uitvoer markeren in de rand van het document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Wijziging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Ga naar vorige wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "V&orige wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ga naar volgende wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Volgende wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Deze wijziging accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
-msgstr "Deze wijziging afwijzen"
+msgstr "Deze wijziging weigeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
-msgstr "A&fwijzen"
+msgstr "Weige&ren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
 msgid "Font Properties"
 msgstr "Eigenschappen lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
 msgid "Fa&mily:"
 msgstr "&Familie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
 msgid "Font series"
 msgstr "Lettertypereeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Reeks:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
 msgid "Font shape"
 msgstr "Lettertypevorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettertypegrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
 msgid "Font color"
 msgstr "Lettertypekleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
 msgid "U&nderlining:"
 msgstr "O&nderstreping:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
 msgid "Underlining of text"
 msgstr "Onderstrepen van tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
 msgid "S&trikethrough:"
 msgstr "&Doorstrepen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Doorstrepen van tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Taalinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343 lib/layouts/bicaption.module:16
-#: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383
-#: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
+#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
 msgstr ""
 "Als dit aangevinkt is zal de gemarkeerde tekst niet gecontroleerd worden op "
 "spelling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
 msgid "E&xclude from Spellchecking"
 msgstr "U&itsluiten van spellingcontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:303
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
 msgid "Semantic Markup"
 msgstr "Semantische opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
 msgstr "Semantisch benadrukken (standaard cursief, maar dit is aanpasbaar)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
 msgid "&Emphasized"
 msgstr "&Benadrukt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:322
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 "Semantische opmaak van zelfstandige naamwoorden (standaard kleinkapitaal, "
 "maar dit is aanpasbaar)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 msgid "&Noun"
 msgstr "&Naamwoord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke wijziging automatisch doorvoeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Wijzigingen &onmiddellijk toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Selecteer de velden waarop de filter toegepast moet worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle velden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Selecteer de types waarop de filter toegepast moet worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:452
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle types"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
 msgid "Click for more filter options"
 msgstr "Klik voor meer filteropties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
 msgid "O&ptions"
 msgstr "O&pties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "&Beschikbare citaten:"
+msgstr "&Beschikbare verwijzingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
-"Klik of druk op Enter om de geselecteerde citatie aan de lijst toe te voegen"
+"Klik of druk op Enter om de geselecteerde verwijzing aan de lijst toe te "
+"voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
-"Klik of druk op Delete om de geselecteerde citatie van de lijst te "
+"Klik of druk op Delete om de geselecteerde verwijzing uit de lijst te "
 "verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing omhoog (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing omlaag (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
-msgstr "Geselecteerde &citaten:"
+msgstr "Geselecteerde &verwijzingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
 msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Citatensti&jl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Tekst er&voor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr "Te gebruiken citatenstijl, als er meerdere zijn"
+msgstr "Te gebruiken verwijzingenstijl, als er meerdere zijn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgstr ""
-"Tekst die voor de referentie komt (bv. \"cf.\"), als de huidige citatenstijl "
-"dit ondersteunt."
+"Tekst die voor de referentie komt (bv. \"cf.\"), als de huidige "
+"verwijzingenstijl dit ondersteunt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Tekst erna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
 msgstr ""
-"Tekst die na de referentie komt (bv. pagina's), als de huidige citatenstijl "
-"dit ondersteunt."
+"Tekst die na de referentie komt (bv. pagina's), als de huidige "
+"verwijzingenstijl dit ondersteunt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
 msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -1095,166 +1280,212 @@ msgstr ""
 "Geef de inhoud van de velden \"Tekst ervoor\" en \"Tekst erna\" letterlijk "
 "door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
 "Hoofdletters forceren in namen (\"Del Piero\", niet \"del Piero\"), als de "
-"huidige citatenstijl dit ondersteunt."
+"huidige verwijzingenstijl dit ondersteunt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
 "Altijd alle auteurs tonen (in plaats van \"et al.\" te gebruiken), als de "
-"huidige citatenstijl dit ondersteunt."
+"huidige verwijzingenstijl dit ondersteunt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "&Alle auteurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Lettertypekleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-msgid "Main text:"
-msgstr "Hoofdtekst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Klik om de kleur te wijzigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-msgid "Default..."
-msgstr "Standaard..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Zet de standaardkleur terug"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Wijzigen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Grijze notities:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-msgid "&Change..."
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
+msgid "Main text:"
+msgstr "Hoofdtekst:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
+msgid "C&hange..."
 msgstr "&Wijzigen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Zet de standaardkleur terug"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Achtergrondkleuren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Blokken met schaduw:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
 msgid "Page:"
 msgstr "Pagina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Blokken met schaduw:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
+msgid "Ch&ange..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
+msgid "Re&set"
+msgstr "&Beginwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Revisies vergelijken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "Revisies teru&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "&Tussen revisies"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "Oud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgstr "Nieuw:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:35
-msgid "Old Documen&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Selecteer het document waarvan de opties gebruikt moeten worden"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
+msgid "O&ld document"
+msgstr "Ou&d document"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
+msgid "New docu&ment"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Hou wijzigingen bij en toon de wijzigingen in de LaTeX-uitvoer voor het "
+"resulterende document"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "Bijhouden van wijzigingen in de uitvoer &inschakelen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+msgid "Old documen&t:"
 msgstr "Oud documen&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:51
-msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr ""
 "Specifieer de originele versie van het document hier (bron voor vergelijking)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:71
-msgid "&New Document:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
+msgid "&New document:"
 msgstr "&Nieuw document:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:87
-msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
 msgstr ""
 "Specifieer de gewijzigde versie van het document hier (doel voor "
 "vergelijking)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:117
-msgid "Select the document from which the settings should be taken"
-msgstr "Selecteer het document waarvan de opties gebruikt moeten worden"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
+msgid ""
+"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
+msgstr "Wijzigingen toewijzen aan de geselecteerde auteur of categorie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documentinstellingen"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
+msgid "Changes mar&kup:"
+msgstr "Veranderingen mar&keren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:129
-msgid "O&ld Document"
-msgstr "Ou&d document"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "&Veld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:136
-msgid "New Docu&ment"
-msgstr "Nieuw docu&ment"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Het te wijzigen veld selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Actie:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+"De actie selecteren die op het geselecteerde veld moet worden uitgevoerd"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
 msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
 msgstr ""
-"Hou wijzigingen bij en toon de wijzigingen in de LaTeX-uitvoer voor het "
-"resulterende document"
+"De aanpassing alleen toepassen in het LyX-werkvenster, niet in de uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:186
-msgid "&Enable change tracking features in the output"
-msgstr "Bijhouden van wijzigingen in de uitvoer &inschakelen"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Alleen in het &werkvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-code: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Type scheidingstekens laten overeenkomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Overeenkomst behouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
 msgid ""
 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
 "direction)"
@@ -1262,134 +1493,132 @@ msgstr ""
 "Type van linker- en rechterscheidingsteken omwisselen (terwijl de richting "
 "omgedraaid wordt)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "S&wap && Reverse"
 msgstr "&Vervangen && omkeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Zet de standaardopties voor de documentklasse terug"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Gebruik standaarden van klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:109
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Opties opslaan als standaarddocumentopties voor LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
+msgstr "Opties opslaan als standaard voor nieuwe documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Opslaan als standaardopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Toon enkel de ERT-knop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Ingeklapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Toon de ERT-inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+msgid "[[is]]O&pen"
 msgstr "O&pengeklapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
 msgid ""
 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
-"Selecteer een fout om de foutboodschap te tonen in het paneel hieronder en "
-"de aanwijzer te laten springen naar de locatie in het document waar de fout "
-"optrad."
+"Selecteer een fout om de foutboodschap te tonen in het deelvenster hieronder "
+"en de aanwijzer te laten springen naar de locatie in het document waar de "
+"fout optrad."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Raadpleeg de volledige logboeken voor meer informatie."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschrijving:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
 msgid "&Errors:"
 msgstr "&Fouten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "Open het dialoogvenster met de LaTeX-logboeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Volledige &logboeken weergeven..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
 msgstr ""
 "Probeer de uitvoer te tonen, ook al traden er fouten tijdens de compilatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
 msgid "Show Output &Anyway"
 msgstr "&Uitvoer toch tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "B&estand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecteer een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Concept"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X- en LyX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgstr "O&ptie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
 msgid "For&mat:"
 msgstr "For&maat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
@@ -1397,202 +1626,189 @@ msgstr ""
 "LyX zal een voorbeeld tonen van dit materiaal, als dit niet uitgeschakeld is "
 "op applicatieniveau (zie het venster Voorkeuren)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Tonen in LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Percentage waarmee geschaald moet worden in LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:443
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek om de afbeelding mee te draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:423
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:426
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "Schaalfactor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Verhoudingen behouden met grootste dimensie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhoudingen behouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Bijsnijden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Bijsnijden tot waarden van begrenzingskader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:580
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Bijsnijden tot kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
 msgid "Left botto&m:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:607
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rech&tsboven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:617
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Begrenzingskader uit (EPS-)bestand gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Uit bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:650
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Zoe&ken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:33
-msgid "Fi&nd:"
-msgstr "Zoeke&n:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "Zoeken naa&r:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Vervangen &door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "Shift+Enter zoek onmiddellijk achteruit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Achteruit zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Beperk het zoeken tot hele woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
-msgid "W&hole words"
-msgstr "&Heel woord"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
+msgid "Wh&ole words"
+msgstr "Ge&hele woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Zoek het volgend voorkomen [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "Volgende zoeken (Enter: vooruit; Shift+Enter: achteruit)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:111
-msgid "Find &Next"
-msgstr "&Volgende zoeken"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
+msgid "Find &>"
+msgstr "Zoeken &>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Zoek en vervang het volgend voorkomen [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "Volgende zoeken en vervangen (Enter: vooruit; Shift+Enter: achteruit)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-msgid "&Replace"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717
+msgid "Rep&lace >"
 msgstr "V&ervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
 msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Vervang alle voorkomens in een keer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &All"
 msgstr "A&lles vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
-msgid "S&ettings"
-msgstr "Inst&ellingen"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+msgid "Settin&gs"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Het bereik waar tot de zoekhorizon beperkt is"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "Scope"
 msgstr "Bereik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "H&uidige document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1600,47 +1816,35 @@ msgstr ""
 "Huidige document en alle aanverwante documenten die tot hetzelfde "
 "hoofddocument behoren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
 msgid "&Master document"
 msgstr "H&oofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
 msgid "All open documents"
 msgstr "Alle geopende documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Ge&opende documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
 msgid "&All manuals"
 msgstr "&Alle handleidingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "Macro's weer&geven"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
 msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr "Beperk het zoeken tot wiskundige omgevingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "&Enkel in wiskunde zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
-"Indien uitgevinkt zal het zoeken beperkt worden tot voorkomens van de "
-"geselecteerde tekst en alineastijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "Opmaak ne&geren"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
+msgid "Search onl&y in maths"
+msgstr "&Alleen in wiskunde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Macro's uitbr&eiden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -1648,240 +1852,299 @@ msgstr ""
 "Bij een vervanging wordt de eerste letter een hoofdletter/kleine letter, "
 "afhankelijk van de originele tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Identieke eerste hoofdletter/kleine letter bij vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
+msgstr "Niet zoeken in tekst die niet wordt uitgevoerd (b.v. opmerkingen)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
+msgid "Ignore &non-output content"
+msgstr "&Niet-uitgevoerde inhoud negeren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
+msgid ""
+"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
+"formatted like the search string in the checked respects"
+msgstr "Alleen tekst zoeken die voldoet aan de geselecteerde opties"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
+msgid "Adhe&re to search string formatting of"
+msgstr "Het zoeken beperken tot"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "Koppen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr "Letterfamilie"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "Nadruk / Naamwoord"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
+msgid "Strike-through"
+msgstr "Doorgehaald"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "Alles dese&lecteren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
+msgid "Underlining"
+msgstr "O&nderstreept"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
+msgid "&Select all"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Formulier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
 msgid "Float T&ype:"
-msgstr "Floatt&ype:"
+msgstr "Zwevend t&ype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
 msgid "Alignment of Contents"
 msgstr "Uitlijning van de inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
 msgid ""
 "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
 "Settings."
 msgstr ""
-"Gebruik de standaarduitlijning voor floats van het document, zoals "
-"gespecifieerd in de Documentinstellingen."
+"Gebruik de standaarduitlijning voor zwevende objecten van het document, "
+"zoals gespecifieerd in de Documentinstellingen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
 msgid "D&ocument Default"
 msgstr "Standaard van d&ocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
 msgid "Left-align float contents"
-msgstr "Floatinhoud links uitlijnen"
+msgstr "Zwevende inhoud links uitlijnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
 msgid "&Left"
 msgstr "&Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
 msgid "Center float contents"
-msgstr "Floatinhoud centreren"
+msgstr "Zwevende inhoud centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1560
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
 msgid "&Center"
 msgstr "&Centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
 msgid "Right-align float contents"
-msgstr "Floatinhoud rechts uitlijnen"
+msgstr "Zwevende inhoud rechts uitlijnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
 msgid "&Right"
 msgstr "&Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
 msgstr ""
-"Gebruik de standaarduitlijning voor floats van de klasse, wat die ook is."
+"Gebruik de standaarduitlijning voor zwevende objecten van de klasse, wat die "
+"ook is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
 msgid "Class &Default"
 msgstr "&Standaard van klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
 msgid "Further Options"
 msgstr "Overige opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen o&verschrijden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
 msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "&Zijdelings draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
 msgid "Position on Page"
 msgstr "Positie op pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
 msgid "Place&ment Settings:"
 msgstr "Positie-inste&llingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina voor floats"
+msgstr "&Pagina voor zwevende objecten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&Zeker hier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&LaTeX-regels negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Gebruik OpenType- en TrueType-lettertypes met het pakket fontspec (vereist "
-"XeTeX of LuaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Gebruik niet-TeX-lettertypes (via XeTeX/LuaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Standaardfamilie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Kies de standaardfamilie voor het document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
 msgid "&Base size:"
 msgstr "&Basisgrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
 msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "LaTe&X-lettertypecodering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Specifieer de lettertypecodering (bv. T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Selecteer de letterfamilie voor romein (schreef)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Het lettertype met schreef selecteren. De lijst wordt gefilterd tijdens het "
+"typen."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal, als het lettertype dit ondersteunt"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Echt &kleinkapitaal gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gebruik uithangende cijfers voor figuren in plaats van tabelcijfers"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "&Uithangende cijfers gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
 msgid ""
 "Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
 msgstr ""
-"Hier kan u aanvullende opties ingeven (zoals voorzien door het "
+"Hier kunt u aanvullende opties ingeven (zoals voorzien door het "
 "lettertypepakket)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Schreefloos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Selecteer de letterfamilie voor schreefloos"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Het schreefloze lettertype met selecteren. De lijst wordt gefilterd tijdens "
+"het typen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "S&chaal (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Schaal het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype aan te "
 "sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "&Uithangende cijfers gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Monospace:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:235
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Selecteer de letterfamilie voor typemachine (monospace)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Het monospace lettertype met selecteren. De lijst wordt gefilterd tijdens "
+"het typen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sch&aal (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Schaal het monospace-lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "&Uithangende cijfers gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
 msgstr "&Wiskunde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Selecteer de letterfamilie voor wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans en Koreaans (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:335
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal, als het lettertype dit ondersteunt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:338
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Echt &kleinkapitaal gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:345
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Gebruik uithangende cijfers voor figuren in plaats van tabelcijfers"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:348
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "&Uithangende cijfers gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
 msgid ""
 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
 "microtype package"
@@ -1889,11 +2152,23 @@ msgstr ""
 "Activeer uitbreidingen zoals hangende interpunctie en letterexpansie met het "
 "pakket microtype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
 msgstr "E&xtensies voor microtypografie inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:365
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Gebruik OpenType- en TrueType-lettertypes met het pakket fontspec (vereist "
+"XeTeX of LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Gebruik niet-TeX-lettertypes (via XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
 msgid ""
 "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
 "box prevents that."
@@ -1901,79 +2176,78 @@ msgstr ""
 "Standaard kan een regeleinde na (half-)kastelijntjes voorkomen. Dit "
 "aanvinken verhindert dat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:368
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
 msgstr "Regeleindes na &kastelijntjes verbieden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Kies een afbeeldingsbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoerafmetingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 "Stel de hoogte van de afbeelding in. Vink niet aan om automatisch te bepalen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Hoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "Afbeelding &schalen (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 "Stel de breedte van de afbeelding in. Vink niet aan om automatisch te "
 "bepalen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Maak de afbeelding zo groot mogelijk binnen de breedte en hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Afbeelding draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Vink aan om de volgorde van roteren en draaien om te wisselen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Eerst schalen, dan draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "&Hoek (graden):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Bestandsnaam van de afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid "&Coordinates and Clipping"
 msgstr "&Coördinaten en bijsnijden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
@@ -1981,21 +2255,19 @@ msgstr ""
 "Snijd bij tot onderstaande coördinaten (begrenzingskader voor DVI/PS-"
 "uitvoer, viewport voor PDF-uitvoer)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
 msgid "Clip to c&oordinates"
 msgstr "Bijsnijden tot c&oördinaten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
 msgid ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
@@ -2003,16 +2275,7 @@ msgstr ""
 "Lees coördinaten uit het bestand (waarden voor begrenzingskader bij "
 "PostScript-bestanden, grafische dimensies bij andere bestandstypes)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Bijkomende LaTeX-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&opties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
@@ -2020,127 +2283,148 @@ msgstr ""
 "Toon een voorbeeld van deze afbeelding in LyX. Dit werkt alleen als "
 "voorbeelden aan staat in de opties (zie de Voorkeuren)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Tonen in LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
+msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
+msgstr "Percentage waarmee geschaald moet worden in LyX (1 tot 1000)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+"De kleuren van deze afbeelding omkeren als LyX een donker thema gebruikt"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr "Kleuren &omkeren in donkere modus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Bijkomende LaTeX-opties"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-&opties:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 "Voeg de afbeelding toe aan een groep afbeeldingen met dezelfde instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Afbeeldingsgroep"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
 msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "Lid van &groep:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Klik om een nieuwe afbeeldingsgroep te maken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Nieuwe groep o&penen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Conceptmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Conceptmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Kies een opvulpatroon voor HFills"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Afstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Ondersteunde afstandstypes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Waarde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Aangepaste waarde. Werkt enkel met afstandstype \"Aangepast\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Opvulpatroon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
+msgid "&Non-Breaking:"
 msgstr "&Niet-afbreekbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Voeg de afstand zelfs na een regeleinde toe"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
+msgid "Prevent automatic line break at the space"
+msgstr "Automatisch regeleinde voorkomen op deze spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
-#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
-#: lib/layouts/minimalistic.module:27 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Doel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Naam van de URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid ""
 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
@@ -2148,116 +2432,132 @@ msgstr ""
 "Geef de inhoud van het veld `Naam' rechtstreeks door aan LaTeX. Vink aan om "
 "LaTeX-code te gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Geef het doel op van de link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Soort link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Naar het internet of alle andere doelen"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
+msgid ""
+"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
+"e., :// in the URI)"
+msgstr ""
+"Koppeling naar het web of een ander protocol in de naam (b.v. :// in de URI)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Internet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Naar een e-mailadres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
 msgid "E&mail"
 msgstr "E-&mail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Naar een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
 msgid "Fi&le"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
+msgid ""
+"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
+"fully spelled out in the Target field above)"
+msgstr ""
+"Koppeling naar een ander URI-schema dat niet overeenkomt met de andere drie "
+"types (en volledig in het doelveld hierboven uitgeschreven is)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
+msgid "&Other[[Link Type]]"
+msgstr "&Overig"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "I&nsluittype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Codefragment"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Bestand bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
 msgid "&Edit"
 msgstr "Be&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Naam in te sluiten bestand"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Spaties onderstrepen in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "Spaties &markeren in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX-voorbeeld tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Voorbeeld tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Weergaveparameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
 msgid "&Caption:"
 msgstr "&Bijschrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:279
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:516
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Vink aan om parameters op te geven die LyX niet begrijpt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&Geen validatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:289
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
 msgid "&More parameters"
 msgstr "&Meer parameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
 msgid ""
 "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
 "want to enter LaTeX code."
@@ -2265,85 +2565,114 @@ msgstr ""
 "De inhoud van het veld `Bijschrift' letterlijk aan LaTeX geven. Vink aan als "
 "u LaTeX-code wilt gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:40
-msgid "Available I&ndexes:"
-msgstr "Beschikbare i&ndices:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+msgid "Available I&ndexes"
+msgstr "Beschikbare i&ndices"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Selecteer de index waarop dit moet verschijnen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+msgid "&Pagination"
+msgstr "&Paginering"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "Pagina-be&reik:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr "Enter custom command here (without leading backslash)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Definieer hier een alternatieve indexverwerker en geef zijn opties op."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Genereren van de index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definieer programmaopties van de geselecteerde verwerker."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Vink aan voor meerde indices (bv. een Index der Namen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Meerdere indices gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nieuw:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Geef de naam van de gewenste index (bv. \"Index der Namen\") en druk op "
 "\"Toevoegen\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Voeg een nieuwe index toe aan de lijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Be&schikbare indices:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Geselecteerde index verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Geselecteerde index hernoemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Hernoemen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definieer of verander de kleur van de knop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
 msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "Infor&matietype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
 msgid ""
 "Select the type of information to be output. Then specify the requested "
 "information below."
@@ -2351,113 +2680,125 @@ msgstr ""
 "Selecteer het type informatie voor de uitvoer. Specifieer daarna de "
 "gevraagde informatie hieronder."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:362
-msgid "&Fix Date:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+msgid "&Fixed Date:"
 msgstr "&Vaste datum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:361
-msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
-msgstr "Hier kan u een vaste datum ingeven (in ISO-formaat: YYYY-MM-DD)"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr "Geef een vaste datum op (in ISO-formaat: YYYY-MM-DD)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
 msgid "&Custom:"
 msgstr "&Aangepast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:17
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Configuratie insetparameters"
+msgstr "Configuratie invoegselparameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Dialoogvenster bijwerken bij verplaatsen van context"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "Dialoogvenster s&ynchroniseren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Wijzigingen onmiddellijk toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "&Onmiddellijk toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafisch stuurprogramma:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "Refstyle (niet prettyref) gebr&uiken voor kruisverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Standaarddatum verbergen op voorblad"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Document&klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 "Klik om een lokaal definitiebestand voor een documentklasse te selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Lokale lay-out..."
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
+msgid "&Local Class..."
+msgstr "&Lokale documentklasse..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Vink aan als het huidige document ingesloten is in een hoofddocument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Kies standaardhoo&fddocument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "Hoofddocu&ment:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Geef de naam op van het standaardhoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
 msgid "Class Options"
 msgstr "Klasseopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Gebruik de opties die vooraf gedefinieerd zijn in het lay-outbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Vooraf &gedefinieerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
-"De opties die vooraf gedefinieerd zijn in het lay-outbestand. Klik aan de "
+"De opties die vooraf gedefinieerd zijn in het layoutbestand. Klik aan de "
 "linkerkant om te (de)selecteren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "&Aangepast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Grafisch stuurprogramma:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Vink aan als het huidige document ingesloten is in een hoofddocument"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Kies standaardhoo&fddocument"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-msgid "&Master:"
-msgstr "Hoofddocu&ment:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:177
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Geef de naam op van het standaardhoofddocument"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:196
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Standaarddatum verbergen op voorblad"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
+msgstr ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:216
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Refstyle (niet prettyref) gebr&uiken voor kruisverwijzingen"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr "Maak kruisverwijzingen op in het &werkvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Stijl aanhalingstekens:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
 msgid "Select the default quotation marks style"
 msgstr "Kies de standaardstijl voor aanhalingstekens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
 msgid ""
 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
@@ -2467,324 +2808,341 @@ msgstr ""
 "gekozen stijl. Als dit niet aangevinkt is, zullen de aanhalingstekens zijn "
 "zoals ze ingevoerd zijn."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "D&ynamische aanhalingstekens gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:89
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Codering:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Soort:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
 msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr "Selecteer de Unicode-variant."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr "Specifieer of het pakket 'inputenc' geladen moet worden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
 msgid "Select custom encoding."
 msgstr "Selecteer aangepaste codering."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Selecteer het taalpakket dat LyX moet gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 "Kies het commando om het taalpakket te laden (standaard: \\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Ver&schuiving:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Waarde van de afstand van de verschuiving van de verticale lijn."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Waarde van de breedte van de lijn."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "&Dikte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Waarde van de lijndikte."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Geen hier de parameters voor het codefragment"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Feedbackvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
 msgstr "Kies het LaTeX-pakket voor syntaxiskleuring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Pakket voor &syntaxiskleuring:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
 msgid "Listing"
 msgstr "Codefragment"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Hoofdinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Vink aan om het codefragment op dezelfde regel te plaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Doorlopend codefragment"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Vink aan om het fragment als float te laten dienstdoen"
+msgstr "Vink aan om het fragment te laten zweven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
-msgstr "&Float"
+msgstr "&Zwevend object"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
 msgid "Pla&cement:"
 msgstr "&Positie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Kies een positie (htbp = hier-boven-onder-eigen pagina) voor de float"
+msgstr ""
+"Kies een positie (htbp = hier-boven-onder-eigen pagina) voor het zwevende "
+"object"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Regelnummers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Kant:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "S&tapgrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Lette&rgrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Lettergr&ootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Basislettergrootte voor de inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Lettert&ype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Het basislettertype voor de inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Lange regels af&breken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Spaties zichtbaar maken met speciaal symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "S&patie als symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Spaties in strings zichtbaar maken met een symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Spatie i&n string als symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Tab&grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Uitgebreide tekentabel gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&Uitgebreide tekentabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Taal:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+msgid "Language[[Programming]]"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
+msgstr "Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Kies de programmeertaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal, indien beschikbaar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "Bereik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Ee&rste regel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:411
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "De eerste regel die afgedrukt wordt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:424
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Laatste regel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "De laatste regel die afgedrukt wordt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "Gea&vanceerd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Meer parameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Geef parameters voor codefragmenten (listing) op. Typ ? voor alle parameters."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Documentspecifieke lay-outinformatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Valideren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Fouten gerapporteerd in terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
+msgstr "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
+msgid "&Edit Externally"
+msgstr "&Extern bewerken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "Converteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "&Type logs:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Ga naar de volgende foutmelding."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Volgende &fout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "&Volgende waarschuwing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:105
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Start!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr "Druk op Enter of klik op 'Volgende zoeken' om te zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:112
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Start!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "&Volgende zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "&Map met logs openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Werk de weergave bij"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:240
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Soort:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
 msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
@@ -2792,211 +3150,273 @@ msgstr ""
 "Beslist of enkel persoonlijke bestanden, systeembestanden of alle bestanden "
 "getoond worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Hoofdlettergevoelige filter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+msgid "File &Language:"
+msgstr "Bestands&taal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr ""
 "De beschikbare talen van het geselecteerde bestand zullen hier getoond worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Gebruik de marge-intellingen zoals de documentklasse ze specifieert"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the margin settings provided by the document class.<br>Note that if this "
+"is unchecked, different defaults may be used."
+msgstr ""
+"Gebruik de marge-instellingen van de documentklasse.<br>Anders worden "
+"verschillende standaard-instellingen gebruikt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&Standaardmarges"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Boven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Onder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143
 msgid "&Inner:"
 msgstr "B&innen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156
 msgid "O&uter:"
 msgstr "B&uiten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Scheiding koptekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Hoogte koptekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Witruimte &voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "S&cheiding kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Uitvoer hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "Enkel geselecteerde subdocumenten meenemen in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Enkel ges&electeerde kinderen meenemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr ""
-"Zorg ervoor dat tellers en referenties zijn zoals in het volledige document "
-"(maakt compilatie trager)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Tellers en referenties &bijhouden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgstr "Alle subdocumenten meenemen in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
 msgid "&Include all children"
 msgstr "&Alle kinderen meenemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
+msgid ""
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
+"Instellen hoe velden en verwijzingen verwerkt worden als subdocumenten "
+"uitgesloten worden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rijen:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "Globale velden en verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
+"Alle velden en verwijzingen in uitgesloten subdocumenten worden genegeerd, "
+"zodat in de uitvoer de veldwaarden kunnen verschillen van die in de uitvoer "
+"van het volledige document.<br>Dit is de snelste werkwijze. Gebruik deze als "
+"u de veldwaarden en verwijzingen niet hoeft bij te werken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolommen:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr "&Niet bijhouden (snelst)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Dit aanpassen tot de correcte tabeldimensies"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+"Velden en verwijzingen van uitgesloten subdocumenten worden eenmalig "
+"ingesteld en aangepast als een uitgesloten subdocument gewijzigd is. Dit "
+"zorgt in de meeste gevallen voor correcte veldwaarden en verwijzingen, maar "
+"verwijzingen naar bladzijden in uitgesloten subdocumenten worden niet "
+"aangepast als ze veranderen door wijzigingen in wel ingesloten subdocumenten."
+"<br>Dit werkt aanmerkelijk sneller dan 'Strict bijhouden.' Gebruik dit voor "
+"correcte veldwaarden en min of meer correcte verwijzingen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:33
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Verticale uitlijning"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr "Grotendeels b&ijhouden (snel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:192
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+"Alle veldwaarden en verwijzingen worden bijgehouden in het volledige "
+"document. Dit kan veel langzamer zijn dan de andere werkwijzen.<br>Gebruik "
+"dit als u absoluut juiste veldwaarden nodig heeft."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr "Strict &bijhouden (langzaam)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Verticale uitlijning"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
 msgid "Hori&zontal:"
 msgstr "Hori&zontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "versieringstype / matrixrand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Dit aanpassen tot de correcte tabeldimensies"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
 msgid "All packages:"
 msgstr "Alle pakketten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "A&utomatisch laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Alti&jd laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "&Niet laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Weergegeven formules inspringen in plaats van te centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 msgid "Indent &formulas"
 msgstr "Insprong bij &formules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Grootte van de insprong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Kant formulenummers:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "Kant waar formules genummerd worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Besc&hikbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "G&eselecteerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Begrippenlijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
 msgid "Sy&mbol:"
 msgstr "Sy&mbool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
 msgid "Des&cription:"
 msgstr "Bes&chrijving:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Sorteren &als:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
 msgid ""
 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -3004,468 +3424,549 @@ msgstr ""
 "Geef de inhoud van de velden `Symbool' en `Beschrijving` letterlijk door aan "
 "LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Enkel binnen LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX-aa&ntekening"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Exporteren naar LaTeX/DocBook, maar niet afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "Opmer&king"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Als grijze tekst afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "Ver&grijsd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:37
-msgid "Add line numbers to the document"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
 msgstr "Voeg regelnummers toe aan het document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
 msgid "L&ine numbering"
 msgstr "&Regelnummers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "O&ptions:"
 msgstr "O&pties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
 msgid ""
-"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
-"manual for details."
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
 msgstr ""
-"Opties voor regelnummers (pakket lineno). Zie de handleiding van lineno voor "
-"details."
+"Opties voor regelnummers (van pakket lineno, zoals right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Zie de handleiding van lineno voor details."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Opnemen in &inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Uitvoerformaat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Geef het standaarduitvoerformaat op (voor weergeven/bijwerken)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "Standaarduitvoer&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
-msgid "LyX Format"
-msgstr "LyX-formaat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-msgid ""
-"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
-"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
-"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
-"in collaborative settings and with version control systems."
-msgstr ""
-"Sla alle paramaters op in het LyX-bestand, inclusief de parameters die veel "
-"veranderd worden of die eigen zijn aan de gebruiker (zoals de uitvoer van de "
-"gevolgde wijzigingen of de locatie van de document-map). Deze optie "
-"uitschakelen is maakt het gemakkelijker om samen te werken of met een "
-"versiebeheersysteem te werken."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
-msgid "Save &transient properties"
-msgstr "&Vergankelijke eigenschappen opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
-msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
-"really necessary)"
-msgstr ""
-"Voer LaTeX uit met de optie -shell-escape (Waarschuwing: enkel gebruiken "
-"indien nodig)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
-msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "&Uitvoeren van externe programma's toestaan"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Uitvoeropties LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Voorwaarts en achterwaarts zoeken tussen de tekstverwerker en de uitvoer "
 "inschakelen (bv. voor SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynchroniseren met uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "&Aangepaste macro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Aangepaste macro voor LaTeX-preamble"
+msgstr "Aangepaste macro voor LaTeX-preambule"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "Fra&giele inhoud buiten bewegende argumenten plaatsen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+msgid "&XHTML"
+msgstr "&XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Uitvoeropties XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "XHTML 1.1 strikt volgen of niet."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Strikte XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "CSS naar bestand schrijven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
-msgid "&Math output:"
-msgstr "&Wiskundige uitvoer:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Schaalfactor voor figuren van wiskundige uitvoer."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Formaat voor wiskundige uitvoer."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Schaal wiskunde&figuren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Schaalfactor voor figuren van wiskundige uitvoer."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "XHTML 1.1 strikt volgen of niet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "CSS naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Strikte XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "&Wiskundige uitvoer:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+msgid "&DocBook"
+msgstr "&DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Uitvoeropties DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid ""
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
+msgstr ""
+"Naamruimte-prefix voor MathML-formules. Bijvoorbeeld met het prefix <code>m</"
+"code>, wordt een MathML-element uitgevoerd als <code>m:math</code>."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr "Bij elk element afzonderlijk opgeven"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
+msgid "m (default)"
+msgstr "m (standaard)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
+msgid "mml"
+msgstr "mml"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "&Table output:"
+msgstr "&Tabel-uitvoer:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr "&MathML naamruimte prefix:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX-formaat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Sla alle paramaters op in het LyX-bestand, inclusief de parameters die veel "
+"veranderd worden of die eigen zijn aan de gebruiker (zoals de uitvoer van de "
+"bijgehouden wijzigingen of de locatie van de document-map). Deze optie "
+"uitschakelen is maakt het gemakkelijker om samen te werken of met een "
+"versiebeheersysteem te werken."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "&Tijdelijke eigenschappen opslaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
+msgid "Output Format"
+msgstr "Uitvoerformaat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Geef het standaarduitvoerformaat op (voor weergeven/bijwerken)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "Standaarduitvoer&formaat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+"Voer LaTeX uit met de optie -shell-escape (Waarschuwing: enkel gebruiken "
+"indien nodig)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "&Uitvoeren van externe programma's toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Hyperref gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
 msgid "&General"
 msgstr "Al&gemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
 msgid "Header Information"
-msgstr "Hoofdinginformatie"
+msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Auteur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
 msgid "Sub&ject:"
 msgstr "Ond&erwerp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Sleutelwoorden:"
+msgstr "&Trefwoorden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Indien niet opgegeven zullen de titel en auteur ingevuld worden met "
 "informatie uit het bestand zelf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Hoofding automatisch invu&llen"
+msgstr "Beschrijving automatisch invu&llen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "PDF-presentatie weergeven op volledig scherm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Op &volledig scherm laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "Snel&koppelingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 "Sta toe dat tekst van snelkoppelingen gespreid wordt over meerdere regels."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "Snelkoppelingen afb&reken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Geen &kaders rond snelkoppelingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Gek&leurde snelkoppelingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Bibliografische terugverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Teru&gverwijzingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:360
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Bladwijzers &genereren (inhoudsopgave)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:397
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "&Bladwijzerboom openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:431
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Aantal niveaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
 msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "Bijkomende o&pties"
+msgstr "Extra o&pties"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
+msgid ""
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
+msgstr ""
+"Extra opties (gescheiden door komma's) voor hyperref; deze worden "
+"doorgegeven via \\hypersetup."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
+msgid "Hyperse&tup"
+msgstr "Hyperse&tup"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
+msgid ""
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
+msgstr ""
+"Document-metadata en PDF-instellingen (zoals gespecificeerd in LaTeX 06/2022 "
+"en later)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:509
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "bv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
+msgid "Document &Metadata"
+msgstr "Metadata van document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Papierformaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 "Kies een papierformaat, of gebruik een aangepast formaat met \"Aangepast\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Afdrukstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Staa&nd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1738
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Paginaopmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Pagina&stijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stijl die gebruikt wordt voor de kop- en voettekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Pagina gebruiken voor dubbelzijdig afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Dubbel&zijdig document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Regel&afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "Anderhalf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1570
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "&Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Gebruik de standaarduitlijning voor deze alinea, wat die ook is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "&Standaard van alinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Label Width"
 msgstr "Labelbreedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 "De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinealabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "La&ngste label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:201
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Insprong voor alinea"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "&Alinea niet inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Horizontale en verticale ruimte van de spookinhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
 msgid "Phanto&m"
 msgstr "Spoo&k"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Horizontale ruimte van de spookinhound"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "&Horizontaal spook"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Verticale ruimte van de spookinhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
 msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Verti&caal spook"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
+msgid "Find in preamble"
+msgstr "In preambule zoeken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
 msgid "&Find"
 msgstr "&Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
 msgid "Change the selected color"
 msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "Aa&npassen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
 msgid "Reset the selected color to its original value"
 msgstr "Stel de geselecteerde kleur terug in op haar originele waarde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
 msgid "Restore &Default"
 msgstr "Standaard &herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
 msgid "Reset all colors to their original value"
 msgstr "Stel alle kleuren terug in op hun originele waarde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 msgid "Restore A&ll"
-msgstr "A&lles resetten"
+msgstr "A&lles terugzetten op beginwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
 msgstr "Gebruik het kleurenschema van uw besturingssysteem/desktopomgeving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Systeemkleuren &gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "In wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3473,27 +3974,27 @@ msgstr ""
 "Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in wiskundige modus "
 "na de vertraging."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Automatische suggesties op dezelfde re&gel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Toon de pop-up in wiskundige modus na de vertraging."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automatische p&op-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Automatische co&rrectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "In tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3501,19 +4002,19 @@ msgstr ""
 "Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in tekstmodus na de "
 "vertraging."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Automatische &suggesties op dezelfde regel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Toon een pop-up na de vertraging in tekstmodus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automatische &pop-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3521,17 +4022,16 @@ msgstr ""
 "Geef met een klein driehoekje aan dat er een automatische suggestie is in "
 "tekstmodus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
+msgid "General[[settings]]"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3539,11 +4039,11 @@ msgstr ""
 "Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een suggestie "
 "getoond op dezelfde regel indien beschikbaar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s vertragin&g voor automatische suggesties op dezelfde regel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3551,11 +4051,11 @@ msgstr ""
 "Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een pop-up met "
 "suggestie getoond indien beschikbaar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
@@ -3563,11 +4063,11 @@ msgstr ""
 "Woorden met minder dan het opgegeven aantal tekens zullen niet gesuggereerd "
 "worden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr "Minimaal aantal tekens voor suggesties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3575,77 +4075,77 @@ msgstr ""
 "Als de TAB-aanvulling niet uniek is, zal er geen vertraging zijn voor de pop-"
 "up. Het zal direct getoond worden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Suggestiepop-up &tonen zonder vertraging als suggestie niet uniek is"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Lange &suggesties afkorten met \"...\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
 msgid "Converter Defi&nitions"
 msgstr "Conversiedefi&nities"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
 msgid "&Converter:"
 msgstr "&Conversieprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "E&xtra vlag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
 msgid "Fro&m format:"
 msgstr "Van for&maat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "&Naar formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Aanpassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Bestandscache voor conversieprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Ingeschak&eld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Maximale &leeftijd (in dagen):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
 msgid "Security"
 msgstr "Veiligheid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
 msgid ""
 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 "Het gebruik van conversieprogramma's met de optie 'needauth' wordt verboden "
 "indien dit ingeschakeld is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
 msgid "&Forbid use of needauth converters"
 msgstr "&Gebruik van conversieprogramma's met needauth verbieden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
 msgid ""
 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
 "'needauth' option."
@@ -3653,88 +4153,116 @@ msgstr ""
 "De gebruiker zal om toestemming gevraagd worden vooraleer een extern "
 "conversieprogramma met de optie 'needauth' uitgevoerd wordt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 msgid "Use need&auth option"
 msgstr "Optie need&auth gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Factor voor de voorbeeldgrootte"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "Afbeeldin&gen tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Instant &voorbeeld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Geen wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Voorbeeldgroo&tte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Factor voor de voorbeeldgrootte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alineateken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Einde van alinea's &markeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Voorbeeldgroo&tte:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+"Met wijzigingen bijhouden worden toevoegingen onderstreept in het werkvenster"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "&Toevoegingen onderstrepen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "Sessiebeheer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Positie van &vensters herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Onthoud de positie van de aanwijzer bij het sluiten van documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Positie van &aanwijzer herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Geopende bestanden van vorige sessie laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Alle sessie-informatie &wissen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Back-up en opslag"
+msgstr "Reservekopie && opslag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "&Originele documenten back-uppen bij opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Documenten &back-uppen elke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-msgid "&minutes"
+msgstr "Bij &opslaan reservekopie maken van de originele documenten"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
+"Indien aangevinkt bewaart LyX een momentopname (tijdelijke kopie) van "
+"gewijzigde documenten (met als naam #<bestandsnaam>.lyx#) in de aangegeven "
+"map. In tegenstelling tot de reservekopie worden deze momentopnames "
+"verwijderd zodra wijzgingen opgeslagen zijn. Als het programma crasht "
+"terwijl er nog niet-opgeslagen wijzigingen zijn en herstel via het "
+"noodbestand (<bestandsnaam>.lyx.emergency) mislukt, kan er wellicht nog via "
+"deze momentopname hersteld worden."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr "Maak een a&uto-herstel momentopname elke"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
 msgstr "&minuten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
@@ -3744,11 +4272,11 @@ msgstr ""
 "een binair, gecomprimeerd formaat. Bestaande documenten worden opgeslagen in "
 "hun huidige formaat (gecomprimeerd of niet)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "Nieuwe documenten standaard gecomprimeerd op&slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
@@ -3758,19 +4286,19 @@ msgstr ""
 "document zelf. Dit laat toe om het document te verplaatsen zonder de "
 "ingesloten bestanden mee te verplaatsen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
 msgid "Save the &document directory path"
 msgstr "Pad naar &documentmap opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Vensters en werkruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Documenten in &tabbladen openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -3778,187 +4306,206 @@ msgstr ""
 "Open documenten in bestaande instanties van LyX. (Stel de LyxServer pipe "
 "path in en herstart LyX om dit in te schakelen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Eén &instantie gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
 msgstr ""
-"Op elk tabblad een sluitknop tonen of slechts één knop linksboven tonen."
+"Op elk tabblad een sluitknop tonen of slechts één sluitknop linksboven tonen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Eén &sluitknop tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "Laatste &weergave sluiten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
 msgid "Closes document"
 msgstr "Sluit document af"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
 msgid "Hides document"
 msgstr "Verbergt document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Vraag het aan de gebruiker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
 msgid "Editing"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Aanwijzer &volgt de scrollbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2975
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
-"Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte "
-"ingesteld afhankelijk van de zoom."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Aanwijzerbreedte (&pixels):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Voor&bij het einde van het document scrollen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Niet-woordtekens achteraan overslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Aanwijzer bewegen zoals op M&ac"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Omg&evingen alfabetisch sorteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Omgevingen per categorie &groeperen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Wiskundemacro's doorlopend bewerken met een kader eromheen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Wiskundemacro's doorlopend bewerken met de naam in de statusbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr "Wiskundemacro's bewerken met een parameterlijst (zoals LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Volledig scherm"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Werkbalken verbergen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
+"Behoud narkeringen van bijgehouden wijzigingen bij kopiëren / plakken en bij "
+"verplaatsen van / naar invoegsels, ook niet als wijzigingen bijhouden is "
+"uitgeschakeld."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Scr&ollbalk verbergen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+"&Behoud markeringen van bijgehouden wijzigingen bij kopiëren en plakken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "&Tabbladen verbergen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Omg&evingen alfabetisch sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "&Menubalk verbergen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Aanwijzer &volgt de scrollbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Sta&tusbalk verbergen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
+msgstr ""
+"LyX zoekt naar overeenkomende bestanden bij klikken op \"Verwijzing-inhoud "
+"openen...\" in het contextmenu van verwijzingen. Let op de "
+"veiligheidsrisico's zoals beschreven in de Gebruikersgids, paragraaf 6.6.4."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "Bestanden achter verwijzingen &zoeken en openen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "&Pat&roon:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr "Zoekpatroon definiëren (zie Gebruikersgids voor syntax)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Aanwijzerbreedte (&pixels):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
+msgstr ""
+"De breedte van de aanwijzer instellen. Bij \"Auto\" wordt de "
+"aanwijzerbreedte ingesteld afhankelijk van de zoom."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Niet-woordtekens achteraan overslaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Aanwijzer bewegen zoals op M&ac"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Omgevingen per categorie &groeperen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
+msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
+msgstr "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Tekstbreedte &beperken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Breedte (&pixels):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nieuw..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "Ver&wijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Documentformaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr "Vink aan om het huidige formaat te tonen in menu Bestand > Exporteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "T&onen in exportmenu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Formaat voor &vectorafbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
 msgstr "&Korte naam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "E&xtensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "Snel&toets:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Bew&erkingsprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Weergaveprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pieerprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid ""
 "Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
 "variants"
 msgstr ""
 "Specifieer het standaarduitvoerformaat voor gebruik met LaTeX en varianten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "Standaarduitvoerformaten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgstr "Het standaarduitvoerformaat voor documenten met niet-TeX-lettertypes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
 msgid ""
 "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
 "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
@@ -3966,56 +4513,64 @@ msgstr ""
 "Dit is het standaarduitvoerformaat voor LyX-documenten, behalve voor DocBook-"
 "klassen, documenten die niet-TeX-lettertypes gebruiken en Japanse documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
 msgstr "Het standaarduitvoerformaat voor Japanse documenten (gebruikt pLaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr "Met &niet-TeX-lettertypes:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
 msgid "With &TeX fonts:"
 msgstr "Met &TeX-lettertypes:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
 msgid "&Japanese:"
 msgstr "&Japanse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Uw naam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+msgid "&Initials:"
+msgstr "&Initialen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr "Initials of your name"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Uw e-mailadres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Toetsenbord&indeling gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Bla&deren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "S&ecundair:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgid "&Primary:"
 msgstr "&Primair:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
@@ -4023,19 +4578,19 @@ msgstr ""
 "Specifieke opties voor Mac OS X bij gebruik van emacs-toetsen. Gaat van "
 "kracht de volgende keer dat LyX gestart wordt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Apple- en Control-toets niet omwisselen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Muis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Snelheid scrollwiel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -4043,205 +4598,298 @@ msgstr ""
 "1.0 is de standaardschuifsnelheid met het scrollwiel. Een hogere waarde "
 "versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 "Indien aangevinkt zal de middelste muisknop de recente selectie plakken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
 msgid "&Middle mouse button pasting"
 msgstr "Plakken met &middelste muisknop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "Zomen met scrollwiel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
 msgid "&Enable"
 msgstr "&Inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Taal gebruikers&interface:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 "Selecteer de taal voor de gebruikersinterface (menu's, dialoogvensters, enz.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "LaTeX taal-ondersteuning"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "Het standaard te gebruiken (LaTeX) taalpakket selecteren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Altijd Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Het commando om het taalpakket te laden (standaard: \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Begincommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Het LaTeX-commando om tekst in een andere taal te starten"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Het LaTeX-commando om tekst in een andere taal te starten. De aanduiding $"
+"$lang wordt vervangen door de naam van de actuele taal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Ei&ndcommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "Het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te gaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Standaard&scheidingsteken voor decimalen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Standaard lengte-&eenheid:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Het LaTeX-commando om de andere taal te beëindigen. De aanduiding $$lang "
+"wordt vervangen door de naam van de actuele taal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
-"Vink aan om de taal globaal in te stellen (op de documentklasse) in plaats "
-"van lokaal (op het taalpakket)"
+"Taal globaal instellen (op de documentklasse) in plaats van lokaal (op het "
+"taalpakket), zodat andere pakketten ook de taal meekrijgen als optie."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Talen &globaal instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Indien aangevinkt is de documenttaal niet expliciet gekozen met een "
-"taalwissel-commando"
+"Indien aangevinkt is de documenttaal expliciet gekozen met een taalwissel-"
+"commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Automatisch &begin"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Documenttaal &expliciet instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
-"Indien aangevinkt wordt de documenttaal niet expliciet afgesloten met een "
+"Indien aangevinkt wordt de documenttaal expliciet afgesloten met een "
 "taalwissel-commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatisch &einde"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr "Wijzigen van documenttaal &expliciet instellen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Bewerkingsinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
+msgstr "Andere talen visueel uitlichten in het werkvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Andere talen &markeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Toetsenbord&taal van het besturingssysteem gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Beweging van aanwijzer:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Rechts-naar-links bewegingen van de cursor:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+"De cursor volgt de logische tekstrichting. Bijvoorbeed in rechts-naar-links "
+"tekst in een links-naar-rechts alinea, begint de cursor aan de rechterkant "
+"wanneer hij van links komt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+"De cursor volgt de visuele tekstrichting. Bijvoorbeeld in rechts-naar-links "
+"tekst in een links-naar-rechts alinea, begint de cursor aan de linkerkant "
+"wanneer hij van links komt."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visueel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "Locale voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Standaard&scheidingsteken voor decimalen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Aangepast &scheidingsteken voor decimalen invoegen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "De standaard lengte-eenheid voor LyX-dialogen kiezen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Standaard lengte-&eenheid:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+msgid "Language Default"
+msgstr "Standaard voor taal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Papierformaatopties voor &DVI-weergaveprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
 "weergaveprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
 msgid "P&rocessor:"
 msgstr "&Verwerker:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX-commando en -opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Verwerker voor &Japans:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr ""
 "Specifiek BibTeX-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Commando en opties voor de index (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr ""
 "Specifieke index-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Commando en opties voor begrippenlijst (normaal makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Opstartopties en vlaggen CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "&CheckTeX command:"
 msgstr "Commando Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Commando &begrippenlijst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4251,59 +4899,59 @@ msgstr ""
 "moet gebruiken. Verander dit alleen als de TeX-engine niet juist "
 "gedetecteerd werd. Waarschuwing: wijzigingen worden hier niet opgeslagen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Windows-stijl voor paden gebruiken in LaTeX-bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 "Kies de standaardwaarden voor de klasse-opties bij het veranderen van de "
 "documentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 "&Standaardwaarden van klasse-opties terugzetten bij veranderen van "
 "documentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
 msgstr "Vooruit zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "DV&I-commando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "&PDF-commando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
 msgid "Dvips Options"
 msgstr "Dvips-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Papier&soort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Papier&grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Liggen&d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
 msgid "Other Options"
 msgstr "Andere opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Regellengte van uitvoer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2914
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4313,29 +4961,29 @@ msgstr ""
 "Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een regellengte groter "
 "dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 "Wat te doen als bestaande bestanden overschreven zouden worden bij het "
 "exporteren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Toestemming vragen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr "Alleen hoofdbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
 msgid ""
 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
@@ -4351,11 +4999,11 @@ msgstr ""
 "het document bevat. Het pad \".\" (zonder aanhalingstekens) is een "
 "veelgebruikt voorbeeld van een relatief pad en refereert naar de werkmap."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Prefix voor &PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -4363,11 +5011,11 @@ msgstr ""
 "Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moeten "
 "toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Prefix voor TEX&INPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable. Use the OS native format."
@@ -4375,184 +5023,187 @@ msgstr ""
 "Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moeten "
 "toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "T&hesauruswoordenboeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Tijdelijke map:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&XServer pipe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Map voor &back-ups:"
+msgstr "Map voor &reservekopieën:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Documentsjablonen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Werkmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "H&unspell-woordenboeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Schree&floos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Monospace:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
 msgid "Default &zoom %:"
 msgstr "Standaard&zoom (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Lettergroottes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Groot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "G&roter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Gr&ootst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Su&pergroot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Re&usachtig:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "&Kleinst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "K&leiner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kl&ein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Minuscuul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Nieuw"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Bestand met &sneltoetsen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Toon &sneltoetsen met:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 "Indien niet aangevinkt worden aantekening en opmerkingen uitgesloten van de "
 "spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr "Spellingscontrole van &notities en opmerkingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "&Programma voor spellingscontrole:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Samenstellingen &toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr "Verkeerd gespelde woorden onderlijnen."
+msgstr "Verkeerd gespelde woorden onderstrepen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "S&pelling continue controleren"
+msgstr "S&pelling continu controleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr "Deze tekens worden tijdens de spellingscontrole genegeerd."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "&Genegeerde tekens:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Al&ternatieve taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr "Iconen uit het systeem&thema gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&Set iconen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
 msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
 "save the preferences and restart LyX."
@@ -4560,31 +5211,75 @@ msgstr ""
 "De te gebruiken set iconen. Let op: grootte van iconen kan verkeerd zijn "
 "totdat LyX herstart wordt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Set iconen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
+msgid "User interface &style:"
+msgstr "Gebr&uikersinterface:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
+msgid ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
+msgstr ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
 msgid "Context Help"
 msgstr "Contextuele help"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
-"Kies deze optie om automatisch tips te tonen voor insets in het hoofdvenster "
-"van een bewerkt document"
+"Kies deze optie om automatisch infotips te tonen voor gesloten invoegsels in "
+"het hoofdvenster van een bewerkt document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster"
+msgstr "&Infotips tonen in hoofdvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166
 msgid "Menus"
 msgstr "Menu's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "&Menubalk verbergen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Scr&ollbalk verbergen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Sta&tusbalk verbergen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "&Tabbalk verbergen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Werkbalken verbergen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
 "current LyX session, not permanently."
@@ -4593,50 +5288,50 @@ msgstr ""
 "enkel veranderen voor de huidige sessie van LyX; ze zullen niet permanent "
 "opgeslagen worden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 msgid "A&pply to current session only"
 msgstr "&Enkel op deze sessie toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Instellingen voor begrippenlijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr "Stel de hangende insprong/labellengte voor de begrippenlijst in."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Lijstinsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Aangepaste &breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Eigen waarde. De \"Lijstinsprong\" moet op \"Aangepast\" staan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 msgid "Available i&ndexes:"
 msgstr "Beschikbare i&ndices:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Kies de index die afgedrukt zal worden op deze plaats in het document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 "Vink aan als deze index deel moet uitmaken (bv. een paragraaf) van het "
 "vorige deel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
 msgstr "&Subindex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
 msgid ""
 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
 "code in index names."
@@ -4644,151 +5339,160 @@ msgstr ""
 "Geef de indexnamen letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te "
 "gebruiken in indexnamen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Selecteer de debugberichten die getoond moeten worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:192
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Automatisch het venster opschonen voordat LaTeX-compilatie verder gaat"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Berichten tonen in statusbalk?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:195
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "&Automatisch opschonen"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Berichten in &statusbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Debugberichten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:232
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Geen debugbericht tonen"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Alle debugberichten tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:235
-msgid "&None"
-msgstr "&Geen"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Toon debugberichten aan de rechterkant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "S&elected"
 msgstr "G&eselecteerd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:252
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Alle debugberichten tonen"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Geen debugbericht tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:255
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+msgid "&None"
+msgstr "&Geen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:265
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Berichten tonen in statusbalk?"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "Automatisch het venster opschonen voordat LaTeX-compilatie verder gaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:268
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Berichten in &statusbalk"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "&Automatisch opschonen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&In:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr "Het (sub)document waarvan de beschikbare labels getoond worden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
 msgid "So&rt:"
 msgstr "Volgo&rde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Sorteer de lijst van beschikbare labels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 "Groepeer de lijst van beschikbare labels aan de hand van een prefix (bv. "
 "\"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Groe&peren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Beschikb&are labels:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "G&eselecteerd label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 "Selecteer een label van de lijst hierboven of voer manueel een label in"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:431
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Spring naar het geselecteerde label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:430
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Naar label &gaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "Referentiefor&maat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Pas de stijl van de kruisverwijzing aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<verwijzing>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:336
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tekstuele verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "Label only"
 msgstr "Enkel label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -4796,11 +5500,11 @@ msgstr ""
 "Gebruik het meervoud van de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor "
 "opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
 msgid "Plural"
 msgstr "Meervoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -4808,147 +5512,256 @@ msgstr ""
 "Gebruik hoofdletters bij de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor "
 "opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Met hoofdletters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Toon het deel van het label voor een \":\" niet in de uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Zonder prefix"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Repla&ce with:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
+msgid "No Hyperlink"
+msgstr "Geen hyperlink"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "Vorige zoeken [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+msgid "&< Find"
+msgstr "&< Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "Alles vervangen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr "Verberg regels voor vervangen en opties"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimale balk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
+msgid "Rep&lace with:"
 msgstr "Vervangen &door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:133
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "Zoek en vervang volgende [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+msgid "&Replace >"
+msgstr "V&ervangen >"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "Zoek en vervang vorige"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
+msgid "< Re&place"
+msgstr "< V&ervangen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "Zoek volgende [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr "Hoofdletters en kleine letters onderscheiden"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:140
-msgid "Match w&hole words only"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
+msgid "Match whole words only"
 msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr "Zoeken en vervangen beperken tot selectie"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr "Onmiddellijk naar beneden zoeken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "Zoeken tijdens het &typen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr "Opnieuw beginnen als einde / begin van het document bereikt is"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
+msgid "&Wrap"
+msgstr "&Zoekrichting: alles"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Het geconverteerde bestand verwerken met dit commando ($$FName = "
 "bestandsnaam)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
 msgid "Export for&mats:"
 msgstr "Exportfor&maten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 msgid "Send exported file to &command:"
-msgstr "Verstuur geëxporteerde bestanden naar &commando:"
+msgstr "Na exporteren &openen in:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Sneltoets bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
 msgid "Fu&nction:"
 msgstr "Fu&nctie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
 msgid "Short&cut:"
 msgstr "&Sneltoets:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 "Klik op dit veld en typ dan de sneltoets. Herbegin met de knop 'Wissen'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Verwijder de laatst toegevoegde toetsaanslag van de sneltoets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Toetsaanslag verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Huidige sneltoets wissen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Wissen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:29
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervang door geselecteerd woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervang woord door huidige keuze"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Negeer dit woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "De gecontroleerde taal. Dit wijzigen verandert de taal van het "
 "gecontroleerde woord."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&Volgende zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend woord:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+msgid "Unknown &word:"
+msgstr "Niet in &woordenlijst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
 msgid "Current word"
 msgstr "Huidige woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "Vervan&ging:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
+msgstr "Overslaan en naar volgende spelfout gaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr "Ove&rslaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+msgid "Repla&cement:"
+msgstr "Vervan&gen door:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
+msgstr "Dit woord verder negeren in deze sessie."
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "A&lles overslaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervang door geselecteerd woord"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Vervang woord door huidige keuze"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "V&ervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "S&uggesties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:158
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Negeer dit woord tijdens deze sessie"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "Dit woord overal in het document vervangen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "Re&place All"
+msgstr "A&lles vervangen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
+msgstr "Dit zoekresultaat permanent negeren (bewaard als een teksteigenschap)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
+msgid "Ign&ore"
+msgstr "Ne&geren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
+"Alle zoekresultaten van dit woord negeren in dit document. Dit is blijvend "
+"ook na de huidige sessie."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Alles n&egeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Voeg woord toe aan persoonlijk woordenboek"
+msgstr "Woord toevoegen aan persoonlijk woordenboek"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4956,95 +5769,95 @@ msgstr ""
 "Beschikbare categorieën zijn afhankelijk van de tekenset van het document. "
 "Selecteer UTF-8 voor alle opties."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Ca&tegorie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Selecteer dit om alle beschikbare tekens in een keer te tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Alles tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
 msgid "&Style:"
 msgstr "&Opmaak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgstr "Rij-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Voeg cellen uit meerdere rijen samen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "M&ultirij"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Optionele verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Celinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Draai deze cel 90 graden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "rotation angle"
 msgstr "rotatiehoek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
 msgid "de&grees"
 msgstr "&graden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Instelling voor hele tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 msgid "W&idth:"
 msgstr "B&reedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Verti&cale uitlijning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Verticale uitlijning van de tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Draai de tabel 90 graden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 msgid "&Rotate"
 msgstr "D&raaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
 msgid "degrees"
 msgstr "graden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Column settings"
 msgstr "Kolominstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
 "text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
@@ -5054,37 +5867,37 @@ msgstr ""
 "tekstbreedte</p><p>* Variabel: laat overeenkomen met tabelbreedte</p><p>* "
 "Aangepast: vaste aangepaste breedte</p></body></html>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
 msgid "Text length"
 msgstr "Tekstlengte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
 msgid "Variable[[Width]]"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
 msgid "Custom[[Width]]"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale uitlijning in kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Op decimaal scheidingsteken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
 msgid "Hori&zontal alignment:"
 msgstr "Hori&zontale uitlijning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
@@ -5092,71 +5905,71 @@ msgstr ""
 "Specifieert de verticale uitlijning van deze cel, relatief tegenover de "
 "basislijn van deze rij."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Verticale uitlijning in rij:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
 msgid "Custom width of the column"
 msgstr "Aangepaste breedte van de kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:457
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "&Decimaal scheidingsteken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Voeg cellen uit meerdere kolommen samen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "Mu&ltikolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:572
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Stel randen in van de huidige (geselecteerde) cel(len)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Stel alle randen in van de huidige (geselecteerde) cel(len)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Randen aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1103
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Alle randen van de huidige (geselecteerde) cel(len) wissen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Standaardstijl voor randen (roosterachtig) gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "Stan&daard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
 msgid ""
 "If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
 "(only top and bottom row have horizontal lines)"
@@ -5164,502 +5977,517 @@ msgstr ""
 "Als dit aangevinkt is zal de tabel opnieuw ingesteld worden op de formele "
 "standaardstijl (enkel de bovenste en onderste rijen hebben verticale lijnen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
 msgid "Use Default &Formal Style"
 msgstr "&Formele standaardstijl gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Formele randstijl (d.w.z. boektabs) gebruiken (geen verticale randen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Fo&rmeel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Bijkomende ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "B&ovenkant rij:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "O&nderkant rij:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "T&ussen rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
 msgid "&Multi-Page Table"
 msgstr "&Multipaginatabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Selecteer voor tabellen die meerdere pagina's in beslag nemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "Multipaginatabel gebr&uiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rij-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Rand bovenkant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Rand onderkant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
-msgstr "Hoofding:"
+msgstr "Kop:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Herhaal deze rij als hoofding op elke pagina (behalve de eerste)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:605
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgstr "Herhaal deze rij als kopregel op elke pagina (behalve de eerste)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
-msgstr "Eerste hoofding:"
+msgstr "Eerste kopregel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Deze rij is de hoofding op de eerste pagina"
+msgstr "Deze rij is de kopregel op de eerste pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Eerste hoofding niet tonen"
+msgstr "Eerste kopregel niet tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "is leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Deze rij herhalen als voettekst op elke pagina (uitgezonderd de laatste)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Deze rij is de voettekst op de laatste pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Laatste voettekst niet tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
 msgid "Caption:"
 msgstr "Bijschrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Pagina-einde instellen op huidige rij"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Pagina-&einde op huidige rij"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Horizontale uitlijnen van de tabel over meerde pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Uitlijnen van tabel op meerdere pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1599
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1621
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
 msgid "Current row position"
 msgstr "Huidige positie rij"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1643
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
 msgid "Current column position"
 msgstr "Huidige positie kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Geselecteerde klassen of stijlen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-klassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-stijlen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-stijlen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "BibTeX-databanken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
 msgid "Biblatex bibliography styles"
 msgstr "Biblatex-bibiografiestijlen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
 msgid "Biblatex citation styles"
-msgstr "Biblatex-citatiestijlen"
+msgstr "Biblatex-citeerstijlen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Zet de weergaven van de bestandenlijst aan/uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Pad tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Bestandenlijst opnieuw opbouwen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Toon de inhoud van het gemarkeerde bestand. Enkel mogelijk als bestand "
 "getoond wordt met pad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
 msgid "&View"
 msgstr "&Weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Regela&fstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Soort afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Aantal regels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
 msgid "Table Style"
 msgstr "Tabelstijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
 msgid "Default St&yle:"
 msgstr "Standaardst&ijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
 msgid "Paragraph Separation"
 msgstr "Alineascheiding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Insprong maken bij opeenvolgende alinea's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Insprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Grootte van de verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 "Tekst uitlijnen in de LyX-bewerker (dit heeft geen invloed op de uitvoer)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr "&Uitlijnen in LyX-bewerker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Plaats tekst in twee kolommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Document met twee &kolommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Taal van de thesaurus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Indexlemma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Sleutelwoord:"
+msgstr "&Trefwoord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr "&Opzoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Het geselecteerde lemma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
 msgid "Sele&ction:"
 msgstr "Sele&ctie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Vervang het lemma door de selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Klik om een voorstel te selecteren, dubbelklik om het op te zoeken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
 msgid "Word to look up"
 msgstr "Woord om op te zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Geef tekst op om inhoud te filteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Wisselen tussen beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
-"tabellenlijst, en anderen)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Navigatieboom bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Het geselecteerde item een niveau hoger plaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Het geselecteerde item een niveau lager plaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Geselecteerde item omhoog verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Geselecteerde item omlaag verplaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Geselecteerde item omhoog verplaatsen"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Diepte van de navigatieboom aanpassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Probeer een blijvend overzicht van opengeklapte knopen bij te houden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
 msgid "Keep"
 msgstr "Vastzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Diepte van de navigatieboom aanpassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Voer tekst in"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Voeg de afstand toe zelfs na een pagina-einde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "DefSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+"Onderdelen filteren die niet worden uitgevoerd (in aantekeningen, niet-"
+"actieve vertakkingen, verwijderde tekst bij wijzigingen bijhouden, enz.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "SmallSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
+msgid "All items"
+msgstr "Alle onderdelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "MedSkip"
-msgstr "MedSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
+msgid "Only output items"
+msgstr "Alleen uitgevoerde onderdelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "BigSkip"
-msgstr "BigSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Alleen niet-uitgevoerde onderdelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr "Ton&en:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Wisselen tussen beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Voeg de afstand toe zelfs na een pagina-einde"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Niet-afbreekbaar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaardafstand"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleine afstand"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Gemiddelde afstand"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "Grote afstand"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
+msgid "Half line height"
+msgstr "Helft van regelhoogte"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
+msgid "Line height"
+msgstr "Regelhoogte"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Verticale opvulling"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Selecteer het uitvoerformaat"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automatisch bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr "Toon de broncode zoals het hoofddocument het krijgt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
 msgid "Master's perspective"
-msgstr "Bekijken als hoofddocument"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Automatisch bijwerken"
+msgstr "Bekijken vanuit hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Huidige alinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Volledige broncode"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "Enkel preambule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
 msgid "Body Only"
 msgstr "Enkel hoofdtekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4120
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Selecteer het uitvoerformaat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Opnieuw laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Horizontale plaatsing"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Buiten (standaard)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "Binnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
 msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr "Vink aan om flexibele plaatsing toe te staan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
 msgid "Allow &floating"
-msgstr "&Gebruiken als float"
+msgstr "&Laat zweven indien nodig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
 msgid "Wid&th:"
 msgstr "Breed&te:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Eenheid voor de breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr "gebruik overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Over&hang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Waarde overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Eenheid van de overhangwaarde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
 msgid "use number of lines"
 msgstr "gebruik aantal regels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Aantal regels:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "aantal benodigde regels"
 
@@ -5672,7 +6500,7 @@ msgid ""
 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
 "styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
-"De basis citatiemogelijkheden van BibTeX. Vooral eenvoudige numerieke "
+"De basis citeermogelijkheden van BibTeX. Vooral eenvoudige numerieke "
 "stijlen, geschikt voor wetenschap en wiskunde."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
@@ -5694,7 +6522,7 @@ msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
 msgid "Key only."
-msgstr "Enkel sleutelwoord."
+msgstr "Enkel trefwoord."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:55
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
@@ -5723,12 +6551,13 @@ msgstr ""
 "gebruiken."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91
 msgid "Footnote"
 msgstr "Voetnoot"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
 msgid "Foot"
 msgstr "Voet"
 
@@ -5736,23 +6565,18 @@ msgstr "Voet"
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
 msgid "bibliography entry"
-msgstr "bibliografisch item"
+msgstr "bibliografie-ingang"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 msgid "Full bibliography entry."
-msgstr "Volledig bibliografisch item."
+msgstr "Volledige bibliografie-ingang."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
 msgid "Autocite"
 msgstr "Auto citeren"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
@@ -5763,18 +6587,42 @@ msgstr "V&olledige titel forceren"
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Gebruik de volledige titel, zelfs als een korte titel bestaat"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+msgid " et al."
+msgstr " e.a."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ","
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ", en"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr " en"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Superscript"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
@@ -5814,7 +6662,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
 msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Bibliografisch item."
+msgstr "Bibliografie-ingang."
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
 msgid "before"
@@ -5824,6 +6672,12 @@ msgstr "voor"
 msgid "short title"
 msgstr "korte titel"
 
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 msgid "Natbib (BibTeX)"
 msgstr "Natbib (BibTeX)"
@@ -5837,10 +6691,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Natbib ondersteunt een reeks auteur-jaar en numerieke stijlen, vooral "
 "bedoelt voor de humane wetenschappen. Het ondersteunt automatisch sorteren "
-"en samenvoegen van numerieke citaten, annotaties, hoofdletters in het `van'-"
-"gedeelte van auteursnamen, verkorte en volledige auteurslijsten en meer."
+"en samenvoegen van numerieke verwijzingen, annotaties, hoofdletters in het "
+"`van'-gedeelte van auteursnamen, verkorte en volledige auteurslijsten en "
+"meer."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr "American Economic Association (AEA)"
 
@@ -5851,10 +6706,11 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
@@ -5863,805 +6719,868 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikels"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
-#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
-#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
-#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
-#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
-#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
-#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
-#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
-#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
-#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Voorwerk"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publicatiemaand"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publicatiemaand:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publicatiejaar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publicatiejaar:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publicatievolume"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publicatievolume:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Publicatienummer"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publicatienummer:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
-#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
+#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
-msgstr "Sleutelwoorden"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
-#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+msgstr "Trefwoorden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Sleutelwoorden:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+msgstr "Trefwoorden:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Dankbetuiging"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Dankbetuiging."
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Dankbetuigingen"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Dankbetuigingen."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Figuuraantekeningen"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "MainText"
 msgstr "Hoofdtekst"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Figuuraantekening"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Tekst van een aantekening bij een figuur"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "Aantekening:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Tabelaantekeningen"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
 msgid "Table Note"
 msgstr "Tabelaantekening"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Tekst van aantekening in een tabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
-#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Stelling"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Case"
 msgstr "Geval"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+msgid "Case ##"
+msgstr "Geval ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Geval \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
 msgid "Claim"
 msgstr "Bewering"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
 msgid "Condition"
 msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermoeden"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
 msgid "Corollary"
-msgstr "Corollarium"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgstr "Gevolg"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
 msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
-#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
 msgid "Example"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
 msgid "Notation"
 msgstr "Notatie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Problem"
 msgstr "Probleem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
 msgid "Proposition"
 msgstr "Propositie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
-#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
 msgid "Remark"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+msgid "Remark ##"
+msgstr "Opmerking ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Opmerking \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
-#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
 msgid "Solution"
 msgstr "Oplossing"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
+msgid "Solution ##"
+msgstr "Oplossing ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Oplossing \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
-#: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1773
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1788
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+msgid "Summary ##"
+msgstr "Samenvatting ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
 msgid "Caption"
-msgstr "Bijschrift"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+msgstr "Bijschrift|c"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Bewijs"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
@@ -6670,8 +7589,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Standaard in titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
-#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Auteursvoetnoot"
 
@@ -6679,17 +7598,17 @@ msgstr "Auteursvoetnoot"
 msgid "Author foot"
 msgstr "Auteursvoet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr "Nontitle Abstract Index Text"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr "NontitleAbstractIndexText"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
 
@@ -6701,409 +7620,407 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-lidmaatschap"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Kleine letters"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
 msgid "lowercase"
 msgstr "kleine letters"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
-#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Korte Auteur|K"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Een korte versie van de auteurnaam"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
 msgid "Author Name"
 msgstr "Naam auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "Author name"
 msgstr "Naam auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Affiliatie auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Affiliatie auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Verwijzing auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 msgid "Author mark"
 msgstr "Verwijzing auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Speciale opmerking paper"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Tekst na titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Page headings"
 msgstr "Paginakoppen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 msgid "Left Side"
 msgstr "Linkerkant"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Links van de kopregel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Markeer beiden"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Publicatie-ID"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstract---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Indextermen---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Start alinea"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "First Char"
 msgstr "Eerste teken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Eerst teken van eerste woord"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
-#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
-#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
-#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
-#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Nawerk"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Titel peerreview"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Titel peerreview"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
-#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
-#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
-#: lib/layouts/jss.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Korte titel voor appendix"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
-#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1743
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:943
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
-#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
-#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
-#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
-#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Preambule bib"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
-#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
-#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Preambule bibliografie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
-#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
-#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
-#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
-msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste bibliografische item"
+msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor de eerste bibliografie-ingang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Optionele foto voor biografie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Naam van de auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografie zonder foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografie geen foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Redenering"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Tekst alternatief bewijs"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Tekst voor een alternatief bewijs"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
-#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Bewijs."
 
@@ -7142,313 +8059,302 @@ msgstr "In preambule"
 msgid "In Title"
 msgstr "In titel"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "R Journal"
 msgstr "R Journal"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
 msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
-
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgstr "Samenvatting."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "A0 Poster"
 msgstr "A0-affiche"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Posters"
 msgstr "Affiches"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
 msgid "Giant"
 msgstr "Reusachtig"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
 msgid "More Giant"
 msgstr "Reusachtiger"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
 msgid "Most Giant"
 msgstr "Reusachtigst"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "Reusachtig fragment"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "Reusachtiger fragment"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr "Reusachtigst fragment"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr "Astronomie & astrofysica"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Overdruk"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Overdrukverzoek aan:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:151
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Briefwisseling met:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
-#: lib/layouts/egs.layout:581
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Dankbetuigingen."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Section"
 msgstr "Paragraaf"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subparagraaf"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubparagraaf"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
-#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:272
 msgid "institutemark"
 msgstr "verwijzing instituut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Verwijzing instituut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/aa.layout:298
 msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "Abstract (ongestructureerd)"
+msgstr "Samenvatting (ongestructureerd)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ABSTRACT"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Abstract (gestructureerd)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 msgid "Context"
 msgstr "Context"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aa.layout:342
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Context van uw werk (optioneel, kan leeg zijn)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
+#: lib/layouts/aa.layout:346
 msgid "Aims"
 msgstr "Doelstellingen"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
+#: lib/layouts/aa.layout:347
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Doelstellingen van uw werk"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
+#: lib/layouts/aa.layout:351
 msgid "Methods"
 msgstr "Methoden"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
+#: lib/layouts/aa.layout:352
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Methoden gebruikt in uw werkt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
+#: lib/layouts/aa.layout:356
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaten"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
+#: lib/layouts/aa.layout:357
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultaten van uw werk"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/aa.layout:383
 msgid "Key words."
-msgstr "Sleutelwoorden."
+msgstr "Trefwoorden."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 msgid "email:"
 msgstr "e-mail:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Dankbetuigingen"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Thesaurus wordt niet ondersteund in recente A&A:"
 
@@ -7463,52 +8369,49 @@ msgstr "Astronomie & astrofysica (V. 4, verouderd)"
 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Verouderd"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Genummerde opsomming"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
@@ -7516,177 +8419,175 @@ msgstr "Lijst"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
-#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliatie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alternatieve affiliatie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "Number"
 msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Opeenvolgende getallen voor de alternatieve affiliaties"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternatieve affiliatie:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:218
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
 msgid "And"
 msgstr "En"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3031
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3043
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "verwijzing alternatieve affiliatie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "verwijzing alternatieve affiliatie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:304
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Hoofding onderwerp:"
+msgstr "Kop onderwerp:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:329
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
+msgid "[Acknowledgments]"
 msgstr "[Dankbetuigingen]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Plaats figuur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figuur hier plaatsen:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Plaats tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Tabel hier plaatsen:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Appendix]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Wiskundige letters"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Opmerkingen aan de redacteur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:465
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota aan de redacteur:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
-#: lib/layouts/aastex62.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabelreferenties"
+msgstr "Tabelverwijzingen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referenties. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
-#: lib/layouts/aastex62.layout:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabelopmerkingen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Aantekening. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 msgid "Table note"
 msgstr "Tabelaantekening"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabelaantekening:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "verwijzing tabelaantekening"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "verwijzing tabelaantekening"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Bijschrift figuur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:552
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Bestandsnaam om het overeenkomende figuurbestand te identificeren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility"
 msgstr "Faciliteit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
 msgid "Facility:"
 msgstr "Faciliteit:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objectnaam"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Erkende naam"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Splits de erkende naam van een object van de tekst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
 msgid "Dataset"
 msgstr "Dataset"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Dataset:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Splits de dataset-ID van de tekst"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
@@ -7698,236 +8599,245 @@ msgstr "Software"
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APPENDIX"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 msgid "References-"
 msgstr "Referenties-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
 msgid "Note-"
 msgstr "Aantekening-"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:3
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
-#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Corresponderende auteur"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Correspondereden auteur:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr "Voer het 16-cijferige ORCID in als xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliatie:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Samenwerking"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Samenwerking:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "Geen samenwerking"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
 msgid "No collaboration"
 msgstr "Geen samenwerking"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Section Appendix"
-msgstr "Paragraafappendix"
+msgstr "Paragraaf Appendix"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Subappendix"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Subsection Appendix"
-msgstr "Subparagraafappendix"
+msgstr "Subparagraaf Appendix"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Subsubparagraafappendix"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Subsubparagraafappendix"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
-#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel|K"
+msgstr "Korte titel|r"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
 msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr "Korte titel die in de lopende hoofding verschijnt"
+msgstr "Korte titel die in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
 msgid "Short name"
 msgstr "Korte naam"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Korte naam die in de voettekst van de titelpagina verschijnt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Alternatieve affiliatie"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Ook affiliatie"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:757
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefoon:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "Afkortingen"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Afkortingen:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
 msgid "Schemes"
 msgstr "Schemata"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Scheme"
 msgstr "Schema"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:172
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Lijst van schemata"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
 msgid "Charts"
 msgstr "Grafieken"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafiek"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:196
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Lijst van grafieken"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
 msgid "Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Grafen"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Graaf"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Lijst van grafen"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Bijkomende info"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:259
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr "Bijkomende informatie beschikbaar"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
 msgid "TOC entry"
 msgstr "Element inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr "Grafisch element inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:273
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chemie"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
 msgid "chemistry"
 msgstr "chemie"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:1001
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1039
 msgid "Latin"
 msgstr "Latijn"
 
@@ -7935,41 +8845,40 @@ msgstr "Latijn"
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr "ACM SIGS ('Alternatieve' stijl, verouderd)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 msgid "Terms"
 msgstr "Termen"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
 msgid "General terms:"
 msgstr "Algemene termen:"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, verouderd)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:3
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks"
-msgstr "Bedanking"
+msgstr "Dankbetuiging"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:100
 msgid "Thanks: "
-msgstr "Bedanking: "
+msgstr "Dankbetuiging: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:106
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "ACM Journal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preambule"
 
@@ -7997,406 +8906,388 @@ msgstr "Conferentienaam: "
 msgid "Short title"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-mailadres: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:192
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
 msgid "ORCID: "
 msgstr "ORCID: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 msgid "Affiliation: "
 msgstr "Affiliatie: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
 msgid "Additional Affiliation"
 msgstr "Extra affiliatie"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
 msgid "Additional Affiliation: "
 msgstr "Extra affiliatie: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:186
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
 msgid "Department"
 msgstr "Departement"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
 msgid "Street Address"
 msgstr "Straatadres"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
 msgid "City"
 msgstr "Plaats"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
 msgid "State"
 msgstr "Staat"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 msgid "TitleNote"
 msgstr "Titelaantekening"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 msgid "Title Note: "
 msgstr "Titelaantekening: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "Ondertitelaantekening"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Ondertitelaantekening: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Auteuraantekening"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 msgid "Note: "
 msgstr "Aantekening: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Volume"
 msgstr "ACM-volume"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Volume: "
 msgstr "Volume: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Number"
 msgstr "ACM-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Number: "
 msgstr "Nummer: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Article"
 msgstr "ACM-artikel"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
 msgid "Article: "
 msgstr "Artikel: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
 msgid "ACM Year"
 msgstr "ACM-jaar"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 msgid "Year: "
 msgstr "Jaar: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
 msgid "ACM Month"
 msgstr "ACM-maand"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
 msgid "Month: "
 msgstr "Maand: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr "Sequentieel ACM-artikelnummer"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "Sequentieel ACM-artikelnummer: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr "ACM-indienings-ID"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "Indienings-ID: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 msgid "ACM Price"
 msgstr "ACM-prijs"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 msgid "Price: "
 msgstr "Prijs: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr "ACM-ISBN"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
 msgid "ACM DOI"
 msgstr "ACM-DOI"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr "ACM-DOI: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr "ACM-badge R"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr "ACM-badge R: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr "ACM-badge L"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr "ACM-badge L: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
 msgid "Start Page"
 msgstr "Startpagina"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
 msgid "Start Page: "
 msgstr "Startpagina: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
 msgid "Terms: "
 msgstr "Termen: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
 msgid "Keywords: "
-msgstr "Sleutelwoorden: "
+msgstr "Trefwoorden: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
 msgid "CCSXML"
 msgstr "CCSXML"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:415
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr "Computing Classification Scheme (XML): "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
 msgid "CCS Description"
 msgstr "CCS-omschrijving"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
 msgid "Significance"
 msgstr "Betekenis"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr "Computing Classification Scheme: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "Auteursrechtenset"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "Auteursrechtenset: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "Auteursrechtenjaar"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "Auteursrechtenjaar: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Teaserfiguur"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:468
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
 msgid "Stage"
 msgstr "Stage"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 msgid "Received: "
 msgstr "Ontvangen: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "Korte auteurs"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
 msgid "Short authors: "
 msgstr "Korte auteurs: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Zijbalk"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr "Zijbalk (enkel sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Kantlijnfiguur (enkel sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
-#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van figuren"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:528
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Kantlijntabel (enkel sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van tabellen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definities en stellingen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Aanvullende stellingtekst"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr "Aanvullende tekst die aan de hoofding van de stelling wordt toegevoegd"
+msgstr "Aanvullende tekst die aan de kop van de stelling wordt toegevoegd"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Stelling \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
 msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corollarium \\thetheorem."
+msgstr "Gevolg \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Propositie \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Vermoeden \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definitie \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Voorbeeld \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
 msgid "Print Only"
 msgstr "Enkel afdrukken"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
 msgid "Print version only"
 msgstr "Versie enkel voor afdrukken"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Enkel scherm"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Versie enkel voor schermen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Onderdrukking anonimiteit"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Enkel niet-anoniem"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Dankbetuigingen"
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Beurssponsor"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "Sponsor-ID"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Beursnummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (verouderd)"
 
@@ -8460,7 +9351,7 @@ msgstr "ISBN"
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
 msgid "DOI"
 msgstr "DOI"
 
@@ -8473,85 +9364,85 @@ msgstr "DOI artikel:"
 msgid "TOG article DOI"
 msgstr "DOI TOG-artikel"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author"
 msgstr "PDF-auteur"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
 msgid "PDF author:"
 msgstr "PDF-auteur:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
 msgid "Keyword list"
-msgstr "Lijst sleutelwoorden"
+msgstr "Lijst trefwoorden"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
 msgid "Concept list"
 msgstr "Lijst concepten"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
 msgid "Print copyright"
 msgstr "Auteursrechten afdrukken"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaserafbeelding:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
 msgid "CR categories"
 msgstr "CR-categorieën"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "CR-categorieën:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
 msgid "CRcat"
 msgstr "CRcat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
 msgid "CR category"
 msgstr "CR-categorie"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
 msgid "CR-number"
 msgstr "CR-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Nummer van de categorie"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Subcategory"
 msgstr "Subcategorie"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
 msgid "Third-level"
 msgstr "Derde niveau"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr "Derde niveau van de categorie"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
 msgid "ShortCite"
-msgstr "Kortcitaat"
+msgstr "Kortverwijzing"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
 msgid "Short cite"
-msgstr "Kort citaat"
+msgstr "Korte verwijzing"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
-#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -8591,440 +9482,96 @@ msgstr "Code-URL TOG"
 msgid "Code URL:"
 msgstr "Code-URL:"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Artikels (DocBook)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Voornaam"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Vnaam"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Letterlijk"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Afkorting"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citatienummer"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-manuscript)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Jaar"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Uitgavenummer"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Uitgavedag"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Uitgavemaanden"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "Deel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Section*"
+msgstr "Paragraaf*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subparagraaf*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Alinea"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subalinea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alinea*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subsubalinea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
+msgid "Left Header"
+msgstr "Linkerkop"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
-msgid "Header"
-msgstr "Hoofding"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/foils.layout:220
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Linkerkop:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Hoofding --"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
+msgid "Right Header"
+msgstr "Rechterkop"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Speciale paragraaf"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/foils.layout:228
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Rechterkop:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Speciale paragraaf:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:505
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journaal"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+msgid "Revised"
+msgstr "Herzien"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journaal:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
+msgid "Revised:"
+msgstr "Herzien:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citatienummer:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:514
+msgid "Accepted"
+msgstr "Aanvaard"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:527
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Aanvaard:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-nummer"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-nummer:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Auteursrechten:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Indextermen"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Indextermen..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Indexterm"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Indexterm:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Kruisterm"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Kruisterm:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Aanvullend"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Aanvullend..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Citeer-andere"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citeer-andere:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-msgid "Revised"
-msgstr "Herzien"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/copernicus.layout:179
-msgid "Revised:"
-msgstr "Herzien:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aanvaard"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Aanvaard:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Inspronglijn"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Inspronglijn:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Online gepubliceerd:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
-msgid "Citation"
-msgstr "Citatie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citatie:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-volgorde"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-volgorde:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-pagina's"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-pagina's:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Woorden"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Woorden:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuren"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuren:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabellen"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabellen:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-code"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-titel"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-code"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "Bschr"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sleutelwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Organisatieafdeling"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "Organisatienaam"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "Postcode"
-
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-manuscript)"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
-msgid "Section*"
-msgstr "Paragraaf*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:263
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subparagraaf*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alinea*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
-msgid "Left Header"
-msgstr "Linkerkop"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
-#: lib/layouts/foils.layout:215
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Linkerkop:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
-msgid "Right Header"
-msgstr "Rechterkop"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:223
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Rechterkop:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC-code:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-code:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 msgid "PaperId"
@@ -9058,7 +9605,7 @@ msgstr "Plates"
 msgid "Planotables"
 msgstr "Planotabellen"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
 msgid "Plate"
 msgstr "Plate"
 
@@ -9066,10 +9613,10 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: src/insets/Inset.cpp:101
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
@@ -9077,40 +9624,40 @@ msgstr "Tabel"
 msgid "table"
 msgstr "tabel"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Planotabel"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Verwijzing affiliatie"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr "Opeenvolgende nummers van de auteuraffiliaties"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Affiliatie auteur:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:197
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Dankbetuigingen."
-
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 msgid "Algorithm2e Float"
-msgstr "Algorithm2e-float"
+msgstr "Algorithm2e Zwevend"
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
 msgid "Floats & Captions"
-msgstr "Floats en bijschriften"
+msgstr "Zwevende objecten en bijschriften"
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:8
 msgid ""
@@ -9118,1049 +9665,1121 @@ msgid ""
 "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
 "algorithm."
 msgstr ""
-"Gebruik het pakket algorithm2e voor algoritmische floats in plaats van LyX' "
-"eigen algoritmische floats. Gebruik de algoritmestijl om een algoritme te "
+"Gebruik het pakket algorithm2e voor zwevende algoritmen in plaats van LyX' "
+"eigen zwevende algoritmen. Gebruik de algoritmestijl om een algoritme te "
 "beginnen en in te springen."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lijst van algoritmen"
 
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "Algoritme ##"
+
 #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
 msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:86
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "Speciale paragraaf"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciale paragraaf*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
-#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Ongenummerd"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubparagraaf*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Books"
 msgstr "Boeken"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Oefeningen hoofdstuk"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
-#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
-#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
-#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
-#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+msgstr "Opgaven hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
 msgid "List preamble"
 msgstr "Lijstpreambule"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
-#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
-#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
-#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
-#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
-#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Lijstpreambule"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
-#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
-#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste item"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
 msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr "Korte titel die in de lopende hoofdingen verschijnt"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgstr "Korte titel die in de lopende kopregels verschijnt"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
 msgid "Current Address"
 msgstr "Huidig adres"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Current address:"
 msgstr "Huidig adres:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-mailadres:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Sleutelwoorden en -zinnen:"
+msgstr "Trefwoorden en -zinnen:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Bedankt:"
+msgstr "Dankbetuiging:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Toewijding"
+msgstr "Opdracht"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Toewijding:"
+msgstr "Opdracht:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
 msgid "Translator"
 msgstr "Vertaler"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
 msgid "Translator:"
 msgstr "Vertaler:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Onderwerpklasse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Rechterkop"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
 msgid "Right header:"
 msgstr "Rechterkop:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Abstract:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
 msgid "Short title:"
 msgstr "Korte titel:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Twee auteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Drie auteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Vier auteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Twee affiliaties"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Drie affiliaties"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Vier affiliaties"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
+msgid "Acknowledgments:"
 msgstr "Dankbetuigingen:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Dikke lijn"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "Centered"
 msgstr "Gecentreerd"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 msgid "standard"
 msgstr "standaard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Het bijschrift zoals het verschijnt in de lijst van figuren/tabellen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Passende figuur"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Passende bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
-#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subalinea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Aangepaste items|s"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
-#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Tekst voor aangepaste items"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
-#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "Vijf auteurs"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:131
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "Zes auteurs"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:138
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "Linkerkop"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:147
 msgid "Left header:"
 msgstr "Linkerkop:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:212
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "Vijf affiliaties"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:219
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Zes affiliaties"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
 msgid "Note"
 msgstr "Aantekening"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Auteuropmerking:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
 msgid "Journal"
 msgstr "Tijdschrift"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:352
 msgid "CopNum"
 msgstr "Auteursrechtnummer"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:360
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:501
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: lib/layouts/apax.inc:598
+msgid "Course"
+msgstr "Cursus"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:614
+msgid "Course: "
+msgstr "Cursus: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr "addORCIDlink"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
+msgid "Author-name"
+msgstr "Naam auteur"
+
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
 msgstr "Arabisch artikel"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Beamerartikel (standaardklasse)"
+msgstr "Beamerartikel (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:3
 msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "Artikel (standaardklasse)"
+msgstr "Artikel (standaardklasse voor LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Deel"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Part*"
 msgstr "Deel*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamer"
 msgstr "Beamer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
-#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
-#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificaties voor overlap|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificaties voor overlap voor deze lijst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificaties itemoverlap"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "On Slide"
 msgstr "Op dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Overlapspecificaties voor dit item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Minisjabloon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 "Minisjabloon voor deze lijst (bekijk de beamer-handleiding voor meer details)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:191
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Langste label|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Het langste label in deze lijst (om de inspronggrootte te bepalen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
-#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
-#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Opdeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Modusspecificatie|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifieer in welke modus (artikel, presentatie, enz.) deze kop verschijnt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
+msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Paragraaf \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "De paragraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
+msgstr "De paragraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
-"De subparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
+"De subparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
-"De subsubparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
+"De subsubparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
 msgid "Frame"
 msgstr "Kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "Frames"
 msgstr "Kaders"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
-#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
-#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Overlapspecificatie voor dit kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standaardoverlapspecificaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standaardoverlapspecificaties voor binnen dit kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
-#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Kaderopties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Kaderopties (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Kadertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Voer de kadertitel hier in"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Eenvoudig kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Kader (eenvoudig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Breekbaar kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Kader (breekbaar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Opnieuwkader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Slide"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Kader herhalen met label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Kadertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
 #: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
-#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Korte kadertitel|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Een korte versie van de kadertitel, gebruikt door sommige thema's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Kaderondertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
-#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
 msgid "Column Options"
 msgstr "Kolomopties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Kolomopties (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Plaatsopties kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Plaatsopties kolommen (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "GecentreerdeKolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "BovenUitgelijndeKolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeren"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
-#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlappen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pauzenummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Aantal dia's waar de context onder de pauze zichtbaar wordt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overdruk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Breedte overdrukgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "De breedte van het overdrukgebied (standaard: tekstbreedte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:812
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Breedte overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "De breedte van het overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Hoogte overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "De hoogte van het overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
 msgid "Uncover"
 msgstr "Zichtbaar maken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Zichtbaar maken op dia's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
 msgid "Only"
 msgstr "Enkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Enkel op dia's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Actiespecificatie|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Block Title"
 msgstr "Bloktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Voer hier de bloktitel in"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Voorbeeldblok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Voorbeeldblok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Waarschuwingsblok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Waarschuwingsblok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
 msgid "Titling"
 msgstr "Titeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Korte titel die verschijnt op de zijbalk/hoofding"
+msgstr "Korte titel die verschijnt op de zijbalk/kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (eenvoudig kader)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Korte ondertitel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Korte ondertitel die verschijnt in de zijbalk/hoofding"
+msgstr "Korte ondertitel die verschijnt in de zijbalk/kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Korte auteur die verschijnt in de zijbalk/hoofding"
+msgstr "Korte auteur die verschijnt in de zijbalk/kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort instituut|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kort instituut dat verschijnt in de zijbalk/hoofding"
+msgstr "Kort instituut dat verschijnt in de zijbalk/kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Verwijzing instituut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Korte datum|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/hoofding"
+msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/kopregel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelafbeelding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quotation"
 msgstr "Lang citaat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quote"
 msgstr "Kort citaat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Corollary."
-msgstr "Corollarium."
+msgstr "Gevolg."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
 #: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
-#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Actiespecificaties|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 msgid "Definition."
 msgstr "Definitie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definities"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definities."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Example."
 msgstr "Voorbeeld."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeelden."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 msgid "Fact."
 msgstr "Feit."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
-#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
 msgid "Theorem."
 msgstr "Stelling."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1400
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Opmerkingsitem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
 msgid "Bold"
 msgstr "Vet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Benadrukken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
 msgid "Emph."
 msgstr "Benadrukt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
 msgid "Alert"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Structuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
 msgid "Invisible"
 msgstr "Onzichtbaar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatief"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standaardtekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Geef standaardtekst hier op"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernotities"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1645
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notitie-opties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifieer opties voor notities (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentatiemodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentatie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+msgid "Table ##"
+msgstr "Tabel ##"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "Figure ##"
+msgstr "Figuur ##"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamerposter"
 msgstr "Beameraffiche"
 
@@ -10170,12 +10789,11 @@ msgstr "Meertalige bijschriften"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:7
 msgid ""
-"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
-"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
 msgstr ""
-"Voorziet twee stijlen om meertalige bijschriften te zetten. Bekijk het "
-"bestand MultilingualCaptions.lyx in de voorbeeldenmap van LyX voor een "
-"beschrijving."
+"Twee stijlen om meertalige bijschriften te plaatsen. Bekijk het bestand "
+"MultilingualCaptions.lyx in de voorbeeldenmap van LyX voor een beschrijving."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:11
 msgid "Caption setup"
@@ -10226,9 +10844,9 @@ msgstr "Korte titel voor de tweede taal"
 
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "Boek (standaardklasse)"
+msgstr "Boek (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
@@ -10238,8 +10856,8 @@ msgstr "Toegankelijkheid"
 
 #: lib/layouts/braille.module:7
 msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
 msgstr ""
 "Definieert een omgeving voor Braille. Bekijk Braille.lyx uit de voorbeelden "
 "voor meer details."
@@ -10248,51 +10866,51 @@ msgstr ""
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Braille (standaard)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
 msgid "Braille:"
 msgstr "Braille:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:46
+#: lib/layouts/braille.module:48
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr "Braille (tekstgrootte)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:69
+#: lib/layouts/braille.module:73
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr "Braille (punten aan)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:84
+#: lib/layouts/braille.module:88
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/layouts/braille.module:93
+#: lib/layouts/braille.module:99
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr "Braille (punten uit)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:108
+#: lib/layouts/braille.module:114
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/layouts/braille.module:117
+#: lib/layouts/braille.module:125
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr "Braille (spiegel aan)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:132
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/layouts/braille.module:141
+#: lib/layouts/braille.module:151
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr "Braille (spiegel uit)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:156
+#: lib/layouts/braille.module:166
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/layouts/braille.module:164
+#: lib/layouts/braille.module:176
 msgid "Braillebox"
 msgstr "Braillekader"
 
-#: lib/layouts/braille.module:168
+#: lib/layouts/braille.module:180
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braillekader"
 
@@ -10301,208 +10919,206 @@ msgid "Broadway"
 msgstr "Broadway"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+msgid "Act Number"
+msgstr "Akte-nummer"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+msgid "Act ##"
+msgstr "Akte ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Scène-nummer"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+msgid "Scene ##"
+msgstr "Scène ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialoog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "Verhaal"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
 msgid "ACT"
 msgstr "AKTE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "SCÈNE-INTRODUCTIE:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spreker"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Tussen haakjes"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "DOEK"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
 msgstr "Rechteradres"
 
 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
-msgstr "Japans artikel (klasse BXJS)"
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
+msgstr "Japans artikel (BX-bundel)"
 
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
-msgstr "Japans boek (klasse BXJS)"
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
+msgstr "Japans boek (BX-bundel)"
 
 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
-msgstr "Japans rapport (klasse BXJS)"
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
+msgstr "Japans rapport (BX-bundel)"
 
 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
-msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
-msgstr "Japanse dia's (klasse BXJS)"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-msgid "Change Tracking Bars"
-msgstr "Wijzigingen bijhouden in zijbalken"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
-#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
-msgid "Annotation & Revision"
-msgstr "Annotatie en revisie"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:8
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-"Staat LyX toe om verticale wijzigingsbalken in de marge van de PDF-uitvoer "
-"te plaatsen als het bijhouden van wijzigingen aan staat en pdflatex het "
-"uitvoerformaat is."
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
+msgstr "Japanse dia's (BX-bundel)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chess"
 msgstr "Schaken"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hoofdlijn"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Hoofdlijn:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
-#: lib/layouts/chessboard.module:82
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
 msgid "Variation"
 msgstr "Variatie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variatie:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Subvariatie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Subvariatie:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
+#: lib/layouts/chess.layout:87
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Subvariatie2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Subvariatie(2):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Subvariatie3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Subvariatie(3):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Subvariatie4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Subvariatie(4):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Subvariatie5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Subvariatie(5):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Verborgen zet"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "Verborgen zet:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[schaakbord]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Gecentreerd bord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
+#: lib/layouts/chess.layout:164
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[gecentreerd bord]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 msgid "HighLight"
 msgstr "Uitgelicht"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Uitgelicht:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:198
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
+#: lib/layouts/chess.layout:203
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:211
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Paardzet"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
+#: lib/layouts/chess.layout:216
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Paardzet:"
 
@@ -10516,11 +11132,11 @@ msgstr "Ontspanning, sport en muziek"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:7
 msgid ""
-"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
-"article.lyx example file."
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
 msgstr ""
-"Ondersteuning voor het pakket chessboard om schaakspellen te printen. Zie "
-"het voorbeeldbestand chessboard-article.lyx."
+"Ondersteuning voor het pakket chessboard om schaakspellen te af te drukken. "
+"Zie het voorbeeldbestand chessboard-article.lyx."
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:16
 msgid "NewChessGame"
@@ -10538,61 +11154,61 @@ msgstr "Schaakspelopties"
 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr "Zie de xskak-handleiding voor een overzicht van sleutel-waardeparen"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
 msgid "Mainline Options"
 msgstr "Hoofdlijnopties"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
 msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr "Zie de xskak-handleiding voor mogelijke opties"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
 msgid "SetChessBoard"
 msgstr "Schaakbord instellen"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
 msgid "Global Chessboard Settings"
 msgstr "Globale schaakbordinstellingen"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:107
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
 msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr "Schaakbordstijl instellen"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
 msgid "Set Chessboard Style"
 msgstr "Stel schaakbordstijl in"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
 msgid "Style Name"
 msgstr "Stijlnaam"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:113
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
 msgid "Chessboard Style Name"
 msgstr "Schaakbordstijlnaam"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:114
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
 msgid ""
 "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
 "See chessboard manual for details."
 msgstr ""
-"Hier kan u schaakbordinstellingen opslaan onder een stijlnaam om ze later "
+"Hier kunt u schaakbordinstellingen opslaan onder een stijlnaam om ze later "
 "opnieuw te gebruiken. Zie de chessboard-handleiding voor details."
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:127
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chessboard"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
 msgid "Chessboard Options"
 msgstr "Schaakbordopties"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:131
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 "Zie de chessboard-handleiding voor een overzicht van sleutel-waardeparen"
@@ -10601,27 +11217,35 @@ msgstr ""
 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
 msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, verouderd!)"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:3
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
 msgid "InFrontmatter"
 msgstr "InVoorwerk"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
 msgid "Insert the affiliation number"
 msgstr "Voeg het affiliatienummer in"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
 msgid "Given name"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
 msgid ""
 "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
 "be inserted."
@@ -10629,157 +11253,161 @@ msgstr ""
 "identificeer de auteur met de overeenkomstige affiliatie. 1, 2, 3, enz. moet "
 "ingevoegd worden."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
 msgid "Running Title"
 msgstr "Lopende titel"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
 msgid "Running title:"
 msgstr "Lopende titel:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
 msgid "FirstPage"
 msgstr "Eerste pagina"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
 msgid "firstpage"
 msgstr "eerste pagina"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Lopende auteur"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
 msgid "Running author:"
 msgstr "Lopende auteur:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
 msgid "Publications"
 msgstr "Publicaties"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Correspondentie"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
 msgid "Correspondence:"
 msgstr "Correspondentie:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
 msgid "Pubdiscuss"
 msgstr "Pubdiscussie"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
 msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr "Pubdiscussie:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 msgid "Published:"
 msgstr "Gepubliceerd:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
 msgid "Statements"
 msgstr "Mededelingen"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "Mededeling auteursrecht"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Auteursrechten:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introductie"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "\\thesection Introduction"
 msgstr "\\thesection Introductie"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
 msgid "Conclusions"
 msgstr "Conclusies"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection Conclusies"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:251
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr "Beschikbaarheid code"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:298
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
 msgid "Code availability."
 msgstr "Beschikbaarheid code."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
 msgid "DataAvailability"
 msgstr "Beschikbaarheid data"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
 msgid "Data availability."
 msgstr "Beschikbaarheid data."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "Beschikbaarheid code en data"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:310
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
 msgid "Code and data availability."
 msgstr "Beschikbaarheid code en data."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr "Beschikbaarheid voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
 msgid "Sample availability."
 msgstr "Beschikbaarheid voorbeeld."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:320
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
 msgid "Statements2"
 msgstr "Mededelingen2"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "Bijdragen auteur"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
 msgid "Author contributions."
 msgstr "Bijdragen auteur."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr "Tegenstrijdige belangen"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
 msgid "Competing Interests."
 msgstr "Tegenstrijdige belangen."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "Disclaimer"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "Disclaimer."
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
 msgstr "Chinees artikel (CTeX)"
 
@@ -10795,126 +11423,123 @@ msgstr "Chinees rapport (CTeX)"
 msgid "Custom Header/Footer Text"
 msgstr "Aangepaste kop- en voettekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
-"Voegt omgevingen toe om kop- en voetteksten te definiëren. OPMERKING: Om "
-"deze module te gebruiken dient u de 'Hoofdingstijl' in het menu "
-"Documentinstellingen -> Pagina-opmaak op 'fancy' te zetten!"
+"Voegt omgevingen toe om kop- en voetteksten te definiëren. Zie de "
+"handleiding 'Aanpassingen' voor meer details. OPMERKING: Om deze module te "
+"gebruiken dient u 'Paginastijl' in het menu Documentinstellingen -> Pagina-"
+"opmaak op 'fancy' te zetten!"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
 msgid "Header/Footer"
 msgstr "Kop- en voettekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
 msgid "Even Header"
-msgstr "Even hoofding"
+msgstr "Even koptekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
 msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr "Alternatieve tekst voor even hoofding"
+msgstr "Alternatieve tekst voor even koptekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Center Header"
-msgstr "Centrale hoofding"
+msgstr "Centrale koptekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Center Header:"
-msgstr "Centrale hoofding:"
+msgstr "Centrale koptekst:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 msgid "Left Footer"
 msgstr "Linker voettekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 msgid "Left Footer:"
 msgstr "Linker voettekst:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Center Footer"
 msgstr "Centrale voettekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Centrale voettekst:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Rechter voettekst"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Rechter voettekst:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Map"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Toetscombinatie"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Toets"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "Gui-menu"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "Gui-menu-item"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "Gui-knop"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "Menukeuze"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Hoofdstuk*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subalinea*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "Auteurgroep"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Revisiegeschiedenis"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
 msgid "Revision History"
 msgstr "Revisiegeschiedenis"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Revisie-opmerking"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
 msgid "FirstName"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "DIN-brief"
 
@@ -10922,389 +11547,389 @@ msgstr "DIN-brief"
 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Letters"
 msgstr "Brieven"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DIN-brief"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
-#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
 msgid "Letter"
 msgstr "Brief"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adressen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
 msgid "Postal Data"
 msgstr "Postale data"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Sturen naar adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
 msgid "My Address"
 msgstr "Mijn adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres afzender:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 msgid "Return address"
 msgstr "Retouradres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Retouradres:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Postale opmerkingen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr "Postale opmerking:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 msgid "Handling"
 msgstr "Behandeling"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
 msgid "Handling:"
 msgstr "Behandeling:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
 msgid "YourRef"
 msgstr "Uw kenmerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Uw kenmerk:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ons kenmerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Ons kenmerk:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
 msgid "Writer"
 msgstr "Schrijver"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
 msgid "Writer:"
 msgstr "Schrijver:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
 msgid "Signature"
 msgstr "Handtekening"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
-#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
 msgid "Closings"
 msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
 msgid "Signature:"
 msgstr "Handtekening:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Tekst onderaan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "Tekst onderaan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
 msgid "Area code"
 msgstr "Netnummer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Netnummer:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefoon:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
 msgid "Subject:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
 msgid "Opening"
 msgstr "Aanhef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
 msgid "Opening:"
 msgstr "Aanhef:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
 msgid "Closing"
 msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
 msgid "Closing:"
 msgstr "Afsluiting:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
 msgid "Signature|S"
 msgstr "Handtekening|H"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr "Hier kan u een scan van de handtekening opgeven"
+msgstr "Hier kunt u een scan van de handtekening opgeven"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
 msgid "encl"
 msgstr "bijl"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "encl:"
 msgstr "bijlage:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Postscriptum:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Adres afzender"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Retouradres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Retouradres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postale opmerking"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Behandeling"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "Uw kenmerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
 msgid "YourMail"
 msgstr "Uw e-mail"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "Uw kenmerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "Ons kenmerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Handtekening"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Place"
 msgstr "Plaats"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
 msgid "Town"
 msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
 msgid "Ort"
 msgstr "Plaats"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:291
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreft"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
 msgid "Anrede"
 msgstr "Aanhef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftekst"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
 msgid "Gruss"
 msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
 msgid "Encl."
 msgstr "Bijl."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verdeler"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook-boek (SGML)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "DocBook-boek (XML)"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
 msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Boeken (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook-hoofdstuk (SGML)"
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "DocBook-hoofdstuk (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook-paragraaf (SGML)"
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "DocBook-paragraaf (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook.layout:3
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook-artikel (SGML)"
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "DocBook-artikel (XML)"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
@@ -11314,374 +11939,439 @@ msgstr "Inderscience A4 Journals"
 msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Econometrica"
 msgstr "Econometrica"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
 msgid "RunTitle"
 msgstr "Lopende titel"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
 msgid "Running Title:"
 msgstr "Lopende titel:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
 msgid "RunAuthor"
 msgstr "Lopende auteur"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Lopende auteur:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
 msgid "Address Option"
 msgstr "Adresoptie"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Optionele opties voor het adres"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
 msgid "E-Mail Option"
 msgstr "E-mailoptie"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
 msgid "Optional argument for the e-mail"
 msgstr "Optioneel argument voor de e-mail"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
 msgid "Web Address"
 msgstr "Webadres"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
 msgid "Web address:"
 msgstr "Webadres:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
 msgid "Authors Block"
 msgstr "Auteursblok"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Auteursblok:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Keyword"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
 msgid "Thanks Text"
-msgstr "Dankwoord"
+msgstr "Dankbetuiging"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Dankwoord \\theThanks:"
+msgstr "Dankbetuiging\\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
 msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Referentie dankwoord"
+msgstr "Referentie Dankbetuiging"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
 msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref dankwoord"
+msgstr "Ref Dankbetuiging"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "Referentie internetadres"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Ref internetadres"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Naam (voornaam)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "First Name"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Naam (achternaam)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "Door dezelfde auteur (bib)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
 msgid "bysame"
 msgstr "door dezelfde"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "Voetnoot (Titel)"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:353
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:408
+#: lib/layouts/egs.layout:437
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tijdschrift:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:417
+#: lib/layouts/egs.layout:446
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:431
+#: lib/layouts/egs.layout:460
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS-nummer:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/egs.layout:470
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Eerste auteur"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454
+#: lib/layouts/egs.layout:483
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1ste_auteur_achternaam:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/egs.layout:536
 msgid "Offsets"
 msgstr "Compensaties"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:520
+#: lib/layouts/egs.layout:549
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "reprint_reqs_to:"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Dankbetuiging"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "Dankbetuiging."
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (verouderde versie)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 msgid "Author Option"
 msgstr "Auteuroptie"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Optionele optie voor de auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adres auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
-#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-mailadres auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
 msgid "Thanks Option"
-msgstr "Dankwoordopties"
+msgstr "Dankbetuigingopties"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr "Optionele optie voor het dankwoord"
+msgstr "Optionele optie voor de dankbetuiging"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Stelling \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "PROOF."
 msgstr "BEWIJS."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corollarium \\arabic{theorem}"
+msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Probleem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Aantekening \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Bewering \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Elsevier"
 msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Verwijzing titelaantekening"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Verwijzing titelaantekening"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Titelvoetnoot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 msgid "Footnote Label"
 msgstr "Voetnootlabel"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Label waar u naar verwijst in de titel"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titelvoetnoot:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
 msgid "Author Label"
 msgstr "Auteurlabel"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
 msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr "Label waar u naar zal verwijzen in het adres"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "Authormark"
 msgstr "Verwijzing auteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Auteursvoetnoot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Auteursvoetnoot:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 msgid "Author Footnote Label"
 msgstr "Label auteursvoetnoot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
 msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr "Label waar u naar verwijst voor een auteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "Verwijzing cor. auteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Verwijzing cor. auteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Corresponderende auteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Tekst corresponderende auteur:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
 msgid "Address Label"
 msgstr "Label adres"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr "Label van de auteur waar u naar verwijst"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr "Als inhoud 'url' is, wordt e-mail een webadres"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Eindnoot"
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Eindnoten (Basis)"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 msgid "Foot- and Endnotes"
 msgstr "Voet- en eindnoten"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:7
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Voegt een inset toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. U zal "
-"\\theendnotes moeten toevoegen in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten "
-"verschijnen."
+"Voegt een invoegsel toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. Dit "
+"gebruikt het LaTeX-pakket 'endnotes', dat beperkingen heeft maar ook werkt "
+"met oudere LaTeX-distributies. U moet een endnotes-lijst invoegen met "
+"Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of  \\theendnotes in TeX-code) op de "
+"beoogde plaats van de eindnoten."
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Eindnoot"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "Eindnoot ##"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
 msgid "Endnote"
 msgstr "Eindnoot"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
 msgid "endnote"
 msgstr "eindnoot"
 
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Eindnoten"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Eindnoten (uitgebreid)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Voegt een invoegsel toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. Dit "
+"gebruikt het LaTeX-pakket 'enotez', dat krachtiger is en meer opties heeft "
+"dan het endnotes pakket (module 'Eindnoten (Basis)'), maar een tamelijk "
+"moderne LaTeX distributie (with LaTeX3) vereist. U moet een endnotes-lijst "
+"invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of  \\theendnotes in TeX-"
+"code) op de beoogde plaats van de eindnoten."
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
 msgid "Key words:"
-msgstr "Sleutelwoorden:"
+msgstr "Trefwoorden:"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
@@ -11701,18 +12391,18 @@ msgstr ""
 "voor een gedetailleerde beschrijving."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "Opties voor opsomming"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Optionele opties voor deze lijst (zie de enumitem-handleiding)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Opties voor genummerde opsomming"
 
@@ -11720,8 +12410,8 @@ msgstr "Opties voor genummerde opsomming"
 msgid "Description Options"
 msgstr "Opties voor beschrijving"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
 msgstr "Labels"
@@ -11744,7 +12434,7 @@ msgstr "Vergelijkingen nummeren per paragraaf"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
 msgid "Maths"
 msgstr "Wiskunde"
 
@@ -11756,359 +12446,378 @@ msgstr ""
 "Stelt de vergelijkingsteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en "
 "voegt het paragraafnummer toe aan het vergelijkingsnummer, bv. '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "Equation"
+msgstr "Vergelijking"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr "Europass CV (2013)"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "Curricula Vitae"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
 msgid "FooterName"
 msgstr "Voettekstnaam"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
 msgid "Name (footer):"
 msgstr "Naam (voettekst):"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Mobile:"
 msgstr "Mobiel:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Nummer mobiele telefoon"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
 msgid "Homepage"
 msgstr "Startpagina"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Startpagina:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
 msgid "InstantMessaging"
 msgstr "InstantMessaging"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
 msgid "Instant Messaging:"
 msgstr "Instant messaging:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
 msgid "IM Type:"
 msgstr "IM-soort:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr "IM-soort (bv. AOL Messenger)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
 msgid "Birthday"
 msgstr "Geboortedatum"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Geboortedatum:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
 msgid "Nationality"
 msgstr "Nationaliteit"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
 msgid "Nationality:"
 msgstr "Nationaliteit:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
 msgid "Gender"
 msgstr "Geslacht"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geslacht:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
 msgid "BeforePicture"
 msgstr "Voor foto"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
 msgid "Space before picture:"
 msgstr "Ruimte voor foto:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
 msgid "Picture"
 msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
 msgid "Picture:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "Foto schalen naar deze breedte"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "Na foto"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "Ruimte na foto:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
-#: lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Bijkomende verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Samenvatting van het item, kan ook de tijdsduur zijn"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
 msgid "Item:"
 msgstr "Item:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#: lib/layouts/europasscv.layout:333
 msgid "ItemInset"
-msgstr "Iteminset"
+msgstr "Iteminvoegsel"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:348
 msgid "Subitems"
 msgstr "Subitems"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355
 msgid "TitleItem"
 msgstr "Itemtitel"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359
 msgid "Title item:"
 msgstr "Itemtitel:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:363
 msgid "TitleLevel"
 msgstr "Titelniveau"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:367
 msgid "Title level:"
 msgstr "Titelniveau:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
 msgid "Text (right side)"
 msgstr "Tekst (rechterkant)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376
 msgid "BlueItem"
 msgstr "Blauw item"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
 msgid "Blue item:"
 msgstr "Blauw item:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383
 msgid "BlueItemInset"
 msgstr "Inset blauw item"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
 msgid "Blue subitems"
 msgstr "Blauwe subitems"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393
 msgid "BigItem"
 msgstr "Groot item"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396
 msgid "Big Item:"
 msgstr "Groot item:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "EcvItemize"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Moedertaal"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Moedertaal:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
 msgid "LangHeader"
-msgstr "Taalhoofding"
+msgstr "Taalkop"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
 msgid "Language Header:"
-msgstr "Taalhoofding:"
+msgstr "Taalkop:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Naam van de taal"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
 msgid "Listening"
 msgstr "Luisteren"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Niveau van hoe goed u denkt te kunnen luisteren"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
 msgid "Reading"
 msgstr "Lezen"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Niveau van hoe goed u denkt te kunnen lezen"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interactie"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Niveau van hoe goed u denkt te kunnen converseren"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
 msgid "Production"
 msgstr "Productie"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Niveau van hoe goed u denkt vrijuit te kunnen praten"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Laatste taal"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Laatste taal:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Taalvoettekst"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Taalvoettekst:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
 msgid "End of CV"
 msgstr "Einde van de cv"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
-#: lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
+#: lib/layouts/soul.module:51
 msgid "Highlight"
 msgstr "Uitgelicht"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Europe CV"
 msgstr "Europese cv"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
 msgid "Footer name:"
 msgstr "Voettekstnaam:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobiel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Grootte waarnaar de foto geschaald wordt"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
 msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "De titel zoals hij verschijnt in de hoofding"
+msgstr "De titel zoals hij verschijnt in de kopregel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:170
+#: lib/layouts/europecv.layout:237
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Samenvatting van de items, kan ook de tijd zijn"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#: lib/layouts/europecv.layout:255
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Puntsgewijze item"
+msgstr "Puntsgewijs item"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Puntsgewijze item:"
+msgstr "Puntsgewijs item:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
 msgid "Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:274
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Begin van de cv"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Persoonlijke informatie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:213
+#: lib/layouts/europecv.layout:286
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Persoonlijke informatie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#: lib/layouts/europecv.layout:400
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Verticale ruimte"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Artikel (standaardklasse met meer lettertypegroottes)"
+msgstr "Artikel (standaardklasse voor LuaTeX met meer lettertypegroottes)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Boek (standaardklasse met meer lettertypegroottes)"
+msgstr "Boek (standaardklasse voor LuaTeX met meer lettertypegroottes)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Brief (standaardklasse met meer lettertypegroottes)"
+msgstr "Brief (standaardklasse voor LuaTeX met meer lettertypegroottes)"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Rapport (standaardklasse met meer lettertypegroottes)"
+msgstr "Rapport (standaardklasse voor LuaTeX met meer lettertypegroottes)"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
@@ -12160,6 +12869,12 @@ msgstr ""
 msgid "FiXme Notes"
 msgstr "FiXme-opmerkingen"
 
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "Annotatie en revisie"
+
 #: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
@@ -12220,10 +12935,9 @@ msgstr "Waarschuwing"
 msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme-fout"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2815
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -12395,124 +13109,144 @@ msgstr "FxFataal*"
 msgid "FoilTeX"
 msgstr "FoilTeX"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
+#: lib/layouts/foils.layout:45
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:64
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:78
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:87
 msgid "TickList"
 msgstr "TickList"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:115
+#: lib/layouts/foils.layout:117
 msgid "CrossList"
 msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:131
+#: lib/layouts/foils.layout:133
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:190
 msgid "My Logo"
 msgstr "Mijn logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:199
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Mijn logo:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203
+#: lib/layouts/foils.layout:208
 msgid "Restriction"
 msgstr "Beperking"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:212
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Beperking:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Stelling #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
-msgstr "Corollarium #."
+msgstr "Gevolg #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Propositie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definitie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Stelling*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Corollary*"
-msgstr "Corollarium*"
+msgstr "Gevolg*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Propositie*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
 msgid "Proposition."
 msgstr "Propositie."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definitie*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Footnotes as Endnotes"
-msgstr "Voetnoten als eindnoten"
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:7
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Stelt alle voetnoten in als eindnoten. U zal \\theendnotes moeten toevoegen "
-"in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten verschijnen."
-
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "Voetnoten als eindnoten (Basis)"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Plaats alle voetnoten als eindnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket "
+"'endnotes', dat beperkingen heeft maar ook werkt met oudere LaTeX-"
+"distributies. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/"
+"Referenties (of  \\theendnotes in TeX-code) op de beoogde plaats van de "
+"eindnoten."
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "Voetnoten als eindnoten (Uitgebreid)"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Plaats alle voetnoten als eindnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket 'enotez', "
+"dat krachtiger is en meer opties heeft dan het endnotes pakket (module "
+"'Eindnoten (Basis)'), maar een tamelijk moderne LaTeX distributie (with "
+"LaTeX3) vereist. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/"
+"Inhoud/Referenties (of  \\theendnotes in TeX-code) op de beoogde plaats van "
+"de eindnoten."
+
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr "Franse brief (frletter)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr "G-Brief (V. 1, verouderd)"
 
@@ -12520,370 +13254,374 @@ msgstr "G-Brief (V. 1, verouderd)"
 msgid "Letter:"
 msgstr "Brief:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
 msgid "Street:"
 msgstr "Straat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 msgid "Addition"
 msgstr "Toevoeging"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
 msgid "Addition:"
 msgstr "Toevoeging:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "Town:"
 msgstr "Stad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
 msgid "State:"
 msgstr "Provincie/staat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Retouradres"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Retouradres:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ons kenmerk:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Uw kenmerk:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Uw e-mail:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 msgid "EMail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bankcode"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Bankcode:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankaccount"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankaccount:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "PostalComment"
 msgstr "PostaleOpmerkingen"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Postale opmerkingen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referentie:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Bijlage:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Naamrij A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Naamrij A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Naamrij B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Naamrij B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Naamrij C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Naamrij C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Naamrij D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Naamrij D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Naamrij E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Naamrij E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Naamrij F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Naamrij F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Naamrij G"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Naamrij G:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adresrij A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adresrij A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adresrij B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adresrij B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adresrij C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adresrij C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adresrij D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adresrij D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adresrij E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adresrij E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adresrij F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adresrij F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefoonrij A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefoonrij A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Telefoonrij B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Telefoonrij B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Telefoonrij C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Telefoonrij C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Telefoonrij D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Telefoonrij D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Telefoonrij E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Telefoonrij E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Telefoonrij F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Telefoonrij F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "Internetrij A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "Internetrij A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "Internetrij B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "Internetrij B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "Internetrij C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "Internetrij C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "Internetrij D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "Internetrij D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "Internetrij E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "Internetrij E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "Internetrij F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "Internetrij F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Bankrij A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Bankrij A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Bankrij B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Bankrij B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Bankrij C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Bankrij C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Bankrij D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Bankrij D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Bankrij E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Bankrij E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Bankrij F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Bankrij F:"
 
@@ -12984,20 +13722,21 @@ msgstr "MetInsprong"
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebreeuws artikel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Bewering #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Bewering \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
 msgid "Remarks"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Opmerkingen #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "Opmerkingen \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bewijs:"
 
@@ -13005,7 +13744,7 @@ msgstr "Bewijs:"
 msgid "Hebrew Letter"
 msgstr "Hebreeuwse brief"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Hollywood"
 msgstr "Hollywood"
 
@@ -13029,35 +13768,40 @@ msgstr "BINNEN."
 msgid "EXT."
 msgstr "BUITEN."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Gaat verder"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(gaat verder)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "Transitie"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITEL EROVER:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "AFWISSELING"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "AFGEWISSELD MET:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "EINDE VERVAGEN"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
 msgid "Scene"
 msgstr "Scène"
 
@@ -13073,12 +13817,13 @@ msgstr "Specifiek voor academische domeinen"
 #: lib/layouts/hpstatement.module:8
 msgid ""
 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
 msgstr ""
-"Levert twee insets om nummers en zinnen van chemische gevaar- en "
-"waarschuwingsaanduidingen te zetten. Bekijk het bestand H-P-statements.lyx "
-"in de voorbeeldenmap van LyX voor een beschrijving."
+"Levert twee invoegsels om nummers en zinnen van chemische gevaar- en "
+"waarschuwingsaanduidingen te zetten. Ga voor een beschrijving naar Help > "
+"Specifieke handleidingen > Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen of naar het "
+"bestand H-P-statements.lyx in de voorbeeldenmap van LyX."
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
 msgid "H-P number"
@@ -13096,61 +13841,61 @@ msgstr "Mededelingstekst"
 msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr "Tekst voor mededelingen die wat informatie vereisen"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author Names"
 msgstr "Namen auteur"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
 msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr "Namen van de auteur die zullen verschijnen op de hoofding"
+msgstr "Namen van de auteurs die zullen verschijnen op de kopregel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
 msgid "Catchline"
 msgstr "Catchline"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
 msgid "History"
 msgstr "Geschiedenis"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Classificatiecodes"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabelbijschrift"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
 msgid "Table caption"
 msgstr "Tabelbijschrift"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
 msgid "Refcite"
-msgstr "Referentiecitatie"
+msgstr "Refcite"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Referentie citeren"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
 msgid "ItemList"
 msgstr "Itemlijst"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
 msgid "RomanList"
 msgstr "Romeinse lijst"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "Nummering"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
@@ -13158,80 +13903,127 @@ msgstr ""
 "Gebruik het grootste item in uw lijst, bv. '(iv)' voor 4 items met Romeinse "
 "nummering"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
 msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corollarium \\thecorollary."
+msgstr "Gevolg \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Propositie \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Vraag \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+msgid "Claim ##"
+msgstr "Bewering ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Bewering \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "Stelling ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "Gevolg ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "Lemma ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+msgid "Question ##"
+msgstr "Vraag ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "Vermoeden ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Propositie"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "Propositie ##"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr "Initialen"
@@ -13245,88 +14037,88 @@ msgstr ""
 "Zie de handleiding IngeslotenObjecten voor een gedetailleerde beschrijving."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
 msgid "Initial"
 msgstr "Initiaal"
 
-#: lib/layouts/initials.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:38
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr "Opties voor de initiaal"
 
-#: lib/layouts/initials.module:41
+#: lib/layouts/initials.module:44
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr "Initiaalletters"
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:51
 msgid "Rest of Initial"
 msgstr "Rest van de initiaal"
 
-#: lib/layouts/initials.module:46
+#: lib/layouts/initials.module:52
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr "Rest van het initiaalwoord of de initiaaltekst"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
 msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr "Korte titel die in de hoofding zal verschijnen"
+msgstr "Korte titel die in de kopregel zal verschijnen"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
 msgid "Review"
 msgstr "Review"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
 msgid "Topical"
 msgstr "Topical"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Paper"
 msgstr "Paper"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
 msgid "Prelim"
 msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:120
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
 msgid "submitto"
 msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "submit to paper:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografie (eenvoudig)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:305
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografiehoofding"
+msgstr "Bibliografiekop"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:3
 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
@@ -13340,229 +14132,405 @@ msgstr "ABSTRACT:"
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "SLEUTELWOORDEN:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
 msgid "Commission"
 msgstr "Commissie"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "DANKBETUIGINGEN"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
 msgid "\\thesection."
 msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
 msgid "\\thesection"
 msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
 msgid "\\thesubsection."
 msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#: lib/layouts/iucr.layout:64
 msgid "\\thesubsubsection."
 msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:114
 msgid "Main Author"
 msgstr "Hoofdauteur"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
 msgid "Affiliation Key"
 msgstr "Affiliatiesleutel"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
 msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "Affiliatiesleutel van de auteur"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
 msgid "Forename"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
 msgid "Co Author"
 msgstr "Coauteur"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#: lib/layouts/iucr.layout:162
 msgid "Co-author"
 msgstr "Coauteur"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#: lib/layouts/iucr.layout:166
 msgid "Affiliation key of the co-author"
 msgstr "Affiliatiesleutel van de coauteur"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 msgid "Short Author"
 msgstr "Korte auteur"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
 msgid "Short author:"
 msgstr "Korte auteur:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
 msgid "Affiliation key"
 msgstr "Affiliatiesleutel"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/iucr.layout:215
 msgid "Keyword:"
-msgstr "Sleutelwoord:"
+msgstr "Trefwoord:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
 msgid "Vita"
 msgstr "Vita"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
 msgid "Vita:"
 msgstr "Vita:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
 msgid "PDB reference"
 msgstr "PDB-referentie"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
 msgid "PDB reference:"
 msgstr "PDB-referentie:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
 msgid "Optional name"
 msgstr "Optionele naam"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
 msgid "NDB reference"
 msgstr "NDB-referentie"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
 msgid "NDB reference:"
 msgstr "NDB-referentie:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Synopsis"
 
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
+msgstr "Rensuji"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
+msgstr "Rensuji|R"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
+msgid "Pos"
+msgstr "Pos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+msgstr "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
+msgstr "Rensuji*"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+msgstr "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr "Rensuji (no skip adj.)"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
+msgid "Bou"
+msgstr "Bou"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr "Bouten"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
+msgstr "Kasen"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
+msgid "Bousen"
+msgstr "Bousen"
+
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Standard Class)"
-msgstr "Japans artikel (standaardklasse)"
+msgstr "Japans artikel (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "Alternatieve affiliatie"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
 msgid "Affiliation Prefix"
 msgstr "Affiliatievoorzetsel"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Een voorvoegsel zoals 'Ook op '"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "PACS-nummers:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
 msgid "Preprint number"
 msgstr "Preprintnummer"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "Preprintnummer:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
 msgid "Online citation"
-msgstr "Online citatie"
+msgstr "Online verwijzing"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Standard Class)"
-msgstr "Japans boek (standaardklasse)"
+msgstr "Japans boek (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "Japans artikel (klasse JLReq)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "Japans boek (klasse JLReq)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "Ondertitel"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "Ondertitel van het deel"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "Ondertitel van het hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Hoofdstuk*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "Ondertitel van de paragraaf"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "Ondertitel van de subparagraaf"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "Ondertitel van de subsubparagraaf"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "Samenvatting over kolommen"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
+msgstr "JLReq Setup"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Kanttekening"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "Inhoud eindnoten"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+msgstr ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
+msgstr "Warichu"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
+msgstr "Warichu*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
+msgstr "Tatechuyoko"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
+msgstr "Jidori"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "Jidori Length|L"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+msgstr "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
+msgstr "Akigumi"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
+msgid "Char Space"
+msgstr "Char Space"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "Char Space|D"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
+msgstr "Distance between chars is set to this length."
+
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "Japans rapport (klasse JLReq)"
+
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Standard Class)"
-msgstr "Japans rapport (standaardklasse)"
+msgstr "Japans rapport (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (JS Class)"
-msgstr "Japans artikel (klasse JS)"
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
+msgstr "Japans artikel (bundel JS)"
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (JS Class)"
-msgstr "Japans boek (klasse JS)"
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
+msgstr "Japans boek (bundel JS)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) versie 2"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107
+#: lib/layouts/jss.layout:114
 msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Sleutelwoorden zonder opmaak"
+msgstr "Trefwoorden zonder opmaak"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110
+#: lib/layouts/jss.layout:117
 msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Sleutelwoorden zonder opmaak:"
+msgstr "Trefwoorden zonder opmaak:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113
+#: lib/layouts/jss.layout:120
 msgid "Plain Title"
 msgstr "Titel zonder opmaak"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116
+#: lib/layouts/jss.layout:123
 msgid "Plain Title:"
 msgstr "Titel zonder opmaak:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122
+#: lib/layouts/jss.layout:129
 msgid "Short Title:"
 msgstr "Korte titel:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/jss.layout:132
 msgid "Plain Author"
 msgstr "Auteur zonder opmaak"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128
+#: lib/layouts/jss.layout:135
 msgid "Plain Author:"
 msgstr "Auteur zonder opmaak:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131
+#: lib/layouts/jss.layout:138
 msgid "Pkg"
 msgstr "Pkg"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133
+#: lib/layouts/jss.layout:140
 msgid "pkg"
 msgstr "pkg"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156
+#: lib/layouts/jss.layout:163
 msgid "Proglang"
 msgstr "Proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158
+#: lib/layouts/jss.layout:165
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
 msgid "Code Chunk"
 msgstr "Stuk code"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
 msgid "Code Input"
 msgstr "Code-invoer"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
 msgid "Code Output"
 msgstr "Code-uitvoer"
 
@@ -13570,19 +14538,19 @@ msgstr "Code-uitvoer"
 msgid "Kluwer"
 msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adres voor overdukken"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Adres voor overdrukken:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Lopende titel"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:666
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13602,19 +14570,24 @@ msgstr ""
 "install.packages('knitr'). Merk op dat dit steunt op R >= 2.14.1. Zie http://"
 "yihui.name/knitr voor meer informatie"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Knitr-deel"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "Sweave-opties"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Sweave opts"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 msgid "S/R expression"
 msgstr "S/R-expressie"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 msgid "S/R expr"
 msgstr "S/R expr"
 
@@ -13632,88 +14605,88 @@ msgstr "Liggend"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:26
 msgid "Landscape (Floating)"
-msgstr "Liggend (met floats)"
+msgstr "Liggend (zwevend)"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:29
 msgid "Landscape (floating)"
-msgstr "Liggend (met floats)"
+msgstr "Liggend (zwevend)"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr "Latex8-artikel (verouderd)"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Brief (standaardklasse)"
+msgstr "Brief (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr "Franse brief (lettre)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "Geen telefoon"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
-#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
 msgid "NoFax"
 msgstr "Geen fax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
-#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
 msgid "NoPlace"
 msgstr "Geen plaats"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
-#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
 msgid "NoDate"
 msgstr "Geen datum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Postscriptum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "Berichteinde"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "Bestandseinde"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
-#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
-#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
-#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
-#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
 msgid "Headings"
-msgstr "Hoofdingen"
+msgstr "Koppen"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
 msgid "City:"
 msgstr "Stad:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
 msgid "Office:"
 msgstr "Kantoor:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
 msgid "NoTel"
 msgstr "GeenTel"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:531
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "Berichteinde."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "Bestandseinde."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:663
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
 msgid "P.S.:"
 msgstr "PS:"
 
@@ -13721,25 +14694,26 @@ msgstr "PS:"
 msgid "LilyPond Music Notation"
 msgstr "LilyPond-muzieknotatie"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:7
+#: lib/layouts/lilypond.module:8
 msgid ""
 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
 msgstr ""
-"Deze module voegt een inset toe om LilyPond-code rechtstreeks in LyX in te "
-"voeren. Het zal verwerkt worden in de uitvoer. Zie het voorbeeldbestand "
-"lilypond.lyx."
+"Deze module voegt een invoegsel toe om LilyPond-code rechtstreeks in LyX in "
+"te voeren. Het zal verwerkt worden in de uitvoer. Voor details zie Help > "
+"Specifieke handleidingen > LilyPond of het voorbeeldbestand lilypond.lyx."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
 msgid "LilyPond Options"
 msgstr "LilyPond-opties"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:39
+#: lib/layouts/lilypond.module:40
 msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
@@ -13747,363 +14721,477 @@ msgstr ""
 "Een door komma's gescheiden lijst van opties (zie de LilyPond-documentatie "
 "voor beschikbare opties)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Taalkunde"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:8
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
 msgstr ""
 "Definieert enkele speciale omgevingen voor taalkunde (genummerde "
-"voorbeelden, glosses, semantische opmaak, tableau floats). Zie het bestand "
-"linguistics.lyx in de voorbeelden."
+"voorbeelden, glosses, semantische opmaak, zwevende tableaus). Zie Help > "
+"Specifieke handleidingen > Taalkunde of het bestand linguistics.lyx in de "
+"voorbeelden."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Genummerd voorbeeld (meerdere regels)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "Subexample"
+msgstr "Subvoorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:34
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Genummerd voorbeeld (meerdere regels)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+msgid "Example options"
+msgstr "Opties voor voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "Opties voor subvoorbeeld|s"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "Voeg opties voor subvoorbeeld toe"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Genummerd voorbeeld (opeenvolgend)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:86
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "Beoordeling|c"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr "Grammaticality judgment marker"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Aangepaste nummering|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:87
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Pas de nummering aan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Subexample"
-msgstr "Subvoorbeeld"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:100
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Opties voor subvoorbeeld"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:101
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Opties voor subvoorbeeld|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:102
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Voeg opties voor subvoorbeeld hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:113
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "Example Preamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "Ex. Preamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "Subexample Preamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "Subex. Preamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "Example Postamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr "Ex. Postamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "Subexample Postamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "Subex. Postamble"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
-msgstr "Interlineaire glos (2 regels)"
+msgstr "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:115
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Glosopties"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Glosopties|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Voeg opties voor digloss hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "Sentence Comment"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "Add an optional sentence comment here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlineaire glos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Voeg de interlineaire glos hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "Gloss Comment"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "Add an optional gloss comment here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
 msgid "Translation"
 msgstr "Vertaling"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Glosvertaling"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:149
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Voeg een vrije vertaling voor de glos toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Interlineaire glos (3 regels)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:161
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-glos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Voeg de triglos-opties hier in"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:183
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Interlineaire glos (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:184
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Interlineaire glos (regel 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Voeg de eerste regel voor de interlineaire glos hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:193
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "Gloss Comment (1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr "Gloss Comment (Line 1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Interlineaire glos (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Interlineaire glos (regel 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "Add the second inter-linear gloss line here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "Gloss Comment (2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr "Gloss Comment (Line 2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Voeg een vertaling toe voor de glos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "GlossedWoordengroep"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
 msgid "Group"
 msgstr "Groeperen"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structuurboom"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:230
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
 msgid "Tree"
 msgstr "Boom"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr "Discourse representation structure|D"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
 msgid "Referents"
 msgstr "Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "DRS Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr "Voeg de DRS referents (universum) hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
 msgid "DRS*"
 msgstr "DRS*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr "Discourse representation structure (zonder spatie)|u"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr "IfThen-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr "If-Then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
-#: lib/layouts/linguistics.module:375
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Then-Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
-#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
-#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr "DRS Then-Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
-#: lib/layouts/linguistics.module:377
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr "Voeg de DRS then-referents (universum) hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Then-Conditions"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr "Voeg de DRS then-conditions hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr "Cond-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr "Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "Conditional DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:322
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
 msgid "Cond."
 msgstr "Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:323
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "DRS Condition"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:324
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Voeg de DRS condition hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "QDRS"
 msgstr "QDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr "Dupl. Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Duplex Condition DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:357
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
 msgid "Quant."
 msgstr "Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:358
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr "DRS Quantifier"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:359
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr "Voeg de DRS duplex quantifier hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:366
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
 msgid "Quant. Var."
 msgstr "Quant. Var."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:367
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr "DRS Quantifier Variable"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:368
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr "Voeg de DRS duplex quantifier variables hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
 msgid "NegDRS"
 msgstr "NegDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr "Neg. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
 msgid "Negated DRS"
 msgstr "Negated DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
 msgid "SDRS"
 msgstr "SDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr "Sent. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr "DRS with Sentence above"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:410
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
 msgid "Sentence"
 msgstr "Sentence"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:411
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "DRS Sentence"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:412
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Voeg de sentence hier toe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
 msgid "Expression"
 msgstr "Expressie"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:447
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
 msgid "Concepts"
 msgstr "Concepten"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
 msgid "concept"
 msgstr "concept"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
 msgid "Meaning"
 msgstr "Betekenis"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:463
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
 msgid "meaning"
 msgstr "betekenis"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:480
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:485
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lijst van Tableaux"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "Tableau ##"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr "Stuk ##"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Literate programming"
 msgstr "Literate programming"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
 msgid "Chunk"
 msgstr "Stuk"
 
@@ -14111,82 +15199,84 @@ msgstr "Stuk"
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Lopende LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titel inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
 msgid "TOC Title:"
 msgstr "Titel inhoudsopgave:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
 msgid "Author Running"
 msgstr "Lopende auteur"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Lopende auteur:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Auteur inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur inhoudsopgave:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
 msgid "Case #."
 msgstr "Geval #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
 msgid "Claim."
 msgstr "Bewering."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Vermoeden #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
 msgid "Example #."
 msgstr "Voorbeeld #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
 msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening #."
+msgstr "Opgave #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
 msgid "Note #."
 msgstr "Aantekening #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
 msgid "Problem #."
 msgstr "Probleem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschap"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
 msgid "Property #."
 msgstr "Eigenschap #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Question #."
 msgstr "Vraag #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:427
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
 msgid "Remark #."
 msgstr "Opmerking #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:434
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
 msgid "Solution #."
 msgstr "Oplossing #."
 
@@ -14215,17 +15305,57 @@ msgid "noun"
 msgstr "naamwoord"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
 msgid "emph"
 msgstr "nadruk"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
 msgid "Strong"
 msgstr "Sterk"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
 msgid "strong"
 msgstr "sterk"
 
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japans artikel (standaardklasse voor LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japans boek (standaardklasse voor LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japans rapport (standaardklasse voor LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japans artikel (bundel JS)"
+
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japans boek (bundel JS)"
+
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japans rapport (bundel JS)"
+
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japans artikel (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japans boek (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japans boek (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
@@ -14234,28 +15364,28 @@ msgstr "TUGboat"
 msgid "Mathematical Monthly article"
 msgstr "Mathematical Monthly article"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "Verkorte titel"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
 msgid "Biographies"
 msgstr "Biografieën"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
 msgid "Author Biography"
 msgstr "Biografie van auteur"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
 msgid "Affiliation (include email):"
 msgstr "Affiliatie (inclusief e-mail):"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "Titel van dankbetuiging"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
 msgid "Remark*"
 msgstr "Opmerking*"
 
@@ -14263,399 +15393,432 @@ msgstr "Opmerking*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:258
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Korte titel (inhoudsopgave)|K"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
 msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Korte titel (hoofding)"
+msgstr "Korte titel (kopregel)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de lopende hoofding verschijnt"
+msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "De paragraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "De paragraaf zoals hij in de lopen hoofding verschijnt"
+msgstr "De paragraaf zoals hij in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "De subparagraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "De subparagraaf zoals hij in de lopende hoofding verschijnt"
+msgstr "De subparagraaf zoals hij in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de lopend hoofding verschijnt"
+msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "De alinea zoals ze in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "De alinea zoals ze in de lopende hoofding verschijnt"
+msgstr "De alinea zoals ze in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "De subalinea zoals ze in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:172
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "De subalinea zoals ze in de lopend hoofding verschijnt"
+msgstr "De subalinea zoals ze in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraaf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Epigraafbron|B"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:211
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "De bron/auteur van deze epigraaf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Gedichtentitel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:242
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de lopende hoofding verschijnt"
+msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:253
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Gedichtentitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:292
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Eindnoten (alle)"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:344
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Eindnoten (per paragraaf)"
+
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic Insets"
-msgstr "Minimalistische insets"
+msgstr "Minimalistische invoegsels"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:6
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
-"Maakt een aantal insets (index, vertakking, URL) minimalistisch van opmaak."
+"Maakt een aantal invoegsels (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Modern CV"
 msgstr "Moderne cv"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
 msgid "CVStyle"
 msgstr "Cv-stijl"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
 msgid "CV Style:"
 msgstr "Cv-stijl:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
 msgid "Style Options"
 msgstr "Stijl-opties"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
 msgid "Options for the CV style"
 msgstr "Opties voor de cv-stijl"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
 msgid "CVColor"
 msgstr "Cv-kleur"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
 msgid "CV Color Scheme:"
 msgstr "Cv-kleurenschema:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
 msgid "CVIcons"
 msgstr "Cv-iconen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
 msgid "CV Icon Set:"
 msgstr "Cv-iconenset:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "CVColumnWidth"
 msgstr "Cv-kolombreedte"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
 msgid "Column Width:"
 msgstr "Kolombreedte:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "PDF Page Mode"
 msgstr "PDF-paginamodus"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 msgid "PDF Page Mode:"
 msgstr "PDF-paginamodus:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "First name"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
 msgid "FamilyName"
 msgstr "Achternaam"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
 msgid "Family Name:"
 msgstr "Achternaam:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
 msgid "Line 1"
 msgstr "Lijn 1"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
 msgid "Optional address line"
 msgstr "Optionele adreslijn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Line 2"
 msgstr "Lijn 2"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 msgid "Phone Type"
 msgstr "Telefoontype"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr "kan vast, mobiel of fax zijn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
 msgid "Social"
 msgstr "Sociaal"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
 msgid "Social:"
 msgstr "Sociaal:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
 msgid "Name of the social network"
 msgstr "Naam van het sociaal netwerk"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
 msgid "ExtraInfo"
 msgstr "Extra info"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
 msgid "Extra Info:"
 msgstr "Extra info:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
 msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr "Hoogte waartoe de foto geschaald wordt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
 msgid "Thickness"
 msgstr "Dikte"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "Dikte van het kader"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Lege paragraaf"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Lege paragraaf"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
 msgid "CloseSection"
 msgstr "Slotparagraaf"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#: lib/layouts/moderncv.layout:386
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolommen:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 msgid "Optional width"
 msgstr "Optionele breedte"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Header"
+msgstr "Kop"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:410
 msgid "Header content"
-msgstr "Inhoud hoofding"
+msgstr "Inhoud kop"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423
 msgid "Entry"
 msgstr "Element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-msgid "Time[[period]]"
-msgstr "Tijd"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
+msgid "Years"
+msgstr "Jaren"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "What?"
-msgstr "Wat?"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+msgid "Degree or job title"
+msgstr "Graad of functiebenaming"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Instelling of werkgever"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisatie"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+msgid "City or country"
+msgstr "Stad of land"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "Optional"
+msgstr "Optioneel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+msgid "Grade or other info"
+msgstr "Rang of andere info"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
 msgid "Entry:"
 msgstr "Element:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "ItemMetOpmerking"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Item met opmerking:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lijstitem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#: lib/layouts/moderncv.layout:542
 msgid "List Item:"
 msgstr "Lijstitem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dubbel item"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbel item:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Linker samenvatting"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 msgid "Left summary"
 msgstr "Linker samenvatting"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
 msgid "Left Text"
 msgstr "Linker tekst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/moderncv.layout:559
 msgid "Left text"
 msgstr "Linker tekst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Rechtersamenvatting"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#: lib/layouts/moderncv.layout:564
 msgid "Right summary"
 msgstr "Rechtersamenvatting"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: lib/layouts/moderncv.layout:568
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Dubbellijstitem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: lib/layouts/moderncv.layout:571
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Dubbellijstitem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 msgid "First Item"
 msgstr "Eerste item"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
 msgid "First item"
 msgstr "Eerste item"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+#: lib/layouts/moderncv.layout:585
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:589
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Cv-titel maken"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Cv-titel maken"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#: lib/layouts/moderncv.layout:599
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "Brieftitel maken"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Brieftitel maken"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#: lib/layouts/moderncv.layout:606
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "Briefafsluiting maken"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+#: lib/layouts/moderncv.layout:609
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Brief afsluiten"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+#: lib/layouts/moderncv.layout:650
 msgid "Recipient"
 msgstr "Ontvanger"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
 msgid "Company Name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:659
 msgid "Company name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+#: lib/layouts/moderncv.layout:702
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Bijlage"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Alternatieve naam"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+#: lib/layouts/moderncv.layout:708
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Alternatief voor 'Bijlage'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:712
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Bijlage:"
 
@@ -14666,12 +15829,12 @@ msgstr "Meerdere kolommen"
 #: lib/layouts/multicol.module:8
 msgid ""
 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
 msgstr ""
-"Voegt een aangepaste inset toe wier inhoud in meerdere kolommen (standaard "
-"2) zit. Zie de Bijkomende handleiding, paragraaf 'Meerdere tekstkolommen' "
-"voor een gedetailleerde beschrijving."
+"Voegt een aangepast invoegsel toe waarvan de inhoud in meerdere kolommen "
+"(standaard 2) zit. Zie de Bijkomende handleiding, paragraaf 'Meerdere "
+"tekstkolommen' voor een gedetailleerde beschrijving."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
 msgid "Number of Columns"
@@ -14681,20 +15844,20 @@ msgstr "Aantal kolommen"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Voeg hier een aantal kolommen in"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
-#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
 msgid "Preface"
 msgstr "Voorwoord"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:28
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 msgid "An optional preface"
 msgstr "Een optioneel voorwoord"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:35
 msgid "Space Before Page Break"
 msgstr "Ruimte voor pagina-einde"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:32
+#: lib/layouts/multicol.module:36
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
@@ -14728,7 +15891,7 @@ msgstr ""
 "(de bibliografiestijl moet niet apacite zijn -- het kan apacite, apacitex of "
 "elke andere bibliografiestijl zijn die werkt met natbib en apacite.)"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb"
 msgstr "Noweb"
 
@@ -14736,21 +15899,30 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Sta toe om GeenWeb te gebruiken als tool voor literate programming."
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "Paragraaf ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "voetnoot \\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -14782,13 +15954,13 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr "Paper (standaardklasse)"
+msgstr "Paper (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:151
+#: lib/layouts/paper.layout:172
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:2
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
 msgstr "Alinealijst (paralist)"
 
@@ -14889,19 +16061,19 @@ msgstr "Compacte beschrijving"
 msgid "Compact Description Options"
 msgstr "Opties voor compacte beschrijving"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF Comments"
 msgstr "Pdf-opmerkingen"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:8
 msgid ""
 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
 msgstr ""
-"Stelt verschillenden soorten annotaties voor pdf-uitvoer ter beschikking. "
-"Deze module gebruikt het pakket pdfcomment. Gelieve het LyX-voorbeeldbestand "
-"PDF-comment.lyx en de pakkethandleiding te raadplegen voor details."
+"Stelt verschillende soorten annotaties voor pdf-uitvoer ter beschikking. "
+"Deze module gebruikt het pakket pdfcomment. Raadpleeg het LyX-"
+"voorbeeldbestand PDF-comment.lyx en de pakkethandleiding voor details."
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 msgid "Define Avatar"
@@ -14978,7 +16150,7 @@ msgstr ""
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "Pdf-annotatie"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
 msgid "PDF"
 msgstr "Pdf"
 
@@ -15098,19 +16270,20 @@ msgstr "Lijstopties|s"
 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr "Voer lijstopties hier in (zie pdfcomment-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF Form"
 msgstr "Pdf-formulier"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:8
 msgid ""
 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
 "documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 "Stelt velden en knoppen ter beschikking voor pdf-formulieren. De module "
-"gebruikt het LaTeX-pakket hyperref. Consulteer het LyX-voorbeeldbestand PDF-"
-"form.lyx en de documentatie van hyperref voor details."
+"gebruikt het LaTeX-pakket hyperref. Raadpleeg Help > Specifieke "
+"handleidingen > PDF-formulieren (of het LyX-voorbeeldbestand PDF-form.lyx) "
+"en de documentatie van hyperref voor details."
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
 msgid "Begin PDF Form"
@@ -15156,10 +16329,6 @@ msgstr "Selectievakje"
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Keuzemenu"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:90
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
 #: lib/layouts/pdfform.module:93
 msgid "Insert the label here"
 msgstr "Voeg het label hier in"
@@ -15256,308 +16425,352 @@ msgstr "Stijl keuzerondje"
 msgid "Default radio box style"
 msgstr "Standaardstijl keuzerondje"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Powerdot"
 msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "Titeldia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
-#: lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Slides"
 msgstr "Dia's"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
 msgid "Slide Option"
 msgstr "Diaopties"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr "Optionele opties voor het slide-commando (zie powerdot-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Einddia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Brede dia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Lege dia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Lege dia:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
 msgid "Section Option"
 msgstr "Paragraafoptie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Optionele argumenten voor het section-commando (zie powerdot-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Opsommingstype"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Specificatie van het opsommingstype (zie powerdot-handleiding, itemize)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ItemizeType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Genummerdeopsommingstype"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Specificatie van het genummerdeopsommingstype (zie powerdot-handleiding, "
 "enumerate)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:386
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#: lib/layouts/powerdot.layout:497
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Twee kolommen"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:512
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Opties voor twee kolommen (zie powerdot handleiding)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515
 msgid "Left Column"
 msgstr "Linker kolom"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+#: lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Voer hier de tekst van de linker kolom in (rechter kolom in hoofdalinea)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Genummerde lijst (Niveau 1)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Genummerde lijst (Niveau 2)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr "(\\arabic{enumii})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Genummerde lijst (Niveau 3)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr "(\\arabic{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Genummerde lijst (Niveau 4)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr "(\\arabic{enumiv})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Bibliografiestijl"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
 msgid "Onslide"
 msgstr "Op dia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
 msgid "On Slides"
 msgstr "Op dia's"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Overlapspecificaties|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie powerdot-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Op dia+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Op dia*"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Recipe Book"
 msgstr "Receptenboek"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
 msgid "Recipe"
 msgstr "Recept"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Recept:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingrediënten"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Hoofding ingrediënten"
+msgstr "Kop ingrediënten"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
 msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr "Specifieer een optionele hoofding voor ingrediënten"
+msgstr "Specifieer een optionele kop voor ingrediënten"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingrediënten:"
 
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "Rapport (standaardklasse)"
+msgstr "Rapport (standaardklasse voor LuaTeX)"
 
 #: lib/layouts/revtex.layout:3
 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr "REVTeX (verouderde versie)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Affiliatie (alternatief)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Affiliatie (alternatief):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Optie voor alternatieve affiliatie"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Optioneel argument voor het altaffiliation-commando"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Affiliatie (geen)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Geen affiliatie"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisch adres:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Opties voor elektronisch adres|s"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Optioneel argument voor het email-commando"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Opties voor auteur-URL"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Optioneel argument voor het homepage-commando"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Korte titel zoals hij in de lopende koppen verschijnt"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "dankbetuigingen"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Gemeten tabel"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "Bijzonderheden"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Draaipagina"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Brede tekst"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lijst van video's"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Video ##"
+msgstr "Video ##"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
 msgid "Videos"
 msgstr "Video's"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
 msgid "Float Link"
 msgstr "Float-link"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
 msgid "Float link"
 msgstr "Float-link"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
 msgid "lowercase text"
 msgstr "kleine letters"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
 msgid "Online cite"
-msgstr "Online citatie"
+msgstr "Online verwijzing"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
 msgid "online cite"
-msgstr "online citatie"
+msgstr "online verwijzing"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
 msgid "Text behind"
 msgstr "Tekst erachter"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
 msgid "text behind the cite"
-msgstr "tekst achter de citatie"
+msgstr "tekst achter de verwijzing"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:195
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltAffiliatie"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+#: lib/layouts/revtex4.layout:311
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
-msgstr "Chemie: risico- en veiligheidsaanduidingen"
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
+msgstr "Chemie: risico- en veiligheidsaanduidingen (Verouderd)"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
 msgstr ""
-"Geeft twee insets en een omgeving om nummers en zinnen van chemische risico- "
-"en veiligheidsaanduidingen te plaatsen. Zie het bestand R-S-statements.lyx "
-"in de voorbeeldmap van LyX voor een beschrijving."
+"Geeft twee invoegsels en een omgeving om nummers en zinnen van chemische "
+"risico- en veiligheidsaanduidingen te plaatsen. Verouderd en vervangen door "
+"het GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 msgid "R-S number"
@@ -15590,12 +16803,12 @@ msgstr "Ruby (Furigana)"
 #: lib/layouts/ruby.module:8
 msgid ""
 "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
-"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
-"the TeX engine) or a fallback definition."
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
-"Definieert een inset om leeshulp (rubi, furigana) aan Chinese tekens toe te "
-"voegen. Gebruikt het pakket okumakro, luatexja-ruby of ruby (afhankelijk van "
-"de TeX-engine) of valt terug op een eigen definitie."
+"Definieert een invoegsel om leeshulp (rubi, furigana) aan Chinese tekens toe "
+"te voegen. Gebruikt het pakket okumakro, luatexja-ruby of ruby (afhankelijk "
+"van de TeX-engine) of een uitwijkdefinitie."
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
 msgid "Ruby"
@@ -15613,11 +16826,11 @@ msgstr "Ruby-tekst|R"
 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
 msgstr "Leeshulp (ruby, furigana) voor Chinese tekens."
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "SciPoster"
 msgstr "SciPoster"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
 msgid "Conference"
 msgstr "Conferentie"
 
@@ -15661,98 +16874,107 @@ msgstr "KOMA-Script-artikel"
 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "KOMA-Script-boek"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
 msgid "Addpart"
 msgstr "Deel (ongenummerd)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
 msgid "Addchap"
 msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudstafel/lopende hoofding"
+msgstr ""
+"Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Addsec"
 msgstr "Paragraaf (ongenummerd)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Paragraaf (ongenummerd)*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniparagraaf"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
 msgid "Publishers"
 msgstr "Uitgevers"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
-msgstr "Toewijding"
+msgstr "Opdracht"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
 msgid "Titlehead"
-msgstr "Titelhoofding"
+msgstr "Titelkopregel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
 msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Hoofding achterkant titelpagina"
+msgstr "Kop achterkant titelpagina"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Voettekst achterkant titelpagina"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Franse titel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Frontispiece"
+msgstr "Frontispice"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
 msgid "Above"
 msgstr "Erboven"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
 msgid "above"
 msgstr "erboven"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
 msgid "Below"
 msgstr "Eronder"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
 msgid "below"
 msgstr "eronder"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Auteur dictum"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "De auter van dit dictum"
 
@@ -15760,111 +16982,111 @@ msgstr "De auter van dit dictum"
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr "KOMA-Script-brief (V. 1, verouderd)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
 msgid "Encl"
 msgstr "Bijl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Place:"
 msgstr "Plaats:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Afleveringsmethode"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Afleveringsmethode:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
 msgid "Yourref"
 msgstr "Uw kenmerk"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Uw e-mail"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Uw brief van:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
 msgid "Myref"
 msgstr "Ons kenmerk"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Klantnummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factuur"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Factuurnummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr "KOMA-Script-brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Volgend adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Volgend adres:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Naam afzender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefoon afzender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax afzender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail afzender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "URL afzender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Briefeinde"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
 msgid "End of letter"
 msgstr "Einde van brief"
 
@@ -15880,7 +17102,7 @@ msgstr "Paragraafkaders"
 msgid ""
 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
-"Definieer kaders met paragraafhoofding. Vooral bedoeld voor de klasse "
+"Definieer kaders met paragraafkopregel. Vooral bedoeld voor de klasse "
 "SciPoster."
 
 #: lib/layouts/sectionbox.module:12
@@ -15899,35 +17121,35 @@ msgstr "Breedte paragraafkader|S"
 msgid "Width of the section Box"
 msgstr "Breedte van het paragraafkader"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
 msgid "Heading"
-msgstr "Hoofding"
+msgstr "Kop"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
 msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Hoofding paragraafkader"
+msgstr "Kop paragraafkader"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
 msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Voer de hoofding voor het paragraafkader hier in"
+msgstr "Voer de kopregel voor het paragraafkader hier in"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 msgid "SubsectionBox"
 msgstr "Subparagraafkader"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
 msgid "Subsection Box"
 msgstr "Subparagraafkader"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
 msgid "SubsubsectionBox"
 msgstr "Subsubparagraafkader"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
 msgid "Subsubsection Box"
 msgstr "Subsubparagraafkader"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Seminar"
 msgstr "Lezing"
 
@@ -15949,11 +17171,11 @@ msgstr "Staande dia"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "SlideHeading"
-msgstr "Diahoofding"
+msgstr "Diakopregel"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:54
 msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Diasubhoofding"
+msgstr "Diasubkopregel"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
 msgid "ListOfSlides"
@@ -16009,13 +17231,13 @@ msgstr "[Voortgangsinhoud]"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:2
 msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Aangepaste alienavormen"
+msgstr "Aangepaste alineavormen"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:8
 msgid ""
 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
 msgstr ""
 "Voorziet zowel verschillende alineavormen als commando's om aangepaste "
 "vormen te maken. Bekijk de handleiding \"Extra functies\", paragraaf "
@@ -16029,83 +17251,83 @@ msgstr "CD-label"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Alinea's met vorm"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:45
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamant"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
 msgid "Heart"
 msgstr "Hart"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:55
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
 msgid "Hexagon"
 msgstr "Zeshoek"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
 msgid "Nut"
 msgstr "Noot"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "Square"
 msgstr "Vierkant"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:70
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
 msgid "Star"
 msgstr "Ster"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:77
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
 msgid "Candle"
 msgstr "Kaars"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
 msgid "Drop down"
 msgstr "Druppel omlaag"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
 msgid "Drop up"
 msgstr "Drupper omhoog"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 msgid "Triangle up"
 msgstr "Driehoek omhoog"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "Triangle down"
 msgstr "Driehoek omlaag"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Triangle left"
 msgstr "Driehoek links"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
 msgid "Triangle right"
 msgstr "Driehoek rechts"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
 msgid "shapepar"
 msgstr "shapepar"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:124
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr "Voor schalen de <Shape specification> op de posities op de pagina"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 msgid "Shape specification"
 msgstr "Vormspecificatie"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
 msgid "Specification of the shape"
 msgstr "Specificatie van de vorm"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
 msgid "Shapepar"
 msgstr "Shapepar"
 
@@ -16113,91 +17335,91 @@ msgstr "Shapepar"
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Vermoeden*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritme*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
 msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "De titel zoals hij in de lopende hoofding verschijnt"
+msgstr "De titel zoals hij in de lopende kopregel verschijnt"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS subject classifications:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr "ACM SIGPLAN (Verouderd)"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Name of the conference"
 msgstr "Naam van de conferentie"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 msgid "Conference:"
 msgstr "Conferentie:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "Auteursrechtenjaar"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Auteursrechtenjaar:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "Auteursrechtendata"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Auteursrechtendata:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
 msgid "TitleBanner"
 msgstr "Titelbanner"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 msgid "Title banner:"
 msgstr "Titelbanner:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
 msgid "PreprintFooter"
 msgstr "Voettekst preprint"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
 msgid "Preprint footer:"
 msgstr "Voettekst preprint:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
 msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr "Digital Object Identifier:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr "Affiliatie en/of het adres van de auteur"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
 msgid "Terms:"
 msgstr "Termen:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Simple CV"
 msgstr "Simpele cv"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
 msgid "Topic"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -16209,35 +17431,35 @@ msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr "Inderscience Journals (verouderd)"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
+#: lib/layouts/slides.layout:108
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Nieuwe dia:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
+#: lib/layouts/slides.layout:130
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overlap"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
+#: lib/layouts/slides.layout:145
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "Nieuwe overlap:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
+#: lib/layouts/slides.layout:185
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nieuwe aantekening:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
+#: lib/layouts/slides.layout:210
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Onzichtbare tekst"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:217
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "<Onzichtbare tekst volgt>"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Zichtbare tekst"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
+#: lib/layouts/slides.layout:241
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<Zichtbare tekst volgt>"
 
@@ -16266,55 +17488,55 @@ msgstr "Letterspatie"
 msgid "spaced"
 msgstr "verspreid"
 
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:33
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Doorstreping"
 
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:35
 msgid "strike"
 msgstr "strepen"
 
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:42
 msgid "Underline"
 msgstr "Onderstreping"
 
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:44
 msgid "ul"
 msgstr "ul"
 
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:53
 msgid "hl"
 msgstr "hl"
 
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:59
 msgid "Capitalize"
 msgstr "Hoofdletters"
 
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:61
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:71
 msgid "spaceletters"
 msgstr "letterspatie"
 
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:75
 msgid "strikethrough"
 msgstr "doorstreping"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "underline"
 msgstr "onderstreping"
 
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:83
 msgid "highlight"
 msgstr "uitgelicht"
 
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:87
 msgid "capitalise"
 msgstr "hoofdletters"
 
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:91
 msgid "Capitalise"
 msgstr "Hoofdletters"
 
@@ -16322,15 +17544,15 @@ msgstr "Hoofdletters"
 msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr "SPIE Proceedings"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
+#: lib/layouts/spie.layout:60
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Auteurinfo"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
+#: lib/layouts/spie.layout:72
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Auteurinfo:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
+#: lib/layouts/spie.layout:105
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "DANKBETUIGINGEN"
 
@@ -16338,51 +17560,87 @@ msgstr "DANKBETUIGINGEN"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "NIET-GEDEFINIEERD"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr "pp."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Deel \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "ed."
+msgstr "red."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Hoofdstuk ##"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
+msgstr "red."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "Paragraaf ##"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+msgid "no."
+msgstr "nr."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part ##"
+msgstr "Deel ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "Alinea ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr "(\\roman{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr "(\\Alph{enumiv})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Listing ##"
+msgstr "Codefragment"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Vergelijking ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Voetnoot ##"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "Voetnoot \\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:98
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuren"
+
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 msgid "Algorithms"
 msgstr "Algoritmes"
@@ -16407,7 +17665,7 @@ msgstr "Voetnoten"
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842
 msgid "Branches"
 msgstr "Vertakkingen"
 
@@ -16419,80 +17677,97 @@ msgstr "Indexlemma's"
 msgid "Listings"
 msgstr "Codefragmenten"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
-msgid "foot"
-msgstr "voet"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+msgid "Margin"
+msgstr "Marge"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Vergrijsd"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
-#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Codefragmenten"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lijst van codefragmenten"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Codefragmenten"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+msgid "See"
+msgstr "Zie"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr "Zie ook"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+msgid "Sort as"
+msgstr "Sorteren &als"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+msgid "Subentry"
+msgstr "Deelitem"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
 msgid "unlabelled"
 msgstr "zonder label"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "zie vergelijking"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "pagina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Begrippenlijst"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Verbatim*"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Hoofdstuk \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendix \\thechapter"
 
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subalinea*"
+
 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
 #: lib/layouts/subequations.module:14
 msgid "Subequations"
@@ -16500,146 +17775,146 @@ msgstr "Subvergelijking"
 
 #: lib/layouts/subequations.module:6
 msgid ""
-"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
-"subequations.lyx example file."
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
 msgstr ""
 "Voorziet een eenvoudige manier om subvergelijkingen apart te houden in LyX. "
 "Bekijk het voorbeeldbestand subequations.lyx."
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Voorwerk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
 msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr "--- Voorwerk ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "Main Matter"
 msgstr "Broodtekst"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr "--- Broodtekst ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "Back Matter"
 msgstr "Nawerk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "--- Nawerk ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "Nawerkdeel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "Part Title"
 msgstr "Deeltitel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titel van dit deel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "Hoofdstukondertitel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "Hoofdstukauteur"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "Hoofdstukmotto"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
 msgid "Run-in headings"
-msgstr "Hoofding op dezelfde regel"
+msgstr "Kop op dezelfde regel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#: lib/layouts/svcommon.inc:328
 msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Subhoofding op dezelfde regel"
+msgstr "Subkopregel op dezelfde regel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Extra hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
 msgid "extrachap"
 msgstr "extra hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#: lib/layouts/svcommon.inc:393
 msgid "Author data:"
 msgstr "Auteurdata:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titel inhoudsopgave:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:435
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Auteur inhoudsopgave:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 msgid "Running Author"
 msgstr "Lopende auteur"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Lopend hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Lopend hoofdstuk:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:472
 msgid "Running Section"
 msgstr "Lopende paragraaf"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:475
 msgid "Running section:"
 msgstr "Lopende paragraaf:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#: lib/layouts/svcommon.inc:507
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Abstract*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#: lib/layouts/svcommon.inc:511
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Abstract* (niet-afgedrukt)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
 msgid "Foreword"
 msgstr "Voorwoord"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Alternatieve naam"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Langste beschrijving label"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#: lib/layouts/svcommon.inc:696
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Langste beschrijving label"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:709
 msgid "Petit"
 msgstr "Klein"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Bewijs(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bewijs(smartQED)"
 
@@ -16647,44 +17922,44 @@ msgstr "Bewijs(smartQED)"
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr "Springer's Global Journal Template (verouderde versie)"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
 msgid "Headnote"
 msgstr "Hoofdnoot"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Hoofdnoot (optioneel):"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 msgid "thanks"
-msgstr "bedanking"
+msgstr "dankbetuiging"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
 msgid "Inst"
 msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
 msgid "Institute #"
 msgstr "Instituut #"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Corresponderende auteur:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 msgid "Offprints"
 msgstr "Overdukken"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Overdukken:"
 
@@ -16692,23 +17967,23 @@ msgstr "Overdukken:"
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 msgid "Subclass"
 msgstr "Subklasse"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
 msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr "Mathematics Subject Classification"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
 msgid "CRSC"
 msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
 msgid "CR Subject Classification"
 msgstr "CR Subject Classification"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
 msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "Oplossing \\thesolution"
 
@@ -16716,41 +17991,41 @@ msgstr "Oplossing \\thesolution"
 msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
 msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Springer Monographs (svmono)"
 msgstr "Springer Monographs (svmono)"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr "Springer Contributed Books (svmult)"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "Title*"
 msgstr "Titel*"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
 msgid "Title*:"
 msgstr "Titel*:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
 msgid "Contributors"
 msgstr "Bijdragers"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Lijst van bijdragers"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
 msgid "Contributor List"
 msgstr "Lijst van bijdragers"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
 msgid "For editors"
 msgstr "Voor redacteurs"
 
@@ -16758,20 +18033,21 @@ msgstr "Voor redacteurs"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:663
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:7
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
 msgstr ""
 "Staat toe om de statistische taal S/R te gebruiken als tool voor literate "
 "programming via de Sweave()-functie. Bekijk het LyX-voorbeeldbestand sweave."
 "lyx voor meer details."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Sweave-invoerbestand"
 
@@ -16788,14 +18064,14 @@ msgstr ""
 "paragraafnummer toe als voorvoegsel aan het tabelnummer, zoals 'Tabel 2.1'."
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
 msgstr "Japans artikel (standaardklasse: verticaal schrift)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
 msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr "Luxueuze gekleurde kaders"
 
@@ -16804,8 +18080,8 @@ msgid ""
 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
 "the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
-"Voegt aangepaste insets toe die gekleurde kaders ondersteunen via het pakket "
-"tcolorbox. Bekijk de tcolorbox-handleiding voor meer details."
+"Voegt aangepaste invoegsels toe die gekleurde kaders ondersteunen via het "
+"pakket tcolorbox. Bekijk de tcolorbox-handleiding voor meer details."
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
 msgid "Color Box"
@@ -16821,138 +18097,148 @@ msgstr ""
 "Voeg de opties voor het gekleurd kader hier toe (zie de tcolorbox-"
 "handleiding)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
 msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr "Dynamisch gekleurd kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr "Gekleurd kader (dynamisch)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
 msgid "Fit Color Box"
 msgstr "Passend gekleurd kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr "Gekleurd kader (passend)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Gekleurd roosterkader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
 msgid "Subtitle Options"
 msgstr "Subtitelopties"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
 msgid "Insert the options here"
 msgstr "Voer de opties hier in"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Scheiding voor gekleurd kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Gekleurde kaders"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
 msgid "-----"
 msgstr "-----"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "Lijn voor gekleurd kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr "Set-up voor gekleurd kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Nieuw type gekleurd kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
 msgid "New Box Options"
 msgstr "Opties voor nieuw kader"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr "Opties voor het nieuwe kadertype (optioneel)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
 msgid "Name of the new box type"
 msgstr "Naam van het nieuwe kadertype"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenten"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr "Aantal argumenten (verwijder deze inset als er geen zijn!)"
+msgstr "Aantal argumenten (verwijder dit invoegsel als er geen zijn!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
 msgid "Default Value"
 msgstr "Standaardwaarde"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr "Standaardwaarde voor argument (laat leeg!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Eigen gekleurd kader 1"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Meer opties voor gekleurde kaders"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Voer meer opties voor gekleurde kaders hier in"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Eigen gekleurd kader 2"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Eigen gekleurd kader 3"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Eigen gekleurd kader 4"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Eigen gekleurd kader 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Feit \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definitie \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Voorbeeld \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Probleem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
 msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Oefening \\theexercise."
+msgstr "Opgave \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
@@ -16978,58 +18264,6 @@ msgstr ""
 "in het hele document. U kunt de modules 'binnen paragraaf'/'binnen "
 "hoofdstuk' gebruiken om de telling per paragraaf of per hoofdstuk te doen."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Stelling \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "Corollarium \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "Propositie \\thechapter.\\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "Vermoeden \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Feit \\thechapter.\\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definitie \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "Voorbeeld \\thechapter.\\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "Probleem \\thechapter.\\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "Oefening \\thechapter.\\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Oplossing \\thechapter.\\thesolution."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "Opmerking \\thechapter.\\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "Bewering \\thechapter.\\theclaim."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "AMS-stellingen (genummerd naar per binnen hoofdstuk)"
@@ -17061,14 +18295,14 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid, genummerd per soort)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
-"Omvat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, "
+"Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, "
 "Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel "
 "genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale module voor AMS-"
 "stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen "
@@ -17076,182 +18310,182 @@ msgstr ""
 "lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie "
 "3, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Criterium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritme."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Condition*"
 msgstr "Voorwaarde*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
 msgid "Condition."
 msgstr "Voorwaarde."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Aantekening \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
 msgid "Note*"
 msgstr "Aantekening*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
 msgid "Note."
 msgstr "Aantekening."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notatie \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notatie*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
 msgid "Notation."
 msgstr "Notatie."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Samenvatting \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
 msgid "Summary*"
 msgstr "Samenvatting*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
 msgid "Summary."
 msgstr "Samenvatting."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Dankbetuiging \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Dankbetuiging*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusie*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusie."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
 msgid "Assumption"
 msgstr "Aanname"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Aanname \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Aanname*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
 msgid "Assumption."
 msgstr "Aanname."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
 msgid "Question*"
 msgstr "Vraag*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
 msgid "Question."
 msgstr "Vraag."
 
@@ -17263,15 +18497,15 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid, genummerd per soort binnen hoofdstuk)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
 "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
-"Omvat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, "
+"Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, "
 "Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel "
 "genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale module voor AMS-"
 "stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen "
@@ -17279,50 +18513,6 @@ msgstr ""
 "lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie "
 "3, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "Criterium \\thechapter.\\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "Algoritme \\thechapter.\\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "Voorwaarde \\thechapter.\\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "Aantekening \\thechapter.\\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "Notatie \\thechapter.\\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Samenvatting \\thechapter.\\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "Dankbetuiging \\thechapter.\\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "Conclusie \\thechapter.\\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "Aanname  \\thechapter.\\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Vraag \\thechapter.\\thequestion."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "AMS Theorems (Extended)"
 msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid)"
@@ -17331,82 +18521,74 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
 msgstr ""
-"Definieert enkele extra omgevingen voor stellingen, voor gebruikt met de AMS-"
+"Definieert enkele extra omgevingen voor stellingen, voor gebruik met de AMS-"
 "pakketten theorems. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, "
-"Aantekening, Notatie, Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname, "
-"Geval en Vraag. Het bevat zowel genummerde als ongenummerde varianten."
+"Aantekening, Notatie, Samenvatting, Conclusie, Feit, Aanname, Geval en "
+"Vraag. Het bevat zowel genummerde als ongenummerde varianten."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Criterium \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Voorwaarde \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Aantekening \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notatie \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Samenvatting \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Dankbetuiging \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusie \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Vraag \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Feit \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Probleem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Oefening \\thetheorem."
+msgstr "Opgave \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Oplossing \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Opmerking \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Bewering \\thetheorem."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "AMS Theorems"
 msgstr "AMS-stellingen"
@@ -17443,22 +18625,54 @@ msgstr ""
 "soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma "
 "1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, …, in tegenstelling tot stelling 1, "
 "stelling 2, lemma 3, propositie 4, …). De nummering loopt doorheen het hele "
-"document. Voor nummering per paragraaf of per hoofdstuk kan u gebruik maken "
+"document. Voor nummering per paragraaf of per hoofdstuk kunt u gebruik maken "
 "van een van de 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk'-modules."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr "Geval (Niveau 1)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "Geval \\arabic{casei}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "Geval \\arabic{casei}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr "Geval (Niveau 2)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "Geval \\roman{caseii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "Geval \\roman{caseii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr "Geval (Niveau 3)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "Geval \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "Geval \\alph{caseiii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr "Geval (Niveau 4)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "Geval \\arabic{caseiv}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Geval \\arabic{caseiv}."
 
@@ -17495,6 +18709,46 @@ msgstr ""
 "ingesteld bij aanvang van een hoofdstuk). Gebruik deze module enkel met "
 "documentklassen die een commando voor hoofdstukken voorzien."
 
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "Feit \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opgave \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "Oplossing \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "Axioma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Voorwaarde \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notatie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Samenvatting \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conclusie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "Aanname \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vraag \\arabic{theorem}"
+
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Standard Theorems (Nameable)"
 msgstr "Standaardstellingen (benoembaar)"
@@ -17515,23 +18769,23 @@ msgstr "Benoemde stelling"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Benoemde stelling."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
 msgid "Example*"
 msgstr "Voorbeeld*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
 msgid "Problem*"
 msgstr "Probleem*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening*"
+msgstr "Opgave*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
 msgid "Solution*"
 msgstr "Oplossing*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
 msgid "Claim*"
 msgstr "Bewering*"
 
@@ -17570,27 +18824,27 @@ msgstr ""
 "Nummert stellingen enzovoort per paragraaf (m.a.w. de teller wordt opnieuw "
 "ingesteld bij aanvang van een paragraaf)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Vermoeden."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
 msgid "Fact*"
 msgstr "Feit*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 msgid "Problem."
 msgstr "Probleem."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
 msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening."
+msgstr "Opgave."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 msgid "Solution."
 msgstr "Oplossing."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
 msgid "Remark."
 msgstr "Opmerking."
 
@@ -17621,46 +18875,79 @@ msgstr ""
 "veranderd worden door een der 'Stellingen (per … genummerd)'-modules te "
 "gebruiken."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
 msgid "Name/Title"
 msgstr "Naam/titel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Alternatieve optionele naam of titel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+msgid "Fact ##"
+msgstr "Feit ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+msgid "Definition ##"
+msgstr "Definitie ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+msgid "Example ##"
+msgstr "Voorbeeld ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+msgid "Problem ##"
+msgstr "Probleem ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Prob(leem)"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [aantal Prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Probleemlabel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Label van het overeenkomstige probleem"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "Opgave ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+msgid "Property ##"
+msgstr "Eigenschap ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Eigenschap \\theproperty."
 
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+msgid "Note ##"
+msgstr "Aantekening ##"
+
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "To-do-aantekeningen"
@@ -17672,7 +18959,7 @@ msgid ""
 "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
 "suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
-"Voorziet aangepaste insets om to do's in uw document te steken (gebruik "
+"Voorziet aangepaste invoegsels om to-do's in uw document te steken (gebruik "
 "makend van het pakket todonotes). Om een 'Lijst van to do's' te genereren "
 "voorziet de module een alineastijl. 'Final' als opties voor de "
 "documentklasse gebruiken zorgt ervoor dat de to-do-aantekeningen niet in de "
@@ -17692,11 +18979,11 @@ msgstr "[Lijst van to do's]"
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:48
 msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Hoofding voor lijst van to do's|s"
+msgstr "Kop voor lijst van to do's|s"
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:49
 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr "Voer een aangepaste hoofding voor de lijst van to do's in"
+msgstr "Voer een aangepaste kopregel voor de lijst van to do's in"
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:59
 msgid "TODO Note (Margin)"
@@ -17743,78 +19030,90 @@ msgid "MissingFigure"
 msgstr "OntbrekendeFiguur"
 
 #: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr "Japans rapport (verticaal schrift)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Tufte-boek"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Kanttekening"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
 msgid "sidenote"
 msgstr "kanttekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 msgid "bibl. entry"
-msgstr "bibl. item"
+msgstr "bibl. ingang"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marge-aantekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 msgid "marginnote"
 msgstr "marge-aantekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "NewThought"
 msgstr "NieuweGedachte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
 msgid "new thought"
 msgstr "nieuwe gedachte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Hoofdletters"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
 msgid "allcaps"
 msgstr "hoofdletters"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kleinkapitaal"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
 msgid "Full Width"
 msgstr "Volledige breedte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
-msgid "MarginTable"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Kantlijnfiguur"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "Kantlijnfiguur ##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+msgid "Margin Table"
 msgstr "Kantlijntabel"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "Kantlijntabel ##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Kantlijntabel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Kantlijnfiguur"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Tufte Handout"
 msgstr "Tufte-hand-out"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Handouts"
 msgstr "Hand-outs"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:2
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Variable-width Minipages"
 msgstr "Minipagina's met variabele breedte"
 
@@ -17824,15 +19123,15 @@ msgid ""
 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
 "width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
-"side-by-side.lyx."
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
 msgstr ""
-"Voegt een 'Minipagina (var. breedte)'-inset toe gebruik makende van het "
-"LaTeX-pakket varwidth. Dit pakket voorziet een minipagina met variabele "
-"breedte, wier resulterende breedte de breedte van haar inhoud is (als het "
-"niet meer is dan de maximale breedte).  De inset heeft twee optionele "
+"Voegt een 'Minipagina (var. breedte)'-invoegsel toe m.b.v. het LaTeX-pakket "
+"varwidth. Dit pakket voorziet in een minipagina met variabele breedte, "
+"waarvan de resulterende breedte de breedte van haar inhoud is (als die niet "
+"meer is dan de maximale breedte). Het invoegsel heeft twee optionele "
 "argumenten: verticale aanpassingen (c|t|b) en maximale breedte (standaard "
-"\\linewidth).  Zie het voorbeeld in varwidth-floats-side-by-side.lyx."
+"\\linewidth). Zie het voorbeeld in varwidth-floats-side-by-side.lyx."
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:20
 msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -17850,847 +19149,904 @@ msgstr "Vert. aanpassing"
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr "Verticale aanpassing: c (centraal), t (top) of b (beneden)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
 msgid "Max. Width"
 msgstr "Max. breedte"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:39
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximale breedte (standaard: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/languages:149
+#: lib/languages:157
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:169
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanees"
 
-#: lib/languages:179
+#: lib/languages:189
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engels (VS)"
 
-#: lib/languages:192
+#: lib/languages:203
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhaars"
 
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:213
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Oudgrieks"
 
-#: lib/languages:221
+#: lib/languages:233
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:233
+#: lib/languages:245
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisch (Arabi)"
 
-#: lib/languages:266 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeens"
 
-#: lib/languages:276
+#: lib/languages:290
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:300
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engels (Australië)"
 
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:315
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Duits (Oostenrijk, oude spelling)"
 
-#: lib/languages:314
+#: lib/languages:330
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Duits (Oostenrijk)"
 
-#: lib/languages:326
+#: lib/languages:343
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbeidzjaans"
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:359
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:371
 msgid "Malay"
 msgstr "Maleis"
 
-#: lib/languages:364
+#: lib/languages:381
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: lib/languages:382
+#: lib/languages:398
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Wit-Russisch"
 
-#: lib/languages:403
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
+
+#: lib/languages:421
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: lib/languages:413
+#: lib/languages:432
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugees (Brazilië)"
 
-#: lib/languages:426
+#: lib/languages:446
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoens"
 
-#: lib/languages:437
+#: lib/languages:457
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engels (VK)"
 
-#: lib/languages:449
+#: lib/languages:470
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaars"
 
-#: lib/languages:463
+#: lib/languages:484
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engels (Canada)"
 
-#: lib/languages:478
+#: lib/languages:497
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Frans (Canada)"
 
-#: lib/languages:490
+#: lib/languages:511
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:525
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
 
-#: lib/languages:516
+#: lib/languages:537
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinees (traditioneel)"
 
-#: lib/languages:528
+#: lib/languages:549
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr "Kerkslavisch"
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:562
 msgid "Coptic"
 msgstr "Coptisch"
 
-#: lib/languages:548
+#: lib/languages:569
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: lib/languages:559
+#: lib/languages:581
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: lib/languages:571
+#: lib/languages:595
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: lib/languages:584
+#: lib/languages:609
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Dhivehi (Maldivisch)"
 
-#: lib/languages:592
+#: lib/languages:617
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: lib/languages:605 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: lib/languages:620
+#: lib/languages:647
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:631
+#: lib/languages:659
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estlands"
 
-#: lib/languages:647
+#: lib/languages:676
 msgid "Farsi"
 msgstr "Perzisch"
 
-#: lib/languages:663
+#: lib/languages:693
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: lib/languages:675
+#: lib/languages:706
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:720
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulaans"
 
-#: lib/languages:699
+#: lib/languages:732
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
-#: lib/languages:715 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: lib/languages:725
+#: lib/languages:760
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Duits (oude spelling)"
 
-#: lib/languages:738
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: lib/languages:755
+#: lib/languages:792
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Duits (Zwitserland)"
 
-#: lib/languages:770
+#: lib/languages:808
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Duits (Zwitserland, oude spelling)"
 
-#: lib/languages:782 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: lib/languages:797
+#: lib/languages:837
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grieks (polytonisch)"
 
-#: lib/languages:811 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: lib/languages:836
+#: lib/languages:869
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:857
+#: lib/languages:890
 msgid "Icelandic"
 msgstr "IJslands"
 
-#: lib/languages:870
+#: lib/languages:904
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:882
+#: lib/languages:916
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: lib/languages:893
+#: lib/languages:927
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: lib/languages:907
+#: lib/languages:942
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: lib/languages:921
+#: lib/languages:956
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japans (CJK)"
 
-#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:942
+#: lib/languages:977
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazachs"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:986
 msgid "Khmer"
 msgstr "Cambodjaans"
 
-#: lib/languages:959
+#: lib/languages:994
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreaans"
 
-#: lib/languages:980
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Noord-Koerdisch"
+#: lib/languages:1015
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Koerdisch (Kurmanji)"
 
-#: lib/languages:990 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiaans"
 
-#: lib/languages:1013
+#: lib/languages:1053
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lets"
 
-#: lib/languages:1027
+#: lib/languages:1067
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litouws"
 
-#: lib/languages:1046
+#: lib/languages:1099
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Nedersorbisch"
 
-#: lib/languages:1057
+#: lib/languages:1111
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaars"
 
-#: lib/languages:1070
+#: lib/languages:1124
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonisch"
 
-#: lib/languages:1082 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1092
+#: lib/languages:1148
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:1103
+#: lib/languages:1158
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongools"
 
-#: lib/languages:1113
+#: lib/languages:1170
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engels (Nieuw-Zeeland)"
 
-#: lib/languages:1125
+#: lib/languages:1183
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Noors (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:1153
+#: lib/languages:1212
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Noors (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:1166
+#: lib/languages:1226
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitaans"
 
-#: lib/languages:1178
+#: lib/languages:1238
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr "Russisch (schrijfwijze van Petrine)"
 
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1248
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piëmontees"
 
-#: lib/languages:1199
+#: lib/languages:1260
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: lib/languages:1211
+#: lib/languages:1273
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: lib/languages:1223
+#: lib/languages:1286
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: lib/languages:1235
+#: lib/languages:1299
 msgid "Romansh"
 msgstr "Reto-Romaans"
 
-#: lib/languages:1247
+#: lib/languages:1311
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: lib/languages:1262
+#: lib/languages:1327
 msgid "North Sami"
 msgstr "Noordelijk Sami"
 
-#: lib/languages:1273
+#: lib/languages:1338
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskriet"
 
-#: lib/languages:1283
+#: lib/languages:1348
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
-#: lib/languages:1299
+#: lib/languages:1364
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servisch"
 
-#: lib/languages:1316
+#: lib/languages:1381
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Servisch (Latijn)"
 
-#: lib/languages:1328
+#: lib/languages:1394
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
-#: lib/languages:1340
+#: lib/languages:1408
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/languages:1351
+#: lib/languages:1420
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: lib/languages:1367
+#: lib/languages:1438
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spaans (Mexico)"
 
-#: lib/languages:1381
+#: lib/languages:1454
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: lib/languages:1394
+#: lib/languages:1468
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisch"
 
-#: lib/languages:1404 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1423 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: lib/languages:1455 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetaans"
 
-#: lib/languages:1462
+#: lib/languages:1548
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
-#: lib/languages:1479
+#: lib/languages:1564
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeens"
 
-#: lib/languages:1490
+#: lib/languages:1575
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïens"
 
-#: lib/languages:1503
+#: lib/languages:1589
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Oppersorbisch"
 
-#: lib/languages:1515
+#: lib/languages:1602
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1524
+#: lib/languages:1611
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamees"
 
-#: lib/languages:1535
+#: lib/languages:1623
 msgid "Welsh"
 msgstr "Wels"
 
-#: lib/latexfonts:87
+#: lib/latexfonts:94
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/latexfonts:95 lib/latexfonts:103
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:109
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: lib/latexfonts:115
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/latexfonts:121
+#: lib/latexfonts:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/latexfonts:127
+#: lib/latexfonts:135
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
-#: lib/latexfonts:133
+#: lib/latexfonts:141
 msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr "Crimson (Cochineal)"
 
-#: lib/latexfonts:141
+#: lib/latexfonts:150
 msgid "Crimson"
 msgstr "Crimson"
 
-#: lib/latexfonts:147
+#: lib/latexfonts:156
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:155
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Crimson Pro"
+
+#: lib/latexfonts:175
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Crimson Pro (Medium)"
+
+#: lib/latexfonts:186
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Crimson Pro (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr "Crimson Pro (Extralight)"
+
+#: lib/latexfonts:208
 msgid "DejaVu Serif"
 msgstr "DejaVu Serif"
 
-#: lib/latexfonts:161
-msgid "DejaVu Serif Condensed"
-msgstr "DejaVu Serif Condensed"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Serif (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:172
+#: lib/latexfonts:225
 msgid "IBM Plex Serif"
 msgstr "IBM Plex Serif"
 
-#: lib/latexfonts:178
-msgid "IBM Plex Serif Thin"
-msgstr "IBM Plex Serif Thin"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:185
-msgid "IBM Plex Serif Extra Light"
-msgstr "IBM Plex Serif Extra Light"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Extra Light)"
 
-#: lib/latexfonts:192
-msgid "IBM Plex Serif Light"
-msgstr "IBM Plex Serif Light"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:199
-msgid "IBM Plex Serif Semibold"
-msgstr "IBM Plex Serif Semibold"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr "Source Serif Pro"
 
-#: lib/latexfonts:206
-msgid "Adobe Source Serif Pro"
-msgstr "Adobe Source Serif Pro"
-
-#: lib/latexfonts:212 lib/latexfonts:221
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:237 lib/latexfonts:244 lib/latexfonts:252
-#: lib/latexfonts:260
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:267 lib/latexfonts:274
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertinus"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:294
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:314
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:321 lib/latexfonts:334
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:352
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:361
+#: lib/latexfonts:436
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:367 lib/latexfonts:377
-msgid "Noto Serif Regular"
-msgstr "Noto Serif Regular"
-
-#: lib/latexfonts:386
-msgid "Noto Serif Medium"
-msgstr "Noto Serif Medium"
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/latexfonts:395
-msgid "Noto Serif Thin"
-msgstr "Noto Serif Thin"
+#: lib/latexfonts:459
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Noto Serif (Medium)"
 
-#: lib/latexfonts:404
-msgid "Noto Serif Light"
-msgstr "Noto Serif Light"
+#: lib/latexfonts:469
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Noto Serif (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:413
-msgid "Noto Serif Extralight"
-msgstr "Noto Serif Extralight"
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Noto Serif (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:430
-msgid "Noto Serif"
-msgstr "Noto Serif"
+#: lib/latexfonts:489
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Noto Serif (Extralight)"
 
-#: lib/latexfonts:436 lib/latexfonts:448 lib/latexfonts:455 lib/latexfonts:461
-#: lib/latexfonts:468
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:482
-msgid "ParaType Serif"
-msgstr "ParaType Serif"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "PT Serif"
+msgstr "PT Serif"
 
-#: lib/latexfonts:488 lib/latexfonts:497 lib/latexfonts:504 lib/latexfonts:510
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:516
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:522
+#: lib/latexfonts:581
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:534
+#: lib/latexfonts:593
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:540
+#: lib/latexfonts:599
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:548 lib/latexfonts:559 lib/latexfonts:565 lib/latexfonts:572
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:578
+#: lib/latexfonts:639
 msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
 msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
 
-#: lib/latexfonts:589
+#: lib/latexfonts:651
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:657
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:603 lib/latexfonts:612 lib/latexfonts:621
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr "Cantarell"
+
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr "Chivo (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:716
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Chivo (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr "Chivo"
+
+#: lib/latexfonts:737
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Chivo (Medium)"
+
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:755
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:762
 msgid "DejaVu Sans"
 msgstr "DejaVu Sans"
 
-#: lib/latexfonts:650
-msgid "DejaVu Sans Condensed"
-msgstr "DejaVu Sans Condensed"
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Sans (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:776
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Fira Sans"
+
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr "Fira Sans (Book)"
 
-#: lib/latexfonts:657
+#: lib/latexfonts:799
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Fira Sans (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr "Fira Sans (Extralight)"
+
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr "Fira Sans (Ultralight)"
+
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr "Fira Sans (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:847
 msgid "IBM Plex Sans"
 msgstr "IBM Plex Sans"
 
-#: lib/latexfonts:664
-msgid "IBM Plex Sans Condensed"
-msgstr "IBM Plex Sans Condensed"
-
-#: lib/latexfonts:672
-msgid "IBM Plex Sans Thin"
-msgstr "IBM Plex Sans Thin"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:680
-msgid "IBM Plex Sans Extra Light"
-msgstr "IBM Plex Sans Extra Light"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:688
-msgid "IBM Plex Sans Light"
-msgstr "IBM Plex Sans Light"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Extra Light)"
 
-#: lib/latexfonts:696
-msgid "IBM Plex Sans Semibold"
-msgstr "IBM Plex Sans Semibold"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:704
-msgid "Adobe Source Sans Pro"
-msgstr "Adobe Source Sans Pro"
+#: lib/latexfonts:891
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Source Sans Pro"
 
-#: lib/latexfonts:712
+#: lib/latexfonts:900
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:720
+#: lib/latexfonts:908
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:727
+#: lib/latexfonts:915
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:734
+#: lib/latexfonts:922
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:741
+#: lib/latexfonts:929
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:748
+#: lib/latexfonts:936
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:755
+#: lib/latexfonts:943
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "Kurier (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:762
+#: lib/latexfonts:950
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:769
+#: lib/latexfonts:957
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:776
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertinus Sans"
+
+#: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:783
-msgid "Noto Sans Regular"
-msgstr "Noto Sans Regular"
-
-#: lib/latexfonts:793
-msgid "Noto Sans Medium"
-msgstr "Noto Sans Medium"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
 
-#: lib/latexfonts:803
-msgid "Noto Sans Thin"
-msgstr "Noto Sans Thin"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans (Medium)"
 
-#: lib/latexfonts:813
-msgid "Noto Sans Light"
-msgstr "Noto Sans Light"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:823
-msgid "Noto Sans Extralight"
-msgstr "Noto Sans Extralight"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:833
-msgid "Noto Sans"
-msgstr "Noto Sans"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr "Noto Sans (Extralight)"
 
-#: lib/latexfonts:840
-msgid "ParaType Sans"
-msgstr "ParaType Sans"
+#: lib/latexfonts:1043
+msgid "PT Sans"
+msgstr "PT Sans"
 
-#: lib/latexfonts:848
+#: lib/latexfonts:1051
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:854
+#: lib/latexfonts:1057
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:860
+#: lib/latexfonts:1063
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:871
+#: lib/latexfonts:1074
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:879
-msgid "Cantarell Monospace"
-msgstr "Cantarell Monospace"
-
-#: lib/latexfonts:890
+#: lib/latexfonts:1082
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:897
+#: lib/latexfonts:1089
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:904
+#: lib/latexfonts:1096
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:911
+#: lib/latexfonts:1103
 msgid "DejaVu Sans Mono"
 msgstr "DejaVu Sans Mono"
 
-#: lib/latexfonts:918
+#: lib/latexfonts:1110
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Fira Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1121
 msgid "IBM Plex Mono"
 msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/latexfonts:925
-msgid "IBM Plex Mono Thin"
-msgstr "IBM Plex Mono Thin"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:933
-msgid "IBM Plex Mono Extra Light"
-msgstr "IBM Plex Mono Extra Light"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Extra Light)"
 
-#: lib/latexfonts:941
-msgid "IBM Plex Mono Light"
-msgstr "IBM Plex Mono Light"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:949
-msgid "IBM Plex Mono Semibold"
-msgstr "IBM Plex Mono Semibold"
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr "Source Code Pro"
 
-#: lib/latexfonts:957
-msgid "Adobe Source Code Pro"
-msgstr "Adobe Source Code Pro"
-
-#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:972
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:979
+#: lib/latexfonts:1180
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:986
+#: lib/latexfonts:1195
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:993
-msgid "Noto Mono Regular"
-msgstr "Noto Mono Regular"
-
-#: lib/latexfonts:1002
+#: lib/latexfonts:1202
 msgid "Noto Mono"
 msgstr "Noto Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1009
-msgid "ParaType Mono"
-msgstr "ParaType Mono"
+#: lib/latexfonts:1211
+msgid "PT Mono"
+msgstr "PT Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1017
+#: lib/latexfonts:1219
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:1023
+#: lib/latexfonts:1225
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:1035
+#: lib/latexfonts:1237
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr "Crimson (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1043
+#: lib/latexfonts:1245
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:1049
+#: lib/latexfonts:1251
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1057
+#: lib/latexfonts:1259
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:1070
+#: lib/latexfonts:1272
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:1083
+#: lib/latexfonts:1285
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1091
+#: lib/latexfonts:1293
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertinus Math"
+
+#: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1100
+#: lib/latexfonts:1309
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
@@ -18890,71 +20246,71 @@ msgstr "Direct"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-omgeving|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-omgeving|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-omgeving|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-omgeving|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-omgeving|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-omgeving|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Scheidingstekens...|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrix...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-omgeving|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-omgeving|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-omgeving|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-omgeving|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multiline-omgeving|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Doorlopende formule|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule op eigen regel|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-omgeving|E"
 
@@ -18962,11 +20318,11 @@ msgstr "Eqnarray-omgeving|E"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-omgeving|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Hele formule nummeren|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Deze regel nummeren|u"
 
@@ -18978,752 +20334,898 @@ msgstr "Label voor vergelijking|L"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Cel splitsen|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Recente plakopdracht|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Invoegen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel splitsen|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "Rijen en kolommen| "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lijn boven toevoegen|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lijn onder toevoegen|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Lijn boven verwijderen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Lijn onder verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lijn links toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lijn rechts toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Lijn links verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Lijn rechts verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Werkbalk voor wiskunde tonen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Werkbalk voor wiskundige panelen tonen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Werkbalk voor tabellen tonen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Computeralgebrasysteem gebruiken|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Volgende kruisverwijzing|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Naar label gaan|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Verwijzing>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Verwijzing>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Pagina>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Op pagina <pagina>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Verwijzing> op pagina <Pagina>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Tekstuele verwijzing|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Enkel label|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen...|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Meervoud|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen...|I"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Teruggaan|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiëren als verwijzing|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "Verwijzing-inhoud openen...|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Databank(en) extern wijzigen...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Inset openen|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Inset sluiten|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Inset oplossen|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Label weergeven|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Zonder kader|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Eenvoudig kader|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Eenvoudig kader, pagina-eindes|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovaal, dun|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovaal, dik|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Slagschaduw|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Gearceerde achtergrond|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel kader|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-aantekening|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Opmerking|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Vergrijsd|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Alle aantekeningen openen|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Alle aantekeningen sluiten|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Phantom|P"
-msgstr "Spook|S"
+msgstr "Fantoom|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Horizontaal spook|H"
+msgstr "Horizontaal fantoom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Verticaal spook|V"
+msgstr "Verticaal fantoom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spatie tussen woorden|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Normal Space|e"
+msgstr "Normale spatie|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Niet-afbreekbare spatie|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
+msgstr "Niet-afbreekbare normale spatie|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Zichtbare spatie|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Smalle spatie|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
+msgstr "Niet-afbreekbare smalle spatie (1/6 em)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatieve smalle spatie|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
+msgstr "Niet-afbreekbare middelgrote spatie (3/9 em)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Pasje (spatie; enskip)|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
+msgstr "Niet-afbreekbare brede spatie(5/18 em)|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Niet-afbreekbaar pasje (spatie; enspace)|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve smalle spatie (-1/6 em)|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Kwadraat (spatie)|Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve middelgrote spatie (-2/9 em)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve brede spatie (-5/18 em)|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
+msgstr "Halve kwadraat-spatie (1/2 em)l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
+msgstr "Niet-afbreekbare halve kwadraat spatie (1/2 em)k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+msgid "Quad Space (1 em)|Q"
+msgstr "Kwadraat-spatie|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
+msgstr "Dubbelkwadraat-spatie|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horizontale opvulling|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
 msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horizontale opvulling (lijn)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
 msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horizontale opvulling (accolade omhoog)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horizontale opvulling (accolade omlaag)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Aangepaste lengte|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Smalle spatie|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Middelgrote spatie|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Brede spatie|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Brede spatie|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-msgid "Negative Medium Space|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatieve smalle spatie|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Negative Medium Space|v"
 msgstr "Negatieve middelgrote spatie|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-msgid "Negative Thick Space|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Negative Thick Space|h"
 msgstr "Negatieve brede spatie|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Halfkwadraat-spatie (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Kwadraat-spatie|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Dubbelkwadraat-spatie|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+msgid "Default Skip|D"
+msgstr "Standaardafstand"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+msgid "Small Skip|S"
+msgstr "Kleine afstand"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Medium Skip|M"
+msgstr "Middelgrote afstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+msgid "Big Skip|B"
+msgstr "Grote afstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Halve regelhoogte|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
-msgid "VFill|F"
-msgstr "VFill|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Regel&hoogte"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Vertical Fill|F"
+msgstr "Verticale opvulling|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Aangepast|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Instellingen...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (zichtbare spaties)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Codefragment|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
 msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Included bestand bewerken...|E"
+msgstr "Ingesloten bestand bewerken...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "New Page|N"
-msgstr "Nieuwe pagina|p"
+msgstr "Nieuwe pagina|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Pagina-einde|e"
+msgstr "Pagina-einde|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Geen pagina-einde|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Lege pagina|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Lege dubbele pagina|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Regeleinde met uitvullen|u"
+msgstr "Regeleinde met uitvullen|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Eenvoudige scheiding|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Alinea-einde|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Extern bewerken..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-msgid "End Editing Externally..."
-msgstr "Extern bewerken beëindigen..."
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "Extern bewerken beëindigen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Recente plakopdracht|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "Invoegsel splitsen|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Vooruit zoeken|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Paragraaf promoveren|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Paragraaf degraderen|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Paragraaf omlaag verplaatsen|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Paragraaf omhoog verplaatsen|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Reguliere expressie invoeren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Wijziging accepteren|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+msgstr "Wijziging weigeren|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Teksteigenschappen|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Aangepaste tekststijlen|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Alinea-instellingen...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Afbeeldingsgroepen samenvoegen|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modus voor volledig scherm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Huidige weergave sluiten"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alles|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alles niet-leeg|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Alle woorden|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Alle getallen|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Door gebruiker gedefinieerd|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Laatste argument verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Optioneel argument verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Argumentconsumptie toevoegen langs rechts"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Consumptie van optionele argumenten langs rechts toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Opnieuw laden|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Extern bewerken...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Top|T"
 msgstr "Boven|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Onder|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Left|L"
 msgstr "Links|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Formele standaarden resetten|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
 msgid "Left|f"
 msgstr "Links|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centraal|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
 msgid "Right|h"
 msgstr "Rechts|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimaal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multikolom|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirij|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Rij toevoegen|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Rij verwijderen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Rij kopiëren|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Rij omhoog verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Rij omlaag verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Kolom toevoegen|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Kolom verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kolom kopiëren|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Kolom naar rechts verplaatsen|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Kolom naar links verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Multipaginatabel|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formele stijl|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Randen|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Uitlijning|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Kolommen/Rijen|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr "Veld transformeren naar statische tekst|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Tekst kopiëren|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Vertakking activeren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Vertakking deactiveren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Vertakking activeren in hoofddocument|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Vertakking deactiveren in hoofddocument|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Insert inverteren|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Onbekende vertakking toevoegen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Verwijzing toevoegen bij aanwijzer|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
+msgstr "Kopie invoegen bij cursor|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
+msgstr "Alle voorkomens van dit woord indexeren|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Single Page (No Page Range)|P"
+msgstr "Enkele pagina|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+msgid "Start Page Range|t"
+msgstr "Paginabereik beginnen|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "End Page Range|E"
+msgstr "Paginabereik eindigen|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+msgid "No Page Formatting|N"
+msgstr "Geen pagina-opmaak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+msgid "Bold Page Formatting|B"
+msgstr "Vette pagina-opmaak|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+msgid "Italic Page Formatting|I"
+msgstr "Cursieve pagina-opmaak|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Emphasized Page Formatting|z"
+msgstr "Pagina-opmaak met nadruk|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr "Aangepaste pagina-opmaak|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "Subgegeven invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "Sorteersleutel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "Kruisverwijzing (Zie...) invoegen|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "Kruisverwijzing (Zie ook...) invoegen|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See|e"
+msgstr "Zie|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "See also|a"
+msgstr "Zie ook|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle indices|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Subindex|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+msgstr "Wijziging weigeren|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:711
 msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Paragraaf promoveren|p"
+msgstr "Niveau paragraaf verhogen|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:712
 msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Paragraaf degraderen|d"
+msgstr "Niveau paragraaf verlagen|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:714
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Paragraaf omlaag verplaatsen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Paragraaf selecteren|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:724
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Omhullen met voorbeeld|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Open doel...|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Werkbalken vastzetten|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Small-sized Icons"
-msgstr "Kleinen iconen"
+msgstr "Kleine iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normale iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Grote iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorme iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Reusachtige iconen"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
+msgid "Zoom Level|Z"
+msgstr "Zoom-niveau|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+msgid "Zoom Slider|S"
+msgstr "Zoom schuifregelaar|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+msgid "Word Count|W"
+msgstr "Aantal woorden|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
+msgid "Character Count|C"
+msgstr "Aantal tekens|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
+msgid "Character Count (No Blanks)|h"
+msgstr "Aantal tekens (exclusief spaties)|k"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Bestand|B"
@@ -19770,7 +21272,7 @@ msgstr "Openen...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Recente documenten|d"
+msgstr "Recente openen|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Open Example...|p"
@@ -19822,11 +21324,11 @@ msgstr "Faxen...|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "New Window|W"
-msgstr "Nieuw venster|v"
+msgstr "Nieuw venster|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Close Window|d"
-msgstr "Venster sluiten|t"
+msgstr "Venster sluiten|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Exit|x"
@@ -19898,7 +21400,7 @@ msgstr "Plakken speciaal"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Hele inset selecteren"
+msgstr "Hele invoegsel selecteren"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Select All"
@@ -19912,5606 +21414,5665 @@ msgstr "Zoeken en vervangen (snel)...|Z"
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr "Velden beheren..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabel|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
 msgid "Math|M"
 msgstr "Wiskunde|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rijen en kolommen|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Niveau opsomming verdiepen|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Niveau opsomming verlagen|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Inset oplossen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Instellingen voor TeX-code...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Float-instellingen...|a"
+msgstr "Instellingen zwevende...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Tekstomloop-instellingen...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Aantekening-instellingen...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Spookinstellingen...|h"
+msgstr "Fantoominstellingen...|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Vertakkingsinstellingen...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Box Settings...|S"
 msgstr "Kaderinstellingen...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexlemma-instellingen...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Index Settings...|S"
 msgstr "Indexinstellingen...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Info-instellingen...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Codefragment-instellingen...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabelinstellingen...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "HTML plakken|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "LaTeX plakken|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Plakken als PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Plakken als PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Plakken als JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Plakken als EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Customize...|C"
 msgstr "Aanpassen...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Apply Last Settings|A"
 msgstr "Vorige opties toepassen|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Capitalize|p"
 msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Hoofdletters|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Kleine letters|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formele stijl|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolom|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirij|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Bovenste lijn|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Onderste lijn|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linker lijn|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Rechter lijn|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Top|p"
 msgstr "Boven|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Centreren|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Onder|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Centreren|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Rij toevoegen|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Kolom toevoegen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kolom kopiëren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Limiettype wijzigen|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Macrodefinitie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Formuletype wijzigen|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Text Properties|T"
 msgstr "Teksteigenschappen|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Computeralgebrasysteem gebruiken|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lijn boven toevoegen|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Lijn boven verwijderen|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Lijn onder verwijderen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Display|D"
 msgstr "Weergave|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Doorlopend|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Normaal lettertype voor wiskunde|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Kalligrafische familie voor wiskunde|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Formeel script voor wiskunde|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Fraktur-familie voor wiskunde|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Schreef-familie voor wiskunde|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Schreefloze familie voor wiskunde|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Bold lettertype voor wiskunde|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Normaal tekstlettertype|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Schreef lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Schreefloos lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Monospace lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Bold lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Cursief lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Kleinkapitaal voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Obliek lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Rechtopstaand lettertype voor tekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Outline Pane|O"
-msgstr "Overzichtspaneel|O"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "Code Preview Pane|P"
-msgstr "Codevoorbeeldpaneel|p"
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Overzichtsvenster|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Berichtenpaneel|t"
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Codevoorbeeldvenster|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Messages Pane|M"
+msgstr "Berichtenvenster|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Toolbars|T"
 msgstr "Werkbalken|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Formule-macro uitklappen|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Formule-macro inklappen|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
-msgstr "Beeld splitsen in linker- en rechterhelft|l"
+msgstr "Beeld splitsen in links en rechts|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
-msgstr "Beeld splitsen in bovenste en onderste helft|b"
+msgstr "Beeld splitsen in boven en onder|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Fullscreen|F"
 msgstr "Volledig scherm|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Open All Insets|I"
-msgstr "Alle insets openen|i"
+msgstr "Alle invoegsels openen|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Alle insets sluiten|u"
+msgstr "Alle invoegsels sluiten|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Math|h"
 msgstr "Wiskunde|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Speciaal teken|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Opmaak|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Field|i"
 msgstr "Veld|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "List/Contents/References|/"
 msgstr "Lijst/Inhoud/Referenties|/"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Float|a"
-msgstr "Float|F"
+msgstr "Zwevend|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Note|N"
 msgstr "Aantekening|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Vertakking|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Custom Inset"
-msgstr "Aangepaste inset"
+msgstr "Aangepast invoegsel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "File|e"
 msgstr "Bestand|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Kader|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguliere expressie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citatie...|C"
+msgstr "Verwijzing...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Index Properties"
+msgstr "Eigenschappen van index"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Afbeeldingen...|i"
+msgstr "Afbeeldingen...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlink...|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|g"
+msgstr "Aantekening in marge|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Codefragment"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX-code"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Preview|w"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorbeeld weergave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Speciale tekens...|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Puntjes|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Einde zin|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Aanhalingstekens zonder opmaak|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Binnenste aanhalingsteken|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
+msgstr "Niet-afbreekbaar streepje|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Afbreekbare slash|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Zichtbare spatie|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu-scheiding|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetische symbolen|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logos|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Datum (huidige)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Date (Last Modification)|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
 msgstr "Datum (laatst gewijzigd)|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Fix)|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Datum (vast)|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Tijd (huidige)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Time (Last Modification)|M"
-msgstr "Tijd (laatst aangepast)|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
+msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Fix)|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Tijd (vast)|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Revisie versiebeheer|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Gebruikersnaam|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "User Email|E"
-msgstr "Gebruikerse-mail|e"
+msgstr "Gebruikers-email|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Overige...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logo|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logo|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logo|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Subscript|b"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Niet-afbreekbare spatie|N"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Subscript|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Non-breaking Normal Space|p"
+msgstr "Niet-afbreekbare normale spatie|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Non-breaking Thin Space|T"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve smalle spatie|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horizontale ruimte...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horizontale lijn...|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Verticale ruimte...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Phantom|m"
-msgstr "Spook|k"
+msgstr "Fantoom-ruimte|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Woordafbrekingsplaats|a"
+msgstr "Tijdelijk afbreekstreepje|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligatuur-einde|g"
+msgstr "Ligatuur verbreken|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Optioneel regeleinde|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "Voorkom pagina-einde|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Weergaveformule|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Genummerde formule|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Float voor figuur|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Wrapped Figure|F"
+msgstr "Figuur met tekstterugloop|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Float voor tabel|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Wrapped Table|T"
+msgstr "Tabel met tekstterugloop|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lijst van codefragmenten|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Begrippenlijst|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-bibliografie...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-document...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Extern materiaal...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Subdocument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Subentry|b"
+msgstr "Subgegeven|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "Sorteersleutel|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Opmerking|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "Achtergrondproces annuleren|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Cancel Export|P"
+msgstr "Export annuleren|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Wijzigingen bijhouden|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Buildprogramma|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-log|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Appendix hier beginnen|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Hoofddocument weergeven|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Hoofddocument bijwerken|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Gecomprimeerd|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Bewerken uitschakelen|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Wijzigingen bijhouden|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Wijziging accepteren|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|f"
+msgstr "Alle wijzigingen weigeren|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "Alle wijzigingen (incl. verwante) accepteren|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "Alle wijzigingen  (incl. verwante) weigeren|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Wijzigingen in uitvoer tonen|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bladwijzers|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Volgende aantekening|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Volgende wijziging|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Naar label gaan|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Bladwijzers wissen|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Teruggaan|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Spellingscontrole...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistieken...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX controleren|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-informatie|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Vergelijken...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Opnieuw configureren|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Voorkeuren...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introductie|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Gebruikersgids|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Bijkomende functies|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Ingesloten objecten|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanpassingen|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Sneltoetsen|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-functies|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-configuratie|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifieke handleidingen|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Over LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentatie|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Gekleurde kaders|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagrammen|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Taalkunde|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Meertalige bijschriften|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-opmerkingen|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulieren|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:678
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Open document"
 msgstr "Document openen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Save document"
 msgstr "Document opslaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Spelling controleren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Spelling continue controleren"
+msgstr "Spelling continu controleren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515
 msgid "Redo"
 msgstr "Opnieuw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Teruggaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Naamwoord aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr "Recente teksteigenschappen toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "Aangepaste tekststijlen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert math"
 msgstr "Wiskunde invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Afbeelding invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Custom insets"
-msgstr "Aangepaste inset"
+msgstr "Aangepast invoegsel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Overzicht aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Wiskundewerkbalk aan/uit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "Wiskunde-werkbalk tonen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Tabelwerkbalk aan/uit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "Tabel-werkbalk tonen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Toggle review toolbar"
-msgstr "Review-werkbalk aan/uit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "Show review toolbar"
+msgstr "Wijzigingen-werkbalk aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "View/Update"
 msgstr "Weergeven/bijwerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "View master document"
 msgstr "Hoofddocument weergeven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Update master document"
 msgstr "Hoofddocument bijwerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Voortwaarts/achterwaarts zoeken inschakelen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "View other formats"
 msgstr "Andere formaten weergeven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Andere formaten bijwerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Genummerde lijst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Labelbreedte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Niveau dieper"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Niveau hoger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Figuurfloat invoegen"
+msgstr "Zwevende figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabelfloat invoegen"
+msgstr "Zwevende tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert label"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Citatie invoegen"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Indexlemma invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Begrip in begrippenlijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "LyX-aantekening invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert box"
 msgstr "Kader invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Hyperlink invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "TeX-code invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Wiskundemacro invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Include file"
 msgstr "Bestand invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Text properties"
 msgstr "Teksteigenschappen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-msgid "Apply recent text properties"
-msgstr "Recente teksteigenschappen toepassen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Alinea-instellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Add row"
 msgstr "Rij toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Add column"
 msgstr "Kolom toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Delete row"
 msgstr "Rij verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Delete column"
 msgstr "Kolom verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Move row up"
 msgstr "Rij omhoog verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Move column left"
 msgstr "Kolom naar links verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Move row down"
 msgstr "Rij omlaag verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Move column right"
 msgstr "Kolom naar rechts verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle top line"
 msgstr "Bovenste lijn aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Toggle bottom line"
 msgstr "Onderste lijn aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Toggle left line"
 msgstr "Linker lijn aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Toggle right line"
 msgstr "Rechter lijn aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Randlijnen instellen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Toggle border lines"
+msgstr "Randlijnen aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle lijnen instellen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Toggle inner lines"
+msgstr "Binnenste lijnen aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Set inner lines"
-msgstr "Binnenste lijnen instellen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Toggle all lines"
+msgstr "Alle lijnen aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle lijnen uitschakelen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Reset formal default lines"
 msgstr "Formele standaardlijnen resetten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align left"
 msgstr "Links uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Align center"
 msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechts uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Op decimaal uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Align top"
 msgstr "Bovenaan uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Align middle"
 msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Onderaan uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Cel 90 graden draaien of rotatie annuleren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Tabel 90 graden draaien of rotatie annuleren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Meerdere kolommen instellen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Meerdere rijen instellen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Math"
 msgstr "Wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Weergavemodus instellen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Vierkantswortel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert root"
 msgstr "Wortel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Standaardbreuk invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Som invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Integraal invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Insert product"
 msgstr "Product invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "( ) invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[ ] invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{ } invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Scheidingstekens invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Matrix invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Gevalsomgeving invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Wiskundige panelen aan/uit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Show math panels"
+msgstr "Wiskunde-venster tonen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskunde-vensters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Wiskunde-witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Stijlen en klassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Fractions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kaderdecoraties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Pijlen (uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operatoren (uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaties (uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Negatieve relaties (uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Scheidingstekens (vaste grootte)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Overig (uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Wiskundemacro's"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Laatste argument verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Append argument"
 msgstr "Argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Optioneel argument verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Argumentconsumptie toevoegen langs rechts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Consumptie van optionele argumenten langs rechts toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetische symbolen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA pulmonische medeklinkers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA niet-pulmonische medeklinkers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA klinkers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA andere symbolen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA suprasegmentelen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA Diakritische tekens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA tonen en woordaccenten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Commandobuffer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Review"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Track changes"
 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Wijzigingen in uitvoer tonen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Next change"
 msgstr "Volgende wijziging"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Wijzigingen binnen selectie accepteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Wijzigingen binnen selectie afwijzen"
+msgstr "Wijzigingen binnen selectie weigeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Alle wijzigingen accepteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Alle wijzigingen afwijzen"
+msgstr "Alle wijzigingen weigeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "Insert note"
 msgstr "Aantekening invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Next note"
 msgstr "Volgende aantekening"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "LyX-documentatietools"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Menu-scheiding"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "LyX-logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "TeX-logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "LaTeX-logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "LaTeX2e-logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Andere formaten weergeven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Andere formaten bijwerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "[[Toolbar]]&On"
+msgstr "&Aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
+msgstr "&Uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "&Automatisch"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versiebeheer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Uitchecken om te bewerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Wijzigingen inchecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "View revision log"
 msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Vergelijken met oudere revisie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Vergelijken met laatste revisie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Versie-informatie invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Bewerkingen beperken met SVN file locking"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Lokale map bijwerken vanuit repository"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskunde panelen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Wiskundewitruimte"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Styles & classes"
-msgstr "Stijlen en klassen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "Fractions"
-msgstr "Breuken"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Functions"
-msgstr "Functies"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Kaderdecoraties"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Big operators"
-msgstr "Grote operatoren"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4998
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Overig"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pijlen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Pijlen (uitgebreid)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatoren"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Operatoren (uitgebreid)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Relaties (uitgebreid)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Negatieve relaties (uitgebreid)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "Dots"
-msgstr "Puntjes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr "Scheidingstekens (vaste grootte)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Overig (uitgebreid)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Spacings"
 msgstr "Witruimte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Dunspatie\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Middelgrote spacie\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Brede spatie\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Kwadraat (spatie)\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatieve spatie\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Spook\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Horizontaal spook\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Verticaal spook\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Smash\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Top smash\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Bottom smash\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Left overlap\t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Center overlap\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Right overlap\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Roots"
 msgstr "Wortels"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andere wortels\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Stijlen en klassen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Relatieklasse\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Binaireoperatorklasse\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Groteoperatorklasse\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Ordinaire klasse\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Normaal\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Mooie breuk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Eenheid (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Eenheid (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Weergavebreuk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Romein\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Vet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Bold teken\t\\boldsymbol"
+msgstr "Vet symbool\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Schreefloos\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Cursief\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Monospace\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Double stroke\t\\mathds"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gotisch\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formeel script\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Kaderdecoraties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Linker/rechter script invoegen (sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Rechter script invoegen (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Linker script invoegen (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Script invoegen (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Grote operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Negatieve relaties (uitgebreid)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Stemloze bilabiale plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Stemhebbende bilabiale plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Stemloze alveolaire plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Stemloze retroflexe plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Stemhebbende retroflexe plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Stemloze palatale plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Stemhebbende palatale plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Stemloze velaire plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Stemhebbende velaire plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Stemloze uvulaire plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Stemhebbende uvulaire plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Glottale plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Stemhebbende bilabiale nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Stemhebbende labiodentale nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Stemhebbende retroflexe nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Stemhebbende palatale nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Stemhebbende velaire nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Stemhebbende uvulaire nasaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Stemhebbende bilabiale tril"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire tril"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Stemhebbende uvulaire tril"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire tap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Stemhebbende retroflexe flap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Stemloze bilabiale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Stemhebbende bilabiale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Stemloze labiodentale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Stemhebbende labiodentale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Stemloze dentale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Stemhebbende dentale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Stemloze alveolaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Stemloze postalveolaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Stemhebbende postalveolaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Stemloze retroflexe fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Stemhebbende retroflexe fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Stemloze palatale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Stemhebbende palatale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Stemloze velaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Stemhebbende velaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Stemloze uvulaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Stemhebbende uvulaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Stemloze faryngale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Stemhebbende faryngale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Stemloze glottale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Stemhebbende glottale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Stemloze alveolaire laterale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire laterale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Stemhebbende labiodentale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Stemhebbende retroflexe approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Stemhebbende palatale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Stemhebbende velaire approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire laterale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Stemhebbende retroflexe laterale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Stemhebbende palatale laterale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Stemhebbende velaire laterale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Bilabiale klik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Dental click"
 msgstr "Dentale klik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "(Post)alveolaire klik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Palatoalveolaire klik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Laterale alveolaire klik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Stemhebbende bilabiale implosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Stemhebbende dentale/alveolaire implosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Stemhebbende palatale implosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Stemhebbende velaire implosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Stemhebbende uvulaire implosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Ejectieve aanduiding"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde gesloten voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Geronde gesloten voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde gesloten centrale klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Geronde gesloten centrale klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde gesloten achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Geronde gesloten achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde bijna-gesloten bijna-voorste klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Geronde bijna-gesloten bijna-voorste klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Geronde bijna-gesloten bijna-achterste klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde halfgesloten voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Geronde halfgesloten voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde halfgesloten centrale klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Geronde halfgesloten centrale klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde halfgesloten achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Geronde halfgesloten achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Centrale middenklinker (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde halfopen voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Geronde halfopen voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde halfopen centrale klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Geronde halfopen centrale klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde halfopen achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Geronde halfopen achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde bijna-open voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Bijna-open klinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde open voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Geronde open voorklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Ongeronde open achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Geronde open achterklinker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Stemloze labiovelaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Stemhebbende labiovelaire approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Stemhebbende labiopalatale approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Stemloze epiglottale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Stemlhebbende epiglottale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Epiglottale plosief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Stemloze alveolo-palatale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Stemhebbende alveolo-palatale fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Stemhebbende alveolaire laterale flap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Tegelijkertijd stemloze postalveolaire en velaire fricatief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Bovenste dubbele breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Onderste dubbele breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Long"
 msgstr "Lang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Half-long"
 msgstr "Halflang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra kort"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Hoofdklemtoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Bijklemtoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Kleine (voet)groep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Grote (intonatie)groep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Pauze voor lettergreep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Linking (geen pauze)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Stemloos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Stemloos (boven)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Voiced"
 msgstr "Stemhebbend"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Ruisende stem"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Krakende stem"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabiaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Dental"
 msgstr "Dentaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Apical"
 msgstr "Apicaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspiratie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "More rounded"
 msgstr "Meer gerond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Minder gerond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Advanced"
 msgstr "Vooraan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Retracted"
 msgstr "Achteraan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centraal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Halfcentraal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Sonant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Niet-sonant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Labialized"
 msgstr "Gelabialiseerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
 msgid "Palatized"
 msgstr "Gepalatiseerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
 msgid "Velarized"
 msgstr "Gevelariseerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Gefaryngaliseerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Gevelariseerd of gefaryngaliseerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
 msgid "Raised"
 msgstr "Verhoogd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
 msgid "Lowered"
 msgstr "Verlaagd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Geavanceerde tongwortel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Teruggetrokken tongwortel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Genasaliseerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Nasale vrijgave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Laterale vrijgave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
 msgid "No audible release"
 msgstr "Geen hoorbare vrijgave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra hoog (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra hoog (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Hoog (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Hoog (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Midden (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Midden (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Laag (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Laag (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra laag (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra laag (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
 msgid "Downstep"
 msgstr "Toonval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
 msgid "Upstep"
 msgstr "Toonverhoging"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Verhoging (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Verhoging (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Val (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Val (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Hoge verhoging (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Hoge verhoging (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Lage verhoging (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Lage verhoging (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Verhoging-val (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Verhoging-val (toon)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
 msgid "Global rise"
 msgstr "Globale verhoging"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
 msgid "Global fall"
 msgstr "Globale val"
 
@@ -25578,6 +27139,7 @@ msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr "GnumericRekenblad"
 
 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Rekenblad"
 
@@ -25723,613 +27285,888 @@ msgstr "Xfig-figuur"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Een Xfig-figuur.\n"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:726
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:726
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:729
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:732
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:735
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:735
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:738
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:741
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:744
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:745
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (gecomprimeerd)"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:748
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:749
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:750
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:750
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:751
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:752
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:641 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:754
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:755
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:756
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:757
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:768
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (schaakuitvoer)"
 
-#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-#: lib/configure.py:657
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
-
-#: lib/configure.py:658
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/configure.py:769
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook 5"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:770
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:771
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:772
+msgid "ePub"
+msgstr "ePub"
+
+#: lib/configure.py:773
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:774
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:774
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japans)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japans)|S"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:777
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-code"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:779
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japans)"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-boek (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond-boek (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normaal)"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:784
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:785
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klembord)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:787
 msgid "Plain text"
 msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:787
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:788
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:790
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:791
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:792
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:796
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-muziek"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:799
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-rekenblad"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:800
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-rekenblad"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:801
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:802
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "XHTML-tabel (voor rekenbladen)"
+
+#: lib/configure.py:803
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML-tabel (voor rekenbladen)"
 
-#: lib/configure.py:691
+#: lib/configure.py:804
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-rekenblad"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:807
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:807
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:700 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:253
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:821
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:822
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (niet-bijgesneden)"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (bijgesneden)"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:824
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:824
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:833
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:833
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:834
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:834
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:835
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:835
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:836
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:836
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:837
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:837
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:838
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (afbeeldingen)"
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (bijgesneden)"
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:840
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lage resolutie)"
 
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:841
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
+
+#: lib/configure.py:846
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:846
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:847
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:847
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:850
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:856
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:859
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:860
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:861
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:862
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:865
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:866
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:866
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:867
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:867
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:870
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1805
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:873
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:874
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:875
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:762
+#: lib/configure.py:876
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:877
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:878
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:879
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:880
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.3.x"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:881
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:882
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:883
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:884
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-voorbeeld"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:885
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:885
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:886
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:887
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:887
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:774 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:895
+#: lib/configure.py:1009
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1096
+#: lib/configure.py:1291
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1096
+#: lib/configure.py:1291
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1169
+#: lib/configure.py:1398
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-archief (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1172
+#: lib/configure.py:1401
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-archief (tar.gz)"
 
-#: src/Author.cpp:57
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "Spel 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 2"
+msgstr "Spel 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Voorbeeld (VerLyXt)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Voorbeeld (ruw)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr "Gnuplot"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Opsommingstekens"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Codebestand met minted"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynmandiagrammen"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "XY-Figure"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Codefragment met minted"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Onmiddellijk voorbeeld"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Grafieken en invoegsels"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "Lokalisatie-test (voor ontwikkelaars)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "Japans combineren met andere talen (met CJKutf8)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr "Japans combineren met andere talen (met platex)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Language Support"
+msgstr "Taal-ondersteuning"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Brievenreeks 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Brievenreeks 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Brievenreeks 3"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-boek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Meertalige bijschriften"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils Landslide"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr "Foils"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (complex)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
+msgstr "Writing Korean with CJK-ko"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions Journal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebreeuws artikel (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Voorwoord"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Deel"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Woordenlijst"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Dankbetuigingen"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acroniem"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Auteur"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Appendix"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referenties"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Lijst van bijdragers"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Opdracht"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Hoofdbestand"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Woord vooraf"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Oplossingen"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Deel"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Hoofdstuk"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Appendix"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acroniem"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Woordenlijst"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Colored"
+msgstr "Gekleurd"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Hoofdstuk 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Hoofdstuk 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Main File"
+msgstr "Hoofdbestand"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr "PhD-thesis"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Theses"
+msgstr "Theses"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japans rapport (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japans boek (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japans artikel (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "Formeel met voetregel"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "Formeel zonder voetregel"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr "Grid met hoofd"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "No Borders"
+msgstr "Geen randen"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Eenvoudig grid"
+
+#: src/Author.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
-#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
+#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
+#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FOUT!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+#: src/BiblioInfo.cpp:1441
 msgid "No year"
 msgstr "Geen jaar"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+#: src/BiblioInfo.cpp:1451
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Niet gevonden in bibliografie!"
 
-#: src/Buffer.cpp:443
+#: src/Buffer.cpp:447
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Schijffout: "
 
-#: src/Buffer.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:448
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kon de tijdelijke map '%1$s' niet maken (Mogelijk is de schijf vol?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:568
+#: src/Buffer.cpp:577
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "LyX heeft geprobeerd een document met niet-opgeslagen wijzigingen te "
 "sluiten!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:572 src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Opslaan mislukt! Document is weg."
 
-#: src/Buffer.cpp:574
+#: src/Buffer.cpp:583
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Proberen om het gewijzigde document te sluiten!"
 
-#: src/Buffer.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kon de tijdelijke map %1$s niet verwijderen"
 
-#: src/Buffer.cpp:990 src/Text.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Onbekend teken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:1024
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
 msgid "Document header error"
-msgstr "Fout in document-hoofding"
+msgstr "Fout in document-kopregel"
 
-#: src/Buffer.cpp:999
+#: src/Buffer.cpp:1015
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1023
+#: src/Buffer.cpp:1039
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035 src/Buffer.cpp:1041 src/Buffer.cpp:3030
-#: src/Buffer.cpp:3036
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Wijzigingen niet zichtbaar in LaTeX-uitvoer"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:3031
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat noch "
-"dvipost noch xcolor/ulem geïnstalleerd zijn.\n"
-"Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en "
-"\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
-
-#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3037
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer bij het "
-"gebruik van pdflatex, omdat xcolor/ulem niet geïnstalleerd zijn.\n"
-"Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en "
-"\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
+"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat xcolor "
+"en ulem niet geïnstalleerd zijn.\n"
+"Instaleer deze pakketten of definieer de commando's \\lyxadded en "
+"\\lyxdeleted opnieuw in de LaTeX-preambule."
 
-#: src/Buffer.cpp:1084 src/BufferParams.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:469
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1187
+#: src/Buffer.cpp:1217
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/Buffer.cpp:1188
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan bestand `%1$s' niet openen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fout in documentformaat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1217
+#: src/Buffer.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s is onverwacht gestopt, wat betekent dat het waarschijnlijk corrupt is."
 
-#: src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s is geen leesbaar LyX-document."
 
-#: src/Buffer.cpp:1313
+#: src/Buffer.cpp:1348
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omzetting mislukt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1314
+#: src/Buffer.cpp:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26338,11 +28175,11 @@ msgstr ""
 "%1$s is van een andere versie van LyX, maar een tijdelijk bestand ter "
 "omzetting kon niet gemaakt worden."
 
-#: src/Buffer.cpp:1324
+#: src/Buffer.cpp:1359
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omzettingsscript niet gevonden"
 
-#: src/Buffer.cpp:1325
+#: src/Buffer.cpp:1360
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26351,11 +28188,11 @@ msgstr ""
 "%1$s is van een andere versie van LyX, maar het conversiescript lyx2lyx kon "
 "niet gevonden worden."
 
-#: src/Buffer.cpp:1348 src/Buffer.cpp:1355
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omzettingsscript mislukt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
+#: src/Buffer.cpp:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -26364,7 +28201,7 @@ msgstr ""
 "%1$s is van een oudere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet "
 "omzetten."
 
-#: src/Buffer.cpp:1356
+#: src/Buffer.cpp:1391
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -26373,16 +28210,16 @@ msgstr ""
 "%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet "
 "omzetten."
 
-#: src/Buffer.cpp:1435 src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4858
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Bestand is alleen-lezen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1436
+#: src/Buffer.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Het bestand %1$s kan niet geschreven worden omdat het alleen-lezen is."
 
-#: src/Buffer.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -26391,34 +28228,34 @@ msgstr ""
 "Document %1$s is extern gewijzigd. Bent u zeker dat u dit bestand wilt "
 "overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:1482
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Gewijzigd bestand overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1448 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overschrijven"
 
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1548
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Back-upfout"
 
-#: src/Buffer.cpp:1514
+#: src/Buffer.cpp:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 "Kan back-upbestand %1$s niet maken.\n"
-"Gelieve te controleren of de map bestaat en schrijfbaar is."
+"Controleer of de map bestaat en schrijfbaar is."
 
-#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1561
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
 msgid "Write failure"
 msgstr "Schrijffout"
 
-#: src/Buffer.cpp:1551
+#: src/Buffer.cpp:1585
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26435,7 +28272,7 @@ msgstr ""
 "Er is van uw originele bestand een back-up gemaakt op:\n"
 " %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1562
+#: src/Buffer.cpp:1596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -26448,58 +28285,58 @@ msgstr ""
 "Het bestand is echter succesvol opgeslagen als:\n"
 " %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1578
+#: src/Buffer.cpp:1612
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document %1$s opslaan..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1593
+#: src/Buffer.cpp:1627
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kon bestand niet schrijven!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1601
+#: src/Buffer.cpp:1635
 msgid " done."
 msgstr " is voltooid."
 
-#: src/Buffer.cpp:1616
+#: src/Buffer.cpp:1650
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Proberen om document %1$s op te slaan\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1626 src/Buffer.cpp:1639 src/Buffer.cpp:1653
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Opgeslagen op %1$s. Oef.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1629
+#: src/Buffer.cpp:1663
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Opslaan mislukt! Opnieuw proberen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1677
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Opslaan mislukt! Nogmaals opnieuw proberen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1739
+#: src/Buffer.cpp:1773
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Fout bij iconv-programma gedetecteerd"
 
-#: src/Buffer.cpp:1740
+#: src/Buffer.cpp:1774
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
 "supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
-"Gelieve te verifiëren dat het programma 'iconv' juist geïnstalleerd is en de "
+"Controleer of het programma 'iconv' juist geïnstalleerd is en de "
 "geselecteerde tekencodering (%1$s) ondersteunt, of verander de tekencodering "
 "in Document>Instellingen>Taal."
 
-#: src/Buffer.cpp:1772
+#: src/Buffer.cpp:1806
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Niet-codeerbaar teken '%1$s' (codepunt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1775
+#: src/Buffer.cpp:1809
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
@@ -26509,12 +28346,12 @@ msgstr ""
 "verbatim-contexten.\n"
 "Het document aanpassen naar utf8 kan helpen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1780
+#: src/Buffer.cpp:1814
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kon geen LaTeX-commando vinden voor teken '%1$s' (codepunt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1783
+#: src/Buffer.cpp:1817
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -26524,19 +28361,19 @@ msgstr ""
 "tekencodering.\n"
 "Het document aanpassen naar utf8 kan helpen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1791
+#: src/Buffer.cpp:1825
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv-omzetting mislukt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1796
+#: src/Buffer.cpp:1830
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omzetting mislukt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1907
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand"
 
-#: src/Buffer.cpp:1909
+#: src/Buffer.cpp:1944
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -26560,31 +28397,31 @@ msgstr ""
 "Bij problemen dient u een gepaste tekencodering te kiezen\n"
 " (zoals utf8) of het pad van het bestand aan te passen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1991
+#: src/Buffer.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1992
+#: src/Buffer.cpp:2036
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2002
+#: src/Buffer.cpp:2046
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2003
+#: src/Buffer.cpp:2047
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2009
+#: src/Buffer.cpp:2053
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Niet-compatibele talen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2011
+#: src/Buffer.cpp:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26595,54 +28432,62 @@ msgstr ""
 "conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2339
+#: src/Buffer.cpp:2367
 msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex uitvoeren..."
+msgstr "Chktex uitvoeren..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2358
+#: src/Buffer.cpp:2386
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fout"
 
-#: src/Buffer.cpp:2359
+#: src/Buffer.cpp:2387
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kon chktex niet succesvol uitvoeren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2730
+#: src/Buffer.cpp:2782
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Weet niet hoe formaat te exporteren: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2834
+#: src/Buffer.cpp:2861
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Wijzigingen aan vertakkingsstatus in hoofddocument"
+
+#: src/Buffer.cpp:2862
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. "
+"Vergeet het hoofddocument niet op te slaan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2931
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fout bij het exporteren naar formaat: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2843
+#: src/Buffer.cpp:2940
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fout bij het genereren van code voor literate programming."
 
-#: src/Buffer.cpp:2919
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet."
-
-#: src/Buffer.cpp:2952
+#: src/Buffer.cpp:3029
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat al."
 
-#: src/Buffer.cpp:3009
+#: src/Buffer.cpp:3086
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fout bij het weergeven van het uitvoerbestand."
 
-#: src/Buffer.cpp:3374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
-#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -26650,13 +28495,13 @@ msgstr ""
 "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
 "het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3380 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematische bestandsnaam voor DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3381 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26665,11 +28510,11 @@ msgstr ""
 "geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het resulterende DVI-"
 "bestand wordt geopend: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3420 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportwaarschuwing!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3421
+#: src/Buffer.cpp:3495
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26677,64 +28522,55 @@ msgstr ""
 "Er zijn spaties in de paden naar uw BibTeX-databanken.\n"
 "BibTeX zal ze niet kunnen vinden."
 
-#: src/Buffer.cpp:4061
+#: src/Buffer.cpp:4166
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4065
+#: src/Buffer.cpp:4171
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$s tot %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4117
+#: src/Buffer.cpp:4227
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Voorbeeld van broncode"
 
-#: src/Buffer.cpp:4119
+#: src/Buffer.cpp:4229
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Voorbeeld van preambule"
 
-#: src/Buffer.cpp:4121
+#: src/Buffer.cpp:4231
 msgid "Preview body"
 msgstr "Voorbeeld van broodtekst"
 
-#: src/Buffer.cpp:4136
+#: src/Buffer.cpp:4247
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Tekst zonder opmaak heeft geen preambule."
 
-#: src/Buffer.cpp:4241
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Automatisch opslaan van %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:4297
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automatisch opslaan mislukt!"
-
-#: src/Buffer.cpp:4358
+#: src/Buffer.cpp:4391
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Huidige document automatisch opslaan..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4480
+#: src/Buffer.cpp:4518
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Geen informatie voor het exporteren van formaat %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4484
+#: src/Buffer.cpp:4522
 #, c-format
-msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
-msgstr "Hint: gebruik niet-TeX lettertypes of zet de invoercodering  op '%1$s'"
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgstr "Hint: gebruik niet-TeX lettertypes of zet de invoercodering op '%1$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4486
+#: src/Buffer.cpp:4524
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kon bestand niet exporteren"
 
-#: src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3044
 msgid "File name error"
 msgstr "Bestandsnaamfout"
 
-#: src/Buffer.cpp:4554
+#: src/Buffer.cpp:4593
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26747,21 +28583,21 @@ msgstr ""
 "bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op "
 "in een map wier naam geen spaties bevat."
 
-#: src/Buffer.cpp:4642 src/Buffer.cpp:4672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:922
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exporten van document geannuleerd."
 
-#: src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4715
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document geëxporteerd als %1$s naar bestand `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4682
+#: src/Buffer.cpp:4722
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document geëxporteerd als %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4791
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26772,37 +28608,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Noodversie herstellen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4754
+#: src/Buffer.cpp:4794
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Noodversie openen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4795
 msgid "&Recover"
 msgstr "He&rstellen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4795
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Origineel &laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4766
+#: src/Buffer.cpp:4795
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "&Alleen verschil tonen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4806
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
-"Een noodversie is succesvol geopend, maar het originele bestand %1$s is "
-"gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander "
-"bestand."
+"Een noodversie is geopend, maar het originele bestand %1$s is gemarkeerd als "
+"alleen-lezen. Sla het document op als een ander bestand."
 
-#: src/Buffer.cpp:4773
+#: src/Buffer.cpp:4813
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Document succesvol hersteld."
 
-#: src/Buffer.cpp:4775
+#: src/Buffer.cpp:4815
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Document was NIET succesvol hersteld."
 
-#: src/Buffer.cpp:4776
+#: src/Buffer.cpp:4816
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26811,31 +28650,31 @@ msgstr ""
 "Noodversie nu verwijderen?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4780 src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Noodversie verwijderen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4781 src/Buffer.cpp:4794
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behouden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4785
+#: src/Buffer.cpp:4825
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Noodversie verwijderd"
 
-#: src/Buffer.cpp:4786
+#: src/Buffer.cpp:4826
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Vergeet uw bestand nu niet op te slaan!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4833
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Noodversie nu verwijderen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4816
+#: src/Buffer.cpp:4856
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Kan noodversie niet hernoemen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4817
+#: src/Buffer.cpp:4857
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
@@ -26845,11 +28684,11 @@ msgstr ""
 "dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit bestand probeert te "
 "laden, en overschrijft u mogelijk uw werk."
 
-#: src/Buffer.cpp:4822
-msgid "Emergency File Renames"
-msgstr "Noodversie hernoemen"
+#: src/Buffer.cpp:4862
+msgid "Emergency File Renamed"
+msgstr "Noodversie hernoemd"
 
-#: src/Buffer.cpp:4823
+#: src/Buffer.cpp:4863
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -26858,7 +28697,7 @@ msgstr ""
 "Noodversie hernoemd naar:\n"
 " %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4846
+#: src/Buffer.cpp:4902
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26869,43 +28708,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Back-up gebruiken?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4848
+#: src/Buffer.cpp:4904
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Back-up gebruiken?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4849
+#: src/Buffer.cpp:4905
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Back-up &laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4849
+#: src/Buffer.cpp:4905
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Origineel laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4859
+#: src/Buffer.cpp:4915
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
-"Een back-up is succesvol geladen, maar het originele bestand %1$s is "
-"gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander "
-"bestand."
+"Een back-up is geladen, maar het originele bestand %1$s is gemarkeerd als "
+"alleen-lezen. Sla het document op als een ander bestand."
 
-#: src/Buffer.cpp:5251 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:5301
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zinloos!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5476
+#: src/Buffer.cpp:5576
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s opnieuw geladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:5479
+#: src/Buffer.cpp:5579
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kon document %1$s niet opnieuw laden."
 
-#: src/BufferParams.cpp:509
+#: src/Buffer.cpp:5740
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr "Bestand verwijderd van schijf"
+
+#: src/Buffer.cpp:5741
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"  %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+"Het bestand\n"
+"  %1$s\n"
+"is verwijderd van schijf!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -26913,7 +28766,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket amsmath wordt enkel gebruikt als AMS-formules of symbolen "
 "van de AMS-werkbalk gebruikt worden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:511
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -26921,7 +28774,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket amssymb wordt enkel gebruikt als er symbolen van de AMS-"
 "werkbalk gebruikt worden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:513
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -26929,7 +28782,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket cancel wordt enkel gebruikt als er \\cancel-commando's "
 "gebruikt worden in formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:515
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -26937,7 +28790,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
 "integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:517
+#: src/BufferParams.cpp:544
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -26945,7 +28798,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
 "formules voorkomt"
 
-#: src/BufferParams.cpp:519
+#: src/BufferParams.cpp:546
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -26953,7 +28806,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket mathtools wordt alleen gebruikt als sommige wiskunde "
 "relaties in formules gebruikt worden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:521
+#: src/BufferParams.cpp:548
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -26961,7 +28814,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket mhchem wordt alleen gebruikt als het commando \\ce of \\cf "
 "gebruikt wordt in formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:550
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -26969,7 +28822,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket stackrel wordt alleen gebruikt als het commando \\stackrel "
 "middels subscript in formules voorkomt"
 
-#: src/BufferParams.cpp:525
+#: src/BufferParams.cpp:552
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -26978,7 +28831,7 @@ msgstr ""
 "symbolisch lettertype St Mary's Road voor theoretische computerwetenschappen "
 "gebruikt worden in formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:554
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -26986,7 +28839,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-pakket undertilde wordt enkel gebruikt als u de decoratie 'utilde' "
 "gebruikt bij wiskundige kader"
 
-#: src/BufferParams.cpp:732
+#: src/BufferParams.cpp:789
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -27009,31 +28862,87 @@ msgstr ""
 "Bekijk paragraaf 3.1.2.2 (Beschikbaarheid van klassen\n"
 "van de Gebruikersgids voor meer informatie."
 
-#: src/BufferParams.cpp:741
+#: src/BufferParams.cpp:798
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Documentklasse niet beschikbaar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2207 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "tekst vergrijsd invoegsel"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-waarschuwing: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "niet-codeerbaar teken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2221
+#: src/BufferParams.cpp:1740
+msgid "Uncodable character in document metadata"
+msgstr "Niet-codeerbaar teken in document-metadata"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1742
+#, c-format
+msgid ""
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
+msgstr ""
+"De metadata van uw document bevat tekens die niet bekend zijn in de huidige "
+"tekencodering (namelijk %1$s).\n"
+"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in "
+"onvolledige uitvoer.\n"
+"\n"
+"Kies een gepaste tekencodering voor het document\n"
+"(zoals utf8) of pas de metadata aan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1894
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Niet-codeerbare tekens in klasse-opties"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"De klasse-opties van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in de "
+"huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n"
+"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in "
+"onvolledige uitvoer.\n"
+"\n"
+"Kies een gepaste tekencodering voor het document\n"
+"(zoals utf8) of pas de klasse-opties aan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2369
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Niet-codeerbaar teken in gebruikerspreambule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2223
+#: src/BufferParams.cpp:2371
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27049,10 +28958,10 @@ msgstr ""
 "Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in "
 "onvolledige uitvoer.\n"
 "\n"
-"Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n"
-"(zoals utf8) of de preambule aan te passen."
+"Kies een gepaste tekencodering voor het document\n"
+"(zoals utf8) of pas de preambule aan."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2537
+#: src/BufferParams.cpp:2686
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27067,11 +28976,11 @@ msgstr ""
 "met standaardlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen\n"
 "correcte uitvoer kunnen produceren."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2543
+#: src/BufferParams.cpp:2692
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Documentklasse niet gevonden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2550
+#: src/BufferParams.cpp:2699
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27086,151 +28995,187 @@ msgstr ""
 "standaarlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen correcte\n"
 "uitvoer kunnen produceren."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2556 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kon klasse niet laden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2603
+#: src/BufferParams.cpp:2750
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fout bij het lezen van interne lay-outinformatie"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2604 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
+#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
 msgid "Read Error"
 msgstr "Leesfout"
 
-#: src/BufferView.cpp:195
+#: src/BufferParams.cpp:3803
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "Geen bibliografie-verwerker gevonden!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3805
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+"De bibliografie-verwerker die door dit document gevraagd wordt (%1$s) is "
+"niet beschikbaar en er is geen bruikbaar alternatief gevonden. Bibliografie "
+"en verwijzingen worden niet gegenereerd.\n"
+"Pas uw installatie aan!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3813
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "Gevraagde bibliografie-verwerker niet gevonden!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3815
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+"De bibliografie-verwerker die door dit document gevraagd wordt (%1$s) is "
+"niet beschikbaar. Als alternatief zal '%2$s' worden gebruikt, zonder opties. "
+"Dit kan leiden tot fouten of niet-gewenste veranderingen in de bibliografie. "
+"Controleer zorgvuldig!\n"
+"Het wordt aanbevolen de ontbrekende verwerker te installeren."
+
+#: src/BufferView.cpp:183
 msgid "No more insets"
-msgstr "Geen insets meer"
+msgstr "Geen invoegsels meer"
 
-#: src/BufferView.cpp:815
+#: src/BufferView.cpp:902
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Bladwijzer opslaan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1031
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Document omzetten naar nieuwe documentklasse..."
-
-#: src/BufferView.cpp:1076
+#: src/BufferView.cpp:1158
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is alleen-lezen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1078
+#: src/BufferView.cpp:1160
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Document is extern gewijzigd"
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1169
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dit deel van het document werd verwijderd."
 
-#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4078
+#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolute bestandsnaam wordt verwacht."
 
-#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "De documentklasse %1$s kon niet geladen worden."
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1502
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Geen verdere info voor ongedaan maken"
 
-#: src/BufferView.cpp:1433
+#: src/BufferView.cpp:1523
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere info voor opnieuw uitvoeren"
 
-#: src/BufferView.cpp:1659
+#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Zoektekst niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1862
 msgid "Mark off"
 msgstr "Markering aan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1868
 msgid "Mark on"
 msgstr "Markering uit"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1875
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Markering verwijderd"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1878
 msgid "Mark set"
 msgstr "Markering ingesteld"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1988
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistieken voor de selectie:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1990
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistieken voor het document:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d woorden"
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1995
 msgid "One word"
 msgstr "Eén woord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1776
+#: src/BufferView.cpp:1998
 #, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d tekens (inclusief spaties)"
+msgid "%1$d characters"
+msgstr "%1$d tekens"
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Eén teken (inclusief spaties)"
+#: src/BufferView.cpp:2000
+msgid "One character"
+msgstr "Eén teken"
 
-#: src/BufferView.cpp:1782
+#: src/BufferView.cpp:2003
 #, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d tekens (zonder spaties)"
+msgid "%1$d characters (no blanks)"
+msgstr "%1$d tekens (geen spaties)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1785
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Eén teken (zonder spatie)"
+#: src/BufferView.cpp:2005
+msgid "One character (no blanks)"
+msgstr "Eén teken (geen spaties)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:2007
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: src/BufferView.cpp:2010
+#: src/BufferView.cpp:2232
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' werd onderbroken omdat het aantal acties groter is dan %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2012
+#: src/BufferView.cpp:2234
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d insets"
+msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d invoegsels"
 
-#: src/BufferView.cpp:2020
+#: src/BufferView.cpp:2242
 msgid "Branch name"
 msgstr "Vertakkingsnaam"
 
-#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Vertakking bestaal al"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:3207
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Document %1$s invoegen..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:3224
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s ingevoegd."
 
-#: src/BufferView.cpp:2916
+#: src/BufferView.cpp:3226
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3314
+#: src/BufferView.cpp:3727
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27241,11 +29186,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "niet lezen door de fout: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3729
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kon bestand niet lezen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3736
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -27254,15 +29199,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " is niet leesbaar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3324 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
+#: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kon bestand niet openen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3331
+#: src/BufferView.cpp:3744
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lezen van bestand niet in UTF8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3745
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27276,11 +29223,35 @@ msgstr ""
 "verander dan a.u.b. de codering van het bestand\n"
 "naar UTF-8 met een ander programma dan LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:378
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Niet-codeerbaar teken in auteursinitialen"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"De auteursinitialen '%1$s',\n"
+"gebruikt voor het bijhouden van wijzigingen, bevat de volgende\n"
+"tekens die niet weergegeven kunnen worden in de huidige tekencodering: "
+"%2$s.\n"
+"Deze tekens zullen weggelaten worden in het geëxporteerde LaTeX-bestand.\n"
+"\n"
+"Kies een aangepaste tekencodering voor het document (zoals utf8)\n"
+"of verander de auteursinitialen."
+
+#: src/Changes.cpp:408
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Niet-codeerbaar teken in auteursnaam"
 
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Changes.cpp:409
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -27304,440 +29275,479 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "ChkTeX-waarschuwing met id # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "black"
 msgstr "zwart"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "white"
 msgstr "wit"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "brown"
 msgstr "bruin"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "cyan"
 msgstr "cyaan"
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "darkgray"
 msgstr "donkergrijs"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "gray"
 msgstr "grijs"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "green"
 msgstr "groen"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "lightgray"
 msgstr "lichtgrijs"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "lime"
 msgstr "limoen"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "olive"
 msgstr "olijf"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "orange"
 msgstr "oranje"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "pink"
 msgstr "roze"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "purple"
 msgstr "paars"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "red"
 msgstr "rood"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "teal"
 msgstr "taling"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "violet"
 msgstr "violet"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "cursor"
 msgstr "aanwijzer"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "background"
 msgstr "achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "selection"
 msgstr "selectie"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "selected math"
+msgstr "geselecteerde wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "selected text"
 msgstr "geselecteerde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-tekst"
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "Text label 1"
+msgstr "Tekstlabel 1"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "Text label 2"
+msgstr "Tekstlabel 2"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "Text label 3"
+msgstr "Tekstlabel 3"
+
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "inline completion"
 msgstr "suggesties op dezelfde regel"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "niet-unieke suggesties op dezelfde regel"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "suggesties op dezelfde regel (niet-uniek)"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "fragment voor voorbeeld"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "note label"
 msgstr "aantekeningslabel"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "note background"
 msgstr "aantekeningsachtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "comment label"
 msgstr "opmerkingslabel"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "comment background"
 msgstr "opmerkingsachtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "label vergrijsde inset"
-
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "tekst vergrijsde inset"
+msgstr "label vergrijsd invoegsel"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond vergrijsde inset"
+msgstr "achtergrond vergrijsd invoegsel"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "phantom inset text"
-msgstr "tekst spookinset"
+msgstr "tekst spookinvoegsel"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "shaded box"
 msgstr "gearceerd kader"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "listings background"
 msgstr "achtergrond codefragmenten"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "branch label"
 msgstr "vertakkingslabel"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "footnote label"
 msgstr "voetnootlabel"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "index label"
 msgstr "indexlabel"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "margin note label"
 msgstr "kanttekeningslabel"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "URL label"
 msgstr "URL-label"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "URL text"
 msgstr "URL-text"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "depth bar"
 msgstr "dieptebalk"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "scroll-indicator"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "language"
 msgstr "taal"
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "command inset"
-msgstr "commando-inset"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "command inset"
+msgstr "commando-invoegsel"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond commando-invoegsel"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "command inset frame"
+msgstr "kader commando-invoegsel"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "commando-invoegsel (gebroken verwijzing)"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "knopachtergrond (gebroken verwijzing)"
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inset"
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr "knopkader (gebroken verwijzing)"
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "command inset frame"
-msgstr "kader commando-inset"
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "knopachtergrond (gebroken verwijzing) met focus"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "special character"
 msgstr "speciaal teken"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "math text"
+msgstr "wiskunde-tekst"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "math background"
 msgstr "wiskunde-achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "graphics background"
 msgstr "afbeeldingsachtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312
 msgid "math macro background"
 msgstr "achtergrond wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "math frame"
 msgstr "kader voor wiskunde"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "math corners"
 msgstr "hoeken voor wiskunde"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "math line"
 msgstr "regel voor wiskunde"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "achtergrond bij hoveren wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "math macro label"
 msgstr "label wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "math macro frame"
 msgstr "kader wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "opvallende wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "oude paramater wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "nieuwe paramater wiskundemacro"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "collapsible inset text"
-msgstr "tekst inklapbare inset"
+msgstr "tekst inklapbaar invoegsel"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "collapsible inset frame"
-msgstr "kader inklapbare inset"
+msgstr "kader inklapbaar invoegsel"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "inset background"
-msgstr "insetachtergrond"
+msgstr "invoegselachtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "inset label"
+msgstr "invoegsel-label"
+
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "inset frame"
-msgstr "insetkader"
+msgstr "invoegselkader"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "markering regeleinde"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "appendix marker"
 msgstr "markering voor appendix"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:327
 msgid "change bar"
 msgstr "wijzigingenbalk"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
-msgstr "verwijderde tekst"
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr "veranderingen - verwijderde tekst (geëxporteerde uitvoer)"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "toegevoegde tekst"
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr "veranderingen - toegevoegde tekst (geëxporteerde uitvoer)"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "toegevoegde tekst 1e auteur"
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
+msgstr "gewijzigde tekst (werkvenster, 1e auteur)"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "toegevoegde tekst 2e auteur"
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "gewijzigde tekst (werkvenster, 2e auteur)"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "toegevoegde tekst 3e auteur"
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "gewijzigde tekst (werkvenster, 3e auteur)"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "toegevoegde tekst 4e auteur"
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
+msgstr "gewijzigde tekst (werkvenster, 4e auteur)"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "toegevoegde tekst 5e auteur"
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
+msgstr "gewijzigde tekst (werkvenster, 5e auteur)"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "modifier voor verwijderde tekst"
+#: src/Color.cpp:335
+msgid "changed text (workarea, document comparison)"
+msgstr "gewijzigde tekst (werkvenster, document-vergelijking)"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr "veranderingen - verwijderde tekst helderheid (werkgebied)"
+
+#: src/Color.cpp:337
 msgid "added space markers"
 msgstr "markering toegevoegde spaties"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:338
 msgid "table line"
 msgstr "tabellijn"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:339
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabel op/af lijn"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:340
 msgid "bottom area"
 msgstr "ruimte onderaan"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:341
 msgid "new page"
 msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:342
 msgid "page break / line break"
 msgstr "pagina- / regeleinde"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:343
 msgid "button frame"
 msgstr "knopkader"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:344
 msgid "button background"
 msgstr "knopachtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:345
 msgid "button background under focus"
 msgstr "knopachtergrond met focus"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:346
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "alineamarkering"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:347
 msgid "preview frame"
 msgstr "voorbeeldkader"
 
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
-msgstr "overerven"
-
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:348
 msgid "regexp frame"
 msgstr "kader regexp"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:349
+msgid "bookmark"
+msgstr "bladwijzers"
+
+#: src/Color.cpp:350
+msgid "inherit"
+msgstr "overerven"
+
+#: src/Color.cpp:351
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
-#: src/Converter.cpp:310
+#: src/Converter.cpp:318
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
-"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
-"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
-"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
-"actually need it, instead.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De volgende LaTeX-instanties zijn ingesteld om externe programma's toe te "
-"staan voor alle documenten:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Dit "
-"is een gevaarlijke situatie. LyX biedt ondersteuning om dit enkel te doen "
-"voor documenten die het nodig hebben. Gelieve te overwegen om deze "
-"ondersteuning van LyX te gebruiken.</p>"
-
-#: src/Converter.cpp:319
+"external programs for any document:</p><center><p>%1$s</p></center><p>This "
+"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
+"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
+"instead.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het volgende LaTeX-programma is zo ingesteld dat het voor alle documenten "
+"uitvoering van externe programma's zal toestaan:</p><center><p><tt>%1$s</"
+"tt></p></center><p>Dit is een gevaarlijke configuratie. LyX biedt "
+"ondersteuning om dit enkel te doen voor documenten die het nodig hebben. "
+"Overweegom deze ondersteuning van LyX te gebruiken.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:327
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
 
-#: src/Converter.cpp:332
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
-"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
-"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
-"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"external programs:</p><center><p>%1$s</p></center><p>The external programs "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Er is gevraagd dat de volgende LaTeX-instantie de mogelijkheid krijgt "
+"<p>Er is gevraagd dat het volgende LaTeX-programma de mogelijkheid krijgt "
 "externe programma's uit te voeren:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
-"center><p>De externe programma's kunnen arbitraire commando's uitvoeren op "
-"uw systeem, inclusief gevaarlijke commando's, als het om een kwaadaardig LyX-"
-"document gaat.</p>"
+"center><p>Deze externe programma's kunnen arbitraire commando's uitvoeren op "
+"uw systeem, inclusief gevaarlijke commando's, als ze daartoe opdracht "
+"krijgen van een kwaadaardig gemanipuleerd LyX-document.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:339
+#: src/Converter.cpp:349
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"</p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>This external program can execute "
+"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
+"to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 "<p>De gevraagde operatie vereist het gebruik van een conversieprogramma van "
 "%2$s naar %3$s: </p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Dit "
 "externe programma kan arbitraire commando's uitvoeren op uw systeem, "
-"inclusief gevaarlijke commando's, als het om een kwaadaardig LyX-document "
-"gaat.</p>"
+"inclusief gevaarlijke commando's, als ze daartoe opdracht krijgen van een "
+"kwaadaardig gemanipuleerd LyX-document.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:349
+#: src/Converter.cpp:359
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr ""
 "Een externe conversieprogramma is uitgeschakeld uit veiligheidsoverwegingen"
 
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:361
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -27749,15 +29759,15 @@ msgstr ""
 "vink <i>Beveiliging &#x25b9; Gebruik van conversieprogramma's met 'needauth' "
 "verbieden</i> uit.)"
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "Een LaTeX-instantie vraagt uw toestemming"
 
-#: src/Converter.cpp:361
+#: src/Converter.cpp:371
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "Een extern conversieprogramma vraagt uw toestemming"
 
-#: src/Converter.cpp:364
+#: src/Converter.cpp:374
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -27765,7 +29775,7 @@ msgstr ""
 "<p>Mag LaTeX externe programma's uitvoeren?</p><p><b>Sta dit enkel toe als u "
 "de oorsprong/verzender van het LyX-document vertrouwt!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:377
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -27773,35 +29783,35 @@ msgstr ""
 "<p>Wilt u dit conversieprogramma uitvoeren?</p><p><b>Voer het enkel uit als "
 "u de oorsprong/afzender van het LyX-document vertrouwt!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:381
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "&Niet toestaan"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:381
 msgid "Do &not run"
 msgstr "Niet u&itvoeren"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:382
 msgid "A&llow"
 msgstr "Toe&staan"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:382
 msgid "&Run"
 msgstr "&Uitvoeren"
 
-#: src/Converter.cpp:374
+#: src/Converter.cpp:384
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "&Altijd toestaan voor dit document"
 
-#: src/Converter.cpp:375
+#: src/Converter.cpp:385
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "&Altijd uitvoeren voor dit document"
 
-#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Conversieprogramma afgesloten"
 
-#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
@@ -27810,12 +29820,12 @@ msgstr ""
 "Het volgende conversieprogramma is afgesloten door de gebruiker.\n"
 " %1$s\n"
 
-#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
-#: src/Converter.cpp:814
+#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:835
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan bestand niet converteren"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:476
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -27824,11 +29834,11 @@ msgstr ""
 "Geen informatie voor het converteren van %1$s-bestanden naar %2$s.\n"
 "Definieer een conversie in de instellingen."
 
-#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1955
+#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Het commando voor het pygments-stuurprogramma is niet gevonden!"
 
-#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
+#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27850,15 +29860,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "waarbij 'driver' de naam van het commando voor het stuurprogramma is."
 
-#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Bezig met uitvoeren: "
 
-#: src/Converter.cpp:731
+#: src/Converter.cpp:753
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Proces gestopt"
 
-#: src/Converter.cpp:732
+#: src/Converter.cpp:754
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -27867,11 +29877,11 @@ msgstr ""
 "Het proces van het conversieprogramma is gestopt tijdens de uitvoering:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:759
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr "Time-out voor proces"
 
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:760
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -27884,15 +29894,15 @@ msgstr ""
 "is verlopen voor de uitvoering\n"
 "kon voltooien."
 
-#: src/Converter.cpp:743
+#: src/Converter.cpp:765
 msgid "Build errors"
 msgstr "Compileerfouten"
 
-#: src/Converter.cpp:744
+#: src/Converter.cpp:766
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
 
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:771
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -27901,46 +29911,46 @@ msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:772
+#: src/Converter.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kon een tijdelijke map niet verplaatsen van %1$s naar %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:816
+#: src/Converter.cpp:837
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kon een tijdelijk bestand niet kopiëren van %1$s naar %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:817
+#: src/Converter.cpp:838
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kon een tijdelijk bestand niet verplaatsen van %1$s naar %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:859
+#: src/Converter.cpp:878
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX uitvoeren..."
 
-#: src/Converter.cpp:876
+#: src/Converter.cpp:895
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Export geannuleerd"
 
-#: src/Converter.cpp:877
+#: src/Converter.cpp:896
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr "Het exportproces is gestopt door de gebruiker."
 
-#: src/Converter.cpp:887
+#: src/Converter.cpp:906
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "Ongedefinieerde referentie"
 
-#: src/Converter.cpp:888
+#: src/Converter.cpp:907
 msgid ""
-"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
-"Log."
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
-"Niet-gedefinieerde referentie of citaat gevonden tijdens compileren, "
-"controleer de log."
+"Niet-gedefinieerde verwijzingen gevonden tijdens compileren. Controleer de "
+"waarschuwingen in de LaTeX log (Document > LaTex-log)."
 
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:919
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -27949,11 +29959,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX is niet met succes uitgevoerd. Bovendien kon LyX het LaTeX-logboek "
 "%1$s niet vinden."
 
-#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
+#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislukt"
 
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:925
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -27966,27 +29976,27 @@ msgstr ""
 "eindigde met een fout. Het is aanbevolen de oorzaak van de fout van het "
 "externe programma op te lossen (bekijk de logs). "
 
-#: src/Converter.cpp:911
+#: src/Converter.cpp:931
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Uitvoer is leeg"
 
-#: src/Converter.cpp:912
+#: src/Converter.cpp:932
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Geen uitvoerbestand werd gemaakt."
 
-#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1992
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insprong: "
 
-#: src/Cursor.cpp:412 src/Text.cpp:1994
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cel: "
 
-#: src/Cursor.cpp:413 src/Text.cpp:1997
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Positie: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
@@ -27995,7 +30005,7 @@ msgstr ""
 "Het teken \"%1$s\" kan niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en is "
 "niet geplakt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#: src/CutAndPaste.cpp:225
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -28004,11 +30014,11 @@ msgstr ""
 "De tekens \"%1$s\" kunnen niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en "
 "zijn niet geplakt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:256
+#: src/CutAndPaste.cpp:262
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Niet-codeerbare inhoud"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:475
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -28017,42 +30027,42 @@ msgstr ""
 "De geplakte vertakking \"%1$s\" is niet gedefinieerd.\n"
 "Wilt u deze toevoegen aan de vertakkingen van dit document?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:443
+#: src/CutAndPaste.cpp:478
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Onbekende vertakking"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/CutAndPaste.cpp:479
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Niet toevoegen"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Lay-out `%1$s' is niet gevonden."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Lay-out niet gevonden"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#: src/CutAndPaste.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
-"De flexibele inset %1$s is niet gedefinieerd na het opnieuw laden van de lay-"
-"out `%2$s'."
+"Het flexibele invoegsel %1$s is niet gedefinieerd na het opnieuw laden van "
+"de lay-out `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#: src/CutAndPaste.cpp:896
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
 msgstr ""
-"De flexibele inset %1$s is niet gedefinieerd door de conversie van lay-out "
-"van `%2$s' naar `%3$s'."
+"Het flexibele invoegsel %1$s is niet gedefinieerd door de conversie van lay-"
+"out van `%2$s' naar `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#: src/CutAndPaste.cpp:901
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Niet-gedefinieerde flexibele inset"
+msgstr "Niet-gedefinieerde flexibel invoegsel"
 
 #: src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
@@ -28077,7 +30087,7 @@ msgstr "Bestand &behouden"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Alles overschrijven"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:724
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Export &annuleren"
 
@@ -28090,28 +30100,28 @@ msgstr "Kon bestand niet kopiëren"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiëren van %1$s naar %2$s mislukt."
 
-#: src/Font.cpp:130
+#: src/Font.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Taal: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:135
+#: src/Font.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Getal %1$s"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Romein"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Schreefloos"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Monospace"
 
@@ -28124,19 +30134,20 @@ msgstr "Symbolen"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Overerven"
 
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
 msgid "Medium"
 msgstr "Gemiddeld"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Upright"
 msgstr "Rechtop"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Slanted"
 msgstr "Obliek"
 
@@ -28144,11 +30155,11 @@ msgstr "Obliek"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Increase"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Decrease"
 msgstr "Kleiner"
 
@@ -28156,83 +30167,91 @@ msgstr "Kleiner"
 msgid "Toggle"
 msgstr "Wisselen"
 
-#: src/FontInfo.cpp:616
+#: src/FontInfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Nadruk %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:619
+#: src/FontInfo.cpp:620
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Onderstreping %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:622
+#: src/FontInfo.cpp:623
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Dubbele onderstreping  %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:625
+#: src/FontInfo.cpp:626
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Golvende onderstreping %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:628
+#: src/FontInfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Strike out %1$s, "
 msgstr "Doorstreping %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:631
+#: src/FontInfo.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Cross out %1$s, "
 msgstr "Doorkruising %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:634
+#: src/FontInfo.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Naamwoord: %1$s, "
 
-#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan bestand niet weergeven"
 
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3679
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Bestand bestaat niet: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:667
+#: src/Format.cpp:646
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Geen informatie voor het weergeven van %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:677
+#: src/Format.cpp:656
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatisch weergeven van bestand %1$s mislukt"
 
-#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#: src/Format.cpp:724
+msgid "No Filename"
+msgstr "Geen bestandsnaam"
+
+#: src/Format.cpp:725
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven!"
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan bestand niet bewerken"
 
-#: src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:736
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-bestanden kunnen enkel bewerkt worden met Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:771
+#: src/Format.cpp:749
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Geen informatie voor het bewerken van %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:782
+#: src/Format.cpp:760
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatisch bewerken van bestand %1$s mislukt"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Kon bind-bestand niet vinden"
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -28243,11 +30262,11 @@ msgstr ""
 "niet vinden\n"
 "Controleer uw installatie."
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:239
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Kon bestand 'cua.bind' niet vinden"
 
-#: src/KeyMap.cpp:238
+#: src/KeyMap.cpp:240
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -28255,7 +30274,7 @@ msgstr ""
 "Kon standaard-bind-bestand `cua.bind' niet vinden.\n"
 "Controleer uw installatie."
 
-#: src/KeyMap.cpp:245
+#: src/KeyMap.cpp:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -28266,40 +30285,68 @@ msgstr ""
 "niet vinden\n"
 "Terugvallen op standaard."
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
+#: src/KeySequence.cpp:179
 msgid "   options: "
 msgstr "   opties: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/LaTeX.cpp:64
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Wachten op LaTeX-uitvoering met nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:348
+msgid "Running Bibliography Processor."
+msgstr "Uitvoeren van bibliografieindex-verwerker."
+
+#: src/LaTeX.cpp:409
+msgid "Re-Running Bibliography Processor."
+msgstr "Opnieuw uitvoeren van bibliografieindex-verwerker."
+
+#: src/LaTeX.cpp:451
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Uitvoeren van index-verwerker."
 
-#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Uitvoeren van BibTeX."
+#: src/LaTeX.cpp:460
+msgid "Index Processor Error"
+msgstr "Fout van index-verwerker"
+
+#: src/LaTeX.cpp:461
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
+msgstr ""
+"De index-verwerking is niet met succes afgerond. Controleer de uitvoer in "
+"Beeld > Berichtenvenster!"
+
+#: src/LaTeX.cpp:614
+msgid "Running Nomenclature Processor."
+msgstr "Uitvoeren van nomenclatuur-verwerker."
 
-#: src/LaTeX.cpp:523
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Uitvoeren van MakeIndex voor nomencl."
+#: src/LaTeX.cpp:1118
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr "(OPM: Het foute commando staat in de preambule)"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fout: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1473
+#: src/LaTeX.cpp:1632
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber-fout: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:298
+#: src/LaTeX.cpp:1659
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Makeindex fout: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1668
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Xindy-fout: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
 msgid "Font not available"
 msgstr "Lettertype niet beschikbaar"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:299
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -28309,11 +30356,11 @@ msgstr ""
 "en is niet beschikbaar op uw systeem. LyX zal het standaardlettertype "
 "gebruiken."
 
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:145
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kon configuratiebestand niet lezen"
 
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -28324,43 +30371,43 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Controleer uw installatie."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:399
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "De volgende bestanden konden niet geladen worden:"
 
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:440
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s lijkt niet op een door LyX gemaakte tijdelijke map."
 
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:442
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kon tijdelijk map niet verplaatsen"
 
-#: src/LyX.cpp:450
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kon tijdelijke map %1$s niet verwijderen"
 
-#: src/LyX.cpp:479
+#: src/LyX.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Verkeerde optie voor commando: `%1$s'. Afsluiten."
 
-#: src/LyX.cpp:497
+#: src/LyX.cpp:493
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor deze bewerking."
 
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:542
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX kon volgende bestand niet laden: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Geen tekstklasse gevonden"
 
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:591
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -28371,35 +30418,53 @@ msgstr ""
 "LyX opnieuw te configureren zonder uw LaTeX-installatie te controleren ofwel "
 "verdergaan."
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Opnieuw configureren"
 
-#: src/LyX.cpp:599
+#: src/LyX.cpp:596
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Zonder LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Verdergaan"
 
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "LyX &afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:617
+msgid "No python is found"
+msgstr "Python niet gevonden"
+
+#: src/LyX.cpp:618
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
+msgstr ""
+"LyX zal slechts minimale functionaliteit hebben omdat Python niet gevonden "
+"is. Overweeg om Python te installeren via Programmabeheer of vanaf de "
+"website python.org."
+
+#: src/LyX.cpp:720
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 "SIGHUP-signaal gevangen!\n"
-"Doei."
+"Tot ziens."
 
-#: src/LyX.cpp:707
+#: src/LyX.cpp:724
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 "SIGFPE-signaal gevangen!\n"
-"Doei."
+"Tot ziens."
 
-#: src/LyX.cpp:710
+#: src/LyX.cpp:727
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -28413,19 +30478,19 @@ msgstr ""
 "Introductie' en rapporteer de bug indien nodig. Bedankt!\n"
 "Doei."
 
-#: src/LyX.cpp:726
+#: src/LyX.cpp:743
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX is gecrasht!"
 
-#: src/LyX.cpp:760
+#: src/LyX.cpp:777
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1046
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kon tijdelijke map niet maken"
 
-#: src/LyX.cpp:1010
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -28436,11 +30501,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Controleer dat deze locatie bestaat, schrijfbaar is en probeer het opnieuw."
 
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1111
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ontbrekende LyX-gebruikersmap"
 
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -28449,37 +30514,37 @@ msgstr ""
 "U hebt een niet-bestaande LyX-gebruikersmap opgegeven: %1$s.\n"
 "Dit is nodig om uw eigen configuratie op te slaan."
 
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Map aanmaken"
 
-#: src/LyX.cpp:1081
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "LyX &afsluiten"
-
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1119
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Geen LyX-gebruikersmap. Afsluiten."
 
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: maken van map %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Kon map niet maken. Afsluiten."
+#: src/LyX.cpp:1128
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"Kon map niet maken. Misschien een verkeerde opdrachtregel-optie -userdir?\n"
+"Afsluiten."
 
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1201
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lijst van ondersteunde debugvlaggen:"
 
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1210
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Debug-niveau instellen op %1$s"
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Ernstige debug-waarde `%1$s'. Afsluiten."
 
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1221
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -28585,55 +30650,55 @@ msgstr ""
 "\t-version  samenvatting van de versie- en compileerinformatie\n"
 "Bekijk de man-pagina van LyX voor meer details."
 
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240
+#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Hash van git-commit "
 
-#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642
 msgid "No system directory"
 msgstr "Geen systeemmap"
 
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1286
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Ontbrekende map voor optie -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "No user directory"
 msgstr "Geen gebruikersmap"
 
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1298
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Ontbrekende map voor optie -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1309
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Incompleet commando"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1310
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Ontbrekend commando na optie ---execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1321
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1326
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Ontbrekende doelnaam na optie --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1339
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1310
+#: src/LyX.cpp:1352
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1357
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -28641,14 +30706,14 @@ msgstr ""
 "Beschouw samengestelde woorden, zoals \"appelbloem\" voor \"appel bloem\" "
 "als geldige woorden?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2910
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specifieer een alternatieve taal. Standaard wordt de documenttaal gebruikt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -28656,7 +30721,7 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de huidige selectie automatisch "
 "vervangen wordt door wat u typt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28664,14 +30729,14 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de klasseopties opnieuw ingesteld "
 "worden na veranderen van klasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Het tijdsinterval voor automatische opslaan (in seconden). 0 betekent niet "
 "automatisch opslaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28679,7 +30744,7 @@ msgstr ""
 "Het pad voor het opslaan van back-upbestanden. Bij een lege string zal LyX "
 "het back-upbestand in dezelfde map als het originele bestand opslaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2937
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28687,12 +30752,12 @@ msgstr ""
 "Definieer de opties voor bibtex (cf. man bibtex) of kies een alternatieve "
 "compiler (zoals mlbibtex fo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2941
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definieer de opties van het bibtex-programma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2945
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -28700,11 +30765,11 @@ msgstr ""
 "Bestand met toetscombinaties. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken "
 "in zijn globale en lokale mappen bind/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2949
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selecteer of de lastfiles nog bestaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2953
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28712,7 +30777,7 @@ msgstr ""
 "Defineer hoe chktex uitgevoerd moet worden. Bv. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Raadpleeg de ChkTeX-documentatie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2960
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -28720,7 +30785,7 @@ msgstr ""
 "Verbied gebruik van externe conversieprogramma's met optie 'needauth' om "
 "ongewenste effecten te vermijden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2964
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -28728,7 +30793,7 @@ msgstr ""
 "Gebruiker om toestemming vragen voor het uitvoeren van conversieprogramma's "
 "met optie 'needauth' om ongewenste effecten te vermijden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2971
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28736,7 +30801,15 @@ msgstr ""
 "Normaliter wijzigt LyX de positie van de aanwijzer niet bij het scrollen. "
 "Zet op waar als u wilt dat de aanwijzer altijd op het scherm is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte "
+"ingesteld afhankelijk van de zoom."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -28746,16 +30819,16 @@ msgstr ""
 "document. Zet op waar als u wilt dat u de onderkant van het document tot "
 "bovenaan het scherm kan scrollen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Laat de Apple-toets functioneren als Meta en de Control-toets als Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Mac OS X-conventies gebruiken voor aanwijzerbewegingen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3206
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -28763,7 +30836,7 @@ msgstr ""
 "Toon een klein kader rond een wiskundemacro in de macronaam als de aanwijzer "
 "er in is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/LyXRC.cpp:3210
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28771,18 +30844,18 @@ msgstr ""
 "Bestand voor commandodefinities. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal in "
 "zijn globale en lokale commands/ mappen zoeken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3214
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Het standaardformaat voor gebruik met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] met niet-TeX "
 "lettertypes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:3218
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Het standaardformaat voor gebruikt met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28790,11 +30863,11 @@ msgstr ""
 "Maak iconen van de dialoogvensters als het hoofdvenster een icoon is (enkel "
 "van toepassing op dialoogvensters nadat deze wijziging toegepast is)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3226
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Kies hoe LyX afbeeldingen toont."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -28802,11 +30875,11 @@ msgstr ""
 "De standaardmap voor uw documenten. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX "
 "gestart is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3234
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifieer bijkomende tekens die deel kunnen uitmaken van een woord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3023
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28814,7 +30887,7 @@ msgstr ""
 "Het pad dat LyX zal instellen bij het aanbieden om een voorbeeld te kiezen. "
 "Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3030
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28824,12 +30897,12 @@ msgstr ""
 "alternatieve compiler. Bijvoorbeeld bij het gebuik van xindy/make-rules "
 "wordt het commando \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3034
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definieer de opties van het indexprogramma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3038
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28837,11 +30910,11 @@ msgstr ""
 "Definieer de opties voor makeindex (cf. makeindex) om te gebruiken voor "
 "begrippenlijsten. Dit wijkt mogelijk af van de opties voor indexverwerking."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3042
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Het commando om de python pygments syntax highlighter uit te voeren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28850,7 +30923,7 @@ msgstr ""
 "bijvoorbeeld nodig als u Duitse documenten wilt typen op een Amerikaans "
 "toetsenbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3055
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -28858,14 +30931,14 @@ msgstr ""
 "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het begin van een "
 "document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het eind van een "
 "document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28875,15 +30948,15 @@ msgstr ""
 "taal. Bv. \\selectlanguage{$$lang} waarbij $$lang vervangen wordt door de "
 "naam van de tweede taal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Het LaTeX-commando om terug te gaan naar de documenttaal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Het LaTeX-commando om een lokale taalverandering te doen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -28891,7 +30964,7 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet als u niet wilt dat de taal als argument aan \\documentclass "
 "gegeven wordt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28899,7 +30972,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-commando voor laden van een taalpakket. Bv. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -28907,50 +30980,50 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet als u niet wilt dat babel gebruikt wordt als de documenttaal "
 "de standaardtaal is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX de scrollpositie opslaat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Selecteer niet om te vermijden dat de bestanden van de vorige LyX-sessie "
 "geopend worden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX back-upbestanden maakt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3314
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Selecteer om de aanduiding van woorden in een andere taal te beheren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3322
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "De scrollsnelheid van het muiswieltje."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3326
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "De vertraging voor de suggesties."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3330
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in wiskundige modus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3334
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in tekstmodus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3338
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Toon de pop-up met suggesties zonder vertraging na een poging met niet "
 "unieke suggesties."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -28958,35 +31031,35 @@ msgstr ""
 "Toon een kleine driehoek op de aanwijzer om aan te geven dat suggesties "
 "beschikbaar zijn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "De vertraging voor suggesties op dezelfde regel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3350
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in wiskundige modus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3354
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in tekstmodus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3358
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Gebruik \"...\" om lange suggesties af te korten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Sta TeXMacs-snelkoppelingen toe, zoals => omzetten naar \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maximaal aantal lastfiles. Tot %1$d bestanden kunnen in het bestandsmenu "
 "verschijnen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -28996,40 +31069,40 @@ msgstr ""
 "toegevoegd.\n"
 "Gebruik het formaat van het OS."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Toon een zetvoorbeeld van dingen zoals wiskunde"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Vergelijkingsvoorbeelden zullen \"(#)\" labels hebben in plaats van "
 "genummerde"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Schaal het voorbeeld zodat het past."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "De optie om af te drukken in landschap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Optie om de dimensies van het printpapier op te geven."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "De optie om de papiersoort op te geven."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selecteer om visuele bidirectionele aanwijzerbewegingen te hebben, selecteer "
 "niet voor logische bewegingen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -29038,7 +31111,7 @@ msgstr ""
 "document, LyX het document moest sluiten (yes), verbergen (no) of het vragen "
 "aan de gebruiker (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29046,11 +31119,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) van uw scherm wordt automatisch gedetecteerd door LyX. "
 "Overschrijf de optie hier als dat zou mislukken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Het schermlettertype, gebruikt om tekst te tonen tijdens het bewerken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3424
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29061,13 +31134,13 @@ msgstr ""
 "letters er blokkerig uitzien in LyX. Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat "
 "LyX de dichtstbijzijnde bitmapgrootte gebruikt, in plaats van te schalen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "De lettergroottes gebruikt voor het berekenen van de schaal van de "
 "schermlettertypes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3433
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29076,11 +31149,11 @@ msgstr ""
 "Het zoompercentage voor schermlettertypes. Een waarde van 100% zal de "
 "lettertypes ongeveer even groot maken als op papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Sta toe dat sessiebeheer de plaats van vensters opslaat en herstelt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29088,11 +31161,11 @@ msgstr ""
 "Dit start de lyxserver. De pipes krijgen een bijkomende extensie \".in\" en "
 "\".out\". Enkel voor geavanceerde gebruikers."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3448
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Selecteer niet als u geen startscherm wilt zien."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -29100,11 +31173,11 @@ msgstr ""
 "LyX plaats zijn tijdelijke mappen op het path. Ze zullen verwijderd worden "
 "als u LyX afsluit."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Dit is de plaats waar de bestanden voor de thesaurus vertoeven."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29112,7 +31185,7 @@ msgstr ""
 "Het pad dat LyX zal instellen bij het kiezen van een sjabloon. Een lege "
 "waarde kiest de map waaruit LyX gestart werd."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3470
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -29122,7 +31195,7 @@ msgstr ""
 "worden toegevoegd.\n"
 "Een '.' stelt de huidige map voor. Gebruik het formaat van het OS."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3477
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29130,7 +31203,7 @@ msgstr ""
 "Het bestand voor de UI (gebruikersinterface). Kan een absoluut pad zijn, of "
 "LyX zal zoeken in zijn globale en locale mappen ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3487
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -29138,12 +31211,12 @@ msgstr ""
 "Gebruik de systeemkleuren voor sommige dingen zoals de achtergrond van het "
 "hoofvenster en selectie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3491
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Schakelt het automatisch tonen van de tooltip in de ruimte voor bewerken in."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3495
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifieer het papiercommando voor de DVI viewer (laat leeg of gebruik \"-"
@@ -29175,28 +31248,28 @@ msgstr "Document niet opgeslagen"
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "U moet het document opslaan voordat u het kunt registreren."
 
-#: src/LyXVC.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:191
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Initiële beschrijving"
 
-#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(geen initiële beschrijving)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX VC: log-bericht"
 
-#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
-#: src/LyXVC.cpp:242
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(geen logbericht)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4062
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: log-bericht"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/LyXVC.cpp:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -29209,23 +31282,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u teruggaan naar een oudere versie?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:303
+#: src/LyXVC.cpp:309
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Terug naar opgeslagen versie van document?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4127
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Teruggaan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2024
+#: src/Paragraph.cpp:2226
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Zinloos met deze lay-out!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2085
+#: src/Paragraph.cpp:2280
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Uitlijnen is niet toegestaan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2086
+#: src/Paragraph.cpp:2281
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -29233,15 +31306,15 @@ msgstr ""
 "De nieuwe lay-out staat de voorheen gebruikte uitlijning niet toe.\n"
 "Wordt ingesteld op standaard."
 
-#: src/Text.cpp:449
+#: src/Text.cpp:482
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inset"
+msgstr "Onbekend invoegsel"
 
-#: src/Text.cpp:565
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Auteurindex voor bijhouden van wijzigingen ontbreekt"
 
-#: src/Text.cpp:566
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -29255,130 +31328,153 @@ msgstr ""
 "informatie niet hebben tot de bijgehouden wijzigingen samengevoegd zijn of "
 "deze gebruiker het bestand nog eens bewerkt.\n"
 
-#: src/Text.cpp:582
+#: src/Text.cpp:615
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Onbekend teken"
 
-#: src/Text.cpp:953
+#: src/Text.cpp:992
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"U kan geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Gelieve de tutorial "
-"te lezen."
+"U kan geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees de tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:962
+#: src/Text.cpp:1001
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"U kan op deze manier geen twee spaties invoegen. Gelieve de tutorial te "
-"lezen."
+msgstr "U kan op deze manier geen twee spaties invoegen. Lees de tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:1012
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Teken is niet-codeerbaar is deze verbatim-omgeving."
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:2151
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Wijzigingen bijhouden] "
 
-#: src/Text.cpp:1950
+#: src/Text.cpp:2159
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Gewijzigd door %1$s op %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Lettertype: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:2174
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Diepte: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1971
+#: src/Text.cpp:2180
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spatiëring: "
 
-#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Anderhalf"
 
-#: src/Text.cpp:1983
+#: src/Text.cpp:2192
 msgid "Other ("
 msgstr "Andere ("
 
-#: src/Text.cpp:1995
+#: src/Text.cpp:2203
+msgid ", Style: "
+msgstr ", Stijl: "
+
+#: src/Text.cpp:2209
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Alinea: "
 
-#: src/Text.cpp:1996
+#: src/Text.cpp:2210
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2003
+#: src/Text.cpp:2220
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Teken: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2005
+#: src/Text.cpp:2222
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grens: "
 
-#: src/Text2.cpp:414
+#: src/Text.cpp:2836
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Geen lettertypeverandering gedefinieerd."
 
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text.cpp:3542
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskundige bewerkingsmodus"
 
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text.cpp:3544
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Geen geldige wiskundige formule"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Reeds in reguliereexpressiemodus"
 
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text.cpp:3565
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Regexp bewerkingsmodus"
 
-#: src/Text3.cpp:1571
+#: src/Text.cpp:3947
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr "Actie vlakt documentstructuur af"
+
+#: src/Text.cpp:3948
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+"Dez actie zal er voor zorgen dat sommige koppen die eerst op verschillend "
+"niveau stonden, nu op hetzelfde niveau komen te staan, omdat er geen lager "
+"of hoger kopniveau is. Toch doorgaan?"
+
+#: src/Text.cpp:3953
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr "&Ja, ga toch door"
+
+#: src/Text.cpp:3954
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr "&Nee, stop actie"
+
+#: src/Text.cpp:5007
 msgid "Layout "
 msgstr "Lay-out "
 
-#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/Text3.cpp:2133
+#: src/Text.cpp:5588
 msgid "Table Style "
 msgstr "Tabelstijl "
 
-#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Ontbrekend argument"
 
-#: src/Text3.cpp:2489
+#: src/Text.cpp:5947
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Ongeldig argument (getal is groter dan stapelgrootte)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2493
+#: src/Text.cpp:5951
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Ongeldig argument (moet een positief getal zijn)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Teksteigenschappen toegepast: %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2668
+#: src/Text.cpp:6129
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Pad naar thesaurus niet ingesteld!"
 
-#: src/Text3.cpp:2669
+#: src/Text.cpp:6130
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -29390,33 +31486,53 @@ msgstr ""
 "Zie paragraaf 6.15.1 van de Gebruikersgids voor de set-up-\n"
 "instructies."
 
-#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Alinealay-out ingesteld"
 
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:124
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Eenvoudige lay-out"
 
-#: src/TextClass.cpp:912
+#: src/TextClass.cpp:943
 msgid "Missing File"
 msgstr "Ontbrekend bestand"
 
-#: src/TextClass.cpp:913
+#: src/TextClass.cpp:944
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Kon bestand stdinsets.inc niet vinden! Dit kan leiden tot verlies van data!"
 
-#: src/TextClass.cpp:916
+#: src/TextClass.cpp:947
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Corrupt bestand"
 
-#: src/TextClass.cpp:917
+#: src/TextClass.cpp:948
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Kon bestand stdinsets.inc niet lezen! Dit kan leiden tot verlies van data!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1827
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
+#, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s (zwevend)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr "Sub-%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Sub-%1$s (zwevend)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29430,11 +31546,11 @@ msgstr ""
 "geïnstalleerd hebt, moet u waarschijnlijk\n"
 "opnieuw configureren.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1832
+#: src/TextClass.cpp:1941
 msgid "Module not available"
 msgstr "Module niet beschikbaar"
 
-#: src/TextClass.cpp:1838
+#: src/TextClass.cpp:1948
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29452,16 +31568,16 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info."
 
-#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#: src/TextClass.cpp:1850
+#: src/TextClass.cpp:1960
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fout bij lezen van module %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1861
+#: src/TextClass.cpp:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -29469,17 +31585,17 @@ msgid ""
 "available engines. If you recently installed it, you\n"
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
-"De citatieverwerker %1$s werd gevraagd door\n"
+"De verwijzingenverwerker %1$s werd gevraagd door\n"
 "dit document maar is niet gevonden in de lijst\n"
 "van beschikbare verwerkers. Als u het recent\n"
 "geïnstalleerd hebt moet u LyX opnieuw\n"
 "configureren.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1866
+#: src/TextClass.cpp:1976
 msgid "Cite Engine not available"
-msgstr "Citatieverwerker niet beschikbaar"
+msgstr "Citatenverwerker niet beschikbaar"
 
-#: src/TextClass.cpp:1870
+#: src/TextClass.cpp:1981
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29489,7 +31605,7 @@ msgid ""
 "\t%2$s\n"
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
-"De citatieverwerker %1$s heeft een pakket nodig dat\n"
+"De verwijzingenverwerker %1$s heeft een pakket nodig dat\n"
 "niet beschikbaar is in uw LaTeX-installatie, of een\n"
 "conversieprogramma dat niet geïnstalleerd is.\n"
 "LaTeX-uitvoer is niet mogelijk.\n"
@@ -29497,70 +31613,78 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info."
 
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
-msgstr "Fout bij lezen van citatiebewerker %1$s\n"
+msgstr "Fout bij lezen van verwijzingenverwerker %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
+msgid "MISSING: "
+msgstr "ONTBREKEND: "
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
 msgid "unknown type!"
 msgstr "onbekend type!"
 
-#: src/TocBackend.cpp:270
+#: src/TocBackend.cpp:276
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Indexlemma (%1$s)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/TocBackend.cpp:287
+#: src/TocBackend.cpp:293
 msgid "Changes"
 msgstr "Wijzigingen"
 
-#: src/TocBackend.cpp:288
+#: src/TocBackend.cpp:294
 msgid "Senseless"
 msgstr "Zinloos"
 
-#: src/TocBackend.cpp:289
+#: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Citations"
-msgstr "Citaties"
+msgstr "Citaten"
 
-#: src/TocBackend.cpp:290
+#: src/TocBackend.cpp:296
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Labels en verwijzingen"
 
-#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr "Gebroken verwijzingen"
+
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Subdocumenten"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
+#: src/TocBackend.cpp:300
+msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:301
 msgid "Equations"
 msgstr "Vergelijkingen"
 
-#: src/TocBackend.cpp:295 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
-
-#: src/TocBackend.cpp:297
+#: src/TocBackend.cpp:304
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Begrip in begrippenlijst"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
-#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
-#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
+msgstr "Controleer of het GNU pakket RCS op uw systeem is geïnstalleerd."
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4021
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Versiebeheerfout."
 
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -29569,35 +31693,35 @@ msgstr ""
 "Er trad een probleem op bij het uitvoeren van commando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Bijgewerkt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Lokaal gewijzigd"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lokaal toegevoegd"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Merge vereist"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:649
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Checkout vereist"
 
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:651
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Geen CVS-bestand"
 
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:653
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kan CVS-status niet opvragen"
 
-#: src/VCBackend.cpp:874
+#: src/VCBackend.cpp:881
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -29605,7 +31729,7 @@ msgstr ""
 "De repository-versie is nieuwer dan de huidige checkout.\n"
 "U moet bijwerken vanuit de repository of uw wijzigingen ongedaan maken."
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:886
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -29618,7 +31742,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -29634,7 +31758,7 @@ msgstr ""
 "Na het drukken op OK zal LyX proberen het document met\n"
 "opgeloste conflicten opnieuw te openen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:962
+#: src/VCBackend.cpp:969
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -29650,20 +31774,20 @@ msgstr ""
 "teruggaan naar de\n"
 "repository-versie."
 
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
-#: src/VCBackend.cpp:1531
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Wijzigingen gedetecteerd"
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Afbreken"
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "&Log weergeven ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:987
+#: src/VCBackend.cpp:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -29679,7 +31803,7 @@ msgstr ""
 "Na het drukken op OK zal LyX proberen het document met\n"
 "opgeloste conflicten opnieuw te openen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -29688,7 +31812,7 @@ msgstr ""
 "Het document %1$s maakt geen deel uit van de repository.\n"
 "U zal het eerst moeten inchecken voor u kan ongedaan maken."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1054
+#: src/VCBackend.cpp:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -29698,12 +31822,12 @@ msgstr ""
 "de repository.\n"
 "De status '%2$s' is onverwacht."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
-#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Fout: kon geen logfile genereren."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
+#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -29714,7 +31838,7 @@ msgstr ""
 "LyX zal het document opnieuw openen nadat u\n"
 "op OK drukt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1457
+#: src/VCBackend.cpp:1451
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -29726,7 +31850,7 @@ msgstr ""
 "huidige document nu aan het bewerken!\n"
 "Controleer ook de toegang tot de repository."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1463
+#: src/VCBackend.cpp:1457
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -29734,7 +31858,7 @@ msgstr ""
 "Fout bij het vrijgeven van de write lock.\n"
 "Controleer de toegang tot de repository."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1516
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -29753,91 +31877,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verdergaan?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&No"
 msgstr "&Nee"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "SVN File Locking"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Locking-eigenschap verwijderd."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Locking-eigenschap ingesteld."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1587
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Vergeet de locking-eigenschap niet te committen in de repository."
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaardsprong"
-
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleine sprong"
-
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Gemiddelde sprong"
-
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Grote sprong"
-
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Verticale opvulling"
-
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:215
 msgid "protected"
 msgstr "niet-afbreekbaar"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 "Het document %1$s is al geladen en heeft niet-opgeslagen wijzigingen.\n"
-"Wilt u uw wijzigingen verwerpen en de versie vanop de schijf opnieuw laden?"
+"Wilt u uw wijzigingen weigeren en de versie van de schijf opnieuw laden?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4118
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Opgeslagen document opnieuw laden?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "Ja, &opnieuw laden"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "Nee, &wijzigingen behouden"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 "Het bestand %1$s bestaat maar kan niet gelezen worden door de huidige "
 "gebruiker."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Bestand niet leesbaar!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -29848,19 +31954,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u een nieuw document maken?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Nieuw document maken?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgstr "&Ja, nieuw document maken"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
 msgstr "&Nee, niet aanmaken"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -29871,78 +31977,82 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "kon niet gelezen worden."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kon sjabloon niet lezen"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr "Deze tab bevat ongeldige invoer. Pas dit aan!"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:363
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:348
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:188
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Niet beschikbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:468
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Niet beschikbaar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:471
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:496
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Geen categorie"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
 msgid "Directories"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
 msgid "Master document"
 msgstr "Hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
 msgid "Open files"
 msgstr "Open bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
 msgid "Manuals"
 msgstr "Handleidingen"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -29951,7 +32061,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: het einde werd bereikt tijdens het voorwaarts zoeken.\n"
 "Verder zoeken vanaf het begin?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:300
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -29960,80 +32070,91 @@ msgstr ""
 "%1$s: het begin werd bereikt tijdens het achterwaarts zoeken.\n"
 "Verder zoeken vanaf het einde?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:323
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Geavanceerd zoeken is bezig (druk op ESC om te stoppen) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:369
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Geavanceerd zoeken geannuleerd door gebruiker"
 
 # Verify this translation
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
-#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Zoeken afsluiten?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:438
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Niets om te zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:486
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Geen open document(en) om in te zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:588
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Geavanceerd zoeken en vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2597
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "Zoek vorige (Shift+Enter, volgende: Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "< V&ervangen"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "Zoek en vervang het volgende (Shift+Enter, volgende: Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
 msgid "Class Default"
 msgstr "Standaard van klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
 msgid "Document Default"
 msgstr "Standaard van document"
 
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839
 msgid "Float Settings"
-msgstr "Float-instellingen"
+msgstr "Instellingen zwevende"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr "FOUT: LyX kan het bestand CREDITS niet vinden\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
 msgid ""
 "Please install correctly to estimate the great\n"
 "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
-"Gelieve juist te installeren om een idee te krijgen van de grote\n"
-"hoeveelheid werk die mensen gedaan hebben voor het LyX-project."
+"Installeer op de correcte manierom een idee te krijgen van de grote\n"
+"hoeveelheid werk die anderen gedaan hebben voor het LyX-project."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "FOUT: LyX kon het bestand CREDITS niet lezen\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "FOUT: LyX kan het bestand RELEASE-NOTES niet vinden\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
 msgstr ""
-"Gelieve juist te installeren om te zien wat er gewijzigd\n"
+"Installeer correct om te zien wat er gewijzigd\n"
 "is in deze versie van LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "FOUT: LyX kan het bestand RELEASE-NOTES niet lezen\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -30042,7 +32163,7 @@ msgstr ""
 "LyX valt onder auteursrecht (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX-team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -30054,7 +32175,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar uw "
 "goeddunken) elke latere versie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -30073,129 +32194,130 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
 msgid "not released yet"
 msgstr "nog niet uitgebracht"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
+"Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgstr ""
-"LyX versie %1$s\n"
+"Versie %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Compileert van git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Bibliotheek-map: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
 #, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr "Qt-versie (run-time): %1$s"
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
+msgstr "Qt-versie (run-time): %1$s op platform %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Qt-versie (compile-time): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
+#, c-format
+msgid "OS Version (run-time): %1$s"
+msgstr "OS-versie (run-time): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr "Python gedetecteerd: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
 msgid "About %1"
 msgstr "Over %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Opnieuw configureren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Standaarden herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 afsluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1150
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1156
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende actie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commando niet afgehandeld"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commando uitgeschakeld"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr "Ernstige debug waarde `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Commando niet toegestaan zonder een open buffer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "het argument <LFUN-COMMAND> van buffer-forall is niet geldig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1405
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Verkeerde focus!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Configuratie uitvoeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Configuratie opnieuw laden..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Opnieuw configureren van systeem mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30205,14 +32327,14 @@ msgstr ""
 "Het opnieuw configureren van het systeem is\n"
 "mislukt. De standaard tekstklasse wordt gebruikt,\n"
 "maar LyX werkt mogelijk niet goed.\n"
-"Gelieve opnieuw te configureren als er\n"
+"Configureer opnieuw als er\n"
 "problemen zijn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30223,55 +32345,59 @@ msgstr ""
 "te maken van bijgewerkte specificaties van\n"
 "documentklassen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1641
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
 msgid "Exiting."
 msgstr "Afsluiten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1739
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Helpbestand %1$s openen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntaxis: set-color <lyx_naam> <x11_naam>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr "Verkeerd argument. Must zijn 'examples' of 'templates'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1769
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" mislukt - kleur is ongeldig of mag niet opnieuw "
 "gedefinieerd worden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Kan niet meer dan %1$d keren itereren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d buffer(s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Documentstandaarden opgeslagen in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan documentstandaarden niet opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2272
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Onbekende functie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Het huidige document is gesloten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -30283,12 +32409,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitzondering: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2768
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2774
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Software-uitzondering gedetecteerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2772
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -30296,12 +32422,12 @@ msgstr ""
 "LyX heeft een heel vreemde uitzondering opgevangen. Het zal nu proberen alle "
 "niet-opgeslagen document op te slaan en afsluiten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3073
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3085
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kon UI-definitiebestand niet vinden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -30312,11 +32438,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Controleer uw installatie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3080
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kon standaard UI-bestand niet vinden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3081
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -30324,7 +32450,7 @@ msgstr ""
 "LyX kon het standaard UI-bestand niet vinden!\n"
 "Controleer uw installatie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3086
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -30340,20 +32466,20 @@ msgstr ""
 "controleer welk bestand voor gebruikersinterface u\n"
 "aan het gebruiken bent."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 msgid "Author &Names:"
 msgstr "Auteurs&namen:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
 "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
 "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
-"Voer de auteursnamen voor de auteur-jaar-referenties hier in. Als u een "
-"verkorte lijst (met `et al.') gebruikt kan u de volledige lijst hieronder "
+"Voer de auteursnamen voor de auteur-jaar-verwijzingen hier in. Als u een "
+"verkorte lijst (met `et al.') gebruikt kunt u de volledige lijst hieronder "
 "opgeven."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
 "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
 "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -30361,25 +32487,19 @@ msgstr ""
 "Geeft de inhoud van de velden `Auteur', `Jaar' en `Alle auteurs' "
 "rechtstreeks door aan LaTeX. Gebruik dit als u LaTeX-code wenst te gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
 msgid "Bibliography Item Settings"
-msgstr "Instellingen bibliografie-item"
+msgstr "Instellingen bibliografie-ingang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
-msgid "Clear text"
-msgstr "Cleartext"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Alle besch. databanken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -30391,23 +32511,23 @@ msgstr ""
 "de texmf-boom van LaTeX. Als u uw eigen databank wilt hergebruiken is dit de "
 "plaats om ze op te slaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Documentcodering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
 msgid "Database"
 msgstr "Databank"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Bestandscodering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Algemene &codering:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
@@ -30415,13 +32535,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Als uw bibliografische databank een andere codering gebruikt dat het LyX-"
 "document, voer het dan hier in. Als individuele databanken verschillende "
-"coderingen hebben, kan u ze in de lijst hierboven instellen."
+"coderingen hebben, kunt u ze in de lijst hierboven instellen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Algemene codering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
@@ -30429,126 +32549,133 @@ msgstr ""
 "Als deze bibliografische databank een andere codering gebruikt dan die "
 "hieronder opgegeven, stel het dan hier in"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Biblatex-bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all reference units"
 msgstr "alle referentie-eenheden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:468
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "D&ocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX-databanken (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Kies een BibTeX-databank om toe te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "BibTeX-stijlen (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
 msgstr "Geen kader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Simpel, rechthoekig kader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Ovaal kader, dun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Ovaal kader, dik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Slagschaduw"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Gearceerde achtergrond"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Dubbel rechthoekig kader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
 msgstr "Diepte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Total Height"
 msgstr "Totale hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Kaderinstelleingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
+#, c-format
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+msgstr "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+msgid "master"
+msgstr "master"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Vertakkingsinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Branch"
 msgstr "Vertakking"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Geactiveerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Achtervoegsel bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4456
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3819
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4455
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Geef een naam op voor een nieuwe vertakking"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -30557,397 +32684,434 @@ msgstr ""
 "Een vertakking met de naam \"%1$s\" bestaat al.\n"
 "Wilt u de vertakking \"%2$s\" samenvoegen met die vertakking?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Samenvoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Hernoemen mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "De vertakking kon niet hernoemd worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:74
-msgid ""
-"Changed by %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gewijzigd door %1\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Ingevoegd door %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "Verwijderd door %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:79
-msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "Wijziging gemaakt op %1s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr " op %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Ingevoegd op %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Verwijderd op %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
 msgid "No change"
 msgstr "Geen wijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr "(Zonder)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Wavy"
 msgstr "Golvend"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr "(Zonder)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "With /"
 msgstr "Met /"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(Zonder)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Teksteigenschappen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
 msgid "Reset All To &Default"
-msgstr "Alles resetten naar &standaard"
+msgstr "Opnieuw instellen naar &standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
-msgstr "Alles resetten naar geen &wijziging"
+msgstr "Opnieuw instellen naar geen &wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
 msgid "&Reset All Fields"
-msgstr "&Alle velden resetten"
+msgstr "&Alle velden opnieuw instellen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
 msgid "All avail. citations"
-msgstr "Alle besch. citaten"
+msgstr "Alle besch. verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Reguliere e&xpressie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Hoo&fdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Zoeken tijdens het &typen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
-"Gesorteerde lijst van alle aangehaalde referenties.\n"
+"Gesorteerde lijst van alle aangehaalde verwijzingen.\n"
 "U kan verwijzingen van plaats veranderen, toevoegen en verwijderen met de "
 "knoppen links."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Algemene tekst ervoo&r:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Algemene &tekst erna:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 "Tekst die voor de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die voor "
-"individuele items moet komen, dubbelklik op het item hierboven."
+"individuele ingangen moet komen, dubbelklik op de ingang hierboven."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 "Tekst die na de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die na "
-"individuele items moet komen, dubbelklik op het item hierboven."
+"individuele ingangen moet komen, dubbelklik op de ingang hierboven."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Tekst die voor de referentie komt (bv. \"cf.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Tekst die na de referentie komt (bv. pagina's)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr "Hoofdletters forceren in namen (\"Del Piero\", niet \"del Piero\")."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Altijd alle auteurs tonen (in plaats van \"et al.\" te gebruiken)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
 msgid "All references available for citing."
-msgstr "Alle beschikbare referenties voor citeren."
+msgstr "Alle beschikbare verwijzingen voor aan te halen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
-"Alle beschikbare referenties voor citeren.\n"
+"Alle beschikbare verwijzingen voor aan te halen.\n"
 "Om de geselecteerde toe te voeten, druk op Toevoegen, op Enter of "
 "dubbelklik.\n"
 "Druk op Ctrl-Enter om toe te voegen en het dialoogvenster te sluiten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:479
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
-msgstr "Toont een vaag voorbeeld als hierboven een citatie geselecteerd is"
+msgstr ""
+"Toont een summier voorbeeld als hierboven een verwijzing geselecteerd is"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
-msgstr "Vaag voorbeeld van de geselecteerde citatie"
+msgstr "Summier voorbeeld van het geselecteerde verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
-msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare citaten te filteren"
+msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare verwijzingen te filteren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:595
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
-"Geef tekst op om de lijst van beschikbare citaten te filteren en druk op "
-"<Enter>"
+"Geef tekst op om de lijst van beschikbare verwijzingen te filteren en druk "
+"op <Enter>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 "\n"
-"De toets pijl omlaag brengt u naar de lijst van gefilterde citaten."
+"De toets pijl omlaag brengt u naar de lijst van gefilterde verwijzingen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
 msgid "Text before"
 msgstr "Tekst ervoor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
 msgid "Cite key"
-msgstr "Citatiesleutel"
+msgstr "Verwijzing-sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
 msgid "Text after"
 msgstr "Tekst erna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
 msgid "pasted"
 msgstr "geplakt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3159 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4611
 msgid "Canceled."
 msgstr "Geannuleerd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Extern bestand overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Lijst van vorige commando's"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
 msgid "Next command"
 msgstr "Volgend commando"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:44
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
 msgid "Compare LyX files"
 msgstr "LyX-bestanden vergelijken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
 msgid "Select document"
 msgstr "Document selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2771
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-documenten (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Fout tijdens het vergelijken van documenten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
 msgid "Finished"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
 msgid "Aborting process..."
 msgstr "Proces afbreken..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
 msgid "differences"
 msgstr "verschillen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
+msgid "Current Author"
+msgstr "Huidige auteur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
+msgid "Document Comparison"
+msgstr "Document-vergelijking"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Vergelijk verschillende revisies"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+msgid "Counters"
+msgstr "Velden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "big"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Big"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "bigg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Bigg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Scheidingsteken wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "Geen scheidingsteken"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Module niet gevonden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803
 msgid "&End Edit"
 msgstr "Bewerking &beëindigen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
-msgid "Validation required!"
-msgstr "Validatie vereist!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Lay-out is geldig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Lay-out is ongeldig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omzetten naar huidige formaat onmogelijk!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omzetten naar huidige stabiele formaat onmogelijk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Naar huidige formaat omzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Kleine ruimte"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Middelgrote ruimte"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Grote ruimte"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekst-layout"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Subdocument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Invoegen in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr "Traditioneel (autom. gekozen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Selecteer Unicode (utf8)-codering."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr "Gebruik taalafhankelijke, traditionele coderingen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Selecteer een aangepaste, documentbrede codering."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr "Standaardondersteuning voor Unicode door het pakket ``inputenc''."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
@@ -30957,7 +33121,7 @@ msgstr ""
 "tekens om naar LaTeX-macro's. Voor gebruikt met niet-TeX lettertypes (XeTeX/"
 "LuaTeX) of aangepaste code in de preambule."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
@@ -30965,15 +33129,11 @@ msgstr ""
 "Laad ``inputenc'' met optie 'utf8x' voor uitgebreide Unicode-ondersteuning "
 "door het pakket ``ucs''."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
-msgid "Language Default"
-msgstr "Standaard voor taal"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Standaard van taal (geen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
@@ -30982,7 +33142,7 @@ msgstr ""
 "Verandert de codering als een deel van de tekst in een taal met een andere "
 "codering is."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
@@ -30990,19 +33150,23 @@ msgstr ""
 "Laadt het pakket 'inputenc' niet. Verandert de codering indien nodig, maar "
 "schrijft geen commando's om de invoercodering te veranderen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1115
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -31011,195 +33175,206 @@ msgstr ""
 "LuaTex)\n"
 "U moet het pakket \"fontspec\" installeren om deze functie te gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "plain"
 msgstr "eenvoudig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "headings"
-msgstr "hoofdingen"
+msgstr "kopregels"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Paginamarges"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406
 msgid "Numbered"
 msgstr "Genummerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Komt voor in inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "Package"
 msgstr "Pakket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Automatisch laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
 msgid "Load always"
 msgstr "Altijd laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
 msgid "Do not load"
 msgstr "Niet laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "De AMS-pakketten worden altijd gebruikt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt altijd gebruikt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "De AMS-pakketten worden nooit gebruikt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt nooit gebruikt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838
+msgid "Math Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -31208,116 +33383,158 @@ msgstr ""
 "Klasse niet gevonden door LyX. Controleer of de overeenkomstige klasse %1$s "
 "en alle vereiste pakketten (%2$s) geïnstalleerd zijn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Alle besch. modules"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Geef hieronder parameters voor codefragmenten op. Gebruik ? voor een lijst "
 "van alle parameters."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1732
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
 msgid "Document Class"
 msgstr "Documentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
-msgid "Modules"
-msgstr "Modules"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokale lay-out"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tekstlay-out"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Paginamarges"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
 msgid "Colors"
 msgstr "Kleuren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-eigenschappen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746
-msgid "Math Options"
-msgstr "Wiskunde-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
 msgid "Bullets"
 msgstr "Opsommingstekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
-msgid "Formats[[output]]"
-msgstr "Formaten"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1752
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-msgid "&Default..."
-msgstr "Stan&daard..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Niett-toegepaste wijzigingen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861
+msgid ""
+"Some changes in the document were not yet applied.\n"
+"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"Sommige wijzigingen in dit document zijn nog niet toegepast.\n"
+"Wilt u ze voor afsluiten toepassen of wilt u ze weigeren?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+msgid "&Dismiss Changes"
+msgstr "Nee, &wijzigingen niet opslaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"Sommige wijzigingen in het vorige document zijn nog niet toegepast.\n"
+"Wilt u ze voor afsluiten toepassen of wilt u ze weigeren?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+msgid "&Switch Back"
+msgstr "&Teruggaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+msgid "Default margins"
+msgstr "&Standaardmarges"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+msgid "Package defaults"
+msgstr "Standaarden voor pakket"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
+msgstr ""
+"Als er geen waarde wordt opgegeven, worden de standaardwaarden van de "
+"klasse, een pakket of de preambule gebruikt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
+"Als er geen waarde wordt opgegeven, worden de standaardwaarden gebruikt van "
+"het geometry pakket of van een pakket / klasse die de standaardwaarden van "
+"geometry overschrijft."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Direct (geen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4167
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4176
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2556
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
+msgid "Default font (as set by class)"
+msgstr "Standaard lettertype (volgens de klasse)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Niet-TeX lettertypes standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
 msgid " (not available)"
 msgstr " (niet beschikbaar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Standaard van klasse (TeX lettertypes)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2710
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Lay-&outs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-lay-out (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokaal lay-outbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -31330,35 +33547,28 @@ msgstr ""
 "deze lay-out als u het lay-outbestand verplaatst\n"
 "naar een andere map."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Lay-out &instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kon lokaal lay-outbestand niet lezen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Dit is een lokaal lay-outbestand."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
 msgid "Select master document"
 msgstr "Hoofddocument selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4663
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Niett-toegepaste wijzigingen"
+msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4664
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -31366,89 +33576,81 @@ msgstr ""
 "Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n"
 "Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4666
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2815
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan documentklasse niet instellen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Basisch numeriek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
 msgid "Author-year"
 msgstr "Auteur-jaar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
 msgid "Author-number"
 msgstr "Auteur-nummer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s en %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3056
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (niet beschikbaar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Module voorzien door documentklasse."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categorie:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Vereist(e) pakket(ten):</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
 msgid "or"
 msgstr "of"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Vereiste modules:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Uitgesloten modules:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Bestandsnaam:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
@@ -31456,56 +33658,73 @@ msgstr ""
 "<p><font color=red><b>WAARSCHUWING: sommige vereiste pakketten zijn niet "
 "beschikbaar!</b></font></p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3821
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
 msgid "per part"
 msgstr "per deel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3823
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
 msgid "per chapter"
 msgstr "per hoofdstuk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3825
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
 msgid "per section"
 msgstr "per paragraaf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3827
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
 msgid "per subsection"
 msgstr "per subparagraaf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3828
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
 msgid "per child document"
 msgstr "per subdocument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4098
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
+#, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "%1$s (niet beschikbaar)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Geen vooraf gedefinieerde opties]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4345
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
+msgid "Uninstalled used fonts"
+msgstr "Gede-installeerde gebruikte lettertypen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
+msgid "This font is not installed and won't be used in output"
+msgstr ""
+"Dit lettertype is niet geïnstalleerd en zal niet in de uitvoer worden "
+"gebruikt"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "A&angepaste opties voor hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4347
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Hyperref gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan lay-out niet instellen!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4687
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan ly-out niet instellen voor ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4785
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
 msgid "Not Found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4847
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Aangeduid hoofddocument bevat dit document niet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -31515,11 +33734,11 @@ msgstr ""
 "U moet dit bestand insluiten in het document\n"
 "'%1$s' om het als hoofddocument te gebruiken."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4852
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kon hoofddocument niet laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4853
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -31528,96 +33747,104 @@ msgstr ""
 "Het hoofddocument '%1$s'\n"
 "kon niet geladen worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4995
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr "%1 (ontbrekende vereisten)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5007
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
 msgid "personal module"
 msgstr "persoonlijke module"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5007
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
 msgid "distributed module"
 msgstr "verdeelde module"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Modulenaam:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5014
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr "<b>Opmerking:</b> Sommige vereisten voor deze module ontbreken!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "Insetinstellingen voor TeX-modus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Literate"
 msgstr "Letterlijk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
 msgid "Error List"
 msgstr "Foutenlijst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Fouten (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Linksboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Linksonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Links van zetlijn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Midden-boven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Midden-onder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Midden van zetlijn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Rechtsonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Rechts van zetlijn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
 msgid "Scale%"
 msgstr "Schaal%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selecteer extern bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Vorige groep opheffen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -31630,17 +33857,17 @@ msgstr ""
 "aangezien het de enige illustratie in de groep is.\n"
 "Hoe wilt u verdergaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr "Groep '%1$s' behouden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr "Toch toekennen aan groep '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -31653,119 +33880,113 @@ msgstr ""
 "aangezien het de enige illustratie in de groep is.\n"
 "Hoe wilt u verder gaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr "Verwijderen uit groep '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr "Vul unieke groepsnaam in:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Groep bestaat al!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Een afbeeldingsgroep met de naam '%1$s' bestaat al."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:473
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
 msgid "Set max. &width:"
 msgstr "Stel max. &breedte in:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
 msgid "Set max. &height:"
 msgstr "Set max. &hoogte in:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
 msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr "Maximale breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "Maximale hoogte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:778
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Afbeeldingsbestand kiezen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
 msgid "&Clipart"
 msgstr "&Clipart"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spatie tussen woorden"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Normal Space"
+msgstr "Normale spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Smalle spatie"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
+msgid "Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "Smalle spatie (1/6 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Middelgrote spatie"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
+msgid "Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "Middelgrote spatie (2/9 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Brede spatie"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
+msgid "Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "Brede spatie (5/18 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatieve smalle spatie"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
+msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)"
+msgstr "Negatieve smalle spatie (−1/6 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatieve middelgrote spatie"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
+msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)"
+msgstr "Negatieve middelgrote spatie (−2/9 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatieve brede spatie"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
+msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)"
+msgstr "Negatieve brede spatie (−5/18 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Halfkwadraat (0,5 em)"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (1/2 em)"
+msgstr "Halfkwadraat-spatie (1/2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
 msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Kwadraat (1 em)"
+msgstr "Kwadraat-spatie (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
 msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbelkwadraat (2 em)"
+msgstr "Dubbelkwadraat-spatie (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontale opvulling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
 msgid "Visible Space"
-msgstr "Zichtbare spatie"
+msgstr "Zichtbare ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -31776,157 +33997,173 @@ msgstr ""
 "zal omgezet worden bij gebruik aan het begin van\n"
 "een alinea!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Voeg de afstand zelfs na een regeleinde toe"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
 msgid "Horizontal Space Settings"
 msgstr "Instellingen horizontale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Hyperlinkinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Voer rechts parameters voor codefragmenten in. Gebruik ? voor een lijst van "
 "parameters."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+msgid "&Create"
+msgstr "&Aanmaken"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Kies een document om in te sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Instellingen indexlemma's"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+msgid "Start"
+msgstr "Begin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+msgid "Emphasized"
+msgstr "&Benadrukt"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Labelkleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Kan standaardindex niet verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "De standaardindex kan niet verwijderd worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "Voer een nieuwe indexnaam in"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr "De index kon hernoemd worden. Controleer of de nieuwe naam al bestaat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
 msgid "Date (current)"
 msgstr "Datum (huidige)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71
-msgid "Date (last modified)"
-msgstr "Datum (laatst gewijzigd)"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr "Datum (laatst gewijzigd)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72
-msgid "Date (fix)"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fixed)"
 msgstr "Datum (vast)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
 msgid "Time (current)"
 msgstr "Tijd (huidige)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74
-msgid "Time (last modified)"
-msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75
-msgid "Time (fix)"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fixed)"
 msgstr "Tijd (vast)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
 msgid "Document Information"
 msgstr "Documentinformatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
 msgid "Version Control Information"
 msgstr "Versiebeheerinformatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
 msgid "LaTeX Package Availability"
 msgstr "Beschikbaarheid LaTeX-pakketten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
 msgid "LaTeX Class Availability"
 msgstr "Beschikbaarheid LaTeX-klassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr "Laatste toegewezen sneltoets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81
-msgid "All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Alle sneltoetsen"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Alle toegewezen sneltoetsen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 msgid "LyX Menu Location"
 msgstr "Menulocatie LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
 msgid "Localized GUI String"
 msgstr "Vertaalde GUI-tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
 msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr "LyX-werkbalkicoon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
 msgid "LyX Preferences Entry"
 msgstr "LyX-voorkeurenitem"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
 msgid "LyX Application Information"
 msgstr "LyX-applicatie-informatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Aangepast formaat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Niet van toepassing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
 msgid "Package Name"
 msgstr "Pakketnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
 msgid "Class Name"
 msgstr "Klassenaam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
 msgid "LyX Function"
 msgstr "LyX-functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
 msgid "English String"
 msgstr "Engelse tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
 msgid "Preferences Key"
 msgstr "Voorkeurensleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:126
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
 "Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
 "* d: day as number without a leading zero\n"
@@ -31953,14 +34190,14 @@ msgstr ""
 "* yy: jaar als tweecijferig getal\n"
 "* yyyy: jaar als viercijferig getal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
 msgid ""
 "Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
 "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
 "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
-"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
-"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n"
 "* m: the minute without a leading zero\n"
 "* mm: the minute with a leading zero\n"
 "* s: the second without a leading zero\n"
@@ -31973,26 +34210,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voer een tijdspecificatie in, gebruik makende van de volgende\n"
 "tijdelijke aanduidingen:\n"
-"* h: het uur zonder voorloopnul (1-12 in AM/PM)\n"
-"* hh: het uur met voorloopnul (01-12 in AM/PM)\n"
-"* H: het uur zonder voorloopnul (0-23 in AM/PM)\n"
-"* HH: het uur met voorloopnul (00-23 in AM/PM)\n"
+"* h: het uur zonder voorloopnul (1-12 in VM/NM)\n"
+"* hh: het uur met voorloopnul (01-12 in VM/NM)\n"
+"* H: het uur zonder voorloopnul (0-23 in VM/NM)\n"
+"* HH: het uur met voorloopnul (00-23 in VM/NM)\n"
 "* m: de minuten zonder voorloopnul\n"
 "* mm: de minuten met voorloopnul\n"
 "* s: de seconden zonder voorloopnul\n"
 "* ss: de seconden met voorloopnul\n"
 "* z: de milliseconden zonder voorloopnul\n"
 "* zzz: de milliseconden met voorloopnul\n"
-"* AP of A: gebruik AM/PM-weergave ('AM'/'PM')\n"
-"* ap of a: gebruik am/pm-weergave ('am'/'pm')\n"
+"* AP of A: gebruik VM/NM-weergave ('VM'/'NM')\n"
+"* ap of a: gebruik vm/nm-weergave ('vm'/'nm')\n"
 "* t: de tijdszone (bv. CEST)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
 msgid "Please select a valid type above"
-msgstr "Gelieve hierboven een geldig type te selecteren"
+msgstr "Selecteer hierboven een geldig type"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
 "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
 "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
@@ -32001,7 +34238,7 @@ msgstr ""
 "optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (pakket beschikbaar) of 'Nee' (pakket niet "
 "beschikbaar) zijn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
 "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
 "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
@@ -32010,7 +34247,7 @@ msgstr ""
 "optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (klasse beschikbaar) of 'Nee' (klasse niet "
 "beschikbaar) zijn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
@@ -32020,7 +34257,7 @@ msgstr ""
 "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is de recentste "
 "toegewezen sneltoets voor deze functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:198
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
@@ -32030,7 +34267,7 @@ msgstr ""
 "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is alle mogelijke "
 "sneltoetsen voor deze functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:200
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
@@ -32040,7 +34277,7 @@ msgstr ""
 "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is het pad naar de "
 "functie in de menu (gebruik makende van de huidige taal)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
 "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
 "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
@@ -32052,7 +34289,7 @@ msgstr ""
 "vertaalde tekst (in de huidige taal); afsluitende dubbelpunten en opmaak "
 "zijn verwijderd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
@@ -32062,7 +34299,7 @@ msgstr ""
 "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is het werkbalkicoon "
 "voor deze functie (gebruik makend het huidige icoonthema)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
 "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
@@ -32070,135 +34307,127 @@ msgstr ""
 "Voer een LyX-voorkeursleutel in zoals 'bind_file'. Zie de voorgestelde lijst "
 "voor beschikbare sleutels. De uitvoer is de huidige waarde van de voorkeur."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:436
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
 msgid "Enter a valid value below"
 msgstr "Voer hieronder een geldige waarde in"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:365
-msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
-msgstr "Hier kan u een vaste tijd opgeven (in ISO-formaat: hh:mm:ss)"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr "Hier kunt u een vaste tijd opgeven (in ISO-formaat: hh:mm:ss)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:366
-msgid "&Fix Time:"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+msgid "&Fixed Time:"
 msgstr "&Vaste datum:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Veldinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
 msgid "Label Settings"
 msgstr "Labelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Lijninstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
 msgid "No language"
 msgstr "Geen taal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:168
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Codefragmentinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
 msgid "No dialect"
 msgstr "Geen dialect"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-log"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Log voor literate programming"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx-foutlogs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versiebeheerlog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Logbestand niet gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Geen log voor literate programming gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Geen foutlogs voor lyx2lyx gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Geen versiebeheerlog gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:155
-msgid "Preferred &Language:"
-msgstr "Voorkeurs&taal:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:572
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nieuw bestand van sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
 msgid "All available files"
 msgstr "Alle beschikbare bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Geef tekst op om de lijst van bestanden te filteren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Gebruikers- en systeembestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Enkel gebruikersbestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Enkel systeembestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304
-msgid "File &Language:"
-msgstr "Bestands&taal:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
@@ -32206,125 +34435,146 @@ msgstr ""
 "Alle beschikbare talen voor de geselecteerde bestanden worden\n"
 "hier getoond. De geselecteerde taalversie zal geopend worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
+msgid "No alternative language versions available for the selected file."
+msgstr ""
+"Geen alternatieve taalversies beschikbaar voor het geselecteerde bestand."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
+msgid ""
+"If alternative languages are available for a given file,\n"
+"they can be chosen here if a file is selected."
+msgstr ""
+"Als er alternatieve taalversies beschikbaar zijn,\n"
+"kunnen ze hier gekozen worden als bestand geselecteerd is."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selecteer voorbeeldbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Voorbeelden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecteer sjabloonbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2761
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 msgid "&User files"
 msgstr "&Gebruikersbestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 msgid "&System files"
 msgstr "&Systeembestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Kies UI-bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "LyX-UI-bestanden (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Kies bind-bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "LyX-bind-bestanden (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Kies toetsenbordindeling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "LyX-toetsenbordindelingen (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:435
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
 msgid "Default Template"
 msgstr "Standaardsjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:570
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Voorbeeldbestand openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:574
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634
 msgid "Open File"
 msgstr "Bestand openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
 msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
 msgid "{x}"
 msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
 msgid "|x|"
 msgstr "|x|"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
 msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+msgid "small"
+msgstr "klein"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
 msgid "bmatrix"
 msgstr "bmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
 msgid "pmatrix"
 msgstr "pmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
 msgid "Bmatrix"
 msgstr "Bmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
 msgid "vmatrix"
 msgstr "vmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
 msgid "Vmatrix"
 msgstr "Vmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Wiskundige matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "Instellingen voor begrippenlijst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Aantekeningsinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Alinea-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -32339,148 +34589,151 @@ msgstr ""
 "Normaal hebt u dit niet nodig, aangezien het langste label van alle items "
 "gebruikt wordt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Spookinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96
 msgid "File Handling"
 msgstr "Bestandsgebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Toetsenbord/muis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Invoersuggesties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "Co&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Co&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Schermlettertypes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selecteer map voor voorbeeldbestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecteer map voor documentsjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selecteer tijdelijke map"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selecteer map voor back-ups"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selecteer documentmap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selecteer map voor thesauruswoordenboeken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Selecteer map voor Hunspell-woordenboeken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-serverpipe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
 msgid "Native"
 msgstr "Ingebouwd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversieprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "BEVEILIGINGSWAARSCHUWING!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
-"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 "Deze optie uitvinken heeft als effect dat mogelijk kwaadaardige "
 "conversieprogramma's kunnen uitgevoerd worden zonder toestemming te vragen. "
 "Dit is NIET VEILIG en NIET aan te raden, tenzij u weet wat u doet. Weet u "
-"zeker dat u wilt verdergaan? De aanbevolen en veilige optie is NEE!"
+"zeker dat u wilt verdergaan? De aanbevolen en veilige keuze is NEE!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
 msgid "File Formats"
 msgstr "Bestandsformaten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formaat in gebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
-"U kan de korte naam van een formaat niet veranderen als het formaat gebruikt "
-"wordt door een conversieprogramma. Gelieve het conversieprogramma eerst te "
-"verwijderen."
+"U kunt de korte naam van een formaat niet veranderen als het formaat "
+"gebruikt wordt door een conversieprogramma. Verwijder eerst het "
+"conversieprogramma."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
+msgid "System Default"
+msgstr "Systeemstandaarden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan een formaat gebruikt door conversieprogramma niet verwijderen. Verwijder "
 "eerst het conversieprogramma."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX moet opnieuw opgestart worden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -32488,194 +34741,286 @@ msgstr ""
 "Het wijzigen van de taal van de gebruikersinterface wordt pas van kracht na "
 "opnieuw opstarten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
 msgid "User Interface"
 msgstr "Gebruikersinterface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassiek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+msgid "Restart needed"
+msgstr "Opnieuw starten vereist"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
+msgstr ""
+"Opnieuw instellen van de gebruikersinterface op 'Standaard' vereist een "
+"herstart van LyX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Documentafhandeling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
+msgstr ""
+"Een reservekopie van het document wordt opgeslagen in de huidige werkmap. De "
+"reservekopie heeft dezelfde naam met het achtervoegsel '.lyx~'. Let erop dat "
+"deze bestanden standaard verborgen worden door sommige bestandsverkenners. "
+"Een aparte reservekopie-map kan worden opgegeven in de sectie 'Paden'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
+msgstr ""
+"Een reservekopie van het document wordt opgeslagen in de reservekopie-map "
+"(%1$s). De reservekopie heeft als naam het volledige pad en naam van het "
+"oorspronkelijke document met het achtervoegsel '.lyx~' (b.v., !mydir!"
+"filename.lyx~). Let erop dat deze bestanden standaard verborgen worden door "
+"sommige bestandsverkenners."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
 msgid "Control"
 msgstr "Beheer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
 msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Sneltoets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Aanwijzer, muis en bewerkingsfuncties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Wiskundige symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document en venster"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Lettertype, opmaak en tekstklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systeem en overige"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Hers&tellen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Sneltoets maken mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Onbekende of ongeldige LyX-functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Deze LyX-functie is verborgen en kan niet verbonden worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
 msgstr ""
-"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan %2$s.\n"
-"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan "
-"%3$s?"
+"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan andere commando's.\n"
+"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en hem verbinden aan "
+"%2$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Sneltoets opnieuw definiëren?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Opnieuw definiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan %2$s.\n"
+"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan "
+"%3$s?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan sneltoets aan de lijst toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
 msgid "Identity"
 msgstr "Identiteit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Breedte langste label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
 msgid "Nomenclature List Settings"
 msgstr "Begrippenlijstinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Indexinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alle indices>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval."
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Voortgang-/debugberichten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Debugniveau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
 msgid "All available labels"
 msgstr "Alle beschikbare labels"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare labels te filteren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Op voorkomen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabetisch (niet hoofdlettergevoelig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabetisch (hoofdlettergevoelig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Werk de lijst van labels bij"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:423
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Teruggaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Ga terug naar de originele locatie van de aanwijzer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:516
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Geen voorzetsel>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+msgid "Ex&pand"
+msgstr "Uitkla&ppen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr "Vervangen en opties weergeven"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
+msgid "Active options:"
+msgstr "Actieve opties:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Gehele woorden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "Alleen in selectie zoeken"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+msgid "Search as you type"
+msgstr "Zoeken tijdens het typen"
+
+# Verify this translation
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
+msgid "Wrap search"
+msgstr "Zoeken opnieuw beginnen na bereiken van het einde"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "Klik om de zoekopties te wijzigen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591
+msgid "Search and Replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Document exporteren of verzenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 msgstr "Bestand weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:48
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fout -> Kan bestand niet laden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Spellingcontrole van de selectie voltooid, geen fouten gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
@@ -32683,397 +35028,408 @@ msgstr ""
 "We hebben het einde van het document bereikt, wilt u verdergaan vanaf het "
 "begin?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Spellingcontrole heeft geen woordenboeken."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Basislatijn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Latijn-1 - Toevoeging"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latijn Uitgebreid-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latijn Uitgebreid-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "IPA Uitbreidingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Modifiers voor spaties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Diakritische tekens (voor combinatie met letters)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latijn Uitgebreid - Toevoeging"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grieks uitgebreid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Algemene leestekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Superscripts en subscripts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Munteenheidsymbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Diakritische tekens (voor combinatie met symbolen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Letterachtige symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Getalsvormen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Wiskundige operatoren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Allerlei - Technisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Stuurtekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optische tekenherkenning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Omsloten alfanumerieke tekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Lijntjes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blokelementen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometrische figuren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Allerlei symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Diverse wiskundige symbolen-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul Comptabiliteit Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Omsloten letters en maanden in CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "Compatibiliteit met CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "CJK eengemaakte ideogrammen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Lettergrepen in Hangul"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr "High Surrogates voor privaat gebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Low Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Gebied voor privaat gebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "Ideogrammen voor compatibiliteit met CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetische presentatievormen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabische presentatievormen-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Combinerende halfmarkeringen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "Vormen voor compatibiliteit met CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Varianten in kleine vorm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabische presentatievormen-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Vormen in halve en volledige breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Lineair B syllaben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Lineair B ideogrammen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Aegeïsche nummers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Oudgriekse nummers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Ouditalisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Oud-Perzisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cypriotische syllaben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharoshthi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Muzieksymbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Tai Xuan Jing-symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "CJK eengemaakte ideogrammen uitgebreid B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "Ideogrammen voor compatibiliteit met CJK toevoegingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Variatieselectors toevoegingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Toevoegingen voor privaat gebruik A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Toevoegingen voor privaat gebruik B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:247
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr "<p>LaTeX-code: %1</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:48
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-informatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
 msgid "Outline"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
-msgid "&Reset to default"
-msgstr "&Resetten naar standaard"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
+msgid "&Reset to default (keep language)"
+msgstr "&Instellen op standaard (behoud taal)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
+msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
+msgstr ""
+"Alle lettertype-opties opnieuw instellen op hun standaarden maar "
+"taalinstellingen behouden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
+msgid "Reset to default (including &language)"
+msgstr "Op standaardwaarden instellen (inclusief taa&l)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
-msgid "Reset all font settings to their defaults"
-msgstr "Alle lettertypeopties opnieuw instellen op hun standaarden"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
+msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
+msgstr "Alle lettertype-opties en de taal opnieuw instellen op hun standaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:611
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "Status van werkbalk \"%1$s\" ondersteunt geen \"auto\""
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "off"
 msgstr "uit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Status van werkbalk \"%1$s\" ingesteld op %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
 msgid "movable"
 msgstr "verplaatsbaar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
 msgid "immovable"
 msgstr "niet-verplaatsbaar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Instellingen verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
@@ -33081,19 +35437,39 @@ msgstr ""
 "De document-\n"
 "verwerker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:163
-msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
 msgstr "1.0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid "version "
 msgstr "versie "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid "unknown version"
 msgstr "onbekende versie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:636
+msgid "Click here to stop export/output process"
+msgstr "Klik hier om het export/uitvoer-proces te stoppen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:676
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
+msgstr ""
+"Zoomniveau van het werkvenster. Sleep, gebruik Ctrl- +/-, of Shift-muiswiel "
+"om aan te passen."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1027 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
+msgstr "%1$d%"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -33101,91 +35477,152 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: LaTeX kan externe commando's uitvoeren voor dit document. Klik "
 "rechts om te veranderen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Export annuleren?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:820
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Wilt u het achtergrondproces voor exporteren annuleren?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Verdergaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:919
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Met succes geëxporteerd naar formaat: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:928
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fout bij het exporteren van formaat: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:931
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Succesvol voorbeeld van formaat: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:934
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fout bij voorbeeld van formaat: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:937
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Omzetting geannuleerd tijdens voorbeeld van formaat: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1105
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "LyX afsluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX kon niet afgesloten worden omdat LyX documenten aan het verwerken is."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
+#, c-format
+msgid "%1$d Word"
+msgstr "%1$d woorden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "%1$d Words"
+msgstr "%1$d woorden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1489
+#, c-format
+msgid "%1$d Character"
+msgstr "%1$d teken"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "%1$d Characters"
+msgstr "%1$d tekens"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
+#, c-format
+msgid "%1$d Character (no Blanks)"
+msgstr "%1$d teken (exclusief spaties)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1498
+#, c-format
+msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
+msgstr "%1$d tekens (exclusief spaties)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500
+msgid ", [[stats separator]]"
+msgstr ","
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (extern gewijzigd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1642
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom bij LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2228
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisch opgeslagen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisch opslaan mislukt!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commando niet toegestaan zonder geopend document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr "Ongeldig argument van master-buffer-forall"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr "Functie toolbar-set vereist twee argumenten!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2516
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
+msgstr "Ongeldig argument \"%1$s\" bij functie toolbar-set!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2562
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Onbekende werkbalk \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Zoomniveau kan niet minder dan %1$d% zijn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "Zoomniveau kan niet minder dan %1$d% zijn."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Document niet geladen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
-msgid "Select document to open"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
+msgid "Select documents to open"
 msgstr "Selecteer documenten om te openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
+msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
+msgstr "LyX-document reservekopieën (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2889
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -33196,40 +35633,59 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "bestaat niet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, c-format
+msgid ""
+"File\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist. Create empty file?"
+msgstr ""
+"Bestand\n"
+"%1$s\n"
+"bestaat niet. Leeg bestand aanmaken?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Bestand bestaat niet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
+msgid "Create &File"
+msgstr "Maak &bestand aan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Document %1$s openen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s geopend."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versiecontrole gedetecteerd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kon het bestand niet importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Geen informatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -33238,8 +35694,8 @@ msgstr ""
 "De bestandsnaam '%1$s' is ongeldig!\n"
 "Importeren annuleren."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -33250,33 +35706,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Document vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "%1$s importeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
 msgid "imported."
 msgstr "geïmporteerd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3084
 msgid "file not imported!"
 msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuwbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecteer LyX-document om in te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33289,23 +35745,23 @@ msgstr ""
 "Deze submap bestaat nog niet?\n"
 "Wilt u deze maken?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Map voor taal maken?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Ja, aanmaken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&Nee, sla sjabloon op in de bovenliggende map"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Maken van submap mislukt!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3231
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -33313,7 +35769,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen submap maken.\n"
 "Het sjabloon wordt opgeslagen in de bovenliggende map."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33326,19 +35782,19 @@ msgstr ""
 "Deze submap bestaat nog niet.\n"
 "Wilt u deze aanmaken?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Submap voor categorie maken?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Kies een bestandsnaam om het sjabllon op te slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3262
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -33350,20 +35806,20 @@ msgstr ""
 "Het bestand\n"
 "%1$s\n"
 "is al geopend in de huidige sessie.\n"
-"Gelieve het te sluiten vooraleer u probeert te overschrijven.\n"
+"Sluit het voordat u probeert te overschrijven.\n"
 "Wilt u een nieuwe bestandsnaam kiezen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3300
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Gekozen bestand is al open"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Hernoemen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -33374,27 +35830,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u een nieuwe naam kiezen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Document hernoemen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Document kopiëren?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Kopiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Kies een bestandsnaam om het document te exporteren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gokken op basis van extensie (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -33405,15 +35861,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Opnieuw proberen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -33434,23 +35890,23 @@ msgstr ""
 "Stel de opties in Extra -> Voorkeuren -> Uiterlijk en gedrag\n"
 "-> Gebruikersinterface in om deze vraag niet meer te tonen.\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3542
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Document sluiten of verbergen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Verbergen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3640
 msgid "Close document"
 msgstr "Document sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3641
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Document kon niet gesloten worden omdat het verwerkt wordt door LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33461,16 +35917,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het document opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3908
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Nieuw document opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3384
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
 msgid "&Save"
 msgstr "&Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33479,9 +35935,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Document %1$s bevat niet-opgeslagen wijzigingen.\n"
 "\n"
-"Wilt u het document opslaan of de wijzigingen verwerpen?"
+"Wilt u het document opslaan of de wijzigingen weigeren?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33490,21 +35946,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Document %1$s is nog niet opgeslagen.\n"
 "\n"
-"Wilt u het document opslaan of het volledige verwerpen?"
+"Wilt u het document opslaan of het volledig verwijderen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gewijzigd document opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789
 msgid "Save document?"
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
 msgid "&Discard"
-msgstr "&Verwerpen"
+msgstr "&Niet opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3373
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33515,7 +35971,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het document opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3408
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -33527,37 +35983,37 @@ msgstr ""
 "is extern gewijzigd. Nu herladen? Alle lokale wijzigingen zullen verloren "
 "gaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Extern gewijzigd document opnieuw laden?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Document kon niet ingecheckt worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fout bij het instellen van de locking eigenschap."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4071
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Map is niet toegankelijk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Subdocument %1$s openen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Geen buffer voor bestand: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Geïnverteerd zoeken mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -33565,35 +36021,31 @@ msgstr ""
 "Ongeldige positie gevraagd door geïnverteerd zoeken.\n"
 "U moet mogelijk het bekeken document bijwerken."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4290
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fout bij het klonen van de buffer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4442 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4462
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporteren ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Voorbeeld maken ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4509
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Document niet geladen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecteer een bestand om in te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4087
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4115
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -33602,7 +36054,7 @@ msgstr ""
 "De huidige versie zal verloren gaan. Weet u zeker dat u voor document %1$s "
 "de versie vanop de schijf wilt laden?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -33611,373 +36063,421 @@ msgstr ""
 "Alle wijzigingen zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u terug wilt gaan "
 "naar de opgeslagen versie van document %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4646
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Teruggaan naar opgeslagen document?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4159
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4663
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr "Buffer export herstel."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Alle documenten opslaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle documenten opgeslagen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4735
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Ontwikkelaarsmodus staat nu aan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4191
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4737
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Ontwikkelaarsmodus staat nu uit."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Werkbalken ontgrendeld."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4771
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Werkbalken vergrendeld."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4230
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4783
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Icoongrootte ingesteld op %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4316
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4872
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s onbekende opdracht!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4973
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoomniveau is nu %1$d% (standaardwaarde: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5036
 msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Gelieve eerst een voorbeeld van het document te bekijken."
+msgstr "Bekijk eerst een voorbeeld van het document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5054
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kon niet doorgaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4970
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5437
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Shell escape uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Voorbeeld van code"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Voorbeeld van %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
 msgid "Close File"
 msgstr "Bestand sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2074
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (extern gewijzigd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2097
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Tabblad verbergen"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+msgid "&Hide Tab"
+msgstr "Tabblad ver&bergen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2103
-msgid "Close tab"
-msgstr "Tabblad afsluiten"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "Tabblad &sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Het bestand %1 werd gewijzigd op schijf.</b>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Instellingen terugloop van floats"
+msgstr "Instellingen terugloop van zwevende objecten"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Klik om los te maken"
 
-#: src/frontends/qt4/InsetParamsDialog.cpp:87
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
 msgid "Ne&w Inset"
-msgstr "Nieu&we inset"
+msgstr "Nieu&w invoegsel"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:337
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Lay-outs filteren op \"%1$s\". Druk op ESC om filter te verwijderen."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:396
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Voer tekens in om de lay-outlijst te filteren."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:509
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (onbekend)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
 msgid "More...|M"
 msgstr "Meer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
 msgid "No Group"
 msgstr "Geen groep"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 src/frontends/qt4/Menus.cpp:847
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Meer spellingsuggesties"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:869
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Alles negeren|A"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "Negeer dit woord|g"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "Negeer alle tijdens deze sessie|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:879
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "Negeer alle in dit &document"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Taal omschakelen|T"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
 msgid "Language|L"
 msgstr "Taal|T"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Meer talen...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 src/frontends/qt4/Menus.cpp:993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
 msgid "Hidden|H"
-msgstr "Verborgen|V"
+msgstr "Verborgen|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:997
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Geen open documenten>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Geen open documenten)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Nog geen opgeslagen bladwijzers>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(Nog geen opgeslagen bladwijzers)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Weergeven (andere formaten)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Bijwerken (andere formaten)|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Weergeven [%1$s]|v"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Bijwerken [%1$s]|w"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Geen aangepaste insets gedefinieerd!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Geen aangepaste invoegsels gedefinieerd)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Geen open document)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andere lijsten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1382
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Lege inhoudsopgave)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Nieuw overzicht maken..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1428
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "Aan|A"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "Uit|U"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr "Automatisch|A"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andere werkbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1491
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlijst|x"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexlemma|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexlemma (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1578
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Geen citatie in bereik!"
+msgstr "Geen verwijzing in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
 msgid "No citations selected!"
-msgstr "Geen citatie geselecteerd!"
+msgstr "Geen verwijzingen geselecteerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1641
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alle auteurs|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1672
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Hoofdletters forceren|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1686
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Geen tekstveld in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
 msgid "Custom..."
 msgstr "Aangepast..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bijschrift (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1806
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "Opnieuw instellen op standaarden van taal (%1$s)|l"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
+msgid "Zoom In|I"
+msgstr "Zoom in|i"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
+msgid "Zoom Out|O"
+msgstr "Zoom uit|U"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Geen aanhalingstekens in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1846
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1854
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisch)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Gebruik dynamische aanhalingstekens (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisch"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisch"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
-msgstr "Resetten naar standaarden van document (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Opnieuw instellen op standaarden van document (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
-msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr "Opnieuw instellen op  standaarden van taal (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
-msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s)|l"
+msgstr "Opnieuw instellen op standaarden van taal (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1911
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Stijl wijzigen|y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1953
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1955
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1974
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1991
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1997
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1989
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1995
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "[%1$s] exporteren|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2664
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Geen actie gedefinieerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
+msgstr "Deze paragraaf bevat ongeldige invoer. Pas dit aan!"
+
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "%1$s exporteren"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "%1$s importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "%1$s bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "%1$s weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
 msgid "space"
 msgstr "spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -33985,53 +36485,132 @@ msgstr ""
 "LyX heeft geen LaTeX-ondersteuning voor bestandsnamen die een dezer tekens "
 "bevatten:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldige URL"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "De URL `%1$s' kon niet worden gevonden."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "URL kon niet worden bezocht"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "De URL `%1$s' kon niet worden geopend hoewel hij bestaat!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "Het script lyxpaperview eindigde voortijdig."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Er werd geen bestand gevonden met het patroon `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "Meerdere bestanden gevonden!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "Selecteer het bestand dat moet worden geopend:"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr "&Vertrouw dit document en vraag niet nogmaals!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"\n"
+"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"LyX wil het volgende doel openen in een externe toepassing:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Dit kan beveiligingsinbreuken met zich meebrengen!!\n"
+"\n"
+"Doe dit alleen als u de oorsprong van het document en het doel van de "
+"koppeling vertrouwt!\n"
+"\n"
+"Hoe wil u verdergaan?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362
+msgid "Open external target?"
+msgstr "Extern doel openen?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364
+msgid "&Open Target"
+msgstr "&Open doel|O"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Het doel `%1$s' kon niet worden bezocht."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kon TeX-informatie niet bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Het script `%1$s' werkte niet."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
-msgid "All Files "
-msgstr "Alle bestanden "
-
-#: src/insets/Inset.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografisch item"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:95
+#: src/insets/Inset.cpp:98
 msgid "Float"
-msgstr "Float"
+msgstr "Zwevend"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Box"
 msgstr "Kader"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:118
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Horizontale ruimte"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:164
+#: src/insets/Inset.cpp:167
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horizontale wiskundige ruimte"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Onbekend argument"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 "Argument niet gekend in deze lay-out. Zal weggelaten worden in de uitvoer."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -34040,48 +36619,56 @@ msgstr ""
 "De sleutel %1$s bestaat al en\n"
 "wordt veranderd naar %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
-"De inset voor %1$s bevat %2$s databanken.\n"
+"Het invoegsel voor %1$s bevat %2$s databanken.\n"
 "Als u doorgaat worden ze allemaal geopend."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Databanken openen?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Doorgaan"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
+msgstr "LEEG: "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Door biblatex gegenereerde bibliografie"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Door BibTeX gegenereerde bibliografie"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databanken:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr "Geen, vul in!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stijlbestand:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "Lists:"
 msgstr "Lijsten:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
 msgid "included in TOC"
 msgstr "komt in inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -34091,11 +36678,15 @@ msgstr ""
 "bibliografieën in het hoofddocument niet toegestaan zijn door de optie "
 "'Meerdere bibliografieën per subdocument'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
 msgid "Options: "
 msgstr "Opties: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -34103,63 +36694,63 @@ msgstr ""
 "Er zitten spaties in het pad naar het BibTeX-stijlbestand.\n"
 "BibTeX zal het niet kunnen vinden."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "simple frame"
 msgstr "eenvoudig kader"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "frameless"
 msgstr "zonder kader"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "eenvoudig kader, pagina-eindes"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "oval, thin"
 msgstr "ovaal, dun"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "oval, thick"
 msgstr "ovaal, dik"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "drop shadow"
 msgstr "slagschaduw"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 msgid "shaded background"
 msgstr "gearceerde achtergrond"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
 msgid "double frame"
 msgstr "dubbel kader"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
 msgid "non-active"
 msgstr "inactief"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "hoofd %1$s, sub %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -34170,147 +36761,248 @@ msgstr ""
 "Vertakkingsstatus: %2$s\n"
 "Insetstatus: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Vertakking (onbekend): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
 msgid "Branch: "
 msgstr "Vertakking: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Vertakking (sub): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Vertakking (hoofd): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Vertakking (onbekend): "
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Wijzigingen aan vertakkingsstatus in hoofddocument"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
-#, c-format
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
 msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
+"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
 msgstr ""
-"De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. "
-"Vergeet het hoofddocument niet op te slaan."
+"Standaard-bijschriften zijn niet toegestaan buiten zwevende objecten. U zult "
+"een LaTeX-foutmelding krijgen.\n"
+"Voor bijschriften buiten zwevende objecten, kunt u het LaTeX-pakket "
+"'nonfloat' gebruiken."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+msgid "Orphaned caption:"
+msgstr "Weesbijschrift:"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr "%1$s %2$s:"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
-msgstr "+ nog %1$d items."
+msgstr "+ nog %1$d ingangen."
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "KAPOT: "
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-commando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Fout van inset-commando: "
+msgstr "Fout van invoegsel-commando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Niet-compatibele commandonaam."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Fout parameters inset-commando: "
+msgstr "Fout parameters invoegsel-commando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Parameters inset-commando: "
+msgstr "Parameters invoegsel-commando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Onbekende parameternaam: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Ontbrekende \\end_inset op dit punt: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Niet-codeerbare tekens"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
-"De volgende tekens die gebruikt worden in de inset %1$s kunnen niet\n"
+"De volgende tekens die gebruikt worden in het invoegsel %1$s kunnen niet\n"
 "voorgesteld worden in de huidige codering en zijn derhalve weggelaten:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
 msgid "Uncodable characters in inset"
-msgstr "Niet-codeerbare tekens in inset"
+msgstr "Niet-codeerbare tekens in invoegsel"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
-"De volgende tekens in een van de insets kunnen\n"
+"De volgende tekens in een van de invoegsels kunnen\n"
 "niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
-"'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen."
+"'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van het invoegsel kan helpen."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr "Stel veldwaarde in op ..."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr "Verhoog veldwaarde met ..."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Stel veldwaarde opnieuw in op 0"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Bewaar huidige veldwaarde"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr "Herstel bewaarde veldwaarde"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Romein hoofdletters"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Romein kleine letters"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Hoofdletters"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Arabische cijfers"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Veld: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr "Stel veldwaarde  %1$s in op %2$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Veld: tel op bij %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr "Voeg %1$s toe aan veldwaarde %2$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Veld: stel %1$s opnieuw in"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr "Stel veldwaarde %1$s opnieuw in"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Veld: bewaar %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "Bewaar waarde van veld %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Veld: herstel %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "Herstel waarde van veld %1$s"
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:404
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Extern sjabloon %1$s is niet geïnstalleerd"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "FOUT: onbekende soort float: %1$s"
+msgstr "FOUT: onbekend zwevend type: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
 msgid "float"
-msgstr "float"
+msgstr "zwevend"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
-msgid "float: "
-msgstr "float: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
+msgid "Float: "
+msgstr "Zwevend: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
-msgid "subfloat: "
-msgstr "subfloat: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
+msgid "Subfloat: "
+msgstr "Sub-zwevend: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (liggend)"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "FOUT: niet-bestaande soort float!"
+msgstr "FOUT: niet-bestaand zwevend type!"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan geen lijst van %1$s genereren"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
 msgid "footnote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -34321,50 +37013,95 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "niet kopiëren naar de tijdelijk map."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
+msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
+msgstr "Afbeelding niet gespecificeerd. Val terug op ontwerp-modus."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
+#, c-format
+msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
+msgstr "Afbeelding `%1$s' niet gevonden. Val terug op ontwerp-modus."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
+msgid "Graphic not found!"
+msgstr "Afbeelding niet gevonden!"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig"
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"De volgende tekens in een van de afbeeldingspaden kunnen\n"
+"niet weergegeven worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
+"U kunt hetzij de codering hetzij het pad aanpassen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Afbeeldingsbestand: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlink: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
+msgid "other[[Hyperlink Type]]"
+msgstr "andere"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) naar %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
-msgid "FILE MISSING:"
-msgstr "ONTBREKEND BESTAND:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
+msgid "MISSING:"
+msgstr "ONTBREKEND:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Insluiten (uigesloten)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+"Het bestand\n"
+"%1$s\n"
+"heeft geprobeerd zichtzelf in te voegen.\n"
+"De documentverzameling zal niet goed werken tot dit hersteld is!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Recursieve invoeging"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
@@ -34372,11 +37109,11 @@ msgstr ""
 "Een ingesloten bestandsnaam is leeg.\n"
 "Insluiting wordt genegeerd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Ingesloten bestand niet gevonden"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -34387,19 +37124,12 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "is niet gevonden. LyX zal de insluiting negeren."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Recursieve invoer"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:579
 #, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt genegeerd."
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
+msgstr "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -34410,12 +37140,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "niet laden. Controleer of het bestaat."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
 msgid "Error: "
 msgstr "Fout: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34426,11 +37156,11 @@ msgstr ""
 "heeft tekstklasse `%2$s'\n"
 "terwijl hoofdbestand tekstklasse `%3$s' heeft."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Verschillende tekstklassen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34441,11 +37171,11 @@ msgstr ""
 "heeft optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%2$s'\n"
 "terwijl hoofdbestand optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%3$s' heeft."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Verschillende waarden gebruik niet-TeX lettertypes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34456,11 +37186,11 @@ msgstr ""
 "heeft tekencodering \"%2$s\" [%3$s]\n"
 "terwijl hoofdbestand tekencodering \"%4$s\" [%5$s] heeft."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Verschillende LaTeX-coderingen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34471,11 +37201,11 @@ msgstr ""
 "gebruikt module `%2$s'\n"
 "die niet beschikbaar is in hoofdbestand."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module niet gevonden"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -34484,11 +37214,11 @@ msgstr ""
 "Ingesloten bestand `%1$s' is niet juist geëxporteerd.\n"
 " LaTeX-export is waarschijnlijk onvolledig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Niet-ondersteunde insluiting"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34499,309 +37229,388 @@ msgstr ""
 "genereren van HTML. Schuldige:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX weet niet hoe niet-LyX-bestanden moeten ingesloten worden bij het "
+"genereren van DocBook-uitvoer. De inhoud van het bestand zal worden "
+"uitgevoerd als commentaar. Het problematische bestand:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+msgid "Starts page range"
+msgstr "Begint pagina-bereik"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
+msgid "Ends page range"
+msgstr "Beëindigt pagina-bereik"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX heeft problemen met "
+"de ingang  '%1$s'.\n"
+"Stel het sorteren van deze ingang handmatig in,\n"
+"zoals beschreven in de Gebruikersgids."
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Indexsortering mislukt"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
 msgstr ""
-"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX\n"
-"heeft problemen met het item  '%1$s'.\n"
-"Gelieve de positie van dit item manueel in te stellen,\n"
-"zoals beschreven in de Gebruikersgids."
+"Er is een lege index-subingang in de ingang '%1$s'.\n"
+"Het zal worden genegeerd in de uitvoer."
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "Lege index subingang!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
 msgid "Index Entry"
-msgstr "Indexlemma"
+msgstr "Indexingang"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "Pagina-formaat:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
+msgid "bold"
+msgstr "vet"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
+msgid "italic"
+msgstr "cursief"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
+msgid "emphasized"
+msgstr "benadrukt"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Onbekend indextype!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alle indices"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
 msgid "subindex"
 msgstr "subindex"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX\n"
+"heeft problemen met de ingang  '%1$s'.\n"
+"Stel het sorteren van deze ingang handmatig in,\n"
+"zoals beschreven in de Gebruikersgids."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr "Geen formaat voor lange datum (onbekende taal)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:202
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr "Geen formaat voor gemiddelde datum (onbekende taal)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr "Geen formaat voor korte datum (onbekende taal)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234
 msgid "Please select a valid type!"
-msgstr "Gelieve een geldig type te kiezen!"
+msgstr "Kies een geldig type!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Bestandsnaam (met extensie)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
 msgid "File path"
 msgstr "Bestandspad"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
 msgid "Used text class"
 msgstr "Gebruikte tekstklasse"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
 msgid "No version control!"
 msgstr "Geen versiebeheer!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revisie"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Verkorte revisie"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:287
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Boomrevisie"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr "Tijd"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:295
 msgid "LyX version"
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:296
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "LyX-lay-outformaat"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 msgid "Invalid information inset"
-msgstr "Ongeldige informatie-inset"
+msgstr "Ongeldige informatie-invoegsel"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "De sneltoets voor de functie '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "De sneltoetsen voor de functie '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "De menuvertaling voor de functie '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "De vertaling voor de tekst '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "Het werkbalkicoon voor de functie '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "De waarde voor de optie met sleutel '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Beschikbaarheid van het LaTeX-pakket '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Beschikbaarheid van de LaTeX-klasse '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "De naam van dit bestand (incl. extensie)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "De naam van dit bestand (excl. extensie)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Het pad waar dit bestand opgeslagen is"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "De klasse gebruikt voor dit document"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Revisie versiebeheer"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Verkorte revisie versiebeheer"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Boomrevisie versiebeheer"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
 msgid "Version control author"
 msgstr "Auteur versiebeheer"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
 msgid "Version control date"
 msgstr "Datum versiebeheer"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
 msgid "Version control time"
 msgstr "Tijd versiebeheer"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "De huidige versie van LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:579
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Het huidige lay-outformaat van LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:582
 msgid "The current date"
 msgstr "De huidige datum"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:585
 msgid "The date of last save"
 msgstr "De datum van laatste opslag"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:588
 msgid "A static date"
 msgstr "Een statische datum"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:591
 msgid "The current time"
 msgstr "De huidige tijd"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
 msgid "The time of last save"
 msgstr "De tijd van laatste opslag"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:597
 msgid "A static time"
 msgstr "Een statische tijd"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:624
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Ontbrekende \\end_inset op dit punt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Onbekende info!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Onbekende actie %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
 msgid "undefined"
 msgstr "niet-gedefinieerd"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Return"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:893
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:898
 msgid "PgUp"
 msgstr "PgUp"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:903
 msgid "PgDown"
 msgstr "PgDown"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:908
 msgid "Backtab"
 msgstr "Backtab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:913
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:923
 msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:928
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Control"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:933
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Command"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:943
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:948
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:953
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:958
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
 msgid "not set"
 msgstr "niet ingesteld"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr "Kan menu-item voor actie %1$s niet vinden in batchmodus"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
 #, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Geen menu-item voor actie %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s (onbekend)"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Labelnamen moeten uniek zijn!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -34810,7 +37619,7 @@ msgstr ""
 "Het label %1$s bestaat al,\n"
 "het zal veranderd worden naar %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICAAT: "
 
@@ -34841,11 +37650,11 @@ msgstr ""
 "Voorlopig is '!' vervangen door een waarschuwing, maar u moet dit\n"
 "onderzoeken!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Niet-codeerbare tekens in codefragmentinset"
+msgstr "Niet-codeerbare tekens in codefragmentinvoegsel"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -34864,7 +37673,7 @@ msgstr ""
 "De optie 'Niet-TeX lettertypes gebruiken' in Document > Instellingen...\n"
 "kan misschien helpen."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -34891,15 +37700,15 @@ msgstr "Niet-gebalanceerde haakjes!"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Gelieve waar of vals te specifiëren."
+msgstr "Specificeer waar of onwaar."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
 msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Enkel waar of vals zijn toegelaten."
+msgstr "Enkel waar of onwaar zijn toegelaten."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Gelieve een geheel getal op te geven."
+msgstr "Geef een geheel getal op."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
 msgid "An integer is expected."
@@ -34907,7 +37716,7 @@ msgstr "Een geheel getal wordt verwacht."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Gelieve een lengte-expressie van LaTeX op te geven."
+msgstr "Specificeer een lengte-expressie van LaTeX."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
@@ -34916,9 +37725,7 @@ msgstr "Ongeldige lengte-expressie van LaTeX."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr ""
-"Gelieve een lengte-expressie van LaTeX of een skip-hoeveelheid (%1$s) op te "
-"geven"
+msgstr "Geef een lengte-expressie van LaTeX of een skip-hoeveelheid (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
@@ -34927,7 +37734,7 @@ msgstr "Geen geldige lengte-expressie van LaTeX of skip-hoeveelheid."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Gelieve iets uit %1$s te specifiëren."
+msgstr "Specificeer iets uit %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
@@ -34942,12 +37749,12 @@ msgstr "U bedoelt waarschijnlijk %1$s."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Gelieve een of meer dingen uit '%1$s' te specifiëren."
+msgstr "Specificeer een of meer elementen uit '%1$s'."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Moet bestaan uit een of meer dingen uit %1$s."
+msgstr "Moet bestaan uit een of meer elementen uit %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
 msgid ""
@@ -35000,8 +37807,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld "
 "van het bijschrift (bij het gebruik van het dialoogvenster voor "
-"subdocumenten) of gebruik de menu Invoegen -> Bijschrift (bij het gebruiken "
-"van een codefragmentinset)"
+"subdocumenten) of gebruik het menu Invoegen -> Bijschrift (bij het gebruiken "
+"van een codefragmentinvoegsel)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
@@ -35012,8 +37819,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld "
 "van het label (bij het gebruik van het dialoogvenster voor subdocumenten) of "
-"gebruik de menu Invoegen -> Label (bij het gebruiken van een "
-"codefragmentinset)"
+"gebruik het menu Invoegen -> Label (bij het gebruiken van een "
+"codefragmentinvoegsel)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
 msgid "default: _minted-<jobname>"
@@ -35049,7 +37856,7 @@ msgid ""
 "inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
 "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
-"Voer een van de ondersteunde talen. Als u echter een codefragmentinset "
+"Voer een van de ondersteunde talen. Als u echter een codefragmentinvoegsel "
 "definieert, is het beter om de talencombobox hieronder te gebruiken, tenzij "
 "u een taal moet ingeven die er niet in staat, anders zal de combobox "
 "uitgeschakeld worden."
@@ -35114,205 +37921,225 @@ msgstr "Onbekende parameter voor codefragment: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parameters beginnende met '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "New Page"
 msgstr "Nieuwe pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
 msgid "Page Break"
 msgstr "Pagina-einde"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Lege pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Lege dubbele pagina"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Geen pagina-einde"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
 msgstr "Begrip: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Symbool begrippenlijst: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 msgid "Description: "
 msgstr "Beschrijving: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortering: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+#: src/insets/InsetNote.cpp:276
 msgid "note"
 msgstr "aantekening"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
 msgid "Phantom"
 msgstr "Phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sbuitenste%2$s en %3$sbinnenste%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (standaard voor taal)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stekst"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "tekst%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "KAPOT: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "Equation"
-msgstr "Vergelijking"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "EqRef"
-msgstr "VglVerw: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
+msgid "EqRef"
+msgstr "EqRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
 msgid "Page Number"
 msgstr "Paginanummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Tekstuele paginanummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
-msgid "TextPage"
-msgstr "TekstPagina"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
+msgid "TextPage"
+msgstr "TekstPagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standaard+TekstPagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
-msgid "Ref+Text"
-msgstr "Ref+Tekst"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "Ref+Tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referentie naar naam"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
-msgid "NameRef"
-msgstr "NaamVerw"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
+msgid "NameRef"
+msgstr "NaamVerw"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
 msgid "Formatted"
 msgstr "Opgemaakt"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
-msgid "Format"
-msgstr "Opmaak: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "Label Only"
 msgstr "Enkel label"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
-msgid "Label: "
-msgstr "Label: "
-
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
 msgid "subscript"
 msgstr "subscript"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
 msgid "superscript"
 msgstr "superscript"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
+msgid "Non-Breaking Normal Space"
+msgstr "Niet-afbreekbare normale spatie"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
+msgstr "Niet-afbreekbare zichtbare normale spatie"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare smalle spatie (1/6 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare middelgrote spatie (2/9 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare brede spatie (5/18 em)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Kwadraat (spatie)"
+msgid "Quad Space (1 em)"
+msgstr "Kwadraat-spatie (1 em)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)"
+msgid "Double Quad Space (2 em)"
+msgstr "Dubbelkwadraat-spatie (2 em)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
-msgid "Enspace"
-msgstr "En-spatie"
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare halfkwadraat-spatie (1/2 em)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
-msgid "Enskip"
-msgstr "En-skip"
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "Halfkwadraat-spatie (1/2 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve smalle spatie (-1/6 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve middelgrote spatie (-2/9 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
+msgstr "Niet-afbreekbare negatieve brede spatie (-5/18 em)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
-msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
 msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling (puntjes)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontale opvulling (lijn)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling (lijn)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling (pijl naar links)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontale opvulling (accolade omhoog)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling (accolade omhoog)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontale opvulling (accolade omlaag)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling (accolade omlaag)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
@@ -35321,34 +38148,46 @@ msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:138
 #, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Onbekend type inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Selecties niet ondersteund."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Gegevens voor wijzigingen bijhouden incompleet"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr "Multikolom in huidige of doelkolom."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
+"Gegevens voor wijzigingen bijhouden van tabelrij / -kolomn zijn incompleet. "
+"Dit zal worden genegeerd."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr "Multirij in huidige of doelrij."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr "Verplaatsen van kolom niet ondersteund met multi-kolommen."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr "Verplaatsen van rij niet ondersteund met multi-rijen."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Selectiegrootte moet overeenkomen met inhoud klembord."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
-msgid "wrap: "
-msgstr "omloop: "
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "[contains tracked changes]"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
+msgid "Wrap: "
+msgstr "Omloop: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
 msgid "wrap"
 msgstr "omloop"
 
@@ -35408,75 +38247,37 @@ msgstr "Voorbeeld klaar"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Voorbeeld mislukt"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "% tekstbreedte"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "% kolombreedte"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "% paginabreedte"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "% regelbreedte"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "% teksthoogte"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "% paginahoogte"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Line Distance %"
-msgstr "% regelbreedte"
-
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:278
 msgid "Search error"
 msgstr "Zoekfout"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:278
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Zoektekst is leeg"
 
-#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#: src/lyxfind.cpp:313
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+"De zoektekst komt overeen met de selectie, en zoeken is beperkt tot de "
+"selectie.\n"
+"Buiten de selectie verder zoeken?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "Buiten selectie verder zoeken?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:340
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+"De zoektekst is niet gevonden binnen de selectie\n"
+"Buiten de selectie verder zoeken?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -35484,7 +38285,7 @@ msgstr ""
 "Einde van het bestand bereikt bij voorwaarts zoeken. \n"
 "Verder zoeken vanaf het begin?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -35492,123 +38293,134 @@ msgstr ""
 "Begin van het bestand bereikt bij achterwaarts zoeken.\n"
 "Verder zoeken vanaf het einde?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#: src/lyxfind.cpp:376
+msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
+msgstr ""
+"Zoeken heeft het einde van het document bereikt, verdergaan vanaf het begin."
+
+#: src/lyxfind.cpp:377
+msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
+msgstr ""
+"Zoeken heeft het begin van het document bereikt, verdergaan vanaf het einde."
+
+#: src/lyxfind.cpp:682
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "Tekst niet gevonden in selectie."
+
+#: src/lyxfind.cpp:684
 msgid "String not found."
 msgstr "Tekst niet gevonden."
 
-#: src/lyxfind.cpp:508
+#: src/lyxfind.cpp:687
 msgid "String found."
 msgstr "Tekst gevonden."
 
-#: src/lyxfind.cpp:510
+#: src/lyxfind.cpp:689
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Tekst is vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:692
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d teksten zijn vervangen in de selectie."
+
+#: src/lyxfind.cpp:693
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d teksten zijn vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3671
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ongeldigde reguliere expressie!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:3680
+#: src/lyxfind.cpp:4897
 msgid "One match has been replaced."
-msgstr "Een overeenkomst is vervangen."
+msgstr "Eén overeenkomst is vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3683
+#: src/lyxfind.cpp:4900
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Twee overeenkomsten zijn vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3686
+#: src/lyxfind.cpp:4903
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d overeenkomsten zijn vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3692
+#: src/lyxfind.cpp:4909
 msgid "Match not found."
 msgstr "Overeenkomst niet gevonden."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3698
+#: src/lyxfind.cpp:4915
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Overeenkomst is vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3700
+#: src/lyxfind.cpp:4917
 msgid "Match found."
 msgstr "Overeenkomst gevonden."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan geen verticale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Kader: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
 #, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Geen verticale roosterlijnen in 'gevallen': functie %1$s"
+msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
+msgstr "Aantal kolommen wijzigen niet toegestaan in %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Aantal kolommen wijzigen niet toegestaan in 'gevallen': functie %1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Kleur: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Versiering: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Omgeving: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1727
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Aanwijzer niet in tabel"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
 msgid "Only one row"
 msgstr "Slechts één rij"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
 msgid "Only one column"
 msgstr "Slechts één kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Geen hline om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Geen vline om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Onbekende tabelfunctie '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Type: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Slechte wiskundige omgeving"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -35617,73 +38429,121 @@ msgstr ""
 "AMS.\n"
 "Verander het type van de wiskundige formule en probeer opnieuw."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "No number"
 msgstr "Geen getal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
+msgid "Uncodable characters in math macro"
+msgstr "Niet-codeerbaar teken in wiskunde-macro"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The macro name '%1$s' contains a character\n"
+"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
+"Please fix this macro."
+msgstr ""
+"De macro naam '%1$s' bevat een teken\n"
+"dat niet codeerbaar is in de huidige codering (%2$s).\n"
+"Herstel deze macro."
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
 msgid "optional"
 msgstr "optioneel"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
 msgid "math macro"
 msgstr "wiskundemacro"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Wiskundemacro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ongeldige macro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "nieuw wiskundige omgeving maken ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "wiskundige tekstmodus actief (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Bewerkingsmodus voor reguliere expressies"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr "Kan %1$s hier niet toepassen."
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "EqRef: "
+msgstr "VglVerw: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Tekst: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NaamVerw: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+msgid "Label Only: "
+msgstr "Enkel label: "
+
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Grootte: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen"
@@ -35697,11 +38557,11 @@ msgstr ""
 "Kon het opgegeven document niet openen\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1531
+#: src/output_latex.cpp:1681
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fout in latex-alinea"
 
-#: src/output_latex.cpp:1532
+#: src/output_latex.cpp:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -35711,27 +38571,27 @@ msgstr ""
 "van lay-outs dit geen titel zijn. Dit kan leiden tot ontbrekende of foute "
 "uitvoer."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Abstract: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 msgid "References: "
 msgstr "Referenties: "
 
-#: src/support/Package.cpp:169
+#: src/support/Package.cpp:170
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: opnieuw configureren gebruikersmap"
 
-#: src/support/Package.cpp:173
+#: src/support/Package.cpp:174
 msgid "Done!"
 msgstr "Klaar!"
 
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:523
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Binair bestand van LyX niet gevonden"
 
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -35739,7 +38599,7 @@ msgstr ""
 "Kan het pad naar het binair bestand van LyX niet vinden vanop de "
 "commandolijn %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -35753,11 +38613,11 @@ msgstr ""
 "omgevingsvariabele\n"
 "%2$s in op de LyX-systeemmap die het bestand `chkconfig.ltx' bevat."
 
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
 msgid "File not found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -35766,7 +38626,7 @@ msgstr ""
 "Ongeldige optie %1$s.\n"
 "Map %2$s bevat %3$s niet."
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:736
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -35775,7 +38635,7 @@ msgstr ""
 "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
 "Map %2$s bevat %3$s niet."
 
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -35784,11 +38644,11 @@ msgstr ""
 "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
 "%2$s is geen map."
 
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:762
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#: src/support/Systemcall.cpp:461
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -35803,160 +38663,173 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het stoppen?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:418
+#: src/support/Systemcall.cpp:463
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Commando stoppen?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppen"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
 msgid "Let it &run"
 msgstr "&Laten lopen"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Geen debugberichten"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
 msgstr "Algemene informatie"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Programma-initialisatie"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Verwerking toetsaanslagen"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI afhandelen"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex-grammaticaparser"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Lezen van configuratiebestanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Aangepaste toetsenbordinstellingen"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-generatie/uitvoering"
-
 #: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Output source file generation/processing"
+msgstr "Genereren / Verwerken van uitvoer van bronbestand"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
+msgstr ""
+"Genereren / Verwerken van uitvoer van bronbestand (alias van 'outfile')"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Math editor"
 msgstr "Wiskunde-editor"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Font handling"
 msgstr "Lettertypeafhandeling"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Lezen van Textclass-bestanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Version control"
 msgstr "Versiebeheer"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "External control interface"
 msgstr "Externe controle-interface"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Mechanisme voor ongedaan maken/opnieuw toepassen"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "User commands"
 msgstr "Gebruikerscommando's"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "De LyX-lexer"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-insets"
+msgstr "LyX-invoegsels"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Door LyX gebruikte bestanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Evenementen in de werkruimte"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Clipboard handling"
 msgstr "Klembord afhandelen"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Grafische conversie en laden"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Berichten van externe sjablonen/insets"
+msgstr "Berichten van externe sjablonen/invoegsels"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilen van RowPainter"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Debuggen van scrollen"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Math macros"
 msgstr "Wiskundemacro's"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Taal- en regio-instellingen"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Mechanisme voor kopiëren en plakken"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Find and replace mechanism, terse version"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen, korte variant"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen, uitgebreide variant"
+
+#: src/support/debug.cpp:76
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Algemene debugberichten voor ontwikkelaars"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:77
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alle debugberichten"
 
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:78
+msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
+msgstr "Alle debugberichten (alias voor 'all')"
+
+#: src/support/debug.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debuggen `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
@@ -35965,7 +38838,7 @@ msgstr ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 "bestand: %2$s, lijn: %3$s"
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
@@ -35974,11 +38847,11 @@ msgstr ""
 "maar u wilt uw werk misschien opslaan en\n"
 "LyX opnieuw starten."
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
+#: src/support/lassert.cpp:74
 msgid "Warning!"
 msgstr "Waarschuwing!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
@@ -35986,11 +38859,11 @@ msgstr ""
 "Er trad een fout op met dit document.\n"
 "LyX zal proberen het veilig te sluiten."
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
+#: src/support/lassert.cpp:84
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "Bufferfout!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
@@ -35998,27 +38871,87 @@ msgstr ""
 "Er is een applicatiefout opgetreden.\n"
 "Lyx zal nu afsluiten."
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:94
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Fatale fout!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:492
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "% tekstbreedte"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "% kolombreedte"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "% paginabreedte"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "% regelbreedte"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "% teksthoogte"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "% paginahoogte"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "% regelbreedte"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid "System file not found"
 msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:493
+#: src/support/os_win32.cpp:496
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 "Kan shfolder.dll niet laden.\n"
-"Gelieve te installeren."
+"Installeer."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:498
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid "System function not found"
 msgstr "Systeemfunctie niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:499
+#: src/support/os_win32.cpp:502
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -36030,194 +38963,665 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#~ msgid "Pass-Through"
-#~ msgstr "Doorgeven"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "Bibliotheek-map: "
+
+#~ msgid "&Encoding:"
+#~ msgstr "&Codering:"
+
+#~ msgid "Lan&guage:"
+#~ msgstr "&Taal:"
+
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "Documenten &back-uppen elke"
+
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "&minuten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "LyX: Voer tekst in"
+
+#~ msgid "Acknowledgement"
+#~ msgstr "Dankbetuiging"
+
+#~ msgid "Acknowledgement."
+#~ msgstr "Dankbetuiging."
+
+#~ msgid "Acknowledgements."
+#~ msgstr "Dankbetuigingen."
+
+#~ msgid "Acknowledgements"
+#~ msgstr "Dankbetuigingen"
+
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "Opmerkingen #."
+
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "Voetnoot ##"
+
+#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Dankbetuiging \\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Acknowledgment*"
+#~ msgstr "Dankbetuiging*"
+
+#~ msgid "Acknowledgement*"
+#~ msgstr "Dankbetuiging*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
+#~ msgstr "Dankbetuiging \\thetheorem."
+
+#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#~ msgstr "Japans rapport (verticaal schrift)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet."
+
+#~ msgid "non-unique inline completion"
+#~ msgstr "niet-unieke suggesties op dezelfde regel"
+
+#~ msgid "math"
+#~ msgstr "wiskunde"
+
+#~ msgid "Formats[[output]]"
+#~ msgstr "Formaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class defaults"
+#~ msgstr "Standaard van klasse"
+
+#~ msgid "Date (last modified)"
+#~ msgstr "Datum (laatst gewijzigd)"
+
+#~ msgid "Time (last modified)"
+#~ msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)"
+
+#~ msgid "All Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Alle sneltoetsen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Files (*.*)"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "Standaard..."
+
+#~ msgid "New Docu&ment"
+#~ msgstr "Nieuw docu&ment"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien uitgevinkt zal het zoeken beperkt worden tot voorkomens van de "
+#~ "geselecteerde tekst en alineastijl"
+
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "Opmaak ne&geren"
+
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "Naar het internet of alle andere doelen"
+
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "bv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
+#~ msgstr "Breedte (&pixels):"
+
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "DefSkip"
+
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "MedSkip"
+
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "VFill"
+
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "voet"
+
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "Spatie tussen woorden|w"
+
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|o"
+
+#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar pasje (spatie; enspace)|E"
+
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "DefSkip|D"
+
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "MedSkip|M"
+
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "VFill|F"
+
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|o"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|N"
+
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "Float voor figuur|f"
+
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "Float voor tabel|t"
+
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "Achtergrondproces annuleren|p"
+
+#~ msgid "Set all lines"
+#~ msgstr "Alle lijnen instellen"
+
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "Document omzetten naar nieuwe documentklasse..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d tekens (zonder spaties)"
+
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "Eén teken (zonder spatie)"
+
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "Uitvoeren van BibTeX."
+
+#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#~ msgstr "Uitvoeren van MakeIndex voor nomencl."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "Debug-niveau instellen op %1$s"
+
+#~ msgid "Validation required!"
+#~ msgstr "Validatie vereist!"
+
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "Stan&daard..."
+
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "Spatie tussen woorden"
+
+#~ msgid "Preferred &Language:"
+#~ msgstr "Voorkeurs&taal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore|g"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "Alles negeren|A"
+
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
+
+#~ msgid "Double Quad Space"
+#~ msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)"
+
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "En-spatie"
+
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "En-skip"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "Geen verticale roosterlijnen in 'gevallen': functie %1$s"
+
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "LaTeX-generatie/uitvoering"
+
+#~ msgid "Fi&nd:"
+#~ msgstr "Zoeke&n:"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "Inst&ellingen"
+
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "&Volgende zoeken"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "Geef tekst op om inhoud te filteren"
+
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Wiskundewerkbalk aan/uit"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Tabelwerkbalk aan/uit"
+
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "Cleartext"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "Openen...|O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "Openen...|O"
+
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Opmaak: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Label: "
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "Selecties niet ondersteund."
+
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "Multikolom in huidige of doelkolom."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "Multirij in huidige of doelrij."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Ongeldigde reguliere expressie!"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Naam in te sluiten bestand"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Deel \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Geen open documenten>"
+
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Hier komt de versie"
+
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Start!"
+
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Start!"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Stelling \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Corollarium \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Propositie \\thechapter.\\theproposition."
+
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Vermoeden \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Feit \\thechapter.\\thefact."
+
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definitie \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Voorbeeld \\thechapter.\\theexample."
+
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Probleem \\thechapter.\\theproblem."
+
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Oefening \\thechapter.\\theexercise."
+
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Oplossing \\thechapter.\\thesolution."
+
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Opmerking \\thechapter.\\theremark."
+
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Bewering \\thechapter.\\theclaim."
+
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Criterium \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritme \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Voorwaarde \\thechapter.\\thecondition."
+
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Aantekening \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notatie \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Samenvatting \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Dankbetuiging \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Conclusie \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Aanname  \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Vraag \\thechapter.\\thequestion."
+
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
+
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Selecteer de letterfamilie voor romein (schreef)"
+
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Selecteer de letterfamilie voor schreefloos"
+
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Selecteer de letterfamilie voor typemachine (monospace)"
 
-#~ msgid "Game 1"
-#~ msgstr "Spel 1"
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zorg ervoor dat tellers en referenties zijn zoals in het volledige "
+#~ "document (maakt compilatie trager)"
+
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "Tellers en referenties &bijhouden"
+
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "Automatisch &begin"
+
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Automatisch &einde"
+
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Beweging van aanwijzer:"
+
+#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#~ msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "Artikels (DocBook)"
+
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Vnaam"
+
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Afkorting"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Citatienummer"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Dag"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Maand"
+
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Uitgavenummer"
+
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Uitgavedag"
+
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Uitgavemaanden"
 
-#~ msgid "Game 2"
-#~ msgstr "Spel 2"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Subsubalinea"
 
-#~ msgid "Example (LyXified)"
-#~ msgstr "Voorbeeld (VerLyXt)"
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Hoofding --"
 
-#~ msgid "Example (raw)"
-#~ msgstr "Voorbeeld (ruw)"
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Speciale paragraaf"
 
-#~ msgid "Gnuplot"
-#~ msgstr "Gnuplot"
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Speciale paragraaf:"
 
-#~ msgid "Feynman Diagrams"
-#~ msgstr "Feynmandiagrammen"
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-journaal"
 
-#~ msgid "Instant Preview"
-#~ msgstr "Onmiddellijk voorbeeld"
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-journaal:"
 
-#~ msgid "Itemize Bullets"
-#~ msgstr "Opsommingstekens"
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Citatienummer:"
 
-#~ msgid "Minted File Listing"
-#~ msgstr "Codebestand met minted"
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-volume"
 
-#~ msgid "Minted Listings"
-#~ msgstr "Codefragment met minted"
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-volume:"
 
-#~ msgid "XY-Figure"
-#~ msgstr "XY-Figure"
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-nummer"
 
-#~ msgid "XY-Pic"
-#~ msgstr "XY-Pic"
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-nummer:"
 
-#~ msgid "Graphics and Insets"
-#~ msgstr "Grafieken en insets"
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Indextermen"
 
-#~ msgid "Serial Letter 1"
-#~ msgstr "Brievenreeks 1"
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Indextermen..."
 
-#~ msgid "Serial Letter 2"
-#~ msgstr "Brievenreeks 2"
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Indexterm"
 
-#~ msgid "Serial Letter 3"
-#~ msgstr "Brievenreeks 3"
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Indexterm:"
 
-#~ msgid "Localization Test"
-#~ msgstr "Gelokaliseerde test"
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Kruisterm"
 
-#~ msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-#~ msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen"
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Kruisterm:"
 
-#~ msgid "LilyPond Book"
-#~ msgstr "LilyPond-boek"
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Aanvullend"
 
-#~ msgid "Multilingual Captions"
-#~ msgstr "Meertalige bijschriften"
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Aanvullend..."
 
-#~ msgid "Noweb2LyX"
-#~ msgstr "Noweb2LyX"
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Supp-note"
 
-#~ msgid "Noweb Listerrors"
-#~ msgstr "Noweb Listerrors"
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Sup-mat-note:"
 
-#~ msgid "Foils"
-#~ msgstr "Foils"
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Citeer-andere"
 
-#~ msgid "Foils Landslide"
-#~ msgstr "Foils Landslide"
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Citeer-andere:"
 
-#~ msgid "Beamer (Complex)"
-#~ msgstr "Beamer (complex)"
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Inspronglijn"
 
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Welkom"
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Inspronglijn:"
 
-#~ msgid "Multilingual Typesetting with platex"
-#~ msgstr "Zetwerk in meerdere talen met platex"
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Runhead"
 
-#~ msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-#~ msgstr "Zetwerk in meerdere talen met CJKutf8"
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Runhead:"
 
-#~ msgid "IEEE Transactions Conference"
-#~ msgstr "IEEE Transactions Conference"
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Online gepubliceerd:"
 
-#~ msgid "IEEE Transactions Journal"
-#~ msgstr "IEEE Transactions Journal"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Citatie:"
 
-#~ msgid "Mathematical Monthly"
-#~ msgstr "Mathematical Monthly"
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Posting-volgorde"
 
-#~ msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-#~ msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Posting-volgorde:"
 
-#~ msgid "00 Main File"
-#~ msgstr "00 Hoofdbestand"
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-pagina's"
 
-#~ msgid "01 Dedication"
-#~ msgstr "01 Toewijding"
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-pagina's:"
 
-#~ msgid "02 Foreword"
-#~ msgstr "02 Voorwoord"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Woorden"
 
-#~ msgid "03 Preface"
-#~ msgstr "03 Woord vooraf"
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Woorden:"
 
-#~ msgid "04 Acknowledgements"
-#~ msgstr "04 Dankbetuigingen"
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Figuren:"
 
-#~ msgid "05 Contributor List"
-#~ msgstr "05 Lijst van bijdragers"
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tabellen:"
 
-#~ msgid "06 Acronym"
-#~ msgstr "06 Acroniem"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Datasets"
 
-#~ msgid "07 Part"
-#~ msgstr "07 Deel"
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Datasets:"
 
-#~ msgid "08 Author"
-#~ msgstr "08 Auteur"
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
-#~ msgid "09 Appendix"
-#~ msgstr "09 Appendix"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
-#~ msgid "10 Glossary"
-#~ msgstr "10 Woordenlijst"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-code"
 
-#~ msgid "11 References"
-#~ msgstr "11 Referenties"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-titel"
 
-#~ msgid "05 Acronym"
-#~ msgstr "05 Acroniem"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-code"
 
-#~ msgid "06 Part"
-#~ msgstr "06 Deel"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Bschr"
 
-#~ msgid "07 Chapter"
-#~ msgstr "07 Hoofdstuk"
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "Organisatieafdeling"
 
-#~ msgid "08 Appendix"
-#~ msgstr "08 Appendix"
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "Organisatienaam"
 
-#~ msgid "09 Glossary"
-#~ msgstr "09 Woordenlijst"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Postcode"
+
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "Wijzigingen bijhouden in zijbalken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+#~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Staat LyX toe om verticale wijzigingsbalken in de marge van de PDF-"
+#~ "uitvoer te plaatsen als het bijhouden van wijzigingen aan staat en "
+#~ "pdflatex het uitvoerformaat is."
+
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stelt alle voetnoten in als eindnoten. U zal \\theendnotes moeten "
+#~ "toevoegen in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten verschijnen."
+
+#~ msgid "Time[[period]]"
+#~ msgstr "Tijd"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Wat?"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat noch "
+#~ "dvipost noch xcolor/ulem geïnstalleerd zijn.\n"
+#~ "Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en "
+#~ "\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
 
-#~ msgid "10 Solutions"
-#~ msgstr "10 Oplossingen"
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Automatisch opslaan van %1$s"
 
-#~ msgid "Colored"
-#~ msgstr "Gekleurd"
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Automatisch opslaan mislukt!"
 
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Eenvoudig"
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "toegevoegde tekst"
 
-#~ msgid "Chapter 1"
-#~ msgstr "Hoofdstuk 1"
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gewijzigd door %1\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Chapter 2"
-#~ msgstr "Hoofdstuk 2"
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "Wijziging gemaakt op %1s\n"
 
-#~ msgid "Main File"
-#~ msgstr "Hoofdbestand"
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt "
+#~ "genegeerd."
 
-#~ msgid "PhD Thesis"
-#~ msgstr "PhD-thesis"
+#~ msgid "IBM Plex Serif Semibold"
+#~ msgstr "IBM Plex Serif Semibold"
 
-#~ msgid "Theses"
-#~ msgstr "Theses"
+#~ msgid "Noto Serif Regular"
+#~ msgstr "Noto Serif Regular"
 
-#~ msgid "Formal with Footline"
-#~ msgstr "Formeel met voetregel"
+#~ msgid "IBM Plex Sans Semibold"
+#~ msgstr "IBM Plex Sans Semibold"
 
-#~ msgid "Formal without Footline"
-#~ msgstr "Formeel zonder voetregel"
+#~ msgid "Noto Sans Regular"
+#~ msgstr "Noto Sans Regular"
 
-#~ msgid "Grid with Head"
-#~ msgstr "Grid met hoofd"
+#~ msgid "IBM Plex Mono Semibold"
+#~ msgstr "IBM Plex Mono Semibold"
 
-#~ msgid "No Borders"
-#~ msgstr "Geen randen"
+#~ msgid "Noto Mono Regular"
+#~ msgstr "Noto Mono Regular"
 
-#~ msgid "Simple Grid"
-#~ msgstr "Eenvoudig grid"
+#~ msgid "Pass-Through"
+#~ msgstr "Doorgeven"
 
 #~ msgid "Verbatim Input"
 #~ msgstr "Verbatim invoer"
@@ -36299,9 +39703,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Restore initial values in dialog"
 #~ msgstr "Standaardwaarden van het dialoogvenster herstellen"
 
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "Codering"
-
 #~ msgid "Othe&r:"
 #~ msgstr "Ande&re:"
 
@@ -36327,9 +39728,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 #~ msgstr "Gebruik LaTe&X-lettertypecodering:"
 
-#~ msgid "&Date format:"
-#~ msgstr "&Datumformaat:"
-
 #~ msgid "Date format for strftime output"
 #~ msgstr "Datumformaat voor uitvoer van strftime"
 
@@ -36358,9 +39756,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 #~ msgstr "Artikel voor American Mathematical Society (AMS)"
 
-#~ msgid "Change bars"
-#~ msgstr "Wijzigingsbalken"
-
 #~ msgid "BeginFrontmatter"
 #~ msgstr "BeginVoorwerk"
 
@@ -36382,9 +39777,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Foot to End"
 #~ msgstr "Voet naar eind"
 
-#~ msgid "Initials"
-#~ msgstr "Initialen"
-
 #~ msgid "literate"
 #~ msgstr "literate"
 
@@ -36520,9 +39912,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 #~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea indexeren!"
 
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Tekenset"
-
 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 #~ msgstr "Gelieve op een juiste manier te installeren om te de enorme\n"
 
@@ -36598,9 +39987,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Set input encoding to Unicode (utf8)."
 #~ msgstr "Stel de inputcodering in op Unicode (utf8)."
 
-#~ msgid "utf8 (default)"
-#~ msgstr "utf8 (standaard)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it "
 #~ "here"
@@ -36618,11 +40004,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Do not load &inputenc"
 #~ msgstr "&Inputenc niet laden"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Additional O&ptions"
-#~ msgid "Additional o&ptions:"
-#~ msgstr "Bijkomende o&pties"
-
 #, fuzzy
 #~| msgid "Unicode (utf8)"
 #~ msgid "Unicode (utf8) [default]"
@@ -36646,9 +40027,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "&Toggle all"
 #~ msgstr "&Alles aanvinken"
 
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Zoeken"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wavy underbar"
 #~ msgstr "underbrace"
@@ -36780,22 +40158,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "    "
 #~ msgstr "    "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "pp."
-#~ msgstr "p."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ed."
-#~ msgstr "rood"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no."
-#~ msgstr "nee"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Source Pane|S"
 #~ msgstr "LaTeX-code|c"
@@ -36818,18 +40180,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
 #~ msgstr "Tekst zonder opmaak (XFig-uitvoer)"
 
-#~ msgid "date (output)"
-#~ msgstr "datum (uitvoer)"
-
 #~ msgid "date command"
 #~ msgstr "datum-opdracht"
 
 #~ msgid "PSTEX"
 #~ msgstr "PSTEX"
 
-#~ msgid "%1$s et al."
-#~ msgstr "%1$s et al."
-
 #~ msgid "Conversion Failed!"
 #~ msgstr "Converteren mislukt!"
 
@@ -36874,10 +40230,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 #~ msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "&Zoeken"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search &field:"
 #~ msgstr "Zoek&veld:"
@@ -36966,10 +40318,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid " (version control)"
 #~ msgstr " (versiescontrole)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (veranderd)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " (read only)"
 #~ msgstr " (alleen lezen)"
@@ -37045,9 +40393,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Co&llated:"
 #~ msgstr "Sor&teren:"
 
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "Pa&gina-bereik:"
-
 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
 #~ msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren"
 
@@ -37768,9 +41113,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Ch. "
 #~ msgstr "Hfst."
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lengte"
-
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Smalle spatie"
 
@@ -37804,15 +41146,9 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (bibliotheek)"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
-
 #~ msgid "Opened Float Inset"
 #~ msgstr "Zwevend kader geopend"
 
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Opmerking"
-
 #~ msgid "QQuad Space"
 #~ msgstr "QQuad spatie"