]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
Cmake export tests: Try to use language dependent inputencoding.
[lyx.git] / po / nl.po
index 8ef788e8724dd08ab8bb99e683d031cfe8e1efeb..bbe3452587a39332356dff0b64e7015bc7edc2dd 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,33 +1,17 @@
-# Nederlandse vertaling van LyX
-# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-#
-# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
-# Bert Haverkamp (TU Delft)
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
-#
-# ----------------------------------------
-# Conventies:
-#
-# Citation - Literatuurverwijzing
-# Multicolomn - Multikolom
-# Paragraph - Alinea
-# Reference - verwijzing
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
+"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"X-Poedit-Basepath: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -35,304 +19,267 @@ msgstr "Versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+msgstr "Hier komt de versie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
 msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr "Met dank aan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Compileerfouten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
+msgstr "&Sluiten"
 
-# Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+msgstr "De bibliografie-sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Label:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "&Sleutel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
 msgstr ""
+"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties "
+"kunnen bij 'document-type worden ingesteld."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgstr "Natbib &opmaak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
 #, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie per s&ectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
+msgstr "O&ptie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+msgstr "&Opnieuw zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
+msgstr "De BibTeX-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
+msgstr "O&pmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies een opmaak-bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr "&Ok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Om&laag"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Om&hoog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
@@ -340,232 +287,196 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr "Databas&es"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+msgstr "Voeg een BibTeX-database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+msgstr "&Toevoegen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
 msgid "Center"
-msgstr "Midden"
+msgstr "Centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "&Blok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "I&nhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr "Verticaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgstr "Horizontaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "Binnenste blo&k:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgstr "&Versiering:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgstr "B&reedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
 msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr "Alinea-blok (parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "Mini-pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde blok-soorten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgstr "Kies een vertakking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
@@ -580,121 +491,107 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "(De)activeren"
+msgstr "(&De)activeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Voegen een nieuwe branch toe aan de lijst"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
-msgstr "Verander de achtergrondkleur"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgstr "Andere &kleur..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3665
-#: src/Buffer.cpp:3678
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
+#: src/Buffer.cpp:4269
 msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Hernoemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Voeg alle nog onbekende branches toe aan de lijst."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr "Voeg a&lle toe"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1016
-#: src/Buffer.cpp:2223
-#: src/Buffer.cpp:3647
-#: src/Buffer.cpp:3703
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#: src/LyXVC.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
+#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Nog onbekende branches in dit document."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
@@ -703,146 +600,115 @@ msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#: src/Font.cpp:178
-#: src/HSpace.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Mini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Supergroot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+msgstr "Supergrootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Eigen opsommingsteken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Diepte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "&Vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar volgende wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "V&olgende wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
-msgstr "Accepteer deze verandering"
+msgstr "Wijziging accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
@@ -850,61 +716,59 @@ msgstr "&Accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
-msgstr "Weiger deze verandering"
+msgstr "Wijziging afwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "&Reject"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "A&fwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Vorm:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Dikte van lettertype"
+msgstr "Serie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
@@ -912,7 +776,7 @@ msgstr "&Kleur:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
+msgstr "Nooit aangevinkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
@@ -922,57 +786,51 @@ msgstr "Lettergrootte"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Overige lettertypeinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd aangevinkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
-# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
+msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "&Alles aanvinken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
 msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgstr "Toep&assen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
@@ -980,301 +838,270 @@ msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Klik of druk op Enter om de geselecteerde citatie aan de lijst toe te voegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Klik op druk op Delete om de geselecteerde citatie te verwijderen uit de lijst"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr "Te&rugzetten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
 msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgstr "Tekst er&voor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
 msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Tekst na:"
+msgstr "Tekst er&achter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
-msgstr "Alle auteurs opsommen"
+msgstr "Alle schrijvers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Volledige auteurslijst"
+msgstr "Lijst van alle schrijvers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Hoofdletters forceren"
+msgstr "Altijd &hoofdletters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Literatuurverwijzing zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 #, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Zoekveld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Voer de tekst in om naar te zoeken en druk op Enter"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken"
+msgstr ""
+"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets "
+"drukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
 msgid "Search field:"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Zoekveld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
 msgid "All fields"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Alle velden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Reguliere E&xpressie"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
 msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgstr "Hoo&fdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr "Soort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr "Alle soorten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
 msgid "Search as you &type"
-msgstr "Zoek terwijl U typt"
+msgstr "Tijdens &typen al zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klik om de kleur te veranderen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Standaard..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Zet de standaardwaarde terug"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaard&en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr "Grijs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Background colors"
 msgstr "achtergrond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
 msgid "Page:"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pag: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 #, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nieuw:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "&Nieuw document:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Document"
+msgstr "&Oud document:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "Ni&euw document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Ou&d document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revisie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "Oud:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "New:"
-msgstr "latex"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "TeX-code:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "&Overeenkomend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
@@ -1283,646 +1110,644 @@ msgstr "&Grootte:"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "De haakjes invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
+msgstr ""
+"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+msgstr "Laat alleen ERT-knop zien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inge&klapt"
+msgstr "&Ingeklapt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-inhoud tonen"
+msgstr "Laat ERT-inhoud zien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&opend"
+msgstr "O&penen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Zie de gehele log voor meer informatie"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Pijl"
+msgstr "&Foutmeldingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Open het LaTeX log bestand"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Zie het complete log bestand"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "B&estand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptversie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
-msgstr "&Sjabloon:"
+msgstr "&Sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X- en LyX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "O&ptie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaa&t:"
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "Binnen LyX &weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
+msgstr "Hoek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "De oorsprong van de rotatie"
+msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Draaiings-as:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaalfactor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Behoud de verhoudingen"
 
-# Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Verhouding intact laten"
+msgstr "&Verhoudingen behouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Bijsnijden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Uit bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "TabWidget"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr "S&tandaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+msgstr "Vervangen &door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Zoek hoofdlettergevoelig"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Zoek volgende [Enter]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Zoek alleen naar hele woorden"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
 msgid "W&hole words"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Vervang en zoek de volgende [Enter]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+msgstr "A&chteruit zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Inst&ellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Vorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Current &document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Document afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Alle &help bestanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+msgid "&All manuals"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "Behoud de hoofdletter van de eerste letter"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Math macros"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Zoektekst is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
 #, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formulier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+msgstr "Standaardplaats"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+msgstr "&Bovenaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+msgstr "&LaTeX-regels negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+msgstr "&Zeker hier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr "&Onderaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgstr "&Gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "LettertypeUI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Basishoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Te&X codering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Voer de encodering van de tekst in (b.v. T1)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "Sch&reef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Kies het roman (met schreef) lettertype"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "&Schreefloos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Kies het zonder schreef lettertype"
+msgstr "Kies het schreefloze lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "S&chaal (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Schaal het zonder schreef lettertype"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Kies het typemachine (equidistant) lettertype"
+msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Sch&aal: (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Schaal het typemachine lettertype"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
 #, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "Formules"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "C&JK"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Kies het lettertype dat voor het Chinese, Japanse of Koreaanse (CJK) script"
+msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+msgstr "Kies een afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgstr "Afmetingen in uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de hoogte van de figuur of kies de automatische waarde."
+msgstr ""
+"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding &schalen (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de breedte van de figuur of kies voor de automatische waarde."
+msgstr ""
+"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Schaal de figuur tot de maximale grootte dat niet de breedte en hoogte overschrijdt"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in "
+"breedte x hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Kies om de volgorde van roteren en schalen te veranderen"
+msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Oorspong:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "&Hoek (Graden):"
+msgstr "&Hoek (graden):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bijsnijden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-#, fuzzy
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX"
 
-# decomprimeren?
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+msgstr "Niet uitpakken voor exporteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
@@ -1931,54 +1756,55 @@ msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X-opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
-# Weergeven
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "&Weergeven in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Wijs dit figuur toe aan een groep van figuren die dezelfde instellingen delen"
+msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeeldingengroep"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Toegewezen aan groep:"
+msgstr "Toewij&zen aan groep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Klik om een nieuwe groep te beginnen."
+msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr "&Begin een nieuwe groep..."
+msgstr "Nieuwe groep maken..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Kies een bestaande groep voor deze figuur."
+msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+msgstr "Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Kies een vulpatroon voor HFills"
+msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -2004,134 +1830,110 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "&Spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Ondersteunde spatiering"
+msgstr "Ondersteunde spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Waarde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Opvulpatroon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
-#: lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Target:"
-msgstr "Grootst:"
+msgstr "&Doel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Naam die bij de URL hoort"
+msgstr "Naam bij de URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr "Geef het doel op van de link"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
-msgstr "Link type"
+msgstr "Linksoort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Link naar het internet of naar een ander doel"
+msgstr "Naar het internet of iets anders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgstr "&Internet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Link naar een e-mail adres"
+msgstr "Naar een e-mailadres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Naar een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Vink aan om parameters in te geven die niet door LyX worden herkend"
+msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Controleer de parameters niet"
+msgstr "&Geen validatie"
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
@@ -2139,407 +1941,424 @@ msgstr "Mee&r parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+msgstr "LaTeX-voorvertoning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+msgstr "&Voorvervonting"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+msgstr "Naam van bestand om in te sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-#, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgstr "&Insluiten door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Include"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
 msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma-code"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+msgstr "Bestand bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgstr "Be&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Kies de index waar dit item in moet worden opgenomen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Voer hier een alternatieve processor in en kies opties."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Kies opties voor het programma of processor."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "Kies als U meerdere indexeerlijsten wilt (b.v., een lijst van namen)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Hernoemen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Specificeer de kleur van de knop"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatienaam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Pas &meteen toe"
+msgstr "Direct toe&passen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "LyX kaders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document &class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgstr "Do&cument-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Class options"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Document-type opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
 msgstr ""
+"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)"
+"selecteren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Onder:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "&Grafische uitvoer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Klik hier als dit document is onderdeel is van een moederbestand"
+msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Master:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "Hoofddocu&ment:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Laat de standaard datum weg van de titelpagina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Gebruik refstyle (niet prettyref) voor kruisverwijzingen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aan&halingstekens:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
-msgstr "Teken&set:"
+msgstr "Tekenset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &Default"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "&Overig:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage"
+"{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
-msgstr "Lijnbreedte."
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Resultatenvenster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "Listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgstr "Plaatsing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Vink aan voor een in-de-regel programmacode"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Plaatsing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
+"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het "
+"zwevende kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Kant:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "S&tapgrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "&Lettergrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergr&ootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "De lettergrootte binnen het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettert&ype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Het lettertype binnen het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lange regels af&breken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool"
 
-# Selecteren
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+msgstr "S&patie als symbool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Tab-&grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "&Uitgebreide teken-tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Taal:"
 
@@ -2548,130 +2367,113 @@ msgid "Select the programming language"
 msgstr "Kies de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-#, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Dialect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Kies zo mogelijk het dialect van de programmeertaal"
+msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-#, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Bereik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr "De eerste lijn die moet worden afgedrukt"
+msgstr "De eerste regel om over te nemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "&Laatste regel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr "De laatste lijn die moet worden afgedrukt"
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-#, fuzzy
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Meer instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Vul hier de parameters in voor de programmacode. Typ ? voor een lijst van alle parameters."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Druk hier om te controleren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Waarde:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Gaan!"
+msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "T&ype:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgstr "Weergave bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Kopieer"
+msgstr "Kopieer naar klem&bord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
-msgstr "&Gaan!"
+msgstr "&Zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Ga naar de volgende waarscuwing"
+msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Ga naar de volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar de volgende foutmelding."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "Next &Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
+msgstr "&Standaard kantlijnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
@@ -2691,25 +2493,24 @@ msgstr "B&uiten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+msgstr "Af&scheiding koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+msgstr "Witruimte &voettekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Kolommen:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
@@ -2720,13 +2521,15 @@ msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
@@ -2735,1489 +2538,1462 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Include all children"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+msgstr "Kies de tabelgrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+#, fuzzy
 msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
+msgstr "Soort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgid "All packages:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "Do &not load"
+msgstr "Document niet geladen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenclatuur"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Sorteren &als:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "&Omschrijving:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "&Symbool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "LyX &notitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Export LaTeX of Docbook document maar print niet"
+msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "&Opmerking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgstr "Als grijze tekst afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Vervaagd"
+msgstr "&Grijze tekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "&Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
-msgstr "is leeg"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr "Gebruik de XeTeX processor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Gebruik &XeTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
 msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Volg de XHTML 1.1 standaard"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
 msgid "MathML"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
-#: lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619
-#: lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Schalingsfactor voor figuren die voor wiskunde worden gebruikt."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "PDF-velden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Steekwoorden:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit "
+"de bijbehorende omgevingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Openen in &volledig scherm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Tekst afb&reken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Geen &kaders om hyperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliografische verwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "V&erwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Bladwijzers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "Bladwijz&ers aanmaken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 #, fuzzy
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Open bladwijzers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal niveaus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Overige o&pties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Papierformaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "&Formaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Kies een grootte of kies een \"Aangepaste\" grootte"
+msgstr ""
+"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+msgstr "Staa&nd"
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr "Pagina-opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stijl die voor de paginakop en -voet gebruikt wordt"
+msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
+msgstr "Dubbelzijdig documen&t"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "Breedte label:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
+"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "La&ngste label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "R&egelafstand:"
+msgstr "Regel&hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+msgstr "Anderhalf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepast"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgstr "Alinea &inspringen"
 
-# Uitgevuld
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgstr "&Uitvullen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "&Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "C&enter"
-msgstr "Midden"
+msgstr "C&entreren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "&Rechts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+msgstr "Standaar&dwaarde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+msgid "A&lter..."
+msgstr "Aa&npassen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+msgid "In Math"
+msgstr "In formules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Auto-aanvu&llen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
+"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatische p&op-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+msgid "In Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Getal "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "A&uto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automatische &pop-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "andere..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Use system colors"
-msgstr "Gebruikersmap:"
-
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "Locaties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Automatische &correctie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "In Text"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr ""
+"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-"
+"aanvullen in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automatische keuzelijst"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
-msgstr "Laat een kleine driehoek zien om aan te geven of er afmaakopties zijn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "Cursor markering"
+msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
+"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze "
+"tijdsduur niet bewogen is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
+"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de "
+"cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
-msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
+"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-"
+"aanvulling niet uniek is."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "&Gebruik \"...\" om de suggesties af te korten"
+msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "Van &formaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgstr "&Aanpassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2834
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Conversiepr&ogramma's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr "Ingeschak&eld"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Maximale &levensduur (in dagen):"
+msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeelding weer&geven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Preview:"
+msgstr "&Voorvertoning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
-#: src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Alles behalve wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Verhouding voor de preview grootte"
+msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Markeer het einde van paragrafen visueel op het scherm"
+msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgstr "Markeer alinea-einde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Cursor&positie onthouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Reservekopie maken om de"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|E"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 #, fuzzy
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Editing"
-msgstr "Afsluiten|f"
+msgstr "Bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgstr "Cursor volgt de schuifbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 #, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 #, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Beweging van cursor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Groepeer de omgevingen per categorie"
+msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Volledig scherm:"
+msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Verberg &werkbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Verberg sch&uifbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Beperk de breedte van de tekst"
+msgstr "Begrens te&kstbreedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
-msgstr "latex"
+msgstr "&Nieuw..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Ver&wijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgstr "&Documentformaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort Name:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "E&xtensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Snelko&ppeling:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&Programma om mee te bewerken:"
+msgstr "Bew&erk-programma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "&Weerga&ve-programma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgstr "Kopiëren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Standaard&printer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+msgstr "Uw naam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Uw E-mail adres"
+msgstr "Uw e-mailadres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+msgstr "Bla&deren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Tw&eede:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
-msgstr "Specieke instellingen voor het gebruik van emacs shortcurts voor Mac OS X. Het wodt gebruikt pas gebruikt nadat LyX opnieuw is opgestart."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Verwissel niet de Apple and Control toetsen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
-msgstr "negeren"
+msgstr "Muis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Snelheid van de muis&wiel:"
+msgstr "&Scrollwielsnelheid:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
-msgstr "1.0 is de standaard snelheid voor het muiswiel. Hogere waarden betekent sneller, lagere waarden langzamer."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde "
+"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
 msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Snelheid van scrollen met het muiswiel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
 msgid "Enable"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr "Inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
 msgid "Shift"
-msgstr "infty"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Alt"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Altijd Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Geen taalpakket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Beginopdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Eindop&dracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
-msgid "X; "
-msgstr "X; "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Stan&daardtaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in "
+"plaats van locaal (in het taalpakket)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een "
+"taalwissel-commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een "
+"taalwissel-commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatisch &eindigen"
+msgstr "Automatisch b&eëindigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgstr "Andere talen &markeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 msgid "Right-to-left language support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Beweging van cursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "&Logisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visueel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Te&X codering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
+"weergaveprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX opdracht en opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
 msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "andere"
+msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
+"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Chec&kTeX opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "CheckTeX opstartopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
-msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-"
+"type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer regel&lengte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3029
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-"
+"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een "
+"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Formaat van datum voor strftime uitvoer"
+msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
-msgstr "Vraag toestemming"
+msgstr "Toestemming vragen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen hoofdbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "All files"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Altijd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
+"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruit zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "DV&I command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "&PDF command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "&roff opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Persoonlijk woor&denboek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Tijdelijke map:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Reservekopieënmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "&Documentsjablonen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr "&Werkmap:"
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+msgstr "Printopdracht opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set &printer:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+msgstr "&Printer kiezen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+msgstr "Spool &printer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde:"
 
-# Landschap
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+msgstr "Liggen&d:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aa&ntal kopieën:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Sor&teren:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+msgstr "Pa&gina-bereik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
@@ -4227,327 +4003,288 @@ msgstr "&Oneven pagina's:"
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Even pagina's:"
 
-# soort
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+msgstr "Pa&piersoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+msgstr "Papierfor&maat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
+"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als "
+"printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al uw "
+"printers."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-#, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-#, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Print&opdracht:"
 
-# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schree&floos:"
 
-# Schrijfmachine
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "R&oman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "R&omein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+msgstr "&Schaalfactor (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergroottes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "&Large:"
-msgstr "Groot:"
+msgstr "&Groot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "&Larger:"
-msgstr "Groter:"
+msgstr "&Groter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+msgstr "&Grootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "&Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+msgstr "&Supergroot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+msgstr "&Supergrootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+msgstr "&Kleinst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "S&maller:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgstr "&Kleiner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "S&mall:"
-msgstr "Klein:"
+msgstr "&Klein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "&Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+msgstr "&Normaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+msgstr "&Mini:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
+"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder "
+"goed uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Gebruik de pixmap cache ter versnelling van de font rendering"
+msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgstr "&Nieuw"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Laat de shortcuts zien die bevatten:"
+msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr "Niet aangevinkt betekent dat notities en commentaar niet op spelling worden gecontroleerd"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Controleer Notities and Commentaat op Spelling"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Accepteer woorden zoals \"diskdrive\""
+msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+msgstr "Samenstellingen &toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "Controleer Spelling Terwijl U Typt"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr "Deze karakters worden door de spellingcontrole genegeerd."
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Escape characters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Specificeer een andere taal voor de spellingcontrole"
+msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Automatische hulp"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
-msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
-msgstr ""
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-msgid "&Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+msgid "Context help"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster "
+"van een document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
+msgid "&Save"
+msgstr "&Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Document openen "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
-msgstr "Open documenten in een LyX applicatie die al draait"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Enkele|#E"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Voeg een sluitknop toe op iedere tab of een enkele linksboven"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "Een &enkele \"sluit tab\" knop"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Eerste pagina om af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "&Tot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Laatste pagina om af te drukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+msgstr "Vana&f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+msgstr "&Alles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
@@ -4559,106 +4296,72 @@ msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopiën"
+msgstr "&Kopieën"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aantal afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgstr "&Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+msgstr "Af&drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-#, fuzzy
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Afdrukbestemming"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr "Uitvoer naar een printer stren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "P&rinter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar bestand sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Subindex"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Kolombreedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid "Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;Custom&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
@@ -4672,22 +4375,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Wis voordat LaTeX wordt gedraaid"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4696,729 +4399,713 @@ msgstr "Geen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr "Laat de debug berichten zien uit de geselecteerde categorieen aan de rechterkant"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "S&elected"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Laat de statusbalk berichten zien?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "&Statusbalk berichten"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bels in:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "B&uiten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgstr "&Sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgstr "Labels op alfabet sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 msgid "Grou&p"
-msgstr "&Naam:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "&Ga naar label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgstr "(<verwijzing>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lijst met labels bijwerken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = "
+"bestandsnaam)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Exporteerformaten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "Toetsaanslag verwij&deren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr "Deze sneltoets legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "&Legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Sneltoets:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "&Functie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
 msgstr ""
+"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud "
+"wissen met de 'Legen'-knop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
-msgid "DockWidget"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+msgstr "Onbekend woord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+msgstr "Huidig woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
-msgstr "Vervanging:"
+msgstr "Vervan&ging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+msgstr "Vervangen door geselecteerd woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+msgstr "&Voorstellen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgstr "&Altijd negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-# Is dit goed?
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
-msgstr "Weergave:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
-
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
-#, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "optional vertical offset"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "value of the optional vertical offset"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "degrees"
+msgstr "groen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 #, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "B&reedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verti&cale uitlijning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgstr "R&anden aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "on"
-msgstr "aan"
-
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgstr "Alinea's scheiden met"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
+msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr "Rege&lafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+msgstr "Twee &kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Index-element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "&Sleutelwoord:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
@@ -5430,169 +5117,180 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Het geselecteerde element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Selectie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dit element door de selectie vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "Schrijver:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
+"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Vasthouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+msgstr "LyX: Voer tekst in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer "
+"waarschuwen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Groot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Verticaal opvullen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
-msgstr "Automatisch verversen"
+msgstr "Automatisch bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
 #, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Volledige broncode"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Eenheid voor de breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "aantal benodigde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "use number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "gebruik aantal regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "&Line span:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -5603,9 +5301,8 @@ msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
@@ -5619,13808 +5316,17378 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/insets/InsetRef.cpp:323
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Verticaal"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KorteTitel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59
-#: lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101
-#: lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319
-#: lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67
-#: lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66
-#: lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124
-#: lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115
-#: lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83
-#: lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/enumitem.module:55
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186
-#: lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:63
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132
-#: lib/layouts/enumitem.module:77
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/agutex.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:744
-#: lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109
-#: lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70
-#: lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177
-#: lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:801
-#: lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76
-#: lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194
-#: lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144
-#: lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sleutelwoorden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Dankwoord"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79
-#: lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:211
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199
-#: lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:488
-#: lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238
-#: lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169
-#: lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129
-#: lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/egs.layout:534
-#: lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Dankwoord."
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/agutex.layout:199
-#: lib/layouts/beamer.layout:889
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
-#: lib/layouts/memoir.layout:164
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:120
-#: lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356
-#: lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/AEA.layout:53
-#: lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/agutex.layout:57
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115
-#: lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129
-#: lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173
-#: lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+msgid "MainText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:164
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:187
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/agutex.layout:160
-#: lib/layouts/agutex.layout:180
-#: lib/layouts/agutex.layout:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264
-#: lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213
-#: lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198
-#: lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280
-#: lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:363
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Table Note"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:823
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Stelling"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Flex:E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+msgid "Case"
+msgstr "Geval"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:406
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Geval \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Bewering"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/paper.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Vermoeden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollarium"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criterium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
-#: lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svjour.inc:254
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319
-#: lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:485
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-#: lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:214
-#: lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256
-#: lib/layouts/iopart.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notatie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propositie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/aastex.layout:410
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Opmerking \\theremark."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lib/layouts/aastex.layout:430
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Oplossing"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:550
-#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Oplossing \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Onderschrift:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bewijs"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:648
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153
-#: lib/layouts/aastex.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleine letters"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
-#, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "altaffilmark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Author Name"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Author name"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Place Table here:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Author mark"
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciale tekens"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Left Side"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
-#, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
-#, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "voetnoot"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
-#, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "tablenote mark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index woorden---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
 #, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Tweede"
+msgid "First Char"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
-#: lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96
-#: lib/layouts/achemso.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Biography"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+msgid "Biography without photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Aanhef"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Bewijs."
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "R Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+msgid "Posters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+msgid "Giant"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97
-#: lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-msgid "Acknowledgement."
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288
-#: lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Dankwoord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Instituut #"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRACT"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:993
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Context"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:206
-#: lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:222
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:231
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Key words."
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Instituut"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:257
-#: lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
-#: lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:952
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Opsomming"
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "O&nderschrift:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:266
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
+#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:89
-#: lib/layouts/agutex.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:141
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "complement"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:71
-#: lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187
-#: lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/memoir.layout:152
-#: lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nummering"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:113
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:134
-#: lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Dankwoord"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Dankwoord]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur hier plaatsen:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabel hier plaatsen:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Appendix]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aastex.layout:442
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Noot voor de redactie:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:451
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzingen. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:483
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Noot. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabel noot"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabel noot:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
+msgid "tablenotemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "FigCaption"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+msgid "Facility"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:587
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
-msgid "Senseless!"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:349
-#: lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97
-#: lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93
-#: lib/layouts/paper.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:374
-#: lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93
-#: lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Dataset:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:397
-#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Short name"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18
-#: lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-#: lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:30
-#: lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30
-#: lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/configure.py:690
+msgid "Fax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+msgid "Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS-relaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "AMS-relaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Schema's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Diagrammen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Graaf"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Lijst van Grafen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Index-element"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "Bibnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
+msgid "bibnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
-#: lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
-msgid "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
-#: lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Article number:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
-msgid "Only on slides"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "PDF author"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
-#, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
-#: lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:824
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:768
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
-#, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:913
-#: lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
-#: lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+msgid "CR-number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "KorteTitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitie"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
-#, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1095
-#: lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Dankwoord."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Alert"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/beamer.layout:1163
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-msgid "Flex:Structure"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174
-#: lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ArticleMode"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
-msgid "Flex:PresentationMode"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Books"
+msgstr "&Bladwijzers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
-#, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Hoofdstuk Opgaven"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-#: lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223
-#: lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstract:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "TweeAuteurs"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "DrieAuteurs"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "VierAuteurs"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-#: lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105
-#: lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Dankwoord:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "DikkeLijn"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158
-#: lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subalinea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Aangepaste kaders"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
+#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:65
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Noot"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
+#: lib/layouts/apa6.layout:470
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:131
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabisch"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+msgid "Part"
+msgstr "Deel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Deel*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Presentations"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout to fancy!"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Sjabloon"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#: lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:479
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:135
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
+msgid "Frame"
+msgstr "Kader"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "Frames"
+msgstr "Kaders"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
 #, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "marge"
+msgid "Action"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#: lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:448
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
-#: lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#: lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "O&ptie:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Frame Title"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Printer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
-#: lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67
-#: lib/layouts/lettre.layout:566
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginNormaalKader"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#: lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
 #, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Linksonder"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Linksonder"
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 #, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "rood"
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Nog een kader met label"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "rood"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
-#: lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:284
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
-#: lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:254
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
-#: lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/lettre.layout:224
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:426
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/lettre.layout:431
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
-#: lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63
-#: lib/layouts/lettre.layout:539
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/lettre.layout:543
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
-#: lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:553
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "KolommenGecentreerd"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
-#: lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/lettre.layout:557
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
-#: lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:603
-#: lib/layouts/stdletter.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "KolommenBovenUitgelijnd"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
-#: lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
-#: lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:626
-#: lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/lettre.layout:630
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Paginanummer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
-#: lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
+msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
-#: lib/layouts/g-brief.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
-#: lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
+msgid "Block"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-#, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
-#: lib/layouts/g-brief.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
+msgid "Block:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
-#: lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Block Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
-#: lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
+msgid "Titling"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 #, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "InstituteMark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77
-#: lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citaat"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Citaat"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Dichtwerk"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "Gevolg."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:47
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definities"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definities."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeelden."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Stelling."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
-msgid "By Same Author (bib)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-code"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/enumitem.module:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+msgid "Emph."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
+msgid "Alert"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbare spatie"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-#, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:407
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+msgid "Default Text"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:429
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+msgid "Beamer Note"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgid "Note Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
+msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author Email"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/lettre.layout:402
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:213
-msgid "Author URL"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Subscript"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "ACTE"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spreker"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "GORDIJN"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
-msgid "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110
-#: lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:7
-msgid "Control the layout of enumerate, itemize and description with an optional argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:73
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:112
-msgid "Enumerate-Resume"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#: lib/layouts/moderncv.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr ""
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "Letters"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-#: lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-#: lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-#: lib/layouts/svjour.inc:341
-msgid "Corollary #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adres (geadresseerde)"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Proposition #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Mijn adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/svjour.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afzender:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Afzender"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Omgang"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Omgang:"
 
-# ??
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
+msgstr "Uw kenmerk"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Uw kenmerk:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ons kenmerk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ons kenmerk:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Schrijver"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Schrijver:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Ondertekening"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Closings"
+msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Getekend,"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Plaats:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Aanhef"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aanhef:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Afsluiting"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Afsluiting:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Ondertekening"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "bijlage"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:470
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "bijlage:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresAfzender"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Retouradres"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "UwEmail"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "Plaats"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
+msgid "Address Option"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Verticale uitlijning"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
+msgid "Web Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sleutelwoord"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internetadres-verwijzing"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX titel"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "verbonden"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tijdschrift:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "EersteAuteur"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1ste_auteur_achternaam"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Wiskunde-opties"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Verticale uitlijning"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adres auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "E-mailadres auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Dank"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Stelling \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEWIJS."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opgave \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Noot \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bewering \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "EindeFrame"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "E-mailadres auteur"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Uw naam"
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Nationality"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Datumformaat:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Regelnummers"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Vermoeden"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "overset"
+msgid "Picture"
+msgstr "Ondertekening"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "overset"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Getekend,"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Size"
+msgstr "&Grootte:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Abstract---"
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
-msgid "Index Terms---"
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "Item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
+msgid "Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-msgid "Corollary \\thecorollary."
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:267
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:271
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:304
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Listening"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Reading"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Introductie|I"
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Production"
+msgstr "Introductie|I"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222
-#: lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39
-#: lib/layouts/lettre.layout:314
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:340
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/configure.py:566
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43
-#: lib/layouts/lettre.layout:370
-#: lib/layouts/lettre.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49
-#: lib/layouts/lettre.layout:185
-#: lib/layouts/lettre.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53
-#: lib/layouts/lettre.layout:234
-#: lib/layouts/lettre.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73
-#: lib/layouts/lettre.layout:647
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75
-#: lib/layouts/lettre.layout:513
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/lettre.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:533
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:137
-#: lib/layouts/lettre.layout:156
-#: lib/layouts/lettre.layout:186
-#: lib/layouts/lettre.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:235
-#: lib/layouts/lettre.layout:255
-#: lib/layouts/lettre.layout:285
-#: lib/layouts/lettre.layout:315
-#: lib/layouts/lettre.layout:341
-#: lib/layouts/lettre.layout:371
-#: lib/layouts/lettre.layout:397
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Uit"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Geen"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:353
-#, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Stelling #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:514
-#: lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/lettre.layout:648
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:523
-msgid "EndOfMessage."
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Gevolg #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Propositie #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Stelling*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Gevolg*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Propositie*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "Propositie."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
+
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:655
-msgid "P.S.:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:58
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101
-#: lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151
-#: lib/layouts/svjour.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178
-#: lib/layouts/svmult.layout:38
-#, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202
-#: lib/layouts/svjour.inc:169
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+msgid "State"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
-#: lib/layouts/svmult.layout:41
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214
-#: lib/layouts/svmult.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312
-#: lib/layouts/svjour.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:334
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/svjour.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/svjour.inc:405
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/svjour.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Maintext"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "leeg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
-msgid "Electronic Address:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "&Liggend"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "&Staand"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Inhoud"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Bewering #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Opmerkingen"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Opmerkingen #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bewijs:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "stelling"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEER)"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:54
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28
-#: lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44
-#: lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:197
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Catchline"
+msgstr "wiskunde regel"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58
-#: lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61
-#: lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65
-#: lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71
-#: lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104
-#: lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:135
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145
-#: lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Romein"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174
-#: lib/layouts/svmult.layout:100
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Nummering"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183
-#: lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Stelling \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Gevolg \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Propositie \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Vraag \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:121
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173
-#: lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206
-#: lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237
-#: lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Bewering \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
+msgid "Comment"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Fname"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Literal"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Emph"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Homepage"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Volume"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Day"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Weergave"
+msgid "Online citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Month"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr ""
 
-# Paden
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Year"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Wissen"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-number"
-msgstr "Getal"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Getal"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Flex:Issue-day"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Flex:Issue-months"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Plaats"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Headings"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "&Titel:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr ""
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Geval #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr "Bewering."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Vermoeden #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Noot #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Opgave #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschap #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Vraag #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Oplossing #."
+
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Hoofdstuk*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 #, fuzzy
-msgid "Flex:ISSN"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Flex:CODEN"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "SCÈNE"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Epigraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Flex:CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Code"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Dscr"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Flex:Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Flex:Street"
-msgstr ""
+msgid "CV Style:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
-msgid "Flex:City"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Kleur"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Kleur"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Flex:State"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Postcode"
-msgstr "Plakken"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Lettertype:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+msgid "Line 1"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+msgid "Line 2"
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Bestand:"
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Social:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Extra"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "E&xtra optie:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Thickness"
+msgstr "DikkeLijn"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+msgid "EmptySection"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Empty Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+msgid "CloseSection"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Optional width"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
+msgid "Entry"
+msgstr "Element"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+msgid "What?"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "&Opmerking"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184
-#: lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "&Opmerking"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Text"
+msgstr "In tekst"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
 #, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "Left summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgid "Left Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgid "Left text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Email"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
 #, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
 #, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "First Item"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Flex:GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
+msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "MakeCVtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "LaTeX titel"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Flex:GuiButton"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+msgid "Make Letter Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Flex:MenuChoice"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
+msgid "Recipient"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Informatienaam:"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Vertakkingen"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Afsluiting:"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#: lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:39
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+msgid "Section Option"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "Lists"
+msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-#: lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
+msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
 #, fuzzy
-msgid "Flex"
-msgstr "Bestand"
-
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "rood"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "nee"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "On Slides"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "marge"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95
-#: src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143
-#: src/insets/InsetERT.cpp:145
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lijst"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186
-#: lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-#: src/insets/Inset.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
-
-# Index
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197
-#: lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:818
-#: src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213
-#: src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL auteur"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Document-type opties"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Herstellen"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel draaien"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Lege pagina"
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Float Link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "lowercase text"
+msgstr "kleine letters"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "online cite"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Helaas."
+msgid "Text behind"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferentie"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Oefening"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Links"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Lettergroottes"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Rechts"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Kleiner:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Endnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Niets te doen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Initial"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#: lib/layouts/initials.module:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Staa&nd"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:12
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lijst"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
-msgstr ""
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Dia-lijst"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Dia-lijst"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Tri-Glosse"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "[Progress Contents]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Expression"
-msgstr "Versie"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Versie"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermoeden*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "ex"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritme*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Concepts"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "&Accepteren"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "&Accepteren"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Meaning"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Opening"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Conferentie:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Teruggaan"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+msgid "Title banner:"
+msgstr "&Titel:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "geen"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Flex:Strong"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+msgid "Terms:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "Op&slaan"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:20
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Schermopties"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:64
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Versie"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:65
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ex"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:85
-#: lib/layouts/sweave.module:86
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKWOORD"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+msgid "Headnote"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "dank"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Instituut"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Instituut #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "stelling"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bewijs(QED)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bewijs(smartQED)"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
 #, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Voor de redactie"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
 #, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusie"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgid "Foreword"
+msgstr "Sleutelwoord"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-msgid "Assumption"
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+msgid "Preface"
+msgstr "Voorwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+msgid "ChapMotto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "Marginnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "marginnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+msgid "AllCaps"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+msgid "allcaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+msgid "SmallCaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+msgid "smallcaps"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+msgid "Full Width"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+msgid "MarginTable"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+msgid "MarginFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "stelling"
+msgid "General terms:"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the Short Title inset."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Nummering"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:61
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:86
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:94
-#, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:122
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:131
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:160
-#, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:168
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
-
-#: lib/languages:176
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:183
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
-
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
-
-#: lib/languages:199
-#, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engels"
-
-#: lib/languages:208
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: lib/languages:217
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engels"
-
-#: lib/languages:227
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Canadees"
-
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:333
-#, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:346
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:355
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:369
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:378
-msgid "German (old spelling)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:388
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:399
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:408
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:417
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:427
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:455
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:464
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:472
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:480
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:491
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:500
-msgid "Japanese (CJK)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:506
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:514
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:528
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:538
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:549
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:558
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:566
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:583
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:599
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:624
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:632
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:640
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:648
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:656
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:671
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:679
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:687
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alinea*"
 
-#: lib/languages:696
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:704
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:712
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:724
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:764
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:775
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:785
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/languages:794
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:802
-#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:820
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: lib/languages:829
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltisch (ISO 8859-4)"
-
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillisch (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:89
-#, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "taal"
-
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:109
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinees (versimpeld) (EUC-CN)"
-
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinees (versimpeld) (GBK)"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japans (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinees (traditioneel) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japans (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thais (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#: lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
-
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "EersteAuteur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:69
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "pp."
+msgstr "p."
 
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "no."
+msgstr "nee"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alinea"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Plak Externe Selectie|x"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Grijs"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Status"
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Opsommingsinstellingen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Argument"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+msgid "LongTableNoNumber"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+msgid "unlabelled"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Preview"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk \\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligatuur voorkomen|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Einde zin|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Puntjes|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Woordafbrekingsplaats|W"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Afbreekbare slash|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-#: lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-#: lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "Part Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Kaartenlijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Verander Stijl van Grenzen|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Verander Formuletype|F"
+msgid "Author data:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|S"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Running Title"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Running Author"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Running Section"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Running section:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
-
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
-
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
-
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#: lib/ui/stdcontext.inc:50
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Longest description label"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Petit"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld \\theexample."
 
-#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Nomenclatuur Item"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lijsten & Inhoud|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Geval \\thecase."
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+msgid "Example*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+msgid "Problem*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Extern Materiaal...|x"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+msgid "Remark*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbool"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:242
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "op pagina <pagina>"
-
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Smalle Spatie|S"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Prob"
+msgstr "Opgave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbolen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Afbreekbare Slash|a"
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Aantal rijen"
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Opgave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Standaard Quotes|S"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Noot \\thenote."
 
-#: lib/ui/classic.ui:261
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritme"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/layouts/basic.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#: lib/ui/stdcontext.inc:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
 
-#: lib/ui/classic.ui:273
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Overige o&pties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:278
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+msgid "bilingual"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Cursief Tekst Stijl"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Scheve Tekst Stijl"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Opstaand Tekst Stijl"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:316
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:323
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Even Header"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Accepteer Alle Veranderingen|A"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Weiger Alle Veranderingen|W"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Naam Stijl|N"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Vette Stijl|V"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Description Options"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Begin hier de Appendices|S"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:363
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Bladwijzers|B"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:378
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/layouts/fixme.module:21
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/layouts/fixme.module:35
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/layouts/fixme.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Bewaar Bookmark 1|B"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Bewaar Bookmark 2"
+#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Bewaar Bookmark 3"
+#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/layouts/fixme.module:70
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/layouts/fixme.module:72
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/layouts/fixme.module:76
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:84
+msgid "Fatal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/layouts/fixme.module:105
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
+#: lib/layouts/fixme.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Opmerking invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Voortgezette Features|V"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/layouts/fixme.module:193
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Macro|o"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Afbeelding"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Schaalfactor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
 #, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Draaien"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Origin"
+msgstr "&Oorspong:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|m"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Angle"
+msgstr "&Hoek:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagina>"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118
-#: lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
-#: lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529
-#: lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "voor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "short title"
+msgstr "Korte titel:"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "literate"
+msgstr "Literate-broncode"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604
-#: lib/ui/stdcontext.inc:639
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Vouw Inset Uit|U"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parameters"
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "inzet frame"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Simpel Frame, Pagina-einden|P"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovaal, Dun|a"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovaal, Dik|v"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Met Schaduw|w"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dubbele"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Vervaagd|g"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Sluit Alle Notities|l"
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Expression"
+msgstr "Sessie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
+msgid "expr."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
+msgid "Concepts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
+msgid "concept"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Medium"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Aanhef"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+msgid "meaning"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Tableau"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tableaus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Naamwoord"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisch"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Medium"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Medium"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/layouts/multicol.module:26
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Medium"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "BigSkip|B"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/layouts/natbib.module:2
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Instellingen"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Invoegen"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Invoer"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Letterlijk"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "&Opmerking"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Letterlijk (met wittekens)|t"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-#: lib/ui/stdcontext.inc:548
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/Text3.cpp:1216
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/Text3.cpp:1221
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1169
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notatie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Sectie"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#: lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "selectie"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#: lib/ui/stdcontext.inc:613
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Document"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Volledig Scherm"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Anything Non-Empty|o"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Getal"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "P&rinter"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Kopiëren|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 #, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Sectie"
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Heading"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/layouts/sectionbox.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revisie"
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/layouts/sectionbox.module:45
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versie"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "alineamarkering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492
-msgid "Activate Branch|A"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "CD label"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Nut"
+msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Schaduw"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
-msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Nieuw Venster|V"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Sluit Venster|s"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Lettertype:"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Vergelijk met een Oudere Versie...|V"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gebruik de Blokkeerfunctie|B"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Nummer tabellen per sectie"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Color Box"
+msgstr "Kleur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Pagina: "
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tekst Wrap Opties...|W"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de "
+"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben "
+"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling "
+"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats "
+"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Plak als LinkBack PDF|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma*"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Pagina: "
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Noot*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Note."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notatie \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notatie*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notatie."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Samenvatting \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Dankwoord."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Aanname"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Aanname \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Aanname*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Aanname."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Noot \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notatie \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Samenvatting \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Dankwoord \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "Question*"
+msgstr "Vraag"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Sluit Alle Insets|S"
+msgid "Question."
+msgstr "Vraag"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Stellingen (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard "
+"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het "
+"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd "
+"naar ...)'-modulen te selecteren."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Bekijk Mededelingen|m"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Splits Beeld Horizontaal|h"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Splits Beeld Verticaal|v"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Sluit deze Split|s"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Volledig Scherm|V"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Stelling"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Stelling."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Branch|B"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Box"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
 #, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Code|X"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Normale Quote|Q"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetische Symbolen|F"
+#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: lib/languages:92
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/languages:100
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/languages:109
+msgid "English (USA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: lib/languages:120
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/languages:131
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/languages:141
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Voeg Nieuwe Branch In...|V"
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: lib/languages:161
+msgid "English (Australia)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/languages:173
+msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/languages:185
+msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/languages:195
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/languages:204
+msgid "Malay"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/languages:213
+msgid "Basque"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/languages:226
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/languages:235
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/languages:244
+msgid "Breton"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/languages:253
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/languages:263
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/languages:273
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Status"
+#: lib/languages:284
+msgid "French (Canada)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/languages:294
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/languages:305
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: lib/languages:314
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Embedded Objects|O"
+#: lib/languages:323
+msgid "Coptic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/languages:330
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Functies"
+#: lib/languages:339
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-#, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/languages:348
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/languages:358
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/languages:365
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "XY-pic Manual|X"
+#: lib/languages:375
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/languages:386
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+#: lib/languages:395
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/languages:409
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+#: lib/languages:422
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/languages:432
+msgid "French"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+#: lib/languages:447
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: lib/languages:460
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#: src/BufferView.cpp:1312
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/languages:471
+msgid "German"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#: src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/languages:484
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/languages:497
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/languages:518
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: lib/languages:541
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+#: lib/languages:559
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/languages:570
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/languages:578
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/languages:587
+msgid "Italian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: lib/languages:601
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/languages:612
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/languages:621
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/languages:631
+msgid "Korean"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Beeld"
+#: lib/languages:640
+msgid "Kurmanji"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Bij&werken"
+#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/languages:658
+msgid "Latin"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/languages:668
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/languages:680
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/languages:690
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: lib/languages:699
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/languages:709
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+#: lib/languages:719
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/languages:727
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+#: lib/languages:737
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/languages:746
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/languages:756
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/languages:774
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/languages:783
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/languages:792
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/languages:801
+msgid "Russian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/languages:810
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/languages:819
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Schreefloos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: lib/languages:826
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/languages:835
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/languages:845
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/languages:855
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+#: lib/languages:864
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+#: lib/languages:873
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/languages:886
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+#: lib/languages:898
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen"
+#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/languages:952
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/languages:966
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/languages:976
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/languages:985
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/languages:1006
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/languages:1017
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
-# aanzetten
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Randen instellen"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/latexfonts:122
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/latexfonts:492
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/latexfonts:499
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/latexfonts:579
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/latexfonts:600
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/latexfonts:606
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Typemachine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/latexfonts:632
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "In formules"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/latexfonts:675
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren...|R"
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Wit"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/encodings:68
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: lib/encodings:72
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/encodings:75
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+#: lib/encodings:78
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/encodings:81
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Grote operanden"
+#: lib/encodings:84
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/encodings:88
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
+#: lib/encodings:91
+msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: lib/encodings:94
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/encodings:97
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/encodings:100
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS relaties"
+#: lib/encodings:103
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: lib/encodings:106
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/encodings:109
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/encodings:119
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/encodings:122
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/encodings:132
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/encodings:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/encodings:138
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/encodings:141
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/encodings:152
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/encodings:173
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/encodings:177
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/encodings:181
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/encodings:185
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/encodings:189
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/encodings:193
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/encodings:200
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/encodings:202
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/encodings:204
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/encodings:206
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/encodings:213
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/encodings:222
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tabel omgeving (array)|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Gevalsonderscheiding|c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitgelijnde omgeving|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Haakjes...|k"
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix...|x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formule (doorlopend)|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-opmaakomgeving|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Hele formule nummeren|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Deze regel nummeren|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label voor vergelijking|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel splitsen|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Add Line Below|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Rij verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Add Line to Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Add Line to Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Delete Line to Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Delete Line to Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Binomial\t\\binom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Verwijzing>|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Verwijzing>)|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Pagina>|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Op pagina <pagina>|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Verwijzing> op pagina <pagina>|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
+msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Kader oplossen|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Label weergeven|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Zonder frame|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaal, smal|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaal, dik|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Schaduw|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gekleurde achtergrond|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Dubbel kader|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-opmerking|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Opmerking|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grijze tekst|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spatie tussen woorden|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Zichtbare spatie|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Smalle spatie|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "VFill|F"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Custom|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Include|c"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Input|p"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
+msgid "Listing|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuwe pagina|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pagina-einde|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Lege pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Lege dubbele pagina|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Regeleinde met uitvullen|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Recente plakopdracht|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Vooruit zoeken|z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alinea instellingen...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Schermvullend"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+msgid "Multirow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Midden-boven"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Midden-onder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Left Line|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Right Line|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Center|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Top|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Middle|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Bottom|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Move Row Up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Move Row Down"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Paden"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "Class|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Ga naar|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Extra|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Recente documenten|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Alles opslaan|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versies bijhouden|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nieuw venster|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Venster sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Veranderingen &inchecken...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis weergeven...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exporteren als...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr "Meer formaten en opties...|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken speciaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Hele kader selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Math|M"
+msgstr "Formules|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken als PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken als JPEG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Aangepast...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Alleen hoofdletters|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Alleen kleine letters|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Top Line|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Top|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Right|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Add Row|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Add Column|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Macro-definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekst-opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Default|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Display|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Inline|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Alle kaders sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Formule-macro uitklappen|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Formule-macro inklappen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Overzicht|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Berichten weergeven|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Werkbalken|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Schermvullend|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Math|h"
+msgstr "Formules|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Float|a"
+msgstr "Zwevend kader|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Vertakking|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Aangepaste kaders"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing...|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Afbeelding...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-code"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programmacode"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Weergeven|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Speciale tekens...|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Aanhalingsteken|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Zichtbare spatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Superscript|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Subscript|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Beschermde spatie|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Horizontale ruimte...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontale lijn...|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale ruimte...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Genummerde formule|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Figuurkader|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabelkader|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Lijst van Listings"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Begrippenlijst|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX bibliografie...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Subdocument...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Opmerking|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Hier appendix beginnen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Comprimeren|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bladwijzers|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Volgende noot|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Volgende verandering|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ga naar label|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Bladwijzers opschonen|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Ga terug|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Thesaurus...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistieken...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vergelijken...|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Opnieuw instellen|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introductie|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Beginnersgids|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra functies|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Ingesloten objecten|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Customization|C"
+msgstr "LyX aanpassen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-functies|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-configuratie|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Specifieke handleidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "&Oriëntatie:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Handleiding voor braille|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Overige o&pties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "Handleiding voor XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Document afdrukken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Spelling controleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw doen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Afkorting aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last"
+msgstr "Vorige toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert math"
+msgstr "Formule invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Overzicht aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Formule-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Weergeven / bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View other formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Niveau dieper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Niveau minder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Afbeeldingskader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabelkader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index-ingang invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Blok invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Hyperlink invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX-code invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Formule-macro invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekst-opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Alinea-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "Kolom invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Move row down"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Lijn links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Lijn rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Geen lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Boven uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Midden uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Formules"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Weergave-type"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Wortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Som"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Integraal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Product"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Formulewerkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Formule-macros"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Laatste argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Optioneel argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdrachtengeheugen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Samenwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "Volgende verandering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "Volgende opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versies bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Register"
+msgstr "Versie registeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Veranderingen inchecken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "View revision log"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Veranderingen terugdraaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Versie-informatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Formule-werkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Formules - witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Styles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Fractions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kaderdecoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Spacings"
+msgstr "Witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Smalle spatie\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Normale spatie\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Brede spatie\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quad spatie\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatieve spatie\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Roots"
+msgstr "Machtswortels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andere machtswortel\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normaal\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Eenheid (km)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romein\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Vet\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Schreefloos\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Monospace\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Gotisch\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kader-decoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "wiskunde regel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "nee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varXi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "varPi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varPhi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "varPsi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "math macro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "Af&drukken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "pentagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "ACTE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "ja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Volgende opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "quarternote"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Tabel noot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Tijdschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "astrosun"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "venus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Schrijver"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Serie:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Thesaurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Input"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "baro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "merge"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "invneg"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "lbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "rbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Lijn links"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Lijn rechts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "oblong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "Geen kleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Kleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "logof"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "Join"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "boxast"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "implies"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Linksboven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Rechtop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "obar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "ovee"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "varoast"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "varobar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varovee"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 #, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Converteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "lceil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "rceil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "llceil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "llparenthesis"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Midden-boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Midden-onder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Long"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Afzender:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Apical"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Geactiveerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Raised"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Kleine letters"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "No audible release"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "Om&laag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr ""
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Globaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Globaal"
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40
-#: lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Een bitmap-bestand.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:110
-#: lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
-#: lib/external_templates:112
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "\"configure\" draait..."
+msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n"
 
-#: lib/external_templates:162
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:201
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Schaakbord"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/external_templates:163
-#: lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -19441,12 +22708,11 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:213
-#: lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -19454,17 +22720,15 @@ msgid ""
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:261
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:300
 msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagina's"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/external_templates:262
-#: lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF pagina"
 
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -19473,458 +22737,485 @@ msgid ""
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
 "* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:304
+#: lib/external_templates:346
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/external_templates:333
+#: lib/external_templates:375
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:334
-#: lib/external_templates:337
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
+
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:570
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:573
 msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+msgstr "c"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
 
-# Zwart-wit beter?
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:579
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:582
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:585
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:462
-#: lib/configure.py:473
-#: lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:587
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:463
-#: lib/configure.py:474
-#: lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:588
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:464
-#: lib/configure.py:475
-#: lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:465
-#: lib/configure.py:476
-#: lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:590
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:466
-#: lib/configure.py:477
-#: lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:591
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:467
-#: lib/configure.py:478
-#: lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:468
-#: lib/configure.py:479
-#: lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:593
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:469
-#: lib/configure.py:480
-#: lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:594
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:470
-#: lib/configure.py:481
-#: lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:595
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:471
-#: lib/configure.py:482
-#: lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:596
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:604
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)"
 
-#: lib/configure.py:498
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:605
 msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)"
 
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:606
 msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:607
 msgid "date (output)"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:608
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
+#: lib/configure.py:609
+msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:610
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:611
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "c"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:613
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:613
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/configure.py:615
+msgid "R/S code"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:617
 msgid "LilyPond music"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond muziek"
 
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:618
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
-#: lib/configure.py:510
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:621
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:622
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:623
 #, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
+
+#: lib/configure.py:624
 msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:624
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:625
 msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:514
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:626
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:515
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:627
 msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:516
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:628
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
 
-#: lib/configure.py:519
-#: lib/configure.py:521
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:632
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:637
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:519
-#: lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:528
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:650
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:652
+#, fuzzy
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (ps2eps)"
+
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+msgstr "PostScript|t"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:658
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:658
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:659
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:659
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:661
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:661
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:663
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Afbeelding"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:547
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:671
 msgid "DraftDVI"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:553
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:677
 msgid "Noteedit"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:680
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:681
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:560
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Rich Text Format"
-msgstr "' na "
+msgstr "Rich Text Format (rtf)"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:685
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:685
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:564
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:688
 msgid "date command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr "datum-opdracht"
 
-#: lib/configure.py:565
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
 
-#: lib/configure.py:567
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:692
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:693
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:694
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:571
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:698
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:699
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:700
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:575
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:701
 msgid "LyX Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/configure.py:576
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/configure.py:577
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:702
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:579
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Program"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:704
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:581
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:582
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: lib/configure.py:811
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:655
-msgid "LyxBlogger"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:1015
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX archief (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1018
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX archief (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416
-#: src/BiblioInfo.cpp:453
-#: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514
-#: src/BiblioInfo.cpp:518
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
 msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "FOUT!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657
-#: src/BiblioInfo.cpp:660
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
 msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+msgstr "Geen jaartal"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733
-#: src/BiblioInfo.cpp:793
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
 #: src/Buffer.cpp:138
 #, c-format
@@ -19932,459 +23223,513 @@ msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n"
+"Controleer of uw printerinstellingen kloppen."
 
 #: src/Buffer.cpp:141
-#, fuzzy
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt"
 
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:373
 msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Schijffout:"
 
-#: src/Buffer.cpp:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Buffer.cpp:374
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf "
+"vol?"
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:491
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
+"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:404
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:493
 msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:502
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:722
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:901
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgstr "Onbekend document-type"
 
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:902
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:727
-#: src/Text.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:731
-#: src/Buffer.cpp:738
-#: src/Buffer.cpp:761
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
 msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:916
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:939
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:773
-#: src/Buffer.cpp:779
-#: src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
+#: src/BufferView.cpp:1449
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774
-#: src/BufferView.cpp:1418
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:780
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:883
-#: src/Buffer.cpp:927
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:1120
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:928
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1183
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:953
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1210
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:1211
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:964
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1221
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:1222
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:988
-#: src/Buffer.cpp:995
+#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:1246
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1253
 #, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Bestand is alleen-lezen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1275
 #, c-format
-msgid "%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1013
+#: src/Buffer.cpp:1284
 #, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Buffer.cpp:1016
-#: src/Buffer.cpp:2223
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
 msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Overschrijven"
 
-#: src/Buffer.cpp:1040
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1337
 msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
 
-#: src/Buffer.cpp:1041
+#: src/Buffer.cpp:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1395
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1082
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1410
 msgid " could not write file!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1418
 msgid " done."
-msgstr " klaar."
+msgstr " is gedaan."
 
-#: src/Buffer.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1433
+#, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1115
-#: src/Buffer.cpp:1128
-#: src/Buffer.cpp:1142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/Buffer.cpp:1446
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/Buffer.cpp:1460
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/Buffer.cpp:1474
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1563
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1563
 #, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1595
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1262
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1602
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1267
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1364
+#: src/Buffer.cpp:1710
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1365
+#: src/Buffer.cpp:1712
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
 "\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1649
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2065
 msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1663
+#: src/Buffer.cpp:2079
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1664
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2080
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1895
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2372
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/Buffer.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
+#: src/Buffer.cpp:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/Buffer.cpp:2461
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2050
+#: src/Buffer.cpp:2540
 #, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2575
 #, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2140
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2641
+#, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2147
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2648
+#, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2157
+#: src/Buffer.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2219
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2222
-#: src/Exporter.cpp:48
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2239
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2740
 msgid "Error running external commands."
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/Buffer.cpp:3039
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3053
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3562
+#, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3057
+#: src/Buffer.cpp:3566
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/Buffer.cpp:3620
+msgid "Preview source code"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3622
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3219
+#: src/Buffer.cpp:3624
 #, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Laden van "
+
+#: src/Buffer.cpp:3639
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3742
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3280
+#: src/Buffer.cpp:3859
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3396
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3982
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3397
+#: src/Buffer.cpp:3983
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3457
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
 msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3458
+#: src/Buffer.cpp:4045
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3534
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3544
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4164
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3550
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4171
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3643
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4226
+#, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3646
+#: src/Buffer.cpp:4229
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3647
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3647
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3657
+#: src/Buffer.cpp:4241
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4248
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
+#: src/Buffer.cpp:4250
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3660
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4251
+#, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3664
-#: src/Buffer.cpp:3676
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
 msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3665
-#: src/Buffer.cpp:3678
+#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Vasthouden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3669
+#: src/Buffer.cpp:4260
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3670
+#: src/Buffer.cpp:4261
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3677
+#: src/Buffer.cpp:4268
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3700
+#: src/Buffer.cpp:4291
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -20392,41 +23737,45 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3702
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4293
 msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3703
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3703
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4009
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#: src/Buffer.cpp:4304
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4130
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4864
+#, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4867
+#, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4199
+#: src/Buffer.cpp:4934
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand opnemen...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4200
+#: src/Buffer.cpp:4935
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -20434,7 +23783,95 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:566
+#: src/BufferParams.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
+
+#: src/BufferParams.cpp:469
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:471
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
+
+#: src/BufferParams.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
+
+#: src/BufferParams.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -20444,16 +23881,29 @@ msgid ""
 "document cannot be compiled until the following\n"
 "prerequisites are installed:\n"
 "\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:575
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:636
 msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "&Escape-tekens:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1817
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1955
+#: src/BufferParams.cpp:2077
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -20463,12 +23913,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1961
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2083
 msgid "Document class not found"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Document-type niet gevonden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1968
+#: src/BufferParams.cpp:2090
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -20478,162 +23927,158 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1974
-#: src/BufferView.cpp:1262
-#: src/BufferView.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Could not load class"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2008
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2146
 msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2009
-#: src/TextClass.cpp:1311
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
 msgid "Read Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:190
 msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:728
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:737
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:937
+#: src/BufferView.cpp:960
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..."
 
-#: src/BufferView.cpp:980
+#: src/BufferView.cpp:1004
 msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:989
+#: src/BufferView.cpp:1013
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1260
-#: src/BufferView.cpp:1292
+#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
+
+#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
-#: src/BufferView.cpp:1315
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1341
 msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1325
+#: src/BufferView.cpp:1351
 msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-
-#: src/BufferView.cpp:1512
-#: src/lyxfind.cpp:363
-#: src/lyxfind.cpp:381
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1600
 msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1561
+#: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1613
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1571
+#: src/BufferView.cpp:1616
 msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1672
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1674
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1677
+#, c-format
 msgid "%1$d words"
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1679
 msgid "One word"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1682
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1685
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1688
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1691
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1693
 msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
+#: src/BufferView.cpp:1881
 #, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1891
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgstr "Vertakkingen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1794
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2517
+#: src/BufferView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Zoekveld:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2349
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2729
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2528
+#: src/BufferView.cpp:2740
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
+#: src/BufferView.cpp:2742
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2795
+#: src/BufferView.cpp:3008
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -20641,29 +24086,26 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:3010
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2804
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:3017
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2805
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2812
+#: src/BufferView.cpp:3025
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
+#: src/BufferView.cpp:3026
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -20672,754 +24114,677 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versie"
-
-#: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2465
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:298
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
-#: src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
+#: src/Changes.cpp:374
 msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:380
+#: src/Changes.cpp:375
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
 "\n"
 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:63
+#: src/Chktex.cpp:62
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:65
+#: src/Chktex.cpp:64
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:159
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "black"
 msgstr "zwart"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "white"
 msgstr "wit"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "red"
 msgstr "rood"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "green"
 msgstr "groen"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:209
 msgid "cyan"
 msgstr "cyaan"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "background"
 msgstr "achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "selection"
 msgstr "selectie"
 
-#: src/Color.cpp:172
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "selected text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr "geselecteerde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: src/Color.cpp:175
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "auto-aanvulling"
 
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "niet-unieke auto-aanvulling"
 
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:180
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:224
 msgid "note label"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:225
 msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:182
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "comment label"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:183
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:184
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:185
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:186
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:231
 msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "listings background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/Color.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "branch label"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:191
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "footnote label"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:192
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "index label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "margin note label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:194
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "URL label"
-msgstr "&Label"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:195
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "URL text"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "language"
-msgstr "taal"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "math"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "wiskunde achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:204
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "afbeeldingen achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:205
-#: src/Color.cpp:209
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
 msgid "math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "wiskunde-macro achtergrond"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr "wiskunde kader"
 
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "wiskunde hoeken"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "wiskunde regel"
 
-#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "math macro hovered background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:211
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "math macro label"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "math macro frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:213
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "math macro blended out"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:215
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:220
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+msgstr "regeleinde-markering"
 
-#: src/Color.cpp:222
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "appendix-markering"
 
-#: src/Color.cpp:223
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr "verwijderde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:225
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "toegevoegde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "new page"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "page break / line break"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "pagina- / regeleinde"
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:241
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "paragraph marker"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "alineamarkering"
 
-#: src/Color.cpp:243
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "preview frame"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "inherit"
 msgstr "erven"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "regexp frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr "Geen kader"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
-#: src/Converter.cpp:317
-#: src/Converter.cpp:472
-#: src/Converter.cpp:495
-#: src/Converter.cpp:538
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
+#: src/Converter.cpp:580
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr "Kan bestand niet converteren"
 
-#: src/Converter.cpp:318
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:427
-#: src/Format.cpp:339
-#: src/Format.cpp:406
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
 msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgstr "Bezig met uitvoeren:"
 
-#: src/Converter.cpp:467
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:509
 msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgstr "Compileerfouten"
 
-#: src/Converter.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:510
 msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:515
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:496
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:538
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:582
+#, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:583
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:639
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: src/Converter.cpp:615
+#: src/Converter.cpp:658
 #, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-"
+"log %1$s niet vinden."
 
-#: src/Converter.cpp:618
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:661
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:620
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:663
 msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/Converter.cpp:664
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Document-type niet gevonden"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:766
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgstr ""
+
+#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr ""
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "&Keep file"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Bestand &houden"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "&Alle overschrijven"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/Exporter.cpp:97
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/Exporter.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgstr "Romein"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Schreefloos"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Typemachine"
 
 #: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "Symbolen"
 
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Erven"
 
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+msgstr "Gemiddeld"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtop"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+msgstr "Schuin"
 
 #: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "Groter"
 
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Kleiner"
 
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+msgstr "Wisselen"
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:172
+#: src/Font.cpp:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr "underline"
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:189
+#: src/Font.cpp:191
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: src/Font.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Getal"
 
-#: src/Format.cpp:287
-#: src/Format.cpp:300
-#: src/Format.cpp:310
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:288
-#: src/Format.cpp:354
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:301
+#: src/Format.cpp:675
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:685
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:353
-#: src/Format.cpp:365
-#: src/Format.cpp:378
-#: src/Format.cpp:389
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:366
+#: src/Format.cpp:741
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:379
+#: src/Format.cpp:754
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Format.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:235
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -21427,35 +24792,52 @@ msgid ""
 "Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:181
 msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
 #: src/LaTeX.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:260
-#: src/LaTeX.cpp:349
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:280
-#: src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:472
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1308
 #, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Schijffout:"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
@@ -21466,104 +24848,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
-#: src/LyX.cpp:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:416
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:441
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:418
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:447
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:424
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:449
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:426
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:472
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:511
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:537
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:553
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue."
+#: src/LyX.cpp:538
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:542
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "Standaard"
+#: src/LyX.cpp:543
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:559
-#: src/VCBackend.cpp:786
-#: src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:647
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:651
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:654
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:670
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+msgstr "LyX:"
 
-#: src/LyX.cpp:853
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:854
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -21571,53 +24957,48 @@ msgid ""
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:937
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:943
+#, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:943
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:944
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:949
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:954
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1030
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1041
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -21631,18 +25012,27 @@ msgid ""
 "\t-x [--execute] command\n"
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
 "\t-r [--remote]\n"
@@ -21652,710 +25042,760 @@ msgid ""
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/LyX.cpp:1093
-#: src/support/Package.cpp:538
-#, fuzzy
+
+#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
 msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1094
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1107
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1106
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1119
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1117
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1130
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1118
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1131
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1129
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1142
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1147
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1160
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1142
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1173
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1147
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1178
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-
-#: src/LyXRC.cpp:3016
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3080
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
-msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
+#: src/LyXRC.cpp:3084
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+#: src/LyXRC.cpp:3092
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+#: src/LyXRC.cpp:3096
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/LyXRC.cpp:3100
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3078
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3162
 #, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+#: src/LyXRC.cpp:3166
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/LyXRC.cpp:3174
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3119
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+#: src/LyXRC.cpp:3178
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/LyXRC.cpp:3194
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+#: src/LyXRC.cpp:3198
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3205
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+#: src/LyXRC.cpp:3213
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/LyXRC.cpp:3222
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3226
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+#: src/LyXRC.cpp:3234
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3242
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3330
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3334
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3338
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3354
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/LyXRC.cpp:3358
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3374
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/LyXRC.cpp:3394
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+#: src/LyXRC.cpp:3406
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/LyXRC.cpp:3414
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/LyXRC.cpp:3437
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3446
 #, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3450
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+#: src/LyXRC.cpp:3454
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+#: src/LyXRC.cpp:3465
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3411
+#: src/LyXRC.cpp:3469
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/LyXRC.cpp:3473
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/LyXRC.cpp:3490
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3438
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+#: src/LyXRC.cpp:3500
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3504
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/LyXRC.cpp:3508
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3453
+#: src/LyXRC.cpp:3512
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:105
+#, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:107
 msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:108
 msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:142
 msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:143
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:148
+#: src/LyXVC.cpp:179
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:165
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
 msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/LyXVC.cpp:292
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:297
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
 msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgstr ""
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1906
+#: src/Paragraph.cpp:2056
 msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1968
+#: src/Paragraph.cpp:2117
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1969
+#: src/Paragraph.cpp:2118
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2996
-msgid "Memory problem"
-msgstr ""
-
-#: src/Paragraph.cpp:2996
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:430
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:464
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:517
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:465
+#: src/Text.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:476
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:529
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:939
-#, fuzzy
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de Tutorial."
+#: src/Text.cpp:994
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:947
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1003
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1767
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1017
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1849
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1773
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1855
 msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1777
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1859
 msgid " at "
-msgstr " naar "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1787
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1869
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1792
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1874
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1798
+#: src/Text.cpp:1880
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgstr "Anderhalf"
 
-#: src/Text.cpp:1810
+#: src/Text.cpp:1892
 msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1819
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1901
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1820
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1902
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1903
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1822
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1904
 msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1828
+#: src/Text.cpp:1910
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1912
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:386
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:404
 msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:426
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:444
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:428
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:446
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:197
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:195
+#: src/Text3.cpp:199
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
-#: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:220
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1281
+#: src/Text3.cpp:1359
 msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1282
+#: src/Text3.cpp:1360
 msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1743
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
 msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1890
-#: src/Text3.cpp:1902
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
 msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2109
-#: src/Text3.cpp:2120
+#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:159
 msgid "Plain Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:731
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:830
 msgid "Missing File"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:732
+#: src/TextClass.cpp:831
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:735
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:834
 msgid "Corrupt File"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:736
+#: src/TextClass.cpp:835
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/TextClass.cpp:1506
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -22364,106 +25804,80 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1297
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1511
 msgid "Module not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1302
+#: src/TextClass.cpp:1517
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1305
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1524
 msgid "Package not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr ""
-
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:693
-#: src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746
-#: src/VCBackend.cpp:807
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876
-#: src/VCBackend.cpp:1084
-#: src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183
-#: src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
 msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
+"Some problem occurred while running the command:\n"
 "'%1$s'."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/VCBackend.cpp:372
-#: src/VCBackend.cpp:1027
-#: src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194
-#: src/VCBackend.cpp:1231
-#: src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405
-#: src/VCBackend.cpp:1458
-#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:498
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:627
 msgid "Up-to-date"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Bijgewerkt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
+#: src/VCBackend.cpp:629
 msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
+#: src/VCBackend.cpp:631
 msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
+#: src/VCBackend.cpp:633
 msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "No CVS file"
-msgstr "Naar &bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
+#: src/VCBackend.cpp:865
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
+#: src/VCBackend.cpp:870
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -22472,8 +25886,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:747
-#: src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -22483,34 +25896,30 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+#: src/VCBackend.cpp:953
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to repository version later."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:785
-#: src/VCBackend.cpp:789
-#: src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
+#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
 msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:786
-#: src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
 msgid "&Abort"
-msgstr "ingevoerd."
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:786
-#: src/VCBackend.cpp:1247
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
 msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/VCBackend.cpp:978
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -22520,28 +25929,33 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:1037
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
+#: src/VCBackend.cpp:1446
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -22549,117 +25963,107 @@ msgid ""
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
+#: src/VCBackend.cpp:1452
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
+#: src/VCBackend.cpp:1511
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
 "\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247
-#: src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&Yes"
-msgstr "Ja"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247
-#: src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&No"
-msgstr "Nee"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+msgid "SVN File Locking"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-#: src/VCBackend.cpp:1318
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
+#: src/VCBackend.cpp:1582
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:162
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:165
 msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:168
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:477
+#: src/VSpace.cpp:171
 msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:174
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:181
 msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "File not readable!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -22667,17 +26071,15 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
 msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -22685,102 +26087,122 @@ msgid ""
 "could not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
-# Paden
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "file[[scope]]"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "open files[[scope]]"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "manuals[[scope]]"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "Hoofddocument"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, c-format
@@ -22788,191 +26210,223 @@ msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s het LyX Team"
+"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
+"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen "
+"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals "
+"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de "
+"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER "
+"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN "
+"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n"
+"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen "
+"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/"
+"licenses/>."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "not released yet"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "nog niet uitgebracht"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr ""
+"LyX versie %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
 msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Bibliotheek-map:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr "Persoonlijke map:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
 msgid "About %1"
-msgstr "Over LyX"
+msgstr "Over %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgstr "Opnieuw instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Quit %1"
-msgstr "Over LyX"
+msgstr "%1 afsluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Document niet geladen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
 msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
 msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
 msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
 msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
+msgstr "Bezig met afsluiten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
+#, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
 msgid "The current document was closed."
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
 msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -22980,18 +26434,17 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
 msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -23001,206 +26454,176 @@ msgid ""
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+msgstr "BibTeX bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten|#o#O"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databases(*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "No frame"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Geen kader"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel rechthoekig kader"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaal kader, dun"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaal kader, dik"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schaduw"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+msgstr "Dubbel rechthoekig kader"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgstr "Diepte"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "Totale hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
 msgid "Makebox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
-msgstr "Groot:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#, fuzzy
 msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Geen verandering"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaarden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
@@ -23209,7 +26632,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Double underbar"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
@@ -23217,9 +26640,8 @@ msgid "Wavy underbar"
 msgstr "underbrace"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Strikeout"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
@@ -23258,62 +26680,53 @@ msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
 msgid "Keys"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "Sleutels"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
 msgid "pasted"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "geplakt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
 msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+msgstr "Geannuleerd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Extern bestand overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "List of previous commands"
-msgstr "Vorige opdracht"
+msgstr "Lijst van vorige opdrachten"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
@@ -23326,5452 +26739,4651 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Pijl"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Aborted"
-msgstr "ingevoerd."
+msgstr "Afgebroken"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Finished"
-msgstr "Fins"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr "Bezig met afbreken..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "differences"
-msgstr "Referenties"
+msgstr "verschillen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groot (big)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (Big)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (bigg)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (Bigg)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Haakjes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
 msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgstr "(geen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
 msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+msgstr "Variabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Converteren mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Opmaak "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
 msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Subdocument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "C1"
-msgstr "10"
+msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgstr "<<tekst>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgstr ">>tekst<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Genummerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "In inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
 msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "d Midden|#d"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
-
-# Index
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
-msgid "PDF Properties"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-msgid "Branches"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Opmaak|O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
-msgid "Local layout file"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+msgid "Numerical"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+msgid "Package"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 #, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
+msgid "Load automatically"
+msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Load always"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "Do not load"
+msgstr "Document niet geladen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
-
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 #, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Subdocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Voer een unieke groepsnaam in:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 #, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index-element"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-eigenschappen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+msgid "Math Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing van kaders"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "Bullets"
+msgstr "Opsommingstekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
+msgid "Branches"
+msgstr "Vertakkingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+msgid "&Default..."
+msgstr "Stan&daard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Medium"
+msgid " (not available)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Class Default"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+msgid "&Set Layout"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+msgid "This is a local layout file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
+msgid "Select master document"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Kleur"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-msgid "The default index cannot be removed."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "%1$s bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+msgid "or"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
 #, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
+msgid "Could not load master"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+msgid "Literate"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+msgid "Error List"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Fouten logbestand"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Midden-boven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Midden-onder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+msgid "Scale%"
+msgstr "Schaal (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+msgid "Select external file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Look & Feel"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
+msgid "Graphics"
+msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "marge"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Onderschrift"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+msgid "Group already defined!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies een directory voor de back-up bestanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Kies het pad voor de thesaurus woordenboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "inch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Kies het pad voor de Hunspell woordenboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Woordspatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Smalle spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Normale spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Brede spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatieve normale spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatieve brede spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Half Quad (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
-msgstr "Een korte naam kan niet worden veranderd zolang het door een of meerder converters gebruikt wordt. Verwijder de converters eerst."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Quad (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX moet opnieuw worden gestart!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontale opvulling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Zichtbare spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2460
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies een document om in te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Functies voor de Cursor, Muis of om te Bewerken"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Lettertypen, Layouts en documentklassen"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2768
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2952
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
 msgstr ""
-"De shortcut '%1$s' is al gekoppeld aan:\n"
-"%2$s\n"
-"U moet deze koppeling verwijderen voordat een nieuwe kan worden gemaakt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kan de shortcut niet toevoegen aan de lijst"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Control-"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Option-"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Command-"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+msgid "No dialect"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Voortgang/Debug Berichten"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Debug Level"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
+msgid "Version Control Log"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
+msgid "No version control log file found."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Geen voorvoegsel>"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Uitgebreide Latijn-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Uitgebreide Latijd-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+msgid "System files|#S#s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+msgid "File Handling"
+msgstr "Bestandsgebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord en muis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Auto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmand:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermlettertypes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadees"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies een map voor de sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Thais"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Kies een map voor de reservekopieën"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Duits"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies een map voor de documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Toegevoegde Uitgebreidde Latijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Uitgebreid Grieks"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+msgid "Native"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Valutasymbolen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+msgid "Converters"
+msgstr "Conversieprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+msgid "File Formats"
+msgstr "Bestandsformaten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formaat in gebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
+msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikers-interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgid "Classic"
+msgstr "Document-type opties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "AMS overig"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Document en vensters"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+msgid "Control"
+msgstr "Beheer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalaans"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibiliteit Jamo"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Compatibiliteit"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Wiskundige symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document en vensters"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul lettergrepen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Systeem- en overige opties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+msgid "Res&tore"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
+msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
+msgid "Choose bind file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
+msgid "Choose UI file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciale cel"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Bladzijde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Oud-griekse Getallen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Schots"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Alle indexen>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Oud-Perzisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetten"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Roteren"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmaans"
+msgid "Set"
+msgstr "R&anden aan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriotische Syllabi"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+msgid "&Go Back"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Byzantijnse Symbolen uit de Muziek"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
+msgid "Jump back"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Symbolen uit de Muziek"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "Jump to label"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Oud griekse Symbolen uit de Muziek"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Symbolen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Wiskundige alfanumerieke Symbolen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Verenigde Ideografen Extensie B"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Compatibiliteits Ideografen toevoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Pagina's"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Codering"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Codepunt:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Er is geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Toolbar \"%1$s\" status is nu %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Kleine iconen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normale iconen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Grote iconen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
-msgstr "LyX kon niet gesloten worden omdat er documenten worden verwerkt."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automatische kopie opgeslagen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Phonetische uitbreidingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latijn uitgebreid extra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Grieks uitgebreid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Algemene interpunctie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superscripts en subscripts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Munteenheden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr ""
-"De directory in het gegeven pad\n"
-"%1$s\n"
-"bestaat niet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Het formaat %1$s kan niet woren geimporteerd"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
 msgstr ""
-"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
-"\n"
-"Wilt U dit bestand overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "LyX verwachte een absolute bestandsnaam."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
-"Het document %1$s kan niet worden opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het opslaan onder een andere naam?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Hernoemen en opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
-#, fuzzy
-msgid "Close document "
-msgstr "Nieuw document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
-msgstr "Het document kon niet worden gesloten omdat het wordt verwerkt."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
-"Het document %1$s is nog niet opgeslagen\n"
-"\n"
-"Wilt U het nu opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
-"Het document %1$s bevat veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het bestand opslaan of de veranderingen weggooien ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Weggooien"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
-"Het document %1$s heeft veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het document nu opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
-#, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
-"Het document %1$s\n"
-"is door een ander programma aangepast. Nu opnieuw laden ? Alle veranderingen zullen verloren gaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vergrendelen van het bestand."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "De directory is niet toegankelijk."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
-#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Alle veranderingen zullen verloren zijn gegaan. Weet U zeker dat U wilt terug gaan naar het bestand %1$s op schijf?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s is een onbekend commando!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook broncode"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Character: "
+msgstr ""
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "standaard"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik om los te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Overzicht"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "No Group"
-msgstr "Geen groep"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Meer suggesties voor spelling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Verborgen|V"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "LyX afsluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "De weergave verversen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom bij LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatisch opgeslagen."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatisch opslaan mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
-msgid "Open Navigator..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+msgid "Select template file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
+msgid "Document not loaded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"De map in\n"
+"%1$s\n"
+"bestaat niet"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versies bijhouden gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kon het bestand niet importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Bij&werken"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
 #, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Bekijk %1$s"
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
 #, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Het script '%1$s' kon niet worden uitgevoerd."
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Bezig met %1$s te importeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+msgid "imported."
+msgstr "geïmporteerd."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+msgid "file not imported!"
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
+msgid "newfile"
+msgstr "nieuwbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Hernoemen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 #, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Document opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Document sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
 #, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
 #, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het in LaTeX gebruikt wordt:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:518
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Deze bestandsnaam kan problemen geven met DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:519
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het door LaTeX gebruikt wordt en het DVI bestand wordt bekeken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Opnieuw proberen"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|T"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Document sluiten"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "&Hide"
+msgstr "Tab verbergen"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+msgid "Close document"
+msgstr "Document sluiten"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
 #, c-format
 msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
+msgid "Save new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
+msgid "Save changed document?"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "&Proceed"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
-msgid "included in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
 #, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgid "Export Error"
+msgstr "Exporteren|E"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parameters"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "afgerond, dun"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Bezig met exporteren..."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "afgerond, dik"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr "met schaduw"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Document niet geladen"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies een bestand om in te voegen"
 
-# dubbel
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Alle documenten opgeslagen."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "Onbekende opdracht: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "Datum"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
-msgid "non-active"
-msgstr "inactief"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kon niet doorgaan."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-msgid "Branch: "
-msgstr "Branch:"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook-broncode"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Branch (alleen kind):"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Literate-broncode"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
+msgid " (version control)"
+msgstr "(versies bijhouden)"
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
+msgid " (read only)"
+msgstr "(alleen lezen)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
+msgid "Close File"
+msgstr "Bestand sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Tab verbergen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tab afsluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Kader eigenschappen"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
 #, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
-# Het label was te lang
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr " (onbekend)"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
+msgid "More...|M"
+msgstr "Meer...|M"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Alle negeren|A"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal|l"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Er ontbreekt hier een \\end_inset tag:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Meer talen...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Geen documenten geopend>"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Nog geen bladwijzers>"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Weegeven [%1$s]|v"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "<Geen document geopend>"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
+msgid "Master Document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
-"De volgende karakters worden in de inset %1$s gebruikt\n"
-"maar zijn niet representeerbaar in de huidige encoding en zijn\n"
-"daarom weggelaten: %2$s."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Andere lijsten"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<Lege inhoudsopgave>"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Overige werkbalken"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Geen vertakkingen in document"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indexlijst|j"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(geroteerd)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Index|d"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
 #, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Index-ingang (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:935
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
-msgid "www"
-msgstr "www"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Include"
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Include"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:705
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Recursieve invoer"
+msgid "Clear text"
+msgstr "Lege pagina"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:706
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Het document %1$s probeerde zichzelf in te voegen! Dit wordt geweigerd."
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "%1$s exporteren"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"Het kinddocument '%1$s'\n"
-"heeft dokumentklasse '%2$s'\n"
-" terwijl het moederbestand dokumentklasse '%3$s' heeft."
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Verschillende documentklassen"
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "%1$s importeren"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "%1$s bijwerken"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "%1$s weergeven"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "spatie"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
-"%1$s"
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
+"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze "
+"tekens bevatten:\n"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Het script `%1$s' werkte niet."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:285
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
 #, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "Equations"
+msgstr "Vergelijking"
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informatie over %1$s '%2$s'"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Er wordt hier een \\end-inset verwacht."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
+msgid "Listings"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Onderstreept "
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Ingang in index"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Versiebeheer"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Namen van labels moeten uniek zijn!"
-
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUBBEL:"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Noot"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Citations"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Labels en kruisverwijzingen"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Changes"
+msgstr "Wijziging:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, c-format
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"LaTeX wordt aangeroepen:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Er wordt een waarde verwacht."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX "
+"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Vul in: true of false."
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Alleen true of false is toegestaan."
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Drijvend kader"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Voer een gehel getal in."
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+msgid "Box"
+msgstr "Blok"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Er wordt een geheel getal verwacht."
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Horizontale ruimte"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Kies een LaTeX uitdrukking voor de lengte."
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ongeldige LaTeX uitdrukking voor lengte."
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Horizontale ruimte (formule)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Kies een uit %1$s."
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Probeer een van %1$s."
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Bedoelt U misschien %1$s?"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
 #, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Kies een of meer van '%1$s'."
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"De sleutel %1$s bestaat al en\n"
+"wordt veranderd naar %2$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 #, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+msgid "Open Databases?"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Vul bijvoorbeeld \\color{white} in"
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+msgid "Databases:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+msgid "Style File:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Lists:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Ongeldige of lege parameternaam voor programmacode."
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameters die beginnen met '%1$s': %2$s"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "simple frame"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "frameless"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "&Nee"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "andere"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "shaded background"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "double frame"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "Notitie"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Vervaagd"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "Resetten"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:283
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "ONGELDIG:"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:323
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:324
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:324
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:325
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:325
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:326
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:326
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX opdracht:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:327
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:327
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Naam:"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "En-witruimte"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
+msgid "float: "
+msgstr "zwevend kader:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
+msgid "float"
+msgstr "zwevend kader"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
+msgid "subfloat: "
+msgstr "zwevend subkader:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(liggend)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Grootte van selectie moet even groot zijn als de grootte van de inhoud van het klembord."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:120
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+msgid "file"
+msgstr "bestand"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laad..."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Converteert het bestand voor het laden..."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "In het geheugen. Genereert pixmap..."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Laad de preview"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+msgid "Module not found"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
+msgid "Export failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ingang in index"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
+msgid "unknown type!"
+msgstr "onbekend type"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekend type voor index"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle indexen"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "subindex"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+msgid "undefined"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Zoeksleutel is leeg"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: src/lyxfind.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "nee"
 
-#: src/lyxfind.cpp:368
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+msgid "No version control"
+msgstr "Er worden geen versies bijgehouden"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:1233
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "is leeg"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:1247
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontale lijn"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1256
-#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen verticale gridlijnen toevoegen in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Het is niet toegestaan het aantal kolommen te veranderen in een 'cases' omgeving: %1$s"
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Een enkele rij"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Een enkele kolom"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Er is geen vline om te verwijderen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
 #, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Voeg een tekst-in-wiskunde omgeving in ($...$)"
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Modus om reguliere expressies te bewerken"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Autocorrectie Uit ('!' om aan te zetten)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Autocorrectie Aan (<spatie> om uit te zetten)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standaard"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Horizontaal:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Samenvatting:"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
-
-#: src/support/Package.cpp:620
-#: src/support/Package.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:621
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr ""
-"Ongeldige optie %1$s.\n"
-"De directory %2$s bevat niet %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr ""
-"Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
-"De directory %2$s bevat niet %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
-"Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
-"%2$s is niet een directory."
 
-#: src/support/Package.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "Nieuwe pagina"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pagina afbreken"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Lege pagina"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Lege dubbele pagina"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+msgid "Nom: "
+msgstr "Begrip:"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Begippenlijst symbool:"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Alfabetiseren:"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+msgid "phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
-
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Lettertype behandeling"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "Niet-werkend:"
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Zie: "
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "ZieVgl: "
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "Paginanummer"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Pag: "
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer in tekst"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "PagTekst:"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standaard + paginanummer in tekst"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+PagTekst:"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Formatted"
+msgstr "Opgemaakt"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Format: "
+msgstr "Formaat:"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
-
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+msgid "NameRef:"
+msgstr "&Naam:"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Internationalisatie"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Quad spatie"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Als regels|g"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Double Quad Space"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "n-spatie"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "n-skip"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle berichten"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte"
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)"
 
-#: src/support/filetools.cpp:271
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "nl"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontale opvulling (lijn)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Kan shfolder.dll niet laden.\n"
-"Installeer deze om verder te gaan."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Kan SHGetFolderPathA niet vinden in shfolder.dll en \n"
-" kan onmogelijk verder gaan. Sorry."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keywordsr"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current &paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Breedte:"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
+"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Pijl"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+msgid "wrap: "
+msgstr "kader:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
+msgid "wrap"
+msgstr "kader"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "Niet weergegeven."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot view URL"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Schalen etc..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "&Label"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klaar om weer te geven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Negeren"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
-# DPI
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "Scherm&resolutie:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "Email"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Fout bij laden in het geheugen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Laden van "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorvertoning gereed"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "Getal"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Titel"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "Plakken"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "Mappen"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Stijl"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "opmerking"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Initial"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle|d"
-#~ msgstr "d Midden|#d"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "Text Width %"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#, fuzzy
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "wiskunde frame"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Column Width %"
+msgstr "% kolombreedte"
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Page Width %"
+msgstr "% paginabreedte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FrmtRef: "
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Line Width %"
+msgstr "% regelbreedte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "Kleur"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Text Height %"
+msgstr "% teksthoogte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "Pools"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Page Height %"
+msgstr "% paginahoogte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Op&ties:"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Zoektekst is leeg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "&Vervangen door:"
+#: src/lyxfind.cpp:372
+msgid "String found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&xt"
-#~ msgstr "tekst"
+#: src/lyxfind.cpp:374
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekst is vervangen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre&vious"
-#~ msgstr " (Veranderd)"
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d teksten zijn vervangen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Keep case"
-#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/lyxfind.cpp:1456
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Find..."
-#~ msgstr "&Zoeken:"
+#: src/lyxfind.cpp:1461
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niet gevonden!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "latex"
+#: src/lyxfind.cpp:1465
+msgid "Match found!"
+msgstr "Gevonden!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr " (Veranderd)"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "&Annuleren"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "Sjablonen"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "stelling"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "Slechts één rij"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "Aanhaling"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+msgid "Only one column"
+msgstr "Slechts één kolom"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Feit"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "Axioma"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Definitie"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'"
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
 #, fuzzy
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Voorwaarde"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "Dubbel"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "No number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Oefening"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "Opmerking"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "Notitie"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Roteren"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "Casus"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "voetnoot"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)"
 
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
 #, fuzzy
-#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
-#~ msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any &word"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standaard"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "MooieVerw"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "OpmaakVerw:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+msgid "optional"
+msgstr "optioneel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
+msgid "math macro"
+msgstr "math macro"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Kon het opgegeven document\n"
+"%1$s\n"
+"niet openen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "Onbekend:"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "&Vervangen"
+#: src/support/Package.cpp:509
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden"
 
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Dummy"
+#: src/support/Package.cpp:510
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&Zoeken:"
+#: src/support/Package.cpp:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Verwij&deren"
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
+msgid "File not found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/support/Package.cpp:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/support/Package.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/support/Package.cpp:752
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Map niet gevonden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
 
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "datum-opdracht"
 
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Lijn boven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Lange tabel"
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Geen debug-berichten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "streep minipagina"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "Algemene informatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Koptekst:"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programma initialiseren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Toetsaanslagen afhandelen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI afhandelen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Normaal:"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatica parser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "selectie"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lezen van instellingenbestanden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "ert"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Datum"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "rood"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "&Verticaal:"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lezen van Textclass bestanden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Koptekst"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Koptekst"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Externe controle interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Taal:"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Taal"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "&Taal:"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX Lexxer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Voettekst:"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr " en "
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX kaders"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Tekst"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Bestanden die LyX gebruikt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "s Opslaan"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Werkruimte gebeurtenissen"
 
-# Landschap
-#, fuzzy
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Liggend:"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Lettertype: "
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Adres"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Math macros"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Kopiën:"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "rechts-naar-links / Bidi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Sectie"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Taal- en regioinstellingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Sectie"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "selectie"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "selectie"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Beeld|e"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Bij&werken"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Geen verdere notities"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Nog niet ondersteund"
+#: src/support/os_win32.cpp:482
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/support/os_win32.cpp:483
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systeem-functie niet gevonden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n"
+"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak."
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lengte"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Extra opties"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Schalen etc..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Opties"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Verticale ruimte:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Verticale afstanden"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
-
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notatie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Spellingscontrole"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 #~ msgstr ""
-#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+#~ "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, "
+#~ "Arabisch,...) te ondersteunen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Scheiding--"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-code|X"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)"
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "ERT Inzet geopend"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)"
+
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Om&laag"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
-
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "&Standaardlettertype:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Sleutelwoorden."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#~ msgid "Multilingual captions"
+#~ msgstr "Overige o&pties"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Geen bestand gevonden!"
-
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "B&laderen..."
+#~ msgid "Begin Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Aantal kopieën"
+#~ msgid "---Begin Multiple Columns---"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
-# onvertaald laten?
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Zonder &schreef:"
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "latex"
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#~ msgid "---End Multiple Columns---"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %1$s: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "nl"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "Figuur"
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "Tabel"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "Tabel"
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "Amerikaans"
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "&Eerste:"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Oostenrijks"
-
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "Brits"
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Canadees"
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Standaard&printer:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een "
+#~ "bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Cel 90 graden draaien"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "Tabel noot:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX_Titel"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "Tabel 90 g&raden draaien"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "Fig. ---"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "GecentreerdBijschrift"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Senseless!"
+#~ msgstr "Dit kan niet."
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "LatijnAan"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latijn aan"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "LatijnUit"
 
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latijn uit"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Schermweergave"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Kader (geen balken)"
 
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Monochroom"
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
-# Zwart-wit beter?
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Grijstinten"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-# Is dit goed?
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Weergave:"
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Schaal:"
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "spatie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "Schermweergave"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "B&uiten:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Instellingen...|s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "&Toepassen"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "&Toevoegen"
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Opslaan|s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Cel draaien"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "Tabel draaien"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Bestand be&werken"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "AMS-pijlen"
 
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "LyX weergave"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "AMS-relaties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Midden"
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "AMS operatoren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS overig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS overig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "AMS pijlen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "AMS relaties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "AMS operatoren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Include"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeldweergave"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Het bestand bekijken"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Backup locatie"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "&Vervangen"
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Lijst van vergelijkingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Indexlijst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Lijst van opmerkingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "tabel lijn"
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Lijst van vertakkingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Lijst van wijzigingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Automatische hulp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Lijst"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sessie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Documenten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "Rijen verwisselen"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "elders"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Formaat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Casus"
+#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "S&ubfiguur"
+#~ msgid "Use undertilde pac&kage"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
-# was eerst bijschrift
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "O&nderschrift:"
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Ingevoegd"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Op&slaan"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papierformaat"
+#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
+#~ msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nieuw:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Voorwoord:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Insituut en e-mail:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "Naam"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "MiniInhoudsopgave"
 
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "Externe toepassingen"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr " elke"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Standaard"
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "De delete-toets werkt ook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Overig ("
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Ver&wijderen"
 
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Eenheid:"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Aange&past:"
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Indonesisch"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten"
 
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Hongaars"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen"
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Servo-kroatisch"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babel gebr&uiken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parameters"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX opdracht:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "&Vorm:"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet "
+#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX "
+#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):"
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: begrenzers"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Trefwoord"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Tabelinstellingen"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Het label in het document weergeven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Vet"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dubbel"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Verbonden aan:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Stap"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Stap \\thestep."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parameters"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices"
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Appendices ---"
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Pagina-opmaak|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documenten|c"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Opnieuw laden|w"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Document invoegen "
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Opnieuw doen|d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Huidige woord"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Knippen|n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "Teken&set:"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Plakken|P"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Rechts"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Plak externe selectie|x"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Casus"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabel|T"
 
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "&Laden"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Thesaurus..."
 
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ko&piën:"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistieken...|i"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Lettergrootte"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX-code|T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Mini-pagina|p"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Zwevend kader|a"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Bestand invoegen|i"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definitie"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Voorbeeld"
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Woordspatiëring|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Feit"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Verticale ruimte..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "opmerking"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Regeleinde|l"
 
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standaard"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n"
 
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Teken...|T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Alinea...|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Document...|D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Bijwerken|w"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX-informatie|X"
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Getal "
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Blok"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary.  "
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Uitgebreide functies|e"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A caption for the List of Listings"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Ingesloten objecten|m"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Label"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Voorkeuren..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Kader oplossen|d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "DVI weergeven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Klaar"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "Bij&werken"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Subsectie"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "PostScript weergeven"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
-#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "PostScript bijwerken"
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Index item invoegen"
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Hfst."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Vertakkings-instellingen"
 
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
-# Vrijmaken
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "Paneel &losmaken"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Smalle spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Normale spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Brede spatie"
 
-# weergeven
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "&Pad tonen"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Negatieve normale spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Negatieve brede spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Woordspatiëring"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
 
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "E&xtra opties"
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
 
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Uit&lijning"
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (bibliotheek)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (bibliotheek)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "#*"
-#~ msgstr "*"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Zwevend kader geopend"
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Opmerking"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Tabel geopend"