]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
avoid float-conversion warning and simplify size computation
[lyx.git] / po / nl.po
index 9de801321ed9e1e01e7912ab81a1cc1131157e63..bbe3452587a39332356dff0b64e7015bc7edc2dd 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,30 +1,17 @@
-# Nederlandse vertaling van LyX
-# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-#
-# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
-# Bert Haverkamp (TU Delft)
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
-#
-# ----------------------------------------
-# Conventies:
-#
-# Citation - Literatuurverwijzing
-# Multicolomn - Multikolom
-# Paragraph - Alinea
-# Reference - verwijzing
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
-"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
+"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -32,258 +19,267 @@ msgstr "Versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+msgstr "Hier komt de versie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
 msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr "Met dank aan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Compileerfouten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:860
-#: src/Buffer.cpp:2598 src/Buffer.cpp:2622 src/Buffer.cpp:2657
-#: src/LyXFunc.cpp:703 src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXFunc.cpp:1016
-#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr "&Sluiten"
 
-# Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+msgstr "De bibliografie-sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "&Sleutel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
 msgstr ""
+"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties "
+"kunnen bij 'document-type worden ingesteld."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgstr "&Natbib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib &opmaak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie per s&ectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Vast:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Kies een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 #, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "O&ptie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgstr "&Opnieuw zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:812 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
+msgstr "De BibTeX-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
+msgstr "O&pmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies een opmaak-bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Om&laag"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Om&hoog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
@@ -291,1245 +287,1467 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr "Databas&es"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+msgstr "Voeg een BibTeX-database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+msgstr "&Toevoegen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
 msgid "Center"
-msgstr "Midden"
+msgstr "Centreren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "&Blok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "I&nhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr "Verticaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgstr "Horizontaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "Binnenste blo&k:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgstr "B&reedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
 msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:387
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr "Alinea-blok (parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/insets/InsetBox.cpp:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "Mini-pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde blok-soorten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgstr "Kies een vertakking"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Andere &kleur..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
+#: src/Buffer.cpp:4269
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Hernoemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
+#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Mini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Supergroot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+msgstr "Supergrootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Eigen opsommingsteken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Diepte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Ga naar vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Vorige wijziging"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Ga naar volgende wijziging"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "V&olgende wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging afwijzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "A&fwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+msgstr "Lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Vorm:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Dikte van lettertype"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1637
+msgstr "Serie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "&Serie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
+msgstr "Nooit aangevinkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Overige lettertypeinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd aangevinkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
-# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
+msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "&Alles aanvinken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+msgid "&Apply"
+msgstr "Toep&assen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Zoeken"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "Te&rugzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+msgid "Formatting"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst er&voor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst er&achter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
-msgstr "Alle auteurs opsommen"
+msgstr "Alle schrijvers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Volledige auteurslijst"
+msgstr "Lijst van alle schrijvers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Hoofdletters forceren"
+msgstr "Altijd &hoofdletters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Zoekveld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets "
+"drukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 #, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Tekst na:"
+msgid "&Search"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Search field:"
+msgstr "Zoekveld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle velden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Hoo&fdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 #, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Soort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alle soorten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Tijdens &typen al zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font colors"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Standaard..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Beginwaard&en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Grijs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "&Change..."
+msgstr "Wijziging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+msgid "Background colors"
+msgstr "achtergrond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+msgid "Page:"
+msgstr "Pag: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nieuw:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Nieuw document:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "&Oud document:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Ni&euw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Ou&d document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX-code:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Overeenkomend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
+msgstr ""
+"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+msgstr "Laat alleen ERT-knop zien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inge&klapt"
+msgstr "&Ingeklapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-inhoud tonen"
+msgstr "Laat ERT-inhoud zien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&opend"
+msgstr "O&penen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 #, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Pijl"
+msgstr "&Foutmeldingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "B&estand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptversie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
-msgstr "&Sjabloon:"
+msgstr "&Sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X- en LyX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "O&ptie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaa&t:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "Binnen LyX &weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
+msgstr "Hoek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "De oorsprong van de rotatie"
+msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Draaiings-as:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaalfactor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Behoud de verhoudingen"
 
-# Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Verhouding intact laten"
+msgstr "&Verhoudingen behouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Bijsnijden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Uit bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "TabWidget"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Vervangen &door:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Replace Ne&xt"
-msgstr "&Vervangen door:"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Find &Prev"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Replace P&rev"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "A&chteruit zoeken"
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Locaties"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Inst&ellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "Getal"
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Document afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
 #, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Vorm:"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
 #, fuzzy
-msgid "Current buffer only"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Document openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
 #, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "blauw"
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Document openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326
-msgid "Current file and all included files"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+msgid "&All manuals"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Current paragraph only"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361
-msgid "All open buffers"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "Open buffers"
-msgstr "blauw"
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Math macros"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Zoektekst is leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
 #, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formulier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+msgstr "Standaardplaats"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+msgstr "&Bovenaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+msgstr "&LaTeX-regels negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+msgstr "&Zeker hier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr "&Onderaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgstr "&Gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "LettertypeUI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "&Sleutel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Basishoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X codering:"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Sch&reef:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "&Schreefloos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het schreefloze lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "S&chaal (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
-
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Sch&aal: (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "Formules"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+msgstr "Kies een afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgstr "Afmetingen in uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding &schalen (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in "
+"breedte x hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Oorspong:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+msgstr "&Hoek (graden):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bijsnijden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-#, fuzzy
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX"
 
-# decomprimeren?
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+msgstr "Niet uitpakken voor exporteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
@@ -1538,388 +1756,512 @@ msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X-opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
-# Weergeven
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "&Weergeven in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeeldingengroep"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "Toewij&zen aan groep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe groep maken..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+msgstr "Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "&Spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Waarde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Opvulpatroon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Doel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Naam bij de URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr "Geef het doel op van de link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Linksoort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "Naar het internet of iets anders"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Internet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Naar een e-mailadres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Naar een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
-msgstr "&Bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:273 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Grootst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
+msgstr "&Bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Parameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "&Geen validatie"
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mee&r parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+msgstr "LaTeX-voorvertoning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+msgstr "&Voorvervonting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+msgstr "Naam van bestand om in te sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgstr "&Insluiten door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Include"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:945
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
 msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma-code"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+msgstr "Bestand bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgstr "Be&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Hernoemen..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatienaam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Direct toe&passen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "LyX kaders"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 msgid "Document &class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgstr "Do&cument-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 msgid "Class options"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Document-type opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)"
+"selecteren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "P&rinter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "&Onder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "&Grafische uitvoer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 msgid "&Master:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "Hoofddocu&ment:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aan&halingstekens:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
-msgstr "Teken&set:"
+msgstr "Tekenset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &Default"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "&Overig:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage"
+"{babel})"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "DikkeLijn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Resultatenvenster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "Listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgstr "Plaatsing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
@@ -1928,184 +2270,210 @@ msgstr "&Plaatsing:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
+"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het "
+"zwevende kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Kant:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "S&tapgrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "&Lettergrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergr&ootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "De lettergrootte binnen het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettert&ype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Het lettertype binnen het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lange regels af&breken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool"
 
-# Selecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+msgstr "S&patie als symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Tab-&grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "&Uitgebreide teken-tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de programmeertaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Dialect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Bereik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "De eerste regel om over te nemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "&Laatste regel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Meer instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Feedback window"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgstr "Weergave bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Kopieer naar klem&bord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Ga naar de volgende foutmelding."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
+msgstr "&Standaard kantlijnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
@@ -2125,1143 +2493,1507 @@ msgstr "B&uiten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+msgstr "Af&scheiding koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+msgstr "Witruimte &voettekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Kolommen:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+msgstr "Kies de tabelgrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Soort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "All packages:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 #, fuzzy
+msgid "Do &not load"
+msgstr "Document niet geladen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+msgid "Nomenclature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Sorteren &als:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "&Omschrijving:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "&Symbool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "LyX &notitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "&Opmerking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgstr "Als grijze tekst afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "&Grijze tekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "&Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Output Format"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
-
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggend"
-
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Aangepast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
 #, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "&Math output:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Midden"
+msgid "Images"
+msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Links"
-
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "R&egelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "PDF-velden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Steekwoorden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit "
+"de bijbehorende omgevingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
 msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Auteur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "selectie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Openen in &volledig scherm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgstr "H&yperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst afb&reken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "Geen &kaders om hyperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "C&olor links"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografische verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgstr "V&erwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "&Bladwijzers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "Bladwijz&ers aanmaken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Getal "
+msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Open bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr "Overige o&pties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Papierformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Oriëntatie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Staa&nd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Pagina-opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Dubbelzijdig documen&t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Breedte label:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "La&ngste label"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Regel&hoogte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "Anderhalf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Uitvullen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entreren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&Rechts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Standaar&dwaarde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "&Verticale ruimte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+msgid "A&lter..."
+msgstr "Aa&npassen..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "In formules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "Auto-aanvu&llen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
+"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische p&op-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "In tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "A&uto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische &pop-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
+"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-"
+"aanvullen in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze "
+"tijdsduur niet bewogen is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de "
+"cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
+"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-"
+"aanvulling niet uniek is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "Van &formaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgstr "&Aanpassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Conversiepr&ogramma's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr "Ingeschak&eld"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeelding weer&geven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "&Voorvertoning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Alles behalve wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Markeer alinea-einde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
+"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
-msgstr "standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Cursor&positie onthouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "latex"
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Reservekopie maken om de"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgid "&minutes"
+msgstr "minuten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
-msgid "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Closes document"
+msgstr "Document sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Hides document"
+msgstr "Nieuw document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Editing"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt de schuifbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "negeren"
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "&User interface language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Beweging van cursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Verberg &werkbalken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Verberg sch&uifbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Begrens te&kstbreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "Ver&wijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Documentformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&Verkorte naam:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "E&xtensie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Snelko&ppeling:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Bew&erk-programma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Weerga&ve-programma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiëren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Uw naam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Uw e-mailadres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bla&deren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Tw&eede:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "&Scrollwielsnelheid:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
-"switch command"
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
+"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde "
+"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
+msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Altijd Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Geen taalpakket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Beginopdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Eindop&dracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
-msgid "Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Stan&daardtaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in "
+"plaats van locaal (in het taalpakket)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een "
+"taalwissel-commando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een "
+"taalwissel-commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automatisch b&eëindigen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Andere talen &markeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Beweging van cursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "&Logisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "&Visueel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "andere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X codering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
+"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
+"weergaveprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX opdracht en opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Op&ties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
+"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX opstartopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-"
+"type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Uitvoer regel&lengte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-"
+"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een "
+"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Toestemming vragen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "Alleen hoofdbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "Altijd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
+"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr "Vooruit zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Persoonlijk woor&denboek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Tijdelijke map:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Reservekopieënmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "&Documentsjablonen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
+msgstr "&Werkmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+msgstr "Printopdracht opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "&Printer kiezen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Spool &printer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
+msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde:"
 
-# Landschap
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+msgstr "Liggen&d:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Aa&ntal kopieën:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Sor&teren:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+msgstr "Pa&gina-bereik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
@@ -3271,27 +4003,25 @@ msgstr "&Oneven pagina's:"
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Even pagina's:"
 
-# soort
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+msgstr "Pa&piersoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+msgstr "Papierfor&maat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -3299,244 +4029,249 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
+"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als "
+"printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al uw "
+"printers."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-#, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-#, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Print&opdracht:"
 
-# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Schree&floos:"
 
-# Schrijfmachine
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
-# DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "R&omein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+msgstr "&Schaalfactor (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergroottes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Groot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "&Groter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "&Grootst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "&Supergroot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "&Supergrootst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "&Kleinst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "&Kleiner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "&Klein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "&Normaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "&Mini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
+"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder "
+"goed uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w"
-msgstr "latex"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Samenstellingen &toestaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "&Escape-tekens:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Accept words such as &quot;diskdrive&quot;"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+msgid "Context help"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Clear All Session Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster "
+"van een document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
+msgid "&Save"
+msgstr "&Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Document openen "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-msgid "Automatic help"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Eerste pagina om af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "&Tot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Laatste pagina om af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
@@ -3544,11 +4279,12 @@ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+msgstr "Vana&f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+msgstr "&Alles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
@@ -3560,243 +4296,353 @@ msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopiën"
+msgstr "&Kopieën"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aantal afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgstr "&Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+msgstr "Af&drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-#, fuzzy
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Afdrukbestemming"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr "Uitvoer naar een printer stren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "P&rinter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-#, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar bestand sturen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Geen debug-bericht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Geen debug-bericht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+msgid "S&elected"
+msgstr "G&eselecteerd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Geen debug-bericht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "La&bels in:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sorteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Labels op alfabet sorteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+msgid "Grou&p"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Ga naar label"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgstr "(<verwijzing>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Lijst met labels bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Zoeken:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Vervangen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = "
+"bestandsnaam)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Exporteerformaten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "Toetsaanslag verwij&deren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr "Deze sneltoets legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "&Legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Sneltoets:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "&Functie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
+"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud "
+"wissen met de 'Legen'-knop"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend woord:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidig woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Vervan&ging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerd woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "&Voorstellen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Vervanging:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+msgstr "&Altijd negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -3804,300 +4650,345 @@ msgid ""
 "full range."
 msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-# Is dit goed?
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
-msgstr "Weergave:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgid "degrees"
+msgstr "groen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 #, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "B&reedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Verti&cale uitlijning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Verticale uitlijning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 #, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+msgid "Set Borders"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgstr "R&anden aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
-
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-#, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "on"
-msgstr "aan"
+msgstr ""
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
@@ -4110,236 +5001,296 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgstr "Alinea's scheiden met"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Rege&lafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Spatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee &kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Index-element"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Sleutelwoord:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Het geselecteerde element"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Selectie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dit element door de selectie vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Schrijver:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
+"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Overzicht bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 msgid "Keep"
-msgstr "Onderschrift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Vasthouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Voer tekst in"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer "
+"waarschuwen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Verticaal opvullen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
+msgstr "Automatisch bijwerken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Volledige broncode"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Eenheid voor de breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "aantal benodigde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "use number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "gebruik aantal regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "&Line span:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -4350,9 +5301,8 @@ msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
@@ -4366,11368 +5316,17378 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Verticaal"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KorteTitel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
 msgstr ""
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:184
-msgid "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
 msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Sleutelwoorden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Dankwoord"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Dankwoord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:379
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+msgid "MainText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:404
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "And"
-msgstr "En"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:451
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Table Note"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Stelling"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+msgid "Case"
+msgstr "Geval"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Geval \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Bewering"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
-#, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Vermoeden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollarium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criterium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
-#, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
-#, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "altaffilmark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notatie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propositie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Opmerking \\theremark."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-#, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Oplossing"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Oplossing \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Onderschrift:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bewijs"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
-msgid "Place Table here:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Author Name"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Author name"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
-#, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Author mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciale tekens"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
-msgid "tablenote mark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kantlijnen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index woorden---"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
 #, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "First Char"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "&Wissen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+msgid "Biography without photo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Aanhef"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:103
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Bewijs."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "R Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+msgid "Posters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
-msgid "Senseless!"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Dankwoord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:390
-#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2914
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
 #, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Instituut #"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRACT"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#: lib/layouts/aa.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
-#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Context"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nummering"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Key words."
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Instituut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
+#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Dankwoord"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Dankwoord]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur hier plaatsen:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabel hier plaatsen:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Appendix]"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/aastex.layout:442
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Noot voor de redactie:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:451
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzingen. ---"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "TableComments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/aastex.layout:483
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Noot. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabel noot"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabel noot:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
+msgid "tablenotemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
-msgid "Only on slides"
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "FigCaption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Facility:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aastex.layout:587
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Dataset:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgid "Short name"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/configure.py:690
+msgid "Fax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+msgid "Fax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS-relaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "AMS-relaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-#, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Schema's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Diagrammen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Graaf"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Lijst van Grafen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Index-element"
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "Bibnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
+msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
-msgid "CharStyle:Alert"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
-msgid "CharStyle:Structure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-msgid "Custom:ArticleMode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Article number:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+msgid "PDF author"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
-
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "CR-number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "KorteTitel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Dankwoord."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-msgid "Anschrift:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "&Bladwijzers"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Hoofdstuk Opgaven"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstract:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Koptekst:"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "TweeAuteurs"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "DrieAuteurs"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "VierAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Dankwoord:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "DikkeLijn"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Centered"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
 #, fuzzy
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "standard"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Printer"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subalinea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Aangepaste kaders"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Linksonder"
+#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
+#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "rood"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Normaal:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Noot"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:470
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabisch"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+msgid "Part"
+msgstr "Deel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Deel*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Sjabloon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
+msgid "Frame"
+msgstr "Kader"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "Frames"
+msgstr "Kaders"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Action"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Options"
+msgstr "O&ptie:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Frame Title"
+msgstr "FrameOndertitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginNormaalKader"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:378
-msgid "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+msgid "Frame (fragile)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Nog een kader met label"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:205
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-msgid "Author Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
-msgid "Author Email"
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
-msgid "Author URL"
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "KolommenGecentreerd"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "KolommenBovenUitgelijnd"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Paginanummer"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
-msgid "PROOF."
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
+msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:57
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
+msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
+msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
+msgid "Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-msgid "Claim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
+msgid "Alert Block:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
+msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
 #, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "InstituteMark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citaat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Citaat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Dichtwerk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "Gevolg."
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
-msgid "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie."
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definities"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definities."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld."
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeelden."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Stelling."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-code"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+msgid "Emph."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
+msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbare spatie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Taal"
+msgid "Default Text"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Voettekst:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+msgid "Beamer Note"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Note Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr " en "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
+msgid "ArticleMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Subscript"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "ACTE"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spreker"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "GORDIJN"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-# Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Liggend:"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Letters"
+msgstr "Tab afsluiten"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
+msgid "Addresses"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adres (geadresseerde)"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Mijn adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afzender:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Afzender"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Omgang"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Omgang:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
+msgstr "Uw kenmerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Uw kenmerk:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ons kenmerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ons kenmerk:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Schrijver"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Schrijver:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Ondertekening"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Afsluiting"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Getekend,"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefoon:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Plaats:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Datum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Aanhef"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+msgstr "Aanhef:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Afsluiting:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Ondertekening"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "bijlage"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "bijlage:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresAfzender"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Retouradres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "UwEmail"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "Plaats"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "Stad"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
+msgid "Address Option"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sleutelwoord"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Dank"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internetadres-verwijzing"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "verbonden"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tijdschrift:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "EersteAuteur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1ste_auteur_achternaam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adres auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "E-mailadres auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Stelling \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEWIJS."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opgave \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Noot \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bewering \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "EindeFrame"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:103
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Author Label"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definitie"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Uw naam"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Nationality"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-msgid "Remark \\theremark."
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Bestand:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Regelnummers"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Vermoeden"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:257
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Picture"
+msgstr "Ondertekening"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Getekend,"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Grootte:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "Item"
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
+msgid "Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Listening"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Reading"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Introductie|I"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgid "Production"
+msgstr "Introductie|I"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
-msgid "TOC Title"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Stelling #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Gevolg #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Propositie #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Kopiën"
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Kopiën:"
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Stelling*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Gevolg*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Propositie*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "Propositie."
 
-#: lib/layouts/paper.layout:141
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
+
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
-msgid "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "leeg"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+msgid "State"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Electronic Address:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
-#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-#, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "&Staand"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Inhoud"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Bewering #."
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Opmerkingen"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Opmerkingen #."
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bewijs:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEER)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Catchline"
+msgstr "wiskunde regel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr ""
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Weergave"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr ""
 
-# Paden
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Table caption"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Getal"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Romein"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Getal"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Nummering"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Stelling \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Gevolg \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Propositie \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Vraag \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Bewering \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
+msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
+msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
+msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Homepage"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Online citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "&Plaatsing:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "SCÈNE"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Element:Street"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 #, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Plakken"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Plaats"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Headings"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
-msgid "Current Address"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "&Titel:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
-msgid "E-mail address:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Geval #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr "Bewering."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Vermoeden #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Noot #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Opgave #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschap #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Vraag #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Oplossing #."
+
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Korte titel"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
 #, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Lettertype:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+msgid "Line 1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+msgid "Line 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Bestand:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "nieuwe pagina"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+msgid "Social"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Social:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Extra"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Thickness"
+msgstr "DikkeLijn"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+msgid "EmptySection"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Empty Section"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+msgid "CloseSection"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "Optional width"
+msgstr "optioneel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
+msgid "Entry"
+msgstr "Element"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+msgid "What?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "&Opmerking"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "&Opmerking"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "ListItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "DoubleItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 #, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Roemeens"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "marge"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Left text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "First item"
+msgstr "Ee&rste regel:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "LaTeX titel"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:160
-msgid "Phantom:Phantom"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+msgid "Make Letter Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:171
-msgid "Phantom:HPhantom"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
-msgid "Phantom:VPhantom"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Tab afsluiten"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
+msgid "Recipient"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Informatienaam:"
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Company name"
+msgstr "Vertakkingen"
 
-# Index
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:201
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:235 src/insets/InsetBox.cpp:143
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
 #, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Afsluiting:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
-msgid "OptArg"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Titel"
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Slides"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
-msgid "Chapter \\thechapter"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Lists"
+msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Helaas."
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:186
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "On Slides"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "marge"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lijst"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL auteur"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Document-type opties"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel draaien"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-msgid "CharStyle:Expression"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "ex"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Lege pagina"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "&Accepteren"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Opening"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:163
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
 #, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Float Link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Float link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Teruggaan"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+msgid "lowercase text"
+msgstr "kleine letters"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
 #, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "geen"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
+msgid "Online cite"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+msgid "online cite"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Text behind"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferentie"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Links"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Lettergroottes"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:84
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:92
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Rechts"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:95
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "optioneel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:128
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:136
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:172
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:213
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
-msgid "Assumption"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Amerikaans"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Staa&nd"
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabisch"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Dia-lijst"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/languages:13
-msgid "German (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:14
-msgid "German (Austria)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Indonesian"
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+msgid "Landscape Slide:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
-#, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:17
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Dia-lijst"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "[Slide Contents]"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:19
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:21
-#, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermoeden*"
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritme*"
 
-#: lib/languages:23
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Canadees"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Conferentie:"
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "&Titel:"
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
-msgid "German (old spelling)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+msgid "Terms"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+msgid "Terms:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Japanese (CJK)"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:62
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:63
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:64
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKWOORD"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Headnote"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/languages:66
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:67
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "dank"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Instituut"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Instituut #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/languages:70
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:71
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:72
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:74
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:75
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bewijs(QED)"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bewijs(smartQED)"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel*"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spaans"
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*"
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/languages:84
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-# ??
-#: lib/languages:85
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Voor de redactie"
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/languages:88
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+msgid "Preface"
+msgstr "Voorwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+msgid "ChapMotto"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "Marginnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "marginnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+msgid "AllCaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+msgid "allcaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+msgid "SmallCaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+msgid "smallcaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+msgid "Full Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+msgid "MarginTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+msgid "MarginFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:86
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "taal"
+msgid "General terms:"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:101
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:105
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:108
-msgid "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:111
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:145
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:176
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:178
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:187
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:192
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "ASCII"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
-
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Status"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alinea*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:163
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "EersteAuteur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "pp."
+msgstr "p."
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "no."
+msgstr "nee"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbool"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Grijs"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Opsommingsinstellingen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+msgid "Idx"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Argument"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Breakable Slash|a"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+msgid "unlabelled"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/ui/classic.ui:260
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Preview"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk \\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligatuur voorkomen|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:281
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Einde zin|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Puntjes|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:284
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Woordafbrekingsplaats|W"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Afbreekbare slash|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Part Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Kaartenlijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Author data:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Running Title"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:259
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgid "Running Author"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Running Section"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Running section:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Longest description label"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:476
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Petit"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld \\theexample."
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Outline|O"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Geval \\thecase."
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+msgid "Example*"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+msgid "Problem*"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:502
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+msgid "Remark*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Prob"
+msgstr "Opgave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbolen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Aantal rijen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Opgave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Noot \\thenote."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/layouts/basic.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Insert|n"
-msgstr "Invoegen|I"
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Overige o&pties"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+msgid "bilingual"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "<page>|p"
-msgstr "<pagina>"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "on page <page>|o"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>|f"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327
-msgid "Dissolve Inset|D"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
-msgstr "inzet frame"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Oval, thin|O"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-msgid "Drop Shadow|w"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
-msgstr "dubbele"
+msgid "Even Header"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Center Header"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Centreren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Horiz. Phantom"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Description Options"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Medium"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:21
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/layouts/fixme.module:35
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/layouts/fixme.module:51
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Medium"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "BigSkip|B"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/layouts/fixme.module:70
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/layouts/fixme.module:72
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/layouts/fixme.module:76
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Invoer"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Letterlijk"
+#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/fixme.module:84
+msgid "Fatal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/layouts/fixme.module:105
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/layouts/fixme.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Opmerking invoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1057
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1062
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1015
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/layouts/fixme.module:193
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Document"
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Argument Eating From The Right"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Afbeelding"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:231
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Schaalfactor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Draaien"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Origin"
+msgstr "&Oorspong:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Angle"
+msgstr "&Hoek:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Find LyX...|X"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "voor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "short title"
+msgstr "Korte titel:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
+msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "literate"
+msgstr "Literate-broncode"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As PDF"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Paste As JPEG"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "Pagina: "
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Expression"
+msgstr "Sessie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
+msgid "expr."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
+msgid "Concepts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
+msgid "concept"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Aanhef"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+msgid "meaning"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Tableau"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tableaus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Naamwoord"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Octave|O"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisch"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
+"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/layouts/multicol.module:26
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "&Opmerking"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Close Tab Group|G"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Branch|B"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notatie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Regexp"
-msgstr "ex"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Phonetic Symbols|P"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Kopiëren|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Status"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 #, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Embedded Objects|O"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-msgid "XY-pic Manual|X"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Section Box"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1053
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1062
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+msgid "Heading"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/layouts/sectionbox.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/layouts/sectionbox.module:45
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "alineamarkering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+msgid "CD label"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Nut"
+msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Schaduw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
 #, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Lettertype:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Nummer tabellen per sectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
-# aanzetten
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Randen instellen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgid "Color Box"
+msgstr "Kleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)"
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de "
+"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben "
+"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling "
+"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats "
+"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Noot*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Note."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notatie \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notatie*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notatie."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Samenvatting \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Dankwoord."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Aanname"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Aanname \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Aanname*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Aanname."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+msgid "theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Noot \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notatie \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Samenvatting \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Dankwoord \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Question*"
+msgstr "Vraag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Wit"
+msgid "Question."
+msgstr "Vraag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Stellingen (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard "
+"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het "
+"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd "
+"naar ...)'-modulen te selecteren."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Stelling"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Stelling."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "bmod"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "cos"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "deg"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "gcd"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "lg"
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "lim"
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "liminf"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "limsup"
+#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "ln"
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+#: lib/languages:92
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+#: lib/languages:100
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+#: lib/languages:109
+msgid "English (USA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+#: lib/languages:120
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: lib/languages:131
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/languages:141
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+#: lib/languages:161
+msgid "English (Australia)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+#: lib/languages:173
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+#: lib/languages:185
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/languages:195
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/languages:204
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+#: lib/languages:213
+msgid "Basque"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#: lib/languages:226
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+#: lib/languages:235
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#: lib/languages:244
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/languages:253
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/languages:263
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/languages:273
+msgid "English (Canada)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/languages:284
+msgid "French (Canada)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/languages:294
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/languages:305
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/languages:314
+msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/languages:323
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: lib/languages:330
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/languages:339
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
+#: lib/languages:348
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/languages:358
+msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/languages:365
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/languages:375
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/languages:386
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/languages:395
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "Binomial\t\\binom"
+#: lib/languages:409
+msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/languages:422
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/languages:432
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/languages:447
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/languages:460
+msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/languages:471
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/languages:484
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/languages:497
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/languages:518
+msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/languages:541
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/languages:559
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/languages:570
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/languages:578
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/languages:587
+msgid "Italian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/languages:601
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/languages:612
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
+#: lib/languages:621
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "bar"
+#: lib/languages:631
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
+#: lib/languages:640
+msgid "Kurmanji"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "check"
+#: lib/languages:658
+msgid "Latin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "widehat"
+#: lib/languages:668
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "widetilde"
+#: lib/languages:680
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "vec"
+#: lib/languages:690
+msgid "Lower Sorbian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/languages:699
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/languages:709
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "overbrace"
+#: lib/languages:719
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "overrightarrow"
+#: lib/languages:727
+msgid "English (New Zealand)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "overleftrightarrow"
+#: lib/languages:737
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+#: lib/languages:746
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
+#: lib/languages:756
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "underbrace"
+#: lib/languages:774
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "underleftarrow"
+#: lib/languages:783
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "underrightarrow"
+#: lib/languages:792
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "underleftrightarrow"
+#: lib/languages:801
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
+#: lib/languages:810
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: lib/languages:819
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Schreefloos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/languages:826
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "rightarrow"
+#: lib/languages:835
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "downarrow"
+#: lib/languages:845
+msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "updownarrow"
+#: lib/languages:855
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "leftrightarrow"
+#: lib/languages:864
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
+#: lib/languages:873
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
+#: lib/languages:886
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Downarrow"
+#: lib/languages:898
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Leftrightarrow"
+#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Longleftarrow"
+#: lib/languages:952
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Longrightarrow"
+#: lib/languages:966
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "longleftrightarrow"
+#: lib/languages:976
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "longleftarrow"
+#: lib/languages:985
+msgid "Upper Sorbian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "longrightarrow"
+#: lib/languages:1006
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "leftharpoondown"
+#: lib/languages:1017
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:122
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "longmapsto"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "leftharpoonup"
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "rightharpoonup"
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "hookleftarrow"
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rightleftharpoons"
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "pm"
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "cap"
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "cup"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "bigtriangleup"
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "times"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "bigtriangledown"
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "div"
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "sqcap"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/latexfonts:492
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/latexfonts:499
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "cdot"
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "sqcup"
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "triangleleft"
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "star"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:579
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "wedge"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/latexfonts:600
 #, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/latexfonts:606
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Typemachine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "wr"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/latexfonts:632
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "In formules"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "leq"
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "geq"
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "equiv"
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/latexfonts:675
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "sim"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "perp"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "succeq"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "simeq"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "mid"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "gg"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "asymp"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:72
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/encodings:75
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:78
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:81
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:84
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:88
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:91
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:94
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:97
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:100
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:103
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:106
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:119
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:122
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:126
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:129
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:132
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:138
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:141
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:152
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:162
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:177
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:181
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:185
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:189
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:193
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:202
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:204
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:206
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:213
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:218
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:222
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tabel omgeving (array)|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Gevalsonderscheiding|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitgelijnde omgeving|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Haakjes...|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formule (doorlopend)|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-opmaakomgeving|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Hele formule nummeren|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Deze regel nummeren|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label voor vergelijking|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel splitsen|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Verwijzing>|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Verwijzing>)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Pagina>|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Op pagina <pagina>|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Verwijzing> op pagina <pagina>|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Label weergeven|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Zonder frame|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaal, smal|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaal, dik|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Schaduw|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gekleurde achtergrond|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Dubbel kader|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Opmerking|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grijze tekst|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spatie tussen woorden|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Zichtbare spatie|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Smalle spatie|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "VFill|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Custom|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Include|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Input|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
+msgid "Listing|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuwe pagina|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pagina-einde|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Lege pagina|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Lege dubbele pagina|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Regeleinde met uitvullen|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Alinea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Recente plakopdracht|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Vooruit zoeken|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alinea instellingen...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+msgid "Multirow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Midden-boven"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Midden-onder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Left Line|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Right Line|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Center|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Top|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Middle|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Bottom|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Move Row Up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Move Row Down"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Paden"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "Class|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Ga naar|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Extra|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Recente documenten|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Alles opslaan|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versies bijhouden|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nieuw venster|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Venster sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Veranderingen &inchecken...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis weergeven...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exporteren als...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr "Meer formaten en opties...|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken speciaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Hele kader selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Math|M"
+msgstr "Formules|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken als PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken als JPEG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Aangepast...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Alleen hoofdletters|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Alleen kleine letters|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Top Line|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Top|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Right|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Add Row|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Add Column|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Macro-definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekst-opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Default|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Display|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Inline|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Alle kaders sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Formule-macro uitklappen|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Formule-macro inklappen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Overzicht|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Berichten weergeven|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Werkbalken|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Schermvullend|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Math|h"
+msgstr "Formules|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Float|a"
+msgstr "Zwevend kader|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Vertakking|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Aangepaste kaders"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing...|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Afbeelding...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-code"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programmacode"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Weergeven|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Speciale tekens...|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Aanhalingsteken|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Zichtbare spatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Superscript|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Subscript|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Beschermde spatie|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Horizontale ruimte...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontale lijn...|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale ruimte...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Genummerde formule|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Figuurkader|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabelkader|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Lijst van Listings"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Begrippenlijst|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX bibliografie...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Subdocument...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Opmerking|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Hier appendix beginnen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Comprimeren|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bladwijzers|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Volgende noot|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Volgende verandering|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ga naar label|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Bladwijzers opschonen|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Ga terug|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Thesaurus...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistieken...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vergelijken...|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Opnieuw instellen|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introductie|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Beginnersgids|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra functies|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Ingesloten objecten|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Customization|C"
+msgstr "LyX aanpassen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-functies|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-configuratie|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Specifieke handleidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "&Oriëntatie:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Handleiding voor braille|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Overige o&pties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "Handleiding voor XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Document afdrukken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Spelling controleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw doen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Afkorting aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last"
+msgstr "Vorige toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert math"
+msgstr "Formule invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Overzicht aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Formule-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Weergeven / bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View other formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Niveau dieper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Niveau minder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Afbeeldingskader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabelkader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index-ingang invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Blok invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Hyperlink invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX-code invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Formule-macro invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekst-opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Alinea-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "Kolom invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Move row down"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Lijn links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Lijn rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Geen lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Boven uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Midden uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Formules"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Weergave-type"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Wortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Som"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Integraal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Product"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Formulewerkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Formule-macros"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Laatste argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Optioneel argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdrachtengeheugen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Samenwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "Volgende verandering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "Volgende opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versies bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Register"
+msgstr "Versie registeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Veranderingen inchecken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "View revision log"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Veranderingen terugdraaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Versie-informatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Formule-werkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Formules - witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Styles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Fractions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kaderdecoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Spacings"
+msgstr "Witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Smalle spatie\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Normale spatie\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Brede spatie\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quad spatie\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatieve spatie\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Roots"
+msgstr "Machtswortels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andere machtswortel\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normaal\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Eenheid (km)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romein\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Vet\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Schreefloos\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Monospace\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Gotisch\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kader-decoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "wiskunde regel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "nee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varXi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "varPi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varPhi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "varPsi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "math macro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "Af&drukken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "pentagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "ACTE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "ja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Volgende opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "quarternote"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Tabel noot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Tijdschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "astrosun"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "venus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Schrijver"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Serie:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Thesaurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Input"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 #, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "supset"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "baro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "supseteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 #, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "invneg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
+msgid "leftslice"
+msgstr "Lijn links"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Lijn rechts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "oblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "zeta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "colon"
+msgstr "Geen kleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Kleur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "nu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Pijl"
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "logof"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "phi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "chi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "Lambda"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "Xi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "Pi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "Psi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "Omega"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "prime"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 #, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "neg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-#, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "sharp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "surd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "tekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "_"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-#, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-#, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "in"
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "boxempty"
+msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "dotsint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "implies"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "biginterleave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Linksboven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Rechtop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "obar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "bigvee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "ovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "urcorner"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "varoast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "varobar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "triangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "circledS"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Converteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "lceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "rceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "rrfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "llceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "llparenthesis"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-#, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-#, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-#, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Midden-boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Midden-onder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Afzender:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Syllable break"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Dental"
+msgstr "magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Apical"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Geactiveerd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Advanced"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgid "Centralized"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "Labialized"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Raised"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Lowered"
+msgstr "Kleine letters"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "No audible release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Downstep"
+msgstr "Om&laag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Globaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Globaal"
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 #, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Een bitmap-bestand.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
-msgstr "Figuur"
+msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
-#: lib/external_templates:112
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "\"configure\" draait..."
+msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n"
 
-#: lib/external_templates:162
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:201
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Schaakbord"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -15748,15 +22708,11 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -15764,16 +22720,15 @@ msgid ""
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:261
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:300
 msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagina's"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF pagina"
 
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -15782,450 +22737,561 @@ msgid ""
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
 "* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:346
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:375
 msgid "Dia"
-msgstr "Weergave"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:253
-msgid "Tgif"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
 
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:570
 msgid "FIG"
-msgstr ""
+msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:259
+#: lib/configure.py:573
 msgid "DIA"
-msgstr ""
+msgstr "c"
 
-# Zwart-wit beter?
-#: lib/configure.py:262
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:579
 msgid "Grace"
-msgstr "Grijstinten"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:582
 msgid "FEN"
-msgstr ""
+msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:585
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:587
 msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:588
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:590
 msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:591
 msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:275
+#: lib/configure.py:593
 msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:276
+#: lib/configure.py:594
 msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:277
+#: lib/configure.py:595
 msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:278
+#: lib/configure.py:596
 msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:604
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)"
 
-#: lib/configure.py:284
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:605
 msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)"
 
-#: lib/configure.py:285
+#: lib/configure.py:606
 msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)"
 
-#: lib/configure.py:286
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:607
 msgid "date (output)"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:608
 msgid "DocBook|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:288
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:609
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:289
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:610
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:290
+#: lib/configure.py:611
 #, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "c"
 
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:613
 msgid "NoWeb"
-msgstr "Geen"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:613
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:615
+msgid "R/S code"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:617
 msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond muziek"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:293
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
-#: lib/configure.py:293
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
-#: lib/configure.py:294
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:621
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
+#: lib/configure.py:623
 #, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
+
+#: lib/configure.py:624
 msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: lib/configure.py:295
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:624
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
-#: lib/configure.py:296
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:625
 msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:297
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:626
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:298
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:627
 msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:299
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:628
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
 
-#: lib/configure.py:306
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:632
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "BibTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:311
+#: lib/configure.py:650
 msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:312
+#: lib/configure.py:652
 #, fuzzy
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (ps2eps)"
+
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Postscript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:312
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "PostScript|t"
 
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:658
 msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:658
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:659
 msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:659
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:663
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DVI"
-msgstr ""
+msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:324
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:671
 msgid "DraftDVI"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:327
-msgid "HTML"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:327
-msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:330
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:677
 msgid "Noteedit"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:333
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:680
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:336
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:681
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format (rtf)"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:688
 msgid "date command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr "datum-opdracht"
 
-#: lib/configure.py:337
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
 
-#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:692
 msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:693
 msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:694
 msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:698
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:699
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:700
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:347
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:701
 msgid "LyX Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/configure.py:348
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
 
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:702
 msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:350
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Program"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:704
 msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:352
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "' na "
-
-#: lib/configure.py:353
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:356
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Randen"
+#: lib/configure.py:811
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:356
-#, fuzzy
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "Huidige woord"
+#: lib/configure.py:1015
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX archief (zip)"
 
-#: lib/configure.py:357
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:1018
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX archief (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:160
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:182
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FOUT!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
 msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+msgstr "Geen jaartal"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:323
-msgid "pp. "
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n"
+"Controleer of uw printerinstellingen kloppen."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+#: src/Buffer.cpp:141
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt"
 
-#: src/Buffer.cpp:242
+#: src/Buffer.cpp:373
 msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Schijffout:"
 
-#: src/Buffer.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:374
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
+"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf "
+"vol?"
 
-#: src/Buffer.cpp:300
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:491
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:493
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:502
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:301
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:522
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:901
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgstr "Onbekend document-type"
 
-#: src/Buffer.cpp:523
+#: src/Buffer.cpp:902
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
 msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:537
+#: src/Buffer.cpp:916
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:939
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1170
-#: src/BufferView.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
+#: src/BufferView.cpp:1449
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1171
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16233,7 +23299,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1177
+#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16241,248 +23307,429 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:729 src/Buffer.cpp:812
+#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
-#: src/Buffer.cpp:730
+#: src/Buffer.cpp:1096
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
+msgid "Document format failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1120
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1183
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:767
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1210
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:768
+#: src/Buffer.cpp:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:777
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1221
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:778
+#: src/Buffer.cpp:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:797
+#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:798
+#: src/Buffer.cpp:1246
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:813
+#: src/Buffer.cpp:1253
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Bestand is alleen-lezen"
 
-#: src/Buffer.cpp:847
+#: src/Buffer.cpp:1275
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:859
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Buffer.cpp:860 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
 msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Overschrijven"
 
-#: src/Buffer.cpp:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/Buffer.cpp:1337
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:897
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
 #, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1410
 msgid " could not write file!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
+
+#: src/Buffer.cpp:1418
+msgid " done."
+msgstr " is gedaan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1446
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1460
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+#: src/Buffer.cpp:1474
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:983
+#: src/Buffer.cpp:1563
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:983
+#: src/Buffer.cpp:1563
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1595
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1602
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1020
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
+#: src/Buffer.cpp:1710
 #, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "&Escape-tekens:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2065
 msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1310
+#: src/Buffer.cpp:2079
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2080
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2177
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/Buffer.cpp:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2190
+#: src/Buffer.cpp:2452
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/Buffer.cpp:2461
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
+
+#: src/Buffer.cpp:2540
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2575
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2641
+#, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2648
+#, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2655
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
+
+#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2740
+msgid "Error running external commands."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3562
+#, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:3566
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/Buffer.cpp:3620
+msgid "Preview source code"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3622
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2345
+#: src/Buffer.cpp:3624
 #, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Laden van "
+
+#: src/Buffer.cpp:3639
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3742
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2368
+#: src/Buffer.cpp:3859
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2418
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3982
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2419
+#: src/Buffer.cpp:3983
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2456
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
 msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2457
+#: src/Buffer.cpp:4045
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2499
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2505
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4164
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/Buffer.cpp:2511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2581
+#: src/Buffer.cpp:4171
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2583
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/Buffer.cpp:2593
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4226
+#, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2596
+#: src/Buffer.cpp:4229
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2597
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2597
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2617
+#: src/Buffer.cpp:4241
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4248
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4250
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4251
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Vasthouden"
+
+#: src/Buffer.cpp:4260
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4261
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4268
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4291
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -16490,262 +23737,348 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2620
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4293
 msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2621
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2621
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/Buffer.cpp:4304
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2656
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4864
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4867
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2657
+#: src/Buffer.cpp:4934
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Bestand opnemen...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2911
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/Buffer.cpp:4935
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2917
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/BufferParams.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2920
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/BufferParams.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
 msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2937 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-msgid "Senseless!!! "
+#: src/BufferParams.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
 msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
-#: src/BufferList.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#: src/BufferParams.cpp:469
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/BufferList.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/BufferParams.cpp:471
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
+#: src/BufferParams.cpp:473
 #, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
+#: src/BufferParams.cpp:475
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/BufferParams.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
 #: src/BufferParams.cpp:479
-#, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:481
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferParams.cpp:486
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1645
+#: src/BufferParams.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1650
-#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/BufferParams.cpp:636
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:736
+#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1721
+#: src/BufferParams.cpp:1817
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1725
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1733
+#: src/BufferParams.cpp:2077
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1736
-#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/BufferParams.cpp:2083
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Document-type niet gevonden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1741
+#: src/BufferParams.cpp:2090
 #, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Could not load class"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1747
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2146
 msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:180
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:190
 msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:689
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:737
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1056
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:960
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1004
+msgid "Document is read-only"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1013
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
+
+#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/BufferView.cpp:1341
 msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1065
+#: src/BufferView.cpp:1351
 msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-
-#: src/BufferView.cpp:1232 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1260
+#: src/BufferView.cpp:1600
 msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1267
+#: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1274
+#: src/BufferView.cpp:1613
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1277
+#: src/BufferView.cpp:1616
 msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1324
+#: src/BufferView.cpp:1672
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1674
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1677
+#, c-format
 msgid "%1$d words"
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1331
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1679
 msgid "One word"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferView.cpp:1682
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1337
+#: src/BufferView.cpp:1685
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1340
+#: src/BufferView.cpp:1688
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1691
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1345
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1693
 msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1881
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1883
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1891
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Vertakkingen"
+
+#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Zoekveld:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2349
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2114
+#: src/BufferView.cpp:2729
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2125
+#: src/BufferView.cpp:2740
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2127
+#: src/BufferView.cpp:2742
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2366
+#: src/BufferView.cpp:3008
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -16753,28 +24086,26 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2368
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:3010
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2375
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:3017
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2376 src/output.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2383
+#: src/BufferView.cpp:3025
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2384
+#: src/BufferView.cpp:3026
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -16783,653 +24114,732 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:63
+#: src/Changes.cpp:374
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:62
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:65
+#: src/Chktex.cpp:64
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "black"
 msgstr "zwart"
 
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "white"
 msgstr "wit"
 
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "red"
 msgstr "rood"
 
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "green"
 msgstr "groen"
 
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:209
 msgid "cyan"
 msgstr "cyaan"
 
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "background"
 msgstr "achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/Color.cpp:107
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "selection"
 msgstr "selectie"
 
-#: src/Color.cpp:108
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "selected text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr "geselecteerde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: src/Color.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "auto-aanvulling"
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "niet-unieke auto-aanvulling"
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:224
 msgid "note label"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:225
 msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:118
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "comment label"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:120
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:121
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:231
 msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:124
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "listings background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/Color.cpp:125
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "branch label"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "footnote label"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "index label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:128
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "margin note label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:129
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "URL label"
-msgstr "&Label"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:130
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "URL text"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "language"
-msgstr "taal"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "math"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "wiskunde achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:139
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "afbeeldingen achtergrond"
 
-#: src/Color.cpp:140 src/Color.cpp:144
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
 msgid "math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "wiskunde-macro achtergrond"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr "wiskunde kader"
 
-#: src/Color.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "wiskunde hoeken"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "wiskunde regel"
 
-#: src/Color.cpp:145
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "math macro hovered background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:146
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "math macro label"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:147
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "math macro frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:148
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "math macro blended out"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:150
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
-
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:153
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:156
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+msgstr "regeleinde-markering"
 
-#: src/Color.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "appendix-markering"
 
-#: src/Color.cpp:159
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:160
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr "verwijderde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:161
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "toegevoegde tekst"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "added space markers"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "deleted text modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:169
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:170
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:173
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "new page"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: src/Color.cpp:174
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "page break / line break"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "pagina- / regeleinde"
 
-#: src/Color.cpp:175
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "alineamarkering"
+
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "preview frame"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "inherit"
 msgstr "erven"
 
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Geen kader"
+
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
-#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482
-#: src/Converter.cpp:525
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
+#: src/Converter.cpp:580
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr "Kan bestand niet converteren"
 
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
 msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgstr "Bezig met uitvoeren:"
 
-#: src/Converter.cpp:454
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:509
 msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgstr "Compileerfouten"
 
-#: src/Converter.cpp:455
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:510
 msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
 
-#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:515
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:483
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:538
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:527
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:582
+#, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:528
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:583
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:639
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:658
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-"
+"log %1$s niet vinden."
 
-#: src/Converter.cpp:605
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:661
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:607
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:663
 msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
-#: src/Converter.cpp:608
+#: src/Converter.cpp:664
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:551
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:558
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Document-type niet gevonden"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1012
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: src/CutAndPaste.cpp:766
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr ""
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Bestand &houden"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Alle overschrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:90
-#, fuzzy
+#: src/Exporter.cpp:97
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgstr "Romein"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Schreefloos"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Typemachine"
 
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "Symbolen"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Erven"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+msgstr "Gemiddeld"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtop"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+msgstr "Schuin"
 
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "Groter"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+msgstr "Wisselen"
 
-#: src/Font.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:174
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
+
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:191
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:196
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: src/Font.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Getal"
 
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:675
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:685
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:741
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:754
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
+
+#: src/KeyMap.cpp:235
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:432
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:472
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Schijffout:"
 
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
 #, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -17437,75 +24847,109 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/LyX.cpp:416
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:418
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:424
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:384
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:426
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/LyX.cpp:472
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:511
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:537
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:488
+#: src/LyX.cpp:538
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:492
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:542
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:543
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:493
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Inhoud:"
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:651
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:654
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/LyX.cpp:670
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+msgstr "LyX:"
 
-#: src/LyX.cpp:765
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -17513,48 +24957,48 @@ msgid ""
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:849
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:850
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:943
+#, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:855
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:857
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:861
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:866
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:942
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:953
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -17568,731 +25012,601 @@ msgid ""
 "\t-x [--execute] command\n"
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
-#, fuzzy
+
+#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
 msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:994
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1107
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1005
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1006
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1119
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-
-#: src/LyX.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
-
-#: src/LyX.cpp:1018
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-
-#: src/LyX.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-
-#: src/LyX.cpp:1042
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-
-#: src/LyX.cpp:1047
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:114
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:125
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:132
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/LyX.cpp:1130
+msgid "Incomplete command"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:411
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:417 src/LyXFunc.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
-
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/LyXFunc.cpp:424
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:661
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:670
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/LyX.cpp:1131
+msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/LyX.cpp:1142
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:698
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/LyX.cpp:1147
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/LyX.cpp:1160
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:839
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/LyX.cpp:1173
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXVC.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1053 src/Text3.cpp:1569
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1479
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1623 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1632
-msgid "Directory is not accessible."
+#: src/LyX.cpp:1178
+msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Document %1$s geopend."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1856
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1877
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
+#: src/LyXRC.cpp:3084
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2448
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2456
+#: src/LyXRC.cpp:3092
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2460
+#: src/LyXRC.cpp:3096
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2464
+#: src/LyXRC.cpp:3100
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2501
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2505
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2516
+#: src/LyXRC.cpp:3162
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2520
+#: src/LyXRC.cpp:3166
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2524
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2528
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#: src/LyXRC.cpp:3174
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2532
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2536
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2540
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2560
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2564
+#: src/LyXRC.cpp:3209
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2577
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:3226
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:3234
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2597
+#: src/LyXRC.cpp:3242
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2605
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2609
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2613
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2679
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2686
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:3330
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:3334
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:3338
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2710
+#: src/LyXRC.cpp:3350
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:3354
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:3358
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2722
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2726
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2730
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2734
+#: src/LyXRC.cpp:3374
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2738
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2754
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2758
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2762
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2766
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:3414
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3422
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2797
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2801
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:3446
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:3450
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:3454
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2821
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2825
+#: src/LyXRC.cpp:3465
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:3469
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2833
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2843
+#: src/LyXRC.cpp:3490
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2856
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:3504
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:3508
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2871
+#: src/LyXRC.cpp:3512
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:108
+msgid "&Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:142
 msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:143
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:179
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:292
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -18301,356 +25615,455 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:181
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:297
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
+msgid "&Revert"
+msgstr ""
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:2056
 msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1651
+#: src/Paragraph.cpp:2117
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1652
+#: src/Paragraph.cpp:2118
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versie"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2522
-msgid "Memory problem"
-msgstr ""
-
-#: src/Paragraph.cpp:2522
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
-
-#: src/Text.cpp:146
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:430
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:517
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:233
+#: src/Text.cpp:518
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:240
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:529
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:994
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:534
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1003
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1344
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1017
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1849
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1350
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1855
 msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1354
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1859
 msgid " at "
-msgstr " naar "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1364
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1869
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1369
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1874
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1375
+#: src/Text.cpp:1880
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgstr "Anderhalf"
 
-#: src/Text.cpp:1387
+#: src/Text.cpp:1892
 msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1396
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1901
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1397
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1902
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/Text.cpp:1903
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1399
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1904
 msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1405
+#: src/Text.cpp:1910
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1407
+#: src/Text.cpp:1912
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:388
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:404
 msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:428
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:444
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:430
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:446
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
+#: src/Text3.cpp:197
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
-
-#: src/Text3.cpp:192
-msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
-msgid "Already in regexp mode"
+#: src/Text3.cpp:199
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
-#: src/Text3.cpp:844
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/Text3.cpp:220
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1122
+#: src/Text3.cpp:1359
 msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1123
+#: src/Text3.cpp:1360
 msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1693 src/Text3.cpp:1705
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
+msgid "Missing argument"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
 msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1854 src/Text3.cpp:1865
+#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:139
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:159
 msgid "Plain Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:637
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:830
 msgid "Missing File"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:638
+#: src/TextClass.cpp:831
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:641
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:834
 msgid "Corrupt File"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:642
+#: src/TextClass.cpp:835
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/Thesaurus.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Backup locatie"
+#: src/TextClass.cpp:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1511
+msgid "Module not available"
+msgstr ""
 
-#: src/Thesaurus.cpp:71
+#: src/TextClass.cpp:1517
 #, c-format
 msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
-#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1524
+msgid "Package not available"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1529
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
 msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, c-format
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
+"Some problem occurred while running the command:\n"
 "'%1$s'."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:627
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "No CVS file"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:865
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:870
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:953
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
+msgid "&Abort"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1037
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1045
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
 msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:536
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
 msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
+"Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:598
+#: src/VCBackend.cpp:1446
 msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably some other user edit the current document now!\n"
-"Check also the access to the repository."
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:603
+#: src/VCBackend.cpp:1452
 msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:624
+#: src/VCBackend.cpp:1511
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
 "\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1582
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:162
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:165
 msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:168
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:171
 msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:484
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:174
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:491
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:181
 msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "File not readable!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -18658,17 +26071,15 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
 msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -18676,86 +26087,145 @@ msgid ""
 "could not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
-# Paden
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "Hoofddocument"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 #, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
 #, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
+"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen "
+"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals "
+"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de "
+"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -18765,82 +26235,174 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER "
+"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN "
+"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n"
+"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen "
+"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/"
+"licenses/>."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 msgid "not released yet"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "nog niet uitgebracht"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr ""
+"LyX versie %1$s\n"
+"(%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotheek-map:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+msgid "User directory: "
+msgstr "Persoonlijke map:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+msgid "About %1"
+msgstr "Over %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Opnieuw instellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1 afsluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Document niet geladen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Command disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+msgid "Running configure..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
+msgid "System reconfigured"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:829
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
 msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
+msgstr "Bezig met afsluiten."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
+msgid "Unknown function."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
 msgid "The current document was closed."
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -18848,177 +26410,220 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1292
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
 msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "BibTeX bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:653 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:856
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten|#o#O"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databases(*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Geen kader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel rechthoekig kader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaal kader, dun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaal kader, dik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schaduw"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+msgstr "Dubbel rechthoekig kader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgstr "Diepte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Totale hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+msgid "Makebox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Geactiveerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Geen verandering"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaarden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
@@ -19026,431 +26631,591 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 msgstr "Geen kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 msgid "Black"
 msgstr "Zwart"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 msgid "White"
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 msgid "Red"
 msgstr "Rood"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 msgid "Green"
 msgstr "Groen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 msgid "Blue"
 msgstr "Blauw"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
 msgid "Keys"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "Sleutels"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
 msgid "pasted"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "geplakt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
 msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+msgstr "Geannuleerd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Extern bestand overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 msgid "List of previous commands"
-msgstr "Vorige opdracht"
+msgstr "Lijst van vorige opdrachten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 msgstr "Volgende opdracht"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Kies het document om te openen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met afbreken..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "verschillen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "groot (big)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (Big)"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (bigg)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (Bigg)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Haakjes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
 msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgstr "(geen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
 msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Converteren mislukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+msgid "Layout is valid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
+msgid "Child Document"
+msgstr "Subdocument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-msgid "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-msgid "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "plain"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-msgid "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-msgid "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgstr "<<tekst>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgstr ">>tekst<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Genummerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "In inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
 msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
 msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Load always"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Document niet geladen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
 #, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document-type"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Subdocumenten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 msgid "Modules"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Modules"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 #, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Eigen document-type"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
 msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index-element"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "PDF Properties"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-eigenschappen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgstr "Plaatsing van kaders"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
 msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+msgstr "Opsommingstekens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
 msgid "Branches"
+msgstr "Vertakkingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+msgid "&Default..."
+msgstr "Stan&daard..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid " (not available)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Opmaak|O"
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
 #, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -19458,124 +27223,126 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 msgid "&Set Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Pijl"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
 msgid "Select master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
 msgid "Unapplied changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
 msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
 msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "%1$s bijwerken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
 msgid "or"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 #, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
 msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
 #, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
+#, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
 msgid "Not Found"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -19583,106 +27350,95 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
 msgid "Could not load master"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+msgid "Literate"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 msgid "Error List"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Linksboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Linksonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden-boven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden-onder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Rechtsonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
 msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
 msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaal (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:649
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
 msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "automatically"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
 msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -19691,17 +27447,17 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -19710,263 +27466,313 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 msgid "Group already defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:855
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "inch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Medium space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Woordspatiëring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Smalle spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Normale spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Brede spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatieve smalle spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatieve normale spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatieve brede spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+msgstr "Half Quad (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
 msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
 msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-msgid "Inter-word space"
-msgstr ""
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Zichtbare spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
 msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een document om in te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Index|d"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "unknown"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "package"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "textclass"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "icon"
-msgstr "aan"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "buffer"
-msgstr "blauw"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Control-"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
 msgid "Option-"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
 msgid "Command-"
-msgstr "&Opdracht:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "No language"
-msgstr "taal"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
 msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
 msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
+msgid "bmatrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
-msgid "Nomenclature"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
@@ -19977,372 +27783,380 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
 msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
 msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Language Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Uitvoer"
+msgstr "Taalinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
 msgid "File Handling"
-msgstr "marge"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bestandsgebruik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
 msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgstr "Toetsenbord en muis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
 msgid "Input Completion"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Auto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmand:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermlettertypes"
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
 msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "Paden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:981
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een map voor de sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een map voor de reservekopieën"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
 msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een map voor de documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
 msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+msgid "Native"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
 msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Conversieprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+msgid "File Formats"
+msgstr "Bestandsformaten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
 msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaat in gebruik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikers-interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Classic"
+msgstr "Document-type opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
 #, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Document en vensters"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+msgid "Control"
+msgstr "Beheer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
 msgid "Function"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "Functie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Helaas."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
 #, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
 msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Wiskundige symbolen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
 msgid "Document and Window"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgstr "Document en vensters"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+msgstr "Systeem- en overige opties"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2274
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
 msgid "Res&tore"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
 msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
 msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+msgstr "Identiteit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
 msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
 msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
-msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Alle indexen>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 #, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "R&anden aan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+msgid "&Go Back"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
 msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "String not found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Samenvatting"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
@@ -20353,9 +28167,8 @@ msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
@@ -20367,97 +28180,71 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillisch"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengaals"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "Gujarati"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Kannada"
-msgstr "Canadees"
+msgstr "Kannada"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Opmaak "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Thais"
+msgstr "Malayalam"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Georgian"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Georgisch"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Phonetische uitbreidingen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+msgstr "Latijn uitgebreid extra"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Grieks uitgebreid"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "Algemene interpunctie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Superscripts en subscripts"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Munteenheden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
@@ -20468,19 +28255,16 @@ msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Number Forms"
-msgstr "Aantal rijen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "AMS overig"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
@@ -20495,28 +28279,24 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Block Elements"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "AMS overig"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
@@ -20531,14 +28311,12 @@ msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Katakana"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
@@ -20612,11 +28390,6 @@ msgstr ""
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciale cel"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
@@ -20626,23 +28399,20 @@ msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Bladzijde"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
 msgid "Old Italic"
-msgstr "Cursief"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-#, fuzzy
 msgid "Gothic"
-msgstr "Schots"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
@@ -20653,14 +28423,12 @@ msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Deseret"
-msgstr "Resetten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
 msgid "Shavian"
-msgstr "Roteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Osmanya"
@@ -20703,9 +28471,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Pagina's"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
@@ -20719,807 +28486,1173 @@ msgstr ""
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Character: "
-msgstr "Codering"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
 msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-#, fuzzy
 msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " onbekend"
+msgstr "Overzicht"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
 msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
 msgid "off"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 msgid "version "
-msgstr "Versie"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "LyX afsluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom bij LyX!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatisch opgeslagen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatisch opslaan mislukt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
 msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
 msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:467
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
-"does not exists."
+"does not exist."
 msgstr ""
+"De map in\n"
+"%1$s\n"
+"bestaat niet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+msgstr "Document %1$s openen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s geopend."
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
 msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "Versies bijhouden gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr "Kon het bestand niet importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Document vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Bezig met %1$s te importeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
 msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+msgstr "geïmporteerd."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
 msgid "file not imported!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
+msgid "newfile"
+msgstr "nieuwbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
 msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Document opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Document sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
 msgid "Rename and save?"
+msgstr "Hernoemen en opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Opnieuw proberen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
 #, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Tab verbergen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+msgid "Close document"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
+msgid "Save new document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
+msgid "Save changed document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
 msgid "&Discard"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+msgid "&Reload"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
 #, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Exporteren|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
 #, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Bezig met exporteren..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Document niet geladen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies een bestand om in te voegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
 msgid "All documents saved."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Alle documenten opgeslagen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende opdracht: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
 #, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kon niet doorgaan."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
 msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook-broncode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "Literate-broncode"
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
 msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
+msgid " (version control)"
+msgstr "(versies bijhouden)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
 msgid " (changed)"
 msgstr " (veranderd)"
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
 msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+msgstr "(alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
 msgid "Close File"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bestand sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
 msgid "Hide tab"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Tab verbergen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
 msgid "Close tab"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Kader eigenschappen"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr " (onbekend)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
+msgid "More...|M"
+msgstr "Meer...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "<No documents open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Alle negeren|A"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal|l"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Meer talen...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Geen documenten geopend>"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Nog geen bladwijzers>"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "<No bookmarks saved yet>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Weegeven [%1$s]|v"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "No custom insets defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "<No document open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "<Geen document geopend>"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
 msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
 msgid "Other Lists"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Andere lijsten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "<Empty table of contents>"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<Lege inhoudsopgave>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
 msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgstr "Overige werkbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "No branches set for document!"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Geen vertakkingen in document"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indexlijst|j"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Index|d"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Index: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Index-ingang (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608
-#, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
+
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Lege pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "%1$s exporteren"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "%1$s importeren"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "%1$s bijwerken"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "%1$s weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
 msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+msgstr ""
+"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze "
+"tekens bevatten:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
 #, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Het script `%1$s' werkte niet."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
 msgid "All Files "
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Equations"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
 #, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
+msgid "Listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Ingang in index"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 #, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
 #, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
 #, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Notes"
+msgstr "Noot"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 #, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Citations"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
 msgid "Labels and References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Labels en kruisverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
 #, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Changes"
+msgstr "Wijziging:"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"LaTeX wordt aangeroepen:"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:468
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX "
+"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:334
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Drijvend kader"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+msgid "Box"
+msgstr "Blok"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Horizontale ruimte"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Horizontale ruimte (formule)"
+
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
+
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"De sleutel %1$s bestaat al en\n"
+"wordt veranderd naar %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
 msgid "Open Databases?"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
 msgid "Databases:"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid "Style File:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 msgid "Lists:"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "simple frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "frameless"
-msgstr "Parameters"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr ""
 
-# dubbel
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "double frame"
-msgstr "dubbele"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
 msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
 msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:220
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "LaTeX opdracht:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:68
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
 msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend kader:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
 msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend kader"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:419
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
 msgid "subfloat: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend subkader:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:427
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "(liggend)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+msgid "file"
+msgstr "bestand"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:330
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:333
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:633
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:490
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -21527,11 +29660,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:496
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -21539,17 +29672,38 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:515
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
 msgid "Module not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
+msgid "Export failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -21558,65 +29712,80 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ingang in index"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
+msgid "unknown type!"
+msgstr "onbekend type"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekend type voor index"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle indexen"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "subindex"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
 msgid "undefined"
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
 msgid "yes"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
 msgid "no"
-msgstr "Herstellen"
+msgstr "nee"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Onbekend:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+msgid "No version control"
+msgstr "Er worden geen versies bijgehouden"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:66
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:67
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:111
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontale lijn"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:224
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -21625,12 +29794,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:269
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -21638,1779 +29806,1584 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 msgid "New Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "Nieuwe pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pagina afbreken"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "Lege pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lege dubbele pagina"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
-msgstr "&Nee"
+msgstr "Begrip:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "andere"
+msgstr "Begippenlijst symbool:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 msgid "Sorting: "
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetiseren:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Opened Phantom Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
 msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
 msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+msgstr "Niet-werkend:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr "Zie: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr "ZieVgl: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+msgstr "Paginanummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pag: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "Paginanummer in tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+msgstr "PagTekst:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard + paginanummer in tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+msgstr "Verw+PagTekst:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Formatted"
+msgstr "Opgemaakt"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Format: "
+msgstr "Formaat:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "&Naam:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 msgid "Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "Quad spatie"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Double Quad Space"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enspace"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "n-spatie"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Enskip"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "n-skip"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (lijn)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Listings"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3201
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3973
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
+msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:220
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
+"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+msgid "wrap: "
+msgstr "kader:"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:203
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
 msgid "wrap"
-msgstr ""
+msgstr "kader"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+msgstr "Niet weergegeven."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Laden..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Schalen etc..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Klaar om weer te geven"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij laden in het geheugen"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "Geen afbeelding"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laden van "
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "Voorvertoning gereed"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+msgstr "% kolombreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "% paginabreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "% regelbreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:48
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "% teksthoogte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:48
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "% paginahoogte"
 
-#: src/lyxfind.cpp:130
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#: src/lyxfind.cpp:130
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:314
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+msgstr "Zoektekst is leeg"
 
-#: src/lyxfind.cpp:317
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#: src/lyxfind.cpp:372
+msgid "String found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
-#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:876
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "&Nee"
-
-#: src/lyxfind.cpp:935
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:374
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekst is vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:974
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "is leeg"
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d teksten zijn vervangen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:990
+#: src/lyxfind.cpp:1456
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm"
 
-#: src/lyxfind.cpp:995
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1461
 msgid "Match not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Niet gevonden!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1001
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1465
 msgid "Match found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Gevonden!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
-msgid "Only one row"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "Slechts één rij"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "Slechts één kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
+#, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "No number"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1644
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1646
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Horizontaal:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "MooieVerw"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "TeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "OpmaakVerw:"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+msgid "optional"
+msgstr "optioneel"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
 msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "math macro"
 
 #: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
+"Kon het opgegeven document\n"
+"%1$s\n"
+"niet openen."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
+#: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgstr "Abstract: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:156
 msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
-#: src/support/Package.cpp:435
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:509
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden"
 
-#: src/support/Package.cpp:436
+#: src/support/Package.cpp:510
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Package.cpp:629
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
 msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/support/Package.cpp:637
+#: src/support/Package.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:664
+#: src/support/Package.cpp:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:688
+#: src/support/Package.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:690
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:752
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:38
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "datum-opdracht"
 
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
 #, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Lijn boven"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Geen debug-berichten"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "Algemene informatie"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma initialiseren"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsaanslagen afhandelen"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgstr "GUI afhandelen"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+msgstr "Lyxlex grammatica parser"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van instellingenbestanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Font handling"
-msgstr ""
+msgstr "Omgang met lettertypes"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgstr "Lezen van Textclass bestanden"
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Version control"
 msgstr "Versiebeheer"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "External control interface"
-msgstr ""
+msgstr "Externe controle interface"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX Lexxer"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "LyX kaders"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden die LyX gebruikt"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimte gebeurtenissen"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Math macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Math macros"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+msgstr "rechts-naar-links / Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+msgstr "Taal- en regioinstellingen"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Als regels|g"
+msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen"
+
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:75
 msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:115
+#: src/support/debug.cpp:154
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "nl"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/support/lassert.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
+
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
+
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:307
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:308
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:313
-#, fuzzy
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeem-functie niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:314
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n"
+"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "ex"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Schalen etc..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Verticale ruimte:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notatie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, "
+#~ "Arabisch,...) te ondersteunen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Scheiding--"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-code|X"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)"
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)"
 
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "Figuur"
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Om&laag"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "Tabel"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "Tabel"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "&Standaardlettertype:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Options:"
-#~ msgstr "Op&ties:"
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Sleutelwoorden."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "Amerikaans"
-
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Oostenrijks"
-
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "Brits"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Canadees"
+#~ msgid "Multilingual captions"
+#~ msgstr "Overige o&pties"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Begin Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid "---Begin Multiple Columns---"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "---End Multiple Columns---"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %1$s: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX_Titel"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "nl"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Schermweergave"
-
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Monochroom"
-
-# Zwart-wit beter?
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Grijstinten"
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Voorbeeld|#V"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-# Is dit goed?
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Weergave:"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Schaal:"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "Schermweergave"
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "&Eerste:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Standaard&printer:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een "
+#~ "bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Cel 90 graden draaien"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "&Toepassen"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "Tabel noot:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "&Toevoegen"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "Tabel 90 g&raden draaien"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "Fig. ---"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "GecentreerdBijschrift"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
+#~ msgid "Senseless!"
+#~ msgstr "Dit kan niet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Bestand be&werken"
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "LatijnAan"
 
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "LyX weergave"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latijn aan"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Midden"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "LatijnUit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latijn uit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Kader (geen balken)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "spatie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "B&uiten:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Instellingen...|s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Opslaan|s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Include"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Cel draaien"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "Tabel draaien"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Het bestand bekijken"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "AMS-pijlen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Backup locatie"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "AMS-relaties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "AMS operatoren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS overig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "&Vervangen"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS overig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "AMS pijlen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "AMS relaties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "AMS operatoren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "tabel lijn"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Lijst"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "Rijen verwisselen"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeldweergave"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Casus"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "S&ubfiguur"
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Lijst van vergelijkingen"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Indexlijst"
 
-# was eerst bijschrift
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "O&nderschrift:"
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen"
 
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Lijst van opmerkingen"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Ingevoegd"
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Lijst van vertakkingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Op&slaan"
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Lijst van wijzigingen"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papierformaat"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Automatische hulp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sessie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Documenten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "elders"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Formaat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "Naam"
-
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "Externe toepassingen"
+#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+#~ msgid "Use undertilde pac&kage"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr " elke"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Standaard"
+#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Overig ("
+#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
+#~ msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Eenheid:"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nieuw:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Subsubsectie"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Voorwoord:"
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Indonesisch"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Insituut en e-mail:"
 
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Hongaars"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "MiniInhoudsopgave"
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Servo-kroatisch"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parameters"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "&Vorm:"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "De delete-toets werkt ook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Ver&wijderen"
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Aange&past:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dubbel"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Inspringen"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen"
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: begrenzers"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babel gebr&uiken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Trefwoord"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX opdracht:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet "
+#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX "
+#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Tabelinstellingen"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Vet"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dubbel"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parameters"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:"
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing"
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Het label in het document weergeven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Verbonden aan:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Stap"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Stap \\thestep."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Document invoegen "
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Huidige woord"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Appendices ---"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "Teken&set:"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Pagina-opmaak|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Rechts"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documenten|c"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Casus"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
 
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "&Laden"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Opnieuw laden|w"
 
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "Naar &bestand:"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Opnieuw doen|d"
 
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ko&piën:"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Knippen|n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Plakken|P"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Plak externe selectie|x"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabel|T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Lettergrootte"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Thesaurus..."
 
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "T&ype:"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistieken...|i"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX-code|T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definitie"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Mini-pagina|p"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Voorbeeld"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Feit"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Zwevend kader|a"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "opmerking"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Bestand invoegen|i"
 
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standaard"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Woordspatiëring|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Verticale ruimte..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Regeleinde|l"
 
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Bijwerken|w"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n"
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "stelling"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Teken...|T"
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Alinea...|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Getal "
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Document...|D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Blok"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX-informatie|X"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary.  "
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A caption for the List of Listings"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Label"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Uitgebreide functies|e"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Klaar"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Ingesloten objecten|m"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "Bij&werken"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Voorkeuren..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Subsectie"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Kader oplossen|d"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
-#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "DVI weergeven"
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Index item invoegen"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "PostScript weergeven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "PostScript bijwerken"
 
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop"
 
-# Vrijmaken
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "Paneel &losmaken"
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Hfst."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Vertakkings-instellingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Smalle spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Normale spatie"
 
-# weergeven
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "&Pad tonen"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Brede spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Negatieve normale spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Negatieve brede spatie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Woordspatiëring"
 
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "E&xtra opties"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
 
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Uit&lijning"
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (bibliotheek)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "#*"
-#~ msgstr "*"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (bibliotheek)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Zwevend kader geopend"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Opmerking"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad spatie"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Tabel geopend"