# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
-# Copyright (C) 1997-1998 The LyX Team
+# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
# Hacked by
# Martin.Vermeer@fgi.fi first try
# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
# and style fixes
# MV updates for 1.0
-# Ivo Timmermans <zarq@iname.com>
-# translated to official Dutch (sorry Martin :)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
# current maintainer
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-23 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:49+02:00\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
+"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/BufferView.C:284
-msgid "Formatting document..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Sluiten|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "l Label:|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Annuleren|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Update|#U"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Stijl: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Stijl: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Toepassen|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Sluiten|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "accent"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "h Vorm:|#h"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Informatie"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "andere"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#, fuzzy
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#, fuzzy
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "' na "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " van "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Papierformaat ingesteld"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#, fuzzy
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#, fuzzy
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "o Portret|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#, fuzzy
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Landschap|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#, fuzzy
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#, fuzzy
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "t Andere...|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "-zijdig"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#, fuzzy
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "p Paginastijl:|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#, fuzzy
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#, fuzzy
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#, fuzzy
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#, fuzzy
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#, fuzzy
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Lijstdiepte"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#, fuzzy
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#, fuzzy
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standaard|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#, fuzzy
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Middel|#m"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#, fuzzy
+msgid "Open|#O"
+msgstr "o Andere...|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File:|#F"
+msgstr "File|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#, fuzzy
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "l Hoek:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
+#, fuzzy
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "o Andere...|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Help"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Pagina's:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "g % van blz.|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Opmaakblad document"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#, fuzzy
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "q Subfiguur|#q"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "l Hoek:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Load|#L"
+msgstr "l Openen|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Letterlijk|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "Gebruik input|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#, fuzzy
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#, fuzzy
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rijen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#, fuzzy
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Functions:"
+msgstr "Functies"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Documenten"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negatief|#N"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "textrm"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "andere"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Block|#B"
+msgstr "c Blok|#c"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#, fuzzy
+msgid "Center|#C"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#, fuzzy
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#, fuzzy
+msgid "Fonts used"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#, fuzzy
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#, fuzzy
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "of %|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#, fuzzy
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#, fuzzy
+msgid "Huger:"
+msgstr "Enorm"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#, fuzzy
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#, fuzzy
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
+#, fuzzy
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Middel|#m"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#, fuzzy
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#, fuzzy
+msgid "Graphics display:|#G"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+#, fuzzy
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Opdracht beschrijven"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#, fuzzy
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#, fuzzy
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "Gebruik input|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Tekenstijl"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "rand opmerking"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#, fuzzy
+msgid "Language Options"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "p % van blz.|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#, fuzzy
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "File|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#, fuzzy
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#, fuzzy
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#, fuzzy
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#, fuzzy
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#, fuzzy
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#, fuzzy
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
+#, fuzzy
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
+#, fuzzy
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#, fuzzy
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#, fuzzy
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#, fuzzy
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#, fuzzy
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#, fuzzy
+msgid "From:|#F"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#, fuzzy
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#, fuzzy
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Kies sjabloon"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#, fuzzy
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#, fuzzy
+msgid "Date format:|#f"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#, fuzzy
+msgid "Page range:"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#, fuzzy
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Opdracht beschrijven"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Landschap|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#, fuzzy
+msgid "To file:"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#, fuzzy
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#, fuzzy
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#, fuzzy
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#, fuzzy
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "File|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "w Vervangen door|#W"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Randen aan|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Randen aan|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#, fuzzy
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#, fuzzy
+msgid "Top|#t"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#, fuzzy
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#, fuzzy
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#, fuzzy
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "c Blok|#c"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Meerkolom|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Meerkolom|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#, fuzzy
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#, fuzzy
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#, fuzzy
+msgid "First Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#, fuzzy
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Laatste voettekst"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#, fuzzy
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#, fuzzy
+msgid "Border Above"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#, fuzzy
+msgid "Border Below"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Type"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL..."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "The available branches"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huger"
+msgstr "Enormer"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Gebruik input|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "t Andere...|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "o Portret|#o"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landschap|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "p Paginastijl:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+msgid "Credits"
+msgstr "Dank aan"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
+#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key"
+msgstr "Sleutel:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The citation key"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Wilt u het document openen?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stijl: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Kies sjabloon"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies sjabloon"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Box settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Toepassen|#a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Frans"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#, fuzzy
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Horizontale vulling invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Klaar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#, fuzzy
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Type"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Toetsenkaarten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "accent"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "h Vorm:|#h"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Serie:|#s"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Vet aan/uit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Toepassen|#a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' na "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "n Zoeken|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Laatste index item invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Papierformaat ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "x Extra|#X"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:532
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "l Hoek:|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#, fuzzy
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Display:"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+#, fuzzy
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#, fuzzy
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "q Subfiguur|#q"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Include File"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:271
+msgid "Include"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "l Openen|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Tonen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Set math font"
+msgstr "Korpsgrootte instellen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Bijlage invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "&Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#, fuzzy
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rijen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "o % van kolom|#o"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "C&omment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "g Alle blz.|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Display insets"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taal:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command Options"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Opdracht beschrijven"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landschap|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "of %|#o"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorm"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Regels"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Schermopties ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " van "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "g Alle blz.|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Toepassen|#a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "Available references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "w Vervangen door|#W"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Het bestand `"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Vervangen door huidig document?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "g Woord negeren|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Aantal:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door huidig document?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "c Blok|#c"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Meerkolom|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolommen "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen aan|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "All Borders"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Randen aan|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Clear|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Randen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Aantal:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aantal:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Installed files"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Value:"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: src/BufferView.C:357 src/BufferView.C:361
-msgid "No more errors"
-msgstr "Geen verdere fouten"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard|#S"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "accent"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Remark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
+
+# invoegen?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section*"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Subsection*"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Abstract"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#, fuzzy
+msgid "Appendix"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "Appendices"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#, fuzzy
+msgid "Biography"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Regels"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Braziliaans"
+
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Klein"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:227
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatief|#N"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "fout"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Openen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
+
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "o Portret|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "o Portret|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Braziliaans"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landschap|#L"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "o Portret|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "-zijdig"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "-zijdig"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Abstract "
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Database:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
+
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Indonesisch"
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
+
+#: lib/languages:11
+#, fuzzy
+msgid "British"
+msgstr "Iers"
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:40
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenisch"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+# ??
+#: lib/languages:55
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "File|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "l Opmaak"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatief|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "o Andere...|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "a Opslaan als"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren naar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Printer|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax no.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Zwever gesloten"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Regels"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "b Lijn onder"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "l Label:|#l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Regels"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Open subdocument "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/insets/insetbox.C:146
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Character Style"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "File|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "x Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:348
+msgid "Frameless|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "Boxed|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Oval Box|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+msgid "Oval Box, Thick|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:352
+msgid "Shadow Box|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "Double Box|D"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:437
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standaard|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Open subdocument "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
-#: src/Chktex.C:94
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
-#: src/FontLoader.C:217
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Lettertype wordt in X-server geladen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+msgid "Redo"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:310 src/LaTeX.C:412
-msgid "Run #"
-msgstr "Sessie #"
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:313 src/LaTeX.C:369 src/LaTeX.C:413
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
-#. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:335 src/LaTeX.C:392
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#. Here we must scan the .aux file and look for
-#. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
-#. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
-#. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:346
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#: src/LaTeXLog.C:48
-msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-msgstr "GEEN LATEX LOGBESTAND!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Bijlage invoegen"
-#: src/LaTeXLog.C:55
-msgid "Build Program Log"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/LaTeXLog.C:55
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "x Extra|#X"
-#: src/LyXAction.C:589
-msgid "Describe command"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Getal"
-#: src/LyXAction.C:590
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: src/LyXAction.C:591
-msgid "Insert bibtex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
msgstr "Bibtex invoegen"
-#: src/LyXAction.C:592
-msgid "Autosave"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
-#: src/LyXAction.C:593
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Naar begin van document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#t"
-#: src/LyXAction.C:594
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Selecteren tot begin document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/LyXAction.C:595 src/inseterror.C:168 src/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:328
-#: src/math_forms.C:179
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/LyXAction.C:596
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Naar einde van document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
-#: src/LyXAction.C:597
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel%t"
-#: src/LyXAction.C:598
-msgid "Fax"
-msgstr "Faxen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-#: src/LyXAction.C:599
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: src/LyXAction.C:600
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-#: src/LyXAction.C:601
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/LyXAction.C:602
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Naar vorig document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
-#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:981 src/print_form.C:72
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Randen aan|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "e Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
-#: src/LyXAction.C:604
-msgid "Revert to saved"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:289
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: src/LyXAction.C:605
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bijwerken DVI"
+#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
-#: src/LyXAction.C:606
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Bijwerken PostScript"
+#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/LyXAction.C:607
-msgid "View DVI"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
+
+# invoegen?
+#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Plakken"
-#: src/LyXAction.C:608
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Bekijken PostScript"
+#: src/BufferView_pimpl.C:391
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: src/LyXAction.C:609
-msgid "Build program"
+#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:610
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:284
-msgid "Save"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/LyXAction.C:612
-msgid "Save As"
-msgstr "a Opslaan als"
+#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
+#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten"
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:585
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden"
-#: src/LyXAction.C:614
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Een teken terug"
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
+#: src/lyxfunc.C:1556
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Document"
-#: src/LyXAction.C:615
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Een teken vooruit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
+#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
-#: src/LyXAction.C:616
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document invoegen"
-#: src/LyXAction.C:617
-msgid "Execute command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2392
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document niet invoegen"
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2404
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/LyXAction.C:620
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/LyXAction.C:621
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-#: src/LyXAction.C:622
-msgid "Change environment depth"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/LyXAction.C:623
-msgid "Change itemize bullet settings"
-msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
-#: src/LyXAction.C:624
-msgid "Go down"
-msgstr "Omlaag"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
-#: src/LyXAction.C:625
-msgid "Select next line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+
+#: src/Chktex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:87
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/LColor.C:88
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/LColor.C:89
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/LColor.C:90
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/LColor.C:91
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/LColor.C:92
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/LColor.C:93
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/LColor.C:94
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
-#: src/LyXAction.C:626
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
-#: src/LyXAction.C:627
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "cursor"
+msgstr "wiskunde cursor"
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2344
-msgid "Insert Figure"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "latex"
-#: src/LyXAction.C:630
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
-#: src/LyXAction.C:631
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Vet aan/uit"
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#t"
-#: src/LyXAction.C:632
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Codestijl aan/uit"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:633
-msgid "Default font style"
-msgstr "Standaard lettertype"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
-#: src/LyXAction.C:634
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
-#: src/LyXAction.C:635
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
+#: src/LColor.C:104
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: src/LyXAction.C:636
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond commando-inzet"
-#: src/LyXAction.C:637
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inzet geopend"
-#: src/LyXAction.C:638
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LyXAction.C:639
-msgid "Set font size"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
-# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
-#: src/LyXAction.C:640
-msgid "Show font state"
-msgstr "Toon lettertype"
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Taal"
-#: src/LyXAction.C:641
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/LyXAction.C:642
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond commando-inzet"
-#: src/LyXAction.C:643
-msgid "Select next char"
-msgstr "Volgend teken selecteren"
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/LyXAction.C:644
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Horizontale vulling invoegen"
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
-# (woord)afbreekpunt
-#: src/LyXAction.C:645
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: src/LColor.C:115
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
-# was: punten (...) invoegen
-#: src/LyXAction.C:646
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Ellips invoegen"
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LyXAction.C:647
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LyXAction.C:648
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/LColor.C:118
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LyXAction.C:649
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
+#: src/LColor.C:119
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
-#: src/LyXAction.C:650
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LyXAction.C:651
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
+#: src/LColor.C:121
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:652
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/LyXAction.C:653
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LyXAction.C:654
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
-#: src/LyXAction.C:655
-msgid "Specify paper size and margins"
-msgstr "Papiergrootte en marges aangeven"
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/LyXAction.C:656
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Naar begin van regel"
+#: src/LColor.C:126
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
-#: src/LyXAction.C:657
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Selecteren tot begin regel"
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Naar einde van regel"
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/LyXAction.C:659
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Selecteren tot einde regel"
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "latex"
-#: src/LyXAction.C:660
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "latex"
-#: src/LyXAction.C:661
-msgid "Insert Margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:662
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Griekse symbolen"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LyXAction.C:663
-msgid "Math mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
-#: src/LyXAction.C:664
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Een alinea omlaag"
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
-#: src/LyXAction.C:665
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
-#: src/LyXAction.C:666
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/LColor.C:138
+msgid "page break"
+msgstr "paginascheiding"
-#: src/LyXAction.C:667
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Selecteer de vorige alinea"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
+msgstr "bovenkant van knop"
-# invoegen?
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2413
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
+msgstr "onderkant van knop"
-#: src/LyXAction.C:669
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
-#: src/LyXAction.C:670
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
+msgstr "rechterkant van knop"
-#: src/LyXAction.C:671
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren"
+#: src/LColor.C:143
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2100
-msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
-#: src/LyXAction.C:673
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2356
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
-#: src/LyXAction.C:675
-msgid "Toggle TeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2080
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2435
-msgid "Melt"
-msgstr "Smelt"
+#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Geen documenten open!"
-#: src/LyXAction.C:678
-msgid "Import document"
-msgstr "Document importeren"
+#: src/MenuBackend.C:492
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/LyXAction.C:679
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
+#: src/MenuBackend.C:494
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/LyXAction.C:680
+#: src/MenuBackend.C:673
#, fuzzy
-msgid "Insert menu separator"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:715
-msgid "No description available!"
-msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
+#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/LyXSendto.C:43
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/LyXView.C:353 src/minibuffer.C:192
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/buffer.C:384
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse."
-#: src/LyXView.C:355
-msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+#: src/buffer.C:385
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
-#: src/PaperLayout.C:165 src/ParagraphExtra.C:150
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
+#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/PaperLayout.C:188
-msgid "Paper Layout"
-msgstr "Papierformaat"
+#: src/buffer.C:420
+#, fuzzy
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/PaperLayout.C:220
-msgid "Paper layout set"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+#: src/buffer.C:438
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-#: src/PaperLayout.C:277 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:299
-#: src/TableLayout.C:466
-msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/ParagraphExtra.C:167
-msgid "ParagraphExtra Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/ParagraphExtra.C:208
-msgid "ParagraphExtra layout set"
-msgstr "Extra alinea opmaak ingesteld"
+#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
-#: src/ParagraphExtra.C:319
-msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldig percentage (0-100)"
+#: src/buffer.C:578
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr ""
-#: src/TableLayout.C:236
-msgid "Table Extra Form"
-msgstr "Tabel Extra Formulier"
+#: src/buffer.C:596
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+"problems."
+msgstr ""
-#: src/TableLayout.C:249
-msgid "Table Layout"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/buffer.C:603
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
-#: src/TableLayout.C:279
-msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
+#: src/buffer.C:604
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
-#: src/TableLayout.C:334
-msgid "Confirm: press Delete-Button again"
-msgstr "Bevestig: druk opnieuw op de Delete-toets"
-
-#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:229 src/buffer.C:239 src/buffer.C:3525 src/bufferlist.C:582
-#: src/bufferlist.C:612 src/lyx_cb.C:540 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912
-#: src/lyx_sendfax_main.C:268
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
-
-#: src/buffer.C:230 src/buffer.C:240 src/bufferlist.C:661
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
-
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:403
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/buffer.C:613
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/buffer.C:404
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#: src/buffer.C:614
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:406
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- vervangen door standaard"
+#: src/buffer.C:630
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1015
-msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-msgstr "Waarschuwing: Oude Inzet genegeerd"
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1095
+#: src/buffer.C:659
#, c-format
-msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
-msgstr "Waarschuwing: moet lyxformaat %.2f hebben, vond %.2f\n"
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1136
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/buffer.C:1149
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1150
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
-#: src/buffer.C:1099
+#: src/buffer_funcs.C:56
#, c-format
-msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
-msgstr "FOUT: ik moet lyxformaat %.2f hebben, vond %.2f\n"
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1113
-msgid "Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+#: src/buffer_funcs.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/buffer.C:1114
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Inlezen document niet voltooid"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-#: src/buffer.C:1115
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1131
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/buffer.C:1122
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1128
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Geen LyX-bestand!"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1131
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan bestand niet lezen!"
+#: src/buffer_funcs.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "zwart"
-#: src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1149
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Fout! Document is tegen schrijven beveiligd:"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "zwart"
-#: src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1160 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1169
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Fout! Kan niet naar bestand schrijven:"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
-msgid "Error! Could not close file properly: "
-msgstr "Fout! Kon bestand niet op juiste wijze sluiten: "
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer.C:1249 src/buffer.C:1564
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
+#: src/buffer_funcs.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer.C:1354
-msgid "Error: Cannot open temporary file:"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijk bestand niet openen:"
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/buffer.C:2054 src/buffer.C:2276 src/buffer.C:2922
-msgid "Error! Could not close file properly:"
-msgstr "Fout! Kon bestand niet op juiste wijze sluiten:"
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 src/buffer.C:3447 src/buffer.C:3468
-#: src/paragraph.C:3223
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FOUT:"
+#: src/buffer_funcs.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:2193 src/buffer.C:2761
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3103
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:3125
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX werkte niet!"
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-#: src/buffer.C:3126 src/buffer.C:3195 src/buffer.C:3264
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Logbestand ontbreekt:"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
-#. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3128 src/buffer.C:3137 src/buffer.C:3197 src/buffer.C:3206
-#: src/buffer.C:3266 src/buffer.C:3274 src/combox.C:448
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
-#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3174
-#, fuzzy
-msgid "Running Literate..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
-#: src/buffer.C:3194
+#: src/bufferparams.C:232
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferparams.C:234
#, fuzzy
-msgid "Literate command did not work!"
-msgstr "LaTeX werkte niet!"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3243
-msgid "Building Program..."
+#: src/bufferparams.C:235
+msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:3263
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
-msgid "Build did not work!"
-msgstr "LaTeX werkte niet!"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3311
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: src/converter.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/buffer.C:3327
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex werkte niet!"
+#: src/converter.C:400
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
-#: src/buffer.C:3328
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/buffer.C:3448 src/buffer.C:3469 src/paragraph.C:3223
-msgid "Cannot open temporary file:"
-msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen:"
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/buffer.C:3518
-msgid "Error! Can't open temporary file:"
-msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:"
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:3526
-msgid "Error executing *roff command on table"
-msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel"
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: src/buffer.C:3718 src/lyx_cb.C:3166 src/text.C:1882
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Onmogelijke operatie!"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:3719
-msgid "Cannot insert table/list in table."
-msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel."
+#: src/converter.C:551
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/buffer.C:3720 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1884 src/text.C:3937
-#: src/text.C:3945 src/text.C:3960 src/text.C:3977 src/text2.C:2136
-#: src/text2.C:2146
-msgid "Sorry."
-msgstr "Helaas."
+#: src/converter.C:553
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/bufferlist.C:157 src/bufferlist.C:318 src/lyxvc.C:170 src/lyxvc.C:204
-#: src/lyxvc.C:230
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Veranderingen in document:"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:159 src/bufferlist.C:320
-msgid "Save document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/bufferlist.C:175
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Sommige documenten zijn niet opgeslagen:"
+#: src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/bufferlist.C:176
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Toch beëindigen?"
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/bufferlist.C:187
-msgid "Saving document"
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:260
-msgid "Document saved as"
-msgstr "Document opgeslagen als"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:271
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:281
-msgid "Save failed!"
-msgstr "Opslaan is mislukt!"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:354
-msgid "No Documents Open!%t"
-msgstr "Geen documenten open!"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:430
-msgid "lyx: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:433
-msgid " as..."
-msgstr " als..."
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/bufferlist.C:457
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:460
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-#: src/bufferlist.C:462
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
-#: src/bufferlist.C:489
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:491
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/bufferlist.C:513
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:515
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Die dan maar laden?"
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
-#: src/bufferlist.C:582
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan sjabloon niet openen"
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/bufferlist.C:613
-msgid "Could not convert file"
-msgstr "Kon bestand niet converteren"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:626 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
-#: src/lyxfunc.C:2694
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Document is al geopend:"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:628
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:644
-msgid "File `"
-msgstr "Het bestand `"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:645
-msgid "' is read-only."
-msgstr "' is tegen schrijven beveiligd."
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
-#: src/bufferlist.C:663
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/bullet_forms.C:46
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Grootte|#o"
-
-#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
-#: src/insetbib.C:107 src/insetbib.C:135 src/insetinclude.C:46
-#: src/insetindex.C:65 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53
-#: src/layout_forms.C:188 src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387
-#: src/layout_forms.C:607 src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/math_forms.C:111
-#: src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: src/debug.C:66
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
-#: src/math_forms.C:108 src/math_forms.C:158 src/math_forms.C:203
-#: src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/debug.C:110
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
-#: src/insetbib.C:110 src/insetbib.C:111 src/insetbib.C:138 src/insetbib.C:139
-#: src/insetinclude.C:49 src/insetinclude.C:50 src/insetindex.C:69
-#: src/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:47
-#: src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 src/layout_forms.C:329
-#: src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 src/lyx.C:53 src/lyx.C:91
-#: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:405
-#: src/lyx_gui_misc.C:414 src/lyx_sendfax.C:35 src/math_forms.C:102
-#: src/math_forms.C:132 src/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
-#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Annuleren|^["
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:60
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/exporter.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/bullet_forms.C:68
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/bullet_forms.C:72
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: src/exporter.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/bullet_forms.C:75
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: src/exporter.C:74
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Annuleren"
-#: src/bullet_forms.C:78
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: src/exporter.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/bullet_forms.C:83
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Lijstdiepte"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:88
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standaard|#S"
+#: src/exporter.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/bullet_forms.C:93
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+#: src/exporter.C:155
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:97
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/exporter.C:185
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
-#: src/bullet_forms.C:101
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/exporter.C:186
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:105
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/exporter.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/bullet_forms.C:109
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/exporter.C:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/bullet_forms_cb.C:29
-msgid "Sorry, your libXpm is too old."
-msgstr "Helaas is Uw libXpm te oud."
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/bullet_forms_cb.C:30
-msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
-msgstr "Deze eigenschap vereist xpm-4.7 (alias 3.4g) of nieuwer."
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
-#: src/bullet_forms_cb.C:31
-msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
-msgstr "Probeer LyX te draaien in zwartwit (lyx -Mono)."
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/bullet_forms_cb.C:36
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
-#: src/bullet_forms_cb.C:51
-msgid "Itemize Bullet Selection"
-msgstr "Lijsttekens kiezen"
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
-#: src/credits.C:62
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
-#: src/credits.C:66
-msgid "Please install correctly to estimate the great"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
-#: src/credits.C:69
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
-#: src/credits.C:79
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
-
-# aansprakelijkheid?
-#: src/credits.C:106
-msgid "Copyright and Warranty"
-msgstr "Auteursrecht en Garantie"
-
-# ja hee.. moet ik _dit_ nou echt vertalen?
-#: src/credits_form.C:24
-msgid "Matthias"
-msgstr "Matthias"
-
-#: src/credits_form.C:29
-msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
-msgstr "Al deze mensen hebben bijgedragen aan het LyX-projekt. Bedankt,"
-
-#: src/credits_form.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
+"1995-2001 LyX Team"
msgstr ""
-"Op de LyX-programmatuur rust auteursrecht.\n"
-"Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich; 1995-1998 LyX Team"
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2000 het LyX Team"
-#: src/credits_form.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
-#: src/credits_form.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will\n"
-"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of\n"
-"the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/figinset.C:1083
-msgid "[render error]"
-msgstr "[tekenfout]"
-
-#: src/figinset.C:1084
-msgid "[rendering ... ]"
-msgstr "[tekenen ...]"
-
-#: src/figinset.C:1086
-msgid "[no file]"
-msgstr "[geen bestand]"
-
-#: src/figinset.C:1087
-msgid "[not displayed]"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/figinset.C:1088
-msgid "[no ghostscript]"
-msgstr "[geen ghostscript]"
-
-#: src/figinset.C:1090
-msgid "[unknown error]"
-msgstr "[onbekende fout]"
-
-#: src/figinset.C:1287
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: src/figinset.C:1348 src/figinset.C:1486
-msgid "empty figure path"
-msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
-
-#: src/figinset.C:2128
-msgid "Clipart"
-msgstr "Prentenboek"
-
-#: src/figinset.C:2129 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
-#: src/lyxfunc.C:2794
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
-
-#: src/figinset.C:2135 src/figinset.C:2138
-msgid "EPS Figure"
-msgstr "EPS-figuur"
-
-#: src/figinset.C:2152
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-
-#: src/figinset.C:2153
-#, no-c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
-
-#: src/filedlg.C:225
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
-
-#: src/filetools.C:167 src/filetools.C:176 src/filetools.C:183
-msgid "LyX Internal Error!"
-msgstr "interne LyX fout!"
-
-#: src/filetools.C:168
-msgid "Could not test if directory is writeable"
-msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is"
-
-#: src/filetools.C:177
-msgid "Cannot open directory test file"
-msgstr "Kan testbestand niet openen"
-
-#: src/filetools.C:184
-msgid "Created test file but cannot remove it?"
-msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?"
-
-#: src/filetools.C:305
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#: src/filetools.C:317
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
-
-#: src/filetools.C:331
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/filetools.C:350
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
-
-#: src/filetools.C:414
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Interne fout!"
-
-#: src/filetools.C:415
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-versie"
-#: src/filetools.C:420
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " van "
-#: src/form1.C:21
-msgid "Set Charset|#C"
-msgstr "c Stel tekenkodering in|#C"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/form1.C:23
-msgid "Charset not found!"
-msgstr "Tekencodering niet gevonden!"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/form1.C:28
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Keymap\n"
-"not found"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
msgstr ""
-"Fout:\n"
-"\n"
-"Toetsenkaart\n"
-"niet gevonden"
-
-#: src/form1.C:33
-msgid "Character set:|#H"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
-
-#: src/form1.C:45
-msgid "Other...|#O"
-msgstr "o Andere...|#O"
-
-#: src/form1.C:48
-msgid "Other...|#T"
-msgstr "t Andere...|#T"
-
-#: src/form1.C:51
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/form1.C:56
-msgid "Mapping"
-msgstr "Kaart"
-
-#: src/form1.C:62
-msgid "Primary key map|#r"
-msgstr "r Eerste toetsenkaart|#r"
-#: src/form1.C:64
-msgid "No key mapping|#N"
-msgstr "n Geen toetsenkaart|#N"
-
-#: src/form1.C:66
-msgid "Secondary key map|#e"
-msgstr "e Tweede toetsenkaart|#e"
-
-#: src/form1.C:70
-msgid "Secondary"
-msgstr "Tweede"
-
-#: src/form1.C:73
-msgid "Primary"
-msgstr "Eerste"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:99
-msgid "EPS file|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:102
-msgid "Full Screen Preview|#v"
-msgstr "Voorbeeld op scherm|#V"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:105
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:123
-msgid "Display Frame|#F"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel"
-# ??
-#: src/form1.C:126
-msgid "Do Translations|#r"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:127 src/menus.C:133 src/menus.C:239
-#: src/menus.C:240 src/menus.C:241 src/menus.C:314 src/menus.C:315
-#: src/menus.C:316 src/sp_form.C:58
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Staand"
-#: src/form1.C:133
-msgid "Angle:|#L"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#g"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Top left"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:144
-msgid "Default|#t"
-msgstr "t Standaard|#t"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/form1.C:147
-msgid "cm|#m"
-msgstr "m cm|#m"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:150
-msgid "inches|#h"
-msgstr "h duimen|#h"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/form1.C:155
-msgid "Display"
-msgstr "Tonen"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/form1.C:159
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Staand"
-#: src/form1.C:167
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/form1.C:173
-msgid "Display in Color|#D"
-msgstr "d Toon in kleur|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechts|#R"
-#: src/form1.C:176
-msgid "Do not display this figure|#y"
-msgstr "y Toon deze figuur niet|#y"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/form1.C:179
-msgid "Display as Grayscale|#i"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
-#: src/form1.C:182
-msgid "Display as Monochrome|#s"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/form1.C:189
-msgid "Default|#U"
-msgstr "u Standaard|#U"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:192
-msgid "cm|#c"
-msgstr "cm|#c"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/form1.C:195
-msgid "inches|#n"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#P"
-msgstr "p % van blz.|#P"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
-#, no-c-format
-msgid "% of Column|#o"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
-#: src/form1.C:213
-msgid "Caption|#k"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/form1.C:216
-msgid "Subfigure|#q"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/form1.C:239
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "d Map:|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/form1.C:243
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Patroon:|#P:"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/form1.C:251
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#, fuzzy
+msgid "System Bind|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/form1.C:255
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+#, fuzzy
+msgid "User Bind|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/form1.C:258
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "h Thuismap|#H#h"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/form1.C:261
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Gebruiker1|#1"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+msgid "Sys UI|#S#s"
+msgstr ""
-#: src/form1.C:264
-msgid "User2|#2"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "User UI|#U#u"
msgstr "Gebruiker2|#2"
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: src/form1.C:303 src/math_forms.C:135
-msgid "Rows"
-msgstr "Rijen"
-
-#: src/form1.C:323
-msgid "Find|#n"
-msgstr "n Zoeken|#n"
-
-#: src/form1.C:327
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
-
-#: src/form1.C:331
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
#, fuzzy
-msgid "@>|#F"
-msgstr "@>|#F"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/form1.C:335
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
#, fuzzy
-msgid "@<|#B"
-msgstr "@<|#B"
+msgid "Key maps|#K#k"
+msgstr "Toetsenkaarten"
-#: src/form1.C:339
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "r Vervangen|#R#r"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/form1.C:343
-msgid "Close|^["
-msgstr "Sluiten|^["
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/form1.C:347
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
-#: src/form1.C:349
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "m Heel woord|#M#m"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
+msgstr ""
+"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
+"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/form1.C:351
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
#, fuzzy
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "r Vervangen|#R#r"
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
+"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/formula.C:858 src/lyxfunc.C:2055
-msgid "Math greek mode on"
-msgstr "Griekse symbolen aan"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
-#: src/formula.C:869 src/lyxfunc.C:2066
-msgid "Math greek keyboard on"
-msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Een fout gevonden"
-#: src/formula.C:871 src/lyxfunc.C:2068
-msgid "Math greek keyboard off"
-msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een fout gevonden"
-#: src/formula.C:886 src/formula.C:1174
-msgid "TeX mode"
-msgstr "TeX-modus"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Controle compleet!"
-#: src/formula.C:901
-msgid "No number"
-msgstr "Geen getal"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
-#: src/formula.C:904
-msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
-#: src/formula.C:1034 src/lyx_cb.C:1179
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Geen getal"
-#: src/formula.C:1063
-msgid "math text mode"
-msgstr "wiskunde-tekst modus"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst mode"
-#: src/formula.C:1072
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/formula.h:74 src/lyxfunc.C:2119
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
-#: src/formulamacro.C:146 src/formulamacro.C:170
-msgid "Macro: "
-msgstr "Macro:"
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
-#: src/insetbib.C:100
-msgid "Key:"
-msgstr "Sleutel:"
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/insetbib.C:114 src/insetbib.C:115
-msgid "Remark:|#R"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
-#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insetbib.C:132 src/insetbib.C:133 src/insetbib.C:283 src/insetbib.C:284
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
-#: src/insetbib.C:142 src/insetbib.C:143 src/insetbib.C:285 src/insetbib.C:286
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "l Label:|#l"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
-#: src/insetbib.C:189
-msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
-#: src/insetbib.C:294
-msgid "Bibliography item"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
-#: src/insetbib.C:314
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: src/insetbib.C:445
-msgid "Database:"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
-#: src/insetbib.C:446
-msgid "Style: "
-msgstr "Stijl: "
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
-#: src/insetbib.C:453
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
-#: src/inseterror.C:74 src/inseterror.C:99 src/lyx_cb.C:3704
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
-#: src/inseterror.C:180
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/inseterror.h:59
-msgid "Opened error"
-msgstr "Fout geopend"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr ""
-#: src/insetinclude.C:39 src/insetinclude.C:40
-msgid "Browse|#B"
-msgstr "Bladeren|#B"
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "c Blok|#c"
-#: src/insetinclude.C:43 src/insetinclude.C:44
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "d Niet zetten|#d"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "wit"
-#: src/insetinclude.C:53 src/insetinclude.C:54
-msgid "Load|#L"
-msgstr "l Openen|#L"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: src/insetinclude.C:57 src/insetinclude.C:58
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grieks"
-#: src/insetinclude.C:61 src/insetinclude.C:62
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "blauw"
-#: src/insetinclude.C:66 src/insetinclude.C:67
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "cyaan"
-#: src/insetinclude.C:70 src/insetinclude.C:71
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "magenta"
-#: src/insetinclude.C:74 src/insetinclude.C:75
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "geel"
-#. launches dialog
-#: src/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:368 src/lyxfunc.C:2456
-#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
-#: src/menus.C:128 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
-msgid "Documents"
-msgstr "Documenten"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Include"
-#. Use by default the master's path
-#: src/insetinclude.C:113
-msgid "Select Child Document"
-msgstr "Kies subdocument"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-#: src/insetinclude.C:255 src/insetinclude.C:290
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Build log"
+msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/insetinclude.C:286
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/insetinclude.C:288
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
+#, fuzzy
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/insetindex.C:62 src/insetindex.C:63
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/insetindex.C:113
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/insetindex.C:120
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Label"
+msgstr "tabel lijn"
-#: src/insetindex.C:148
-msgid "PrintIndex"
-msgstr "TrefwoordenRegister"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoratie"
-#: src/insetinfo.C:73 src/insetinfo.C:92 src/insetinfo.C:203
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr ""
-#: src/insetinfo.C:190 src/insetinfo.C:194 src/lyx.C:142
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "c Sluiten|#C^["
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Scheiding"
-#. /
-#: src/insetloa.h:37
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr ""
-#. /
-#: src/insetlof.h:35
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Figuren"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Div."
-#. /
-#: src/insetlot.h:35
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr ""
-#. /
-#: src/insetparent.h:42
-msgid "Parent:"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Scheiding"
-#: src/insetref.C:67
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Verwijzingstype"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr ""
-#: src/insetref.C:70
-msgid "Goto Label"
-msgstr "Naar label"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr ""
-#: src/insetref.C:73
-msgid "Change Label"
-msgstr "Wijzig label"
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
-#: src/insetref.C:78
-msgid "Page Number"
-msgstr "Paginanummer"
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
-#: src/insetref.C:80
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/insetref.C:191
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina:"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Afdrukken"
-#: src/insetref.C:193
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standaard|#S"
-#. /
-#: src/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:781
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "wiskunde"
-#: src/inseturl.C:112 src/inseturl.C:113
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
+msgstr ""
-#: src/inseturl.C:114 src/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Naam|#N"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
-#: src/inseturl.C:116 src/inseturl.C:117
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Sluiten|#C^[^M"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
-#: src/inseturl.C:120 src/inseturl.C:121
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML type|#H"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
-#: src/inseturl.C:141
-msgid "Insert Url"
-msgstr "Url invoegen"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: src/inseturl.C:150
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijstdiepte"
-#: src/inseturl.C:152
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
-#: src/intl.C:295 src/intl.C:296
-msgid "other..."
-msgstr "andere..."
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
-#: src/intl.C:365
-msgid "Key Mappings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/kbmap.C:307
-msgid " options: "
-msgstr " opties: "
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/latexoptions.C:19
-msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
-msgstr "w Sta accenten toe op ALLE tekens|#w"
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:332 src/lyxvc.C:333
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "u Bijwerken|#Uu"
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
+msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+msgstr ""
-#: src/layout.C:1293
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-#: src/layout.C:1294
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+msgstr "Database:"
-#: src/layout.C:1295
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
-#: src/layout.C:1349
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/layout.C:1350
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/layout.C:1351
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/layout_forms.C:22
-msgid "Separation"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:28
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
-#: src/layout_forms.C:30
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/layout_forms.C:34
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "c Doc. klasse:|#C"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/layout_forms.C:38
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
-#: src/layout_forms.C:41
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Documenten"
-#: src/layout_forms.C:44
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:56
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Amerikaans"
-#: src/layout_forms.C:58
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "s PS-driver:|#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "latex"
-#: src/layout_forms.C:61
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "latex"
-#: src/layout_forms.C:73
-msgid "One|#n"
-msgstr "Een|#n"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "latex"
-#: src/layout_forms.C:75
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Twee|#T"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "latex"
-#: src/layout_forms.C:79
-msgid "Sides"
-msgstr "-zijdig"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "latex"
-#: src/layout_forms.C:89
-msgid "One|#e"
-msgstr "Een|#e"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "latex"
-#: src/layout_forms.C:91
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Twee|#w"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "e Links|#e"
-#: src/layout_forms.C:95
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra opties:|#X"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:97
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:103
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:107
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:110
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Nummeringsdiepte inhoudsopg."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/layout_forms.C:113
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:117
-msgid "Bullet Shapes|#B"
-msgstr "b Lijsttekens|#B"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
-#: src/layout_forms.C:120
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:140
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte|#L"
-#: src/layout_forms.C:143
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/layout_forms.C:146
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
-#: src/layout_forms.C:149
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
-#: src/layout_forms.C:152
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "m Overig:|#M"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:161
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "c Kleur:|#C"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
-#: src/layout_forms.C:164
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/layout_forms.C:166
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "l Opmaak "
-#: src/layout_forms.C:170
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
-#: src/layout_forms.C:211
-msgid "Label Width:|#d"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
-#: src/layout_forms.C:215
-msgid "Indent"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Getal"
-#: src/layout_forms.C:219
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Boven|#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/layout_forms.C:221
-msgid "Below|#E"
-msgstr "e Onder|#E"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
-#: src/layout_forms.C:223
-msgid "Above|#o"
-msgstr "o Boven|#o"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+msgid "Branches"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:225
-msgid "Below|#l"
-msgstr "l Onder|#l"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/layout_forms.C:227
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Niet Inspringen|#I"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
+msgstr "Marges"
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/math_forms.C:94
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marges"
-#: src/layout_forms.C:233
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
+msgid "Very wide margins"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:235
-msgid "Block|#c"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Eigennaam "
-#: src/layout_forms.C:237
-msgid "Center|#n"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:247
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "v Boven:|#v"
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/layout_forms.C:251
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "w Onder:|#w"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "x Extra|#X"
-#: src/layout_forms.C:255
-msgid "Pagebreaks"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/layout_forms.C:259
-msgid "Lines"
-msgstr "Regels"
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: src/layout_forms.C:267
-msgid "Vertical Spaces"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Document"
-#: src/layout_forms.C:271
-msgid "ExtraOpt|#X"
-msgstr "Extra opties|#X"
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:275
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "k Houd|#K"
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Select a file to print to"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/layout_forms.C:277
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "p Houd|#p"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:415 src/lyx_sendfax.C:31
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
-#: src/layout_forms.C:332
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Type:|#t"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/layout_forms.C:337
-msgid "Single|#S"
-msgstr "s Enkel|#S"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:339
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel|#D"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:343
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:363
-msgid "Special:|#S"
-msgstr "Speciaal:|#S"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:373
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:377
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Marges koppen/voeten"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:397
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/layout_forms.C:403
-msgid "Portrait|#o"
-msgstr "o Portret|#o"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:405
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:409
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:413
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:417
-msgid "Use Geometry Package|#U"
-msgstr "u Gebruik \"Geometry\"-pakket|#U"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:419
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "w Breedte:|#W"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:422
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "h Hoogte:|#H"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:425
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Top:|#T"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:428
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "b Onderkant:|#B"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:431
-msgid "Left:|#e"
-msgstr "Links:|#e"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:434
-msgid "Right:|#R"
-msgstr "Rechts:|#R"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:437
-msgid "Headheight:|#i"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
-#: src/layout_forms.C:440
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:443
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/layout_forms.C:478
-msgid "Borders"
-msgstr "Randen"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
-msgid "Top|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:490 src/math_forms.C:97
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Links|#L"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:504
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Speciale cel"
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/layout_forms.C:508
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/layout_forms.C:510
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:632
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-#: src/layout_forms.C:513
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/layout_forms.C:516
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+msgid "ispell"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:519
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
+msgid "aspell"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:522
-msgid "Delete Table|#D"
-msgstr "d Tabel verwijderen|#D"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "geel"
-#: src/layout_forms.C:525
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:528
-msgid "Row"
-msgstr "Rij"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:531
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:534
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
-msgid "Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
-#: src/layout_forms.C:542
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: src/layout_forms.C:544
-msgid "Linebreaks|#N"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/layout_forms.C:546
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Spec. tabel"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:555
-msgid "First Head"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:557
-msgid "Head"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/layout_forms.C:559
-msgid "Foot"
-msgstr "Voettekst"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Afdrukken"
-#: src/layout_forms.C:561
-msgid "Last Foot"
-msgstr "Laatste voettekst"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "wiskunde"
-#: src/layout_forms.C:563
-msgid "New Page"
-msgstr "Nieuwe blz."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/layout_forms.C:565
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Roteren 90°"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/layout_forms.C:567
-msgid "Extra|#X"
-msgstr "x Extra|#X"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+msgid "New"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:570
-msgid "Left|#e"
-msgstr "e Links|#e"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/layout_forms.C:573
-msgid "Right|#i"
-msgstr "i Rechts|#i"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/layout_forms.C:576
-msgid "Center|#C"
-msgstr "c Midden|#C"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:600
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/layout_forms.C:604
-msgid "Length|#L"
-msgstr "Lengte|#L"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:619
-msgid "or %|#o"
-msgstr "of %|#o"
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Document"
-#: src/layout_forms.C:635
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/layout_forms.C:647
-msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
-msgstr "h Horizontale vulling tussen Minipagina-alinea's|#H"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "zwart"
-#: src/layout_forms.C:649
-msgid "Start new Minipage|#S"
-msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "zwart"
-#: src/layout_forms.C:653
-msgid "Indented Paragraph|#I"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
-#: src/layout_forms.C:656
-msgid "Minipage|#M"
-msgstr "Minipagina|#m"
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/layout_forms.C:659
-msgid "Floatflt|#F"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
-#: src/layout_forms.C:682
-msgid "Special Multicolumn Alignment"
-msgstr "Speciale Multikolomordening"
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "f Bestand"
-#: src/layout_forms.C:695
-msgid "Special Column Alignment"
-msgstr "Speciale Kolomordening"
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Controle compleet!"
-#: src/lyx.C:41
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-msgstr "EPS-bestand (*.eps, *.ps)|#E"
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/lyx.C:43
-msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#i"
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/lyx.C:56
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/lyx.C:75
-msgid "Roman Font|#R"
-msgstr "Romeins lettertype|#R"
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: src/lyx.C:77
-msgid "Sans Serif Font|#S"
-msgstr "Lettertype zonder schreef|#S"
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/lyx.C:79
-msgid "Typewriter Font|#T"
-msgstr "t Schrijfmachine lettertype|#T"
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Afdrukken"
-#: src/lyx.C:81
-msgid "Font Norm|#N"
-msgstr "Normaal|#n"
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/lyx.C:83
-msgid "Font Zoom|#Z"
-msgstr "Zoom|#z"
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr ""
-#: src/lyx.C:116
-msgid "Update|Uu#u"
-msgstr "u Bijwerken|uU#u"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Afdrukken"
-#: src/lyx.C:138
-msgid "Update|#U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Tekenstijl"
-#: src/lyx.C:146
-msgid "Insert Reference|#I^M"
-msgstr "i Verwijzing invoegen|#I^M"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
-#: src/lyx.C:150
-msgid "Insert Page Number|#P"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "g % van blz.|#g"
-#: src/lyx.C:154
-msgid "Go to Reference|#G"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "onderkant"
-#: src/lyx_cb.C:347
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pagina's:"
-#: src/lyx_cb.C:349
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:369 src/lyxfunc.C:2457
-msgid "Templates"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:374
-msgid "Enter Filename to Save Document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:381 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
-#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
-#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Speciale cel"
-#: src/lyx_cb.C:392
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:394
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Toch opslaan?"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
-#: src/lyx_cb.C:400
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Clear|#e"
-#: src/lyx_cb.C:402
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+" Using black instead, sorry!"
+msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
-#: src/lyx_cb.C:410
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
-#: src/lyx_cb.C:412
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', maar niet opgeslagen..."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:418
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Document bestaat al:"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Bestand vervangen?"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
-#: src/lyx_cb.C:443 src/lyxvc.C:359
-msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren."
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Regels"
-#: src/lyx_cb.C:444 src/lyxvc.C:361
-msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:363
-msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:451 src/lyxvc.C:369
-msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+msgid "Label used for final output."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:452 src/lyxvc.C:371
-msgid "Stop the spellchecker first."
-msgstr "Stop de spellingscontrole eerst."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
-#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
-msgid "One error detected"
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:503
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Probeer die te corrigeren."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:506
-msgid " errors detected."
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-#: src/lyx_cb.C:475 src/lyx_cb.C:507
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Probeer deze te corrigeren."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:477
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-#: src/lyx_cb.C:492
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
#, fuzzy
-msgid "Wrong type of document"
-msgstr "Naar einde van document"
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/lyx_cb.C:493
-msgid "The Build operation is not allowed in this document"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:494 src/lyx_cb.C:509
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
#, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-#: src/lyx_cb.C:520
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
#, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex werkt niet met LinuxDoc."
-
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Database:"
-#: src/lyx_cb.C:531
-msgid "One warning found."
-msgstr "Een waarschuwing gevonden."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Select Database"
+msgstr "Database:"
-#: src/lyx_cb.C:532
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
-msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:535
-msgid " warnings found."
-msgstr " waarschuwingen gevonden."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-#: src/lyx_cb.C:536
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
-msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:538
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Include"
-#: src/lyx_cb.C:624 src/lyx_cb.C:627
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Frans"
-#: src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:922 src/lyx_cb.C:949
-#: src/lyxfunc.C:2499
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "paginascheiding"
-#: src/lyx_cb.C:854 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:924 src/lyx_cb.C:951
-msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr "Wilt u het bestand overschrijven?"
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
-#: src/lyx_cb.C:855 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:925 src/lyx_cb.C:952
-msgid "Canceled"
-msgstr "Afgebroken"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: src/lyx_cb.C:860
-msgid "DocBook does not have a latex backend"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:866
-msgid "Nice LaTeX file saved as"
-msgstr "Net LaTeX-bestand opgeslagen als"
-
-#: src/lyx_cb.C:879
-msgid "Document class must be linuxdoc."
-msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:896
-msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
-msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:901
-msgid "LinuxDoc SGML file save as"
-msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:912
-#, fuzzy
-msgid "Document class must be docbook."
-msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:929
-#, fuzzy
-msgid "Building DocBook SGML file `"
-msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:934
-#, fuzzy
-msgid "DocBook SGML file save as"
-msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:958
-msgid "Ascii file saved as"
-msgstr "Ascii-bestand opgeslagen als"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1026
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1067
-msgid "Autosave Failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1124
-msgid "File to Insert"
-msgstr "Bestand voor invoegen"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1135
-msgid "Error! Cannot open specified file:"
-msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1168
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1199
-msgid "Insert Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1228
-msgid "Inserting Footnote..."
-msgstr "Voetnoot invoegen..."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "s Uitkiezen|#S"
-#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1285
-msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
-msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
-#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1293
-msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
-msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1300
-msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
-msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1358
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
#, fuzzy
-msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
-msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
-
-#: src/lyx_cb.C:1482
-msgid "Character Style"
-msgstr "Tekenstijl"
-
-#: src/lyx_cb.C:1685
-msgid "Paragraph Environment"
-msgstr "Alineaomgeving"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documenten"
-#: src/lyx_cb.C:1937
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Opmaakblad document"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
-#: src/lyx_cb.C:1976
-msgid "Quotes"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
-#: src/lyx_cb.C:2021
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | "
-#: src/lyx_cb.C:2031
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+#, fuzzy
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
+"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
-#: src/lyx_cb.C:2032
-msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
-#: src/lyx_cb.C:2033
-msgid "as default for new documents?"
-msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2050 src/lyx_cb.C:2062
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Openen/Sluiten..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2085
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2095
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
+"| GROOT | enorm | Enorm"
-#: src/lyx_cb.C:2105
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2296
-msgid "Font: "
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2300
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2328
-msgid "Inserting margin note..."
-msgstr "Kanttekening invoegen..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: src/lyx_cb.C:2369
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: src/lyx_cb.C:2378
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/lyx_cb.C:2469
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2709
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2779
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Zal ik enige parameters instellen op"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2781
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
-#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2790 src/lyx_cb.C:2909 src/lyx_cb.C:2916
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+# invoegen?
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
-#: src/lyx_cb.C:2791 src/lyx_cb.C:2917
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "x Extra|#X"
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2918
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2892
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
-#: src/lyx_cb.C:2904
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/lyx_cb.C:2907
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Geen document ***"
-#: src/lyx_cb.C:2910
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2996
-msgid "Document layout set"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/lyx_cb.C:3046 src/lyx_cb.C:3050
-msgid "No more notes"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#, fuzzy
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyx_cb.C:3081
-msgid "Quotes type set"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+msgid "Browse the directories."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3145
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3167
-msgid "Cannot insert table in table."
-msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3172
-msgid "Inserting table..."
-msgstr "Tabel invoegen..."
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
-#: src/lyx_cb.C:3232
-msgid "Table inserted"
-msgstr "Tabel ingevoegd"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/lyx_cb.C:3291 src/lyx_cb.C:3311
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
#, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:3292
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3312
-msgid "Check 'number of copies'!"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3425
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "g % van blz.|#g"
-#: src/lyx_cb.C:3426
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "onderkant"
-#: src/lyx_cb.C:3427
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3449
-msgid "Inserting figure..."
-msgstr "Figuur invoegen..."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3454 src/lyx_cb.C:3506
-msgid "Figure inserted"
-msgstr "Figuur ingevoegd"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3535
-msgid "Screen options set"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3565
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX-opties"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3574
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3581
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3583
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3584
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3585
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyx_cb.C:3705
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kon dit label niet vinden"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3706
-msgid "in current document."
-msgstr "in huidig document."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3737
-msgid "*** No Document ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3903
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui.C:385 src/lyx_gui.C:388
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
msgstr ""
-" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
-#: src/lyx_gui.C:414
-msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
msgstr ""
-" Geen verandering %l| Romeins | Zonder schreef | Schrijfmachine %l| "
-"Standaard "
-#: src/lyx_gui.C:416
-msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-msgstr " Geen verandering %l| Medium | Vet %l| Standaard "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui.C:418
-msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+msgid "Select unit for the bounding box values."
msgstr ""
-" Geen verandering %l| Staand | Cursief | Hellend | Kapiteel %l| Standaard "
-#: src/lyx_gui.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
msgid ""
-" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
msgstr ""
-" Geen verandering %l| Minuscuul | Kleinst | Kleiner | Klein | Normaal | "
-"Groot | Groter | Grootst | Enorm | Enormer %l| Vergroot | Verklein | "
-"Standaard"
-#: src/lyx_gui.C:425
-msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
msgstr ""
-" Geen verandering %l| Nadruk | Onderstreept | Eigennaam | LaTeX mode %l| "
-"Standaard "
-#: src/lyx_gui.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
msgid ""
-" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-"Magenta | Yellow %l| Reset "
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
msgstr ""
-"Geen verandering %l| Geen kleur | Zwart | Rood | Groen | Blauw | Cyaan | "
-"Magenta | Geel %l| Standaard"
-#: src/lyx_gui.C:435
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui.C:474
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui.C:483
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
-#: src/lyx_gui.C:486
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
msgid ""
-" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
-"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
msgstr ""
-" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
-"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
-#: src/lyx_gui.C:532
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui.C:610
-msgid "LyX Banner"
-msgstr "LyX-logo"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
-#: src/lyx_gui_misc.C:363
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Gezien"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
+#, fuzzy
+msgid "File name to include."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:392 src/lyx_gui_misc.C:397
-#: src/lyx_gui_misc.C:403
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|jJ#j"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:398
-#: src/lyx_gui_misc.C:404
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nee|Nn#n"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Gebruik input|#I"
-#: src/lyx_gui_misc.C:416
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Clear|#e"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/lyx_gui_misc.C:425
-msgid "Any changes will be ignored"
-msgstr "Mogelijke veranderingen zullen genegeerd worden"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr ""
-#: src/lyx_gui_misc.C:426
-msgid "The document is read-only:"
-msgstr "Document schrijfbeveiligd"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:184
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/lyx_main.C:185
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/lyx_main.C:271
-msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_10x omgevingsvariabele deugt niet."
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
-#: src/lyx_main.C:272
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr " Boven | Midden | Onder"
-#: src/lyx_main.C:280
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
-msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Wit"
-#: src/lyx_main.C:281
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
-msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:282
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_10x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/lyx_main.C:284
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
-#: src/lyx_main.C:286
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden "
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Standaard"
-#: src/lyx_main.C:287
-msgid " but expect problems."
-msgstr "maar verwacht problemen."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:289
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Verwacht problemen."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr ""
-#. Nope
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "You don't have a personal LyX directory."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
-#: src/lyx_main.C:389
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Input"
-#: src/lyx_main.C:390
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/lyx_main.C:391
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:398
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:398
-msgid " and running configure..."
-msgstr " en draai \"configure\"..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+#, fuzzy
+msgid "GUI background"
+msgstr "achtergrond"
-#: src/lyx_main.C:404
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Mislukt. Zal "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+msgid "GUI text"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:404
-msgid " instead."
-msgstr "inplaats hiervan gebruiken."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+#, fuzzy
+msgid "GUI selection"
+msgstr "selectie"
-#: src/lyx_main.C:412
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#, fuzzy
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: src/lyx_main.C:425
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX waarschuwing!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:426
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:427
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:437
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:472
-msgid "LyX "
-msgstr "LyX "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:473
-msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-msgstr "Gebruik: lyx [ commando-opties ] [naam.lyx ... ]\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:474
-msgid "Command line switches (case sensitive):"
-msgstr "Commando-opties (GROOT en klein versch.):"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen|#t"
-#: src/lyx_main.C:475
-msgid " -help summarize LyX usage"
-msgstr " -help vat LyX gebruik samen"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:476
-msgid " -sysdir x try to set system directory to x"
-msgstr " -sysdir x probeer systeemmap x te maken"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:477
-msgid " -width x set the width of the main window"
-msgstr " -width x zet breedte van hoofdvenster"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:478
-msgid " -height y set the height of the main window"
-msgstr " -height y zet hoogte van hoofdvenster"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:479
-msgid " -xpos x set the x position of the main window"
-msgstr " -zpos x zet x positie van hoofdvenster"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:480
-msgid " -ypos y set the y position of the main window"
-msgstr " -ypos y zet y positie van hoofdvenster"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:481
-msgid ""
-" -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-"-help"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
msgstr ""
-" -dbg n waar n som is van debug-opties. Probeer -dbg 65535 -help"
-#: src/lyx_main.C:482
-msgid " -Reverse swaps foreground & background colors"
-msgstr " -Reverse verwisselt voor- en achtergrondkleuren"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:483
-msgid " -Mono runs LyX in black and white mode"
-msgstr " -Mono start LyX in zwart/wit"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:484
-msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-" -Fastselection gebruik een snelle routine on selecties aan te geven\n"
-#: src/lyx_main.C:485
-msgid "Check the LyX man page for more options."
-msgstr "Zie LyX man-pagina voor meer opties."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:509
-msgid "Missing number for -dbg switch!"
-msgstr "De -dbg optie mist een getalwaarde!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:523
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:21
-msgid "Fax no.:|#F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:23
-msgid "Dest. Name:|#N"
-msgstr "Ontv. Naam:|#N"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:25
-msgid "Enterprise:|#E"
-msgstr "e Bedrijf:|#E"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr ""
+" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | "
-#: src/lyx_sendfax.C:45
-msgid "Phone Book"
-msgstr "Telefoongids"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
+#, fuzzy
+msgid "Default path"
+msgstr "Standaard"
-#: src/lyx_sendfax.C:49
-msgid "Select from|#S"
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Sjablonen"
-#: src/lyx_sendfax.C:53
-msgid "Add to|#t"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+msgid "Temporary dir"
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:57
-msgid "Delete from|#D"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
+#, fuzzy
+msgid "Last files"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/lyx_sendfax.C:61
-msgid "Save|#V"
-msgstr "v Opslaan|#V"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:65
-msgid "Destination:"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:71
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax_main.C:44
-msgid "Fax File: "
-msgstr "Faxbestand:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
+"| GROOT | enorm | Enorm"
-#: src/lyx_sendfax_main.C:154 src/lyx_sendfax_main.C:201
-#: src/lyx_sendfax_main.C:240 src/lyx_sendfax_main.C:274
-msgid "Empty Phonebook"
-msgstr "Telefoongids leeg"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax_main.C:213 src/lyx_sendfax_main.C:252
-msgid "Save (needed)"
-msgstr "Opslaan (nodig)"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
-#: src/lyx_sendfax_main.C:268
-msgid "Cannot open phone book: "
-msgstr "Kan tel. gids niet openen: "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyx_sendfax_main.C:296
-msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-msgstr "LOGBESTAND ONTBREEKT/IS LEEG!"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/lyx_sendfax_main.C:303
-msgid "Message-Window"
-msgstr "Mededelingsvenster"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/lyx_sendfax_main.C:334
-msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-msgstr "@L@b@cTel. gids leeg"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
-#: src/lyx_sendfax_main.C:336
-msgid "Phonebook"
-msgstr "Telefoongids"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "g Alle blz.|#G"
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Last page."
+msgstr "Taal"
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
-#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
-#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-#: src/lyxfont.C:48
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "latex"
-#: src/lyxfont.C:48
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "zwart"
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "tiny"
-msgstr "minuscuul"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "smallest"
-msgstr "kleinst"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "smaller"
-msgstr "kleiner"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "small"
-msgstr "klein"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "normal"
-msgstr "normaal"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "large"
-msgstr "groot"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "larger"
-msgstr "groter"
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "f Bestand"
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "largest"
-msgstr "grootst"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Controle compleet!"
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "huge"
-msgstr "enorm"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "huger"
-msgstr "enormer"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "increase"
-msgstr "vergroot"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "r Vervang woord|#R"
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "decrease"
-msgstr "verklein"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "g Woord negeren|#g"
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/lyxfont.C:65
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:65
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolom"
-#: src/lyxfont.C:65
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "geel"
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Lange tabel"
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "o % van kolom|#o"
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:70 src/menus.C:126 src/menus.C:225 src/menus.C:226
-#: src/menus.C:227
-msgid "Math"
-msgstr "m Wiskunde"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Inset"
-msgstr "Inzet"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:363
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:365
-msgid "Underline "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/lyxfont.C:367
-msgid "Noun "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/lyxfont.C:369
-msgid "Latex "
-msgstr "Latex "
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
-#: src/lyxfont.C:371
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/lyxfunc.C:297
-msgid "Unknown sequence:"
-msgstr "Onbekende rij:"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/lyxfunc.C:397 src/lyxfunc.C:2406
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr ""
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:400
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:460
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:502
-msgid "Text mode"
-msgstr "Tekst mode"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:739
-msgid "Unknown export type: "
-msgstr "Onbekend exporttype:"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:763
-msgid "Unknown import type: "
-msgstr "Onbekend importtype:"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1099
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1100
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
+msgid "[no match]"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1242
-msgid "No cross-reference to toggle"
-msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1595
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyxfunc.C:1600
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1703
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1713
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-#: src/lyxfunc.C:2013
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-#: src/lyxfunc.C:2031
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/lyxfunc.C:2103
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2126
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyxfunc.C:2281
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-#: src/lyxfunc.C:2314
-msgid "Unknown kind of footnote"
-msgstr "Onbekend soort voetnoot"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Bestand bestaat al:"
-#: src/lyxfunc.C:2366
-msgid "Document is read only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyxfunc.C:2458
-msgid "Enter Filename for new document"
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
-#: src/lyxfunc.C:2459
-msgid "newfile"
-msgstr "nieuw"
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
-"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
-"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
-
-#: src/lyxfunc.C:2501
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
-#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
-msgid "Opening document"
-msgstr "Openen document"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
-#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
-msgid "opened."
-msgstr "geopend."
+#: src/insets/insetbase.C:215
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2519
-msgid "Choose template"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeelden"
+#: src/insets/insetbox.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Vet"
-#: src/lyxfunc.C:2549
-msgid "Select Document to Open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#: src/insets/insetbox.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Printer|#P"
-#: src/lyxfunc.C:2575
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/insets/insetbox.C:57
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2598
-msgid "Select ASCII file to Import"
-msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
+#: src/insets/insetbox.C:58
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Een document onder de naam"
+#: src/insets/insetbox.C:59
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel"
-#: src/lyxfunc.C:2644
-msgid "Importing ASCII file"
-msgstr "Importeren ASCII-bestand"
+#: src/insets/insetbox.C:114
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2648
-msgid "ASCII file "
-msgstr "ASCII-bestand "
+#: src/insets/insetbranch.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2673
-msgid "Select Noweb file to Import"
-msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/lyxfunc.C:2676
-msgid "Select LaTeX file to Import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2726
-msgid "Importing LaTeX file"
-msgstr "Importering LaTeX bestand"
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2731
-msgid "Importing Noweb file"
-msgstr "Importering Noweb bestand"
+#: src/insets/insetert.C:112
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2739
-msgid "Noweb file "
-msgstr "Noweb-bestand "
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
-#: src/lyxfunc.C:2739
-msgid "LateX file "
-msgstr "LaTeX-bestand "
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2744
-msgid "Could not import Noweb file"
-msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
+#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
+#: src/insets/insetfloat.C:412
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/lyxfunc.C:2745
-msgid "Could not import LaTeX file"
-msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
+#: src/insets/insetfloat.C:281
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxfunc.C:2772
-msgid "Select Document to Insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/insets/insetfloat.C:414
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
-#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2790
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Document invoegen"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2796
-msgid "inserted."
-msgstr "ingevoegd."
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/lyxfunc.C:2798
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
-#. /
-#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxinset.h:94
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxlib.h:45
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
-#: src/lyxvc.C:172 src/lyxvc.C:206
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
+#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:183
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:269
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
-#: src/lyxvc.C:187
+#: src/insets/insetinclude.C:270
#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
-#: src/lyxvc.C:187
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/insets/insetinclude.C:351
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:218
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/insets/insetinclude.C:357
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:232
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
+#: src/insets/insetindex.C:38
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:249
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marges"
-#: src/lyxvc.C:250
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxvc.C:251
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
+#: src/insets/insetnote.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inzet geopend"
-#: src/lyxvc.C:341
-msgid "No RCS History!"
-msgstr "RCS-gechiedenis bestaat niet!"
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyxvc.C:348
-msgid "RCS History"
-msgstr "RCS-geschiedenis"
+#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: src/math_forms.C:19
-msgid "Close "
-msgstr "Sluiten "
+#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/math_forms.C:22
-msgid "Functions"
-msgstr "Functies"
+#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
-#: src/math_forms.C:28
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
-#: src/math_forms.C:32
-msgid " Û"
-msgstr " Û"
+#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
-#: src/math_forms.C:36
-msgid "± ´"
-msgstr "± ´"
+#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Geen getal"
-#: src/math_forms.C:40
-msgid "£ @"
-msgstr "£ @"
+#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina's:"
-#: src/math_forms.C:44
-msgid "S ò"
-msgstr "S ò"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/math_forms.C:48
-msgid "Misc"
-msgstr "Div."
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekst"
-#: src/math_forms.C:129
-msgid "OK "
-msgstr "OK "
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
-#: src/math_forms.C:142
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolommen "
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
-#: src/math_forms.C:149
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: src/math_forms.C:154
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
-#: src/math_forms.C:197
-msgid "OK "
-msgstr "OK "
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/math_forms.C:208
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "t Dun|#T"
+#: src/insets/insettabular.C:1320
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr ""
-#: src/math_forms.C:212
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Middel|#m"
+#: src/insets/insettabular.C:1321
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
-#: src/math_forms.C:216
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "h Dik|#H"
+#: src/insets/insettext.C:272
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/math_forms.C:220
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatief|#N"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr ""
-# hm.
-#: src/math_forms.C:224
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Quadratin|#q"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/math_forms.C:228
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Quadratin|#2"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/math_panel.C:103
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
-#: src/math_panel.C:107
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/math_panel.C:111
-msgid "Spacing"
-msgstr "Wit"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
-#: src/math_panel.C:115
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/math_panel.C:300
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr " Boven | Midden | Onder"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
-#: src/math_panel.C:350
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:132 src/menus.C:169 src/menus.C:170
-#: src/menus.C:171 src/menus.C:300 src/menus.C:301 src/menus.C:302
-msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:183 src/menus.C:184 src/menus.C:185
-msgid "Edit"
-msgstr "Wijzigen"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:124 src/menus.C:197 src/menus.C:198 src/menus.C:199
-msgid "Layout"
-msgstr "l Opmaak"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/menus.C:125 src/menus.C:211 src/menus.C:212 src/menus.C:213
-msgid "Insert"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
-#: src/menus.C:129 src/menus.C:134 src/menus.C:267 src/menus.C:268
-#: src/menus.C:269 src/menus.C:328 src/menus.C:329 src/menus.C:330
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/menus.C:173 src/menus.C:304
-msgid "MB|#F"
-msgstr "MB|#F"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/menus.C:187
-msgid "MB|#E"
-msgstr "MB|#E"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:201
-msgid "MB|#L"
-msgstr "MB|#L"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/menus.C:215
-msgid "MB|#I"
-msgstr "MB|#i"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/menus.C:229
-msgid "MB|#M"
-msgstr "MB|#M"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:243 src/menus.C:318
-msgid "MB|#O"
-msgstr "MB|#O"
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/menus.C:257
-msgid "MB|#D"
-msgstr "MB|#D"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/menus.C:271 src/menus.C:332
-msgid "MB|#H"
-msgstr "MB|#H"
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-#: src/menus.C:372
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-#: src/menus.C:408
+#: src/ispell.C:244
msgid ""
-"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
-"Paragraphs%x32|Noweb%x33"
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
-"Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als "
-"Alinea's%x32|Noweb%x33"
-#: src/menus.C:413 src/menus.C:643
-msgid "FIM|Ll#l#L"
-msgstr "FIM|Ll#l#L"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:414 src/menus.C:644
-msgid "FIM|Aa#a#A"
-msgstr "FIM|Aa#a#A"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:415 src/menus.C:645
-msgid "FIM|Pp#p#P"
-msgstr "FIM|Pp#p#P"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid " options: "
+msgstr " opties: "
-#: src/menus.C:416 src/menus.C:646
-msgid "FIM|Nn#n#N"
-msgstr "FIM|Nn#n#N"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:425
-msgid ""
-"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43|Custom...%x44"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pt"
msgstr ""
-"Export%t|als Latex...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
-"Ascii-tekst %x43|m Eigen...%x44"
-#: src/menus.C:433
-msgid ""
-"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
msgstr ""
-"Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
-"Ascii-tekst...%x43"
-#: src/menus.C:440
+#: src/lengthcommon.C:47
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43"
+msgid "dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
msgstr ""
-"Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
-"Ascii-tekst...%x43"
-#: src/menus.C:446
-msgid "FEX|Ll#l#L"
-msgstr "FEX|Ll#l#L"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:447
-msgid "FEX|Dd#d#D"
-msgstr "FEX|Dd#d#D"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minuscuul"
-#: src/menus.C:448
-msgid "FEX|Pp#p#P"
-msgstr "FEX|Pp#p#P"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "latex"
-#: src/menus.C:449
-msgid "FEX|Tt#t#T"
-msgstr "FEX|tT#t#T"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:450
-msgid "FEX|mM#m#M"
-msgstr "FEX|mM#m#M"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:453
+#: src/lengthcommon.C:49
#, fuzzy
-msgid ""
-"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
-"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
-"program%l|Print...|Fax..."
+msgid "text%"
+msgstr "latex"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "col%"
msgstr ""
-"Nieuw...|t Nieuw van Sjabloon...|Openen...%l|c Afsluiten|Opslaan|Opslaan "
-"als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v "
-"Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..."
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:662
-msgid "FM|Nn#n#N"
-msgstr "FM|Nn#n#N"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "line%"
+msgstr "Regels"
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:663
-msgid "FM|tT#t#T"
-msgstr "FM|tT#t#T"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Hoogte"
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:664
-msgid "FM|Oo#o#O"
-msgstr "FM|Oo#o#O"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Hoogte"
-#: src/menus.C:471
-msgid "FM|Cc#c#C"
-msgstr "FM|cC#c#C"
+#: src/lyx_cb.C:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:472
-msgid "FM|Ss#s#S"
-msgstr "FM|Ss#s#S"
+#: src/lyx_cb.C:110
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:473
-msgid "FM|Aa#a#A"
-msgstr "FM|aA#a#A"
+#: src/lyx_cb.C:111
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Naam"
-#: src/menus.C:474
-msgid "FM|Rr#r#R"
-msgstr "FM|rR#r#R"
+#: src/lyx_cb.C:127
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-#: src/menus.C:475
-msgid "FM|dD#d#D"
-msgstr "FM|dD#d#D"
+#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen"
-#: src/menus.C:476
-msgid "FM|wW#w#W"
-msgstr "FM|wW#w#W"
+#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:477
-msgid "FM|vV#v#V"
-msgstr "FM|vV#v#V"
+#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Document opslaan?"
-#: src/menus.C:478
-msgid "FM|Uu#u#U"
-msgstr "FM|uU#u#U"
+#: src/lyx_cb.C:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
-#: src/menus.C:479
+#: src/lyx_cb.C:283
#, fuzzy
-msgid "FM|Bb#b#B"
-msgstr "LM|bB#b#B"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/menus.C:480
-msgid "FM|Pp#p#P"
-msgstr "FM|pP#p#P"
+#: src/lyx_cb.C:309
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-#: src/menus.C:481
-msgid "FM|Ff#f#F"
-msgstr "FM|Ff#f#F"
+#: src/lyx_cb.C:381
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/menus.C:521
-#, no-c-format
-msgid "|Import%m"
-msgstr "|Importeren%m"
+#: src/lyx_cb.C:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:523
-#, no-c-format
-msgid "|Export%m%l"
-msgstr "|Exporteren%m%l"
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/menus.C:525
-#, no-c-format
-msgid "|Exit%l"
-msgstr "|x Beeindigen%l"
+#: src/lyx_cb.C:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:665
-msgid "FM|Ii#i#I"
-msgstr "FM|Ii#i#I"
+#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/menus.C:527
-msgid "FM|Ee#e#E"
-msgstr "FM|Ee#e#E"
+#: src/lyx_cb.C:443
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:666
-msgid "FM|xX#x#X"
-msgstr "FM|xX#x#X"
+#: src/lyx_cb.C:451
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-#: src/menus.C:638
+#: src/lyx_cb.C:454
#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid ""
-"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
-"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"updated document class specifications."
msgstr ""
-"Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als "
-"Alinea's...%x17|Noweb...%x18"
-#: src/menus.C:657
-msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
-msgstr ""
-"Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l"
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/menus.C:747
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
msgid ""
-"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
-"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
-"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-"Zwevers & inzetten%t|Openen/Sluiten%x21|m Smelten%x22|a Alle "
-"voetnoten/kanttekeningen openen%x23|c Alle voetnoten/kanttekeningen "
-"sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen "
-"sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\""
-#: src/menus.C:756
-msgid "EMF|Oo#o#O"
-msgstr "EMF|Oo#o#O"
+#: src/lyx_main.C:325
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/lyx_main.C:407
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/menus.C:757
-msgid "EMF|Mm#m#M"
-msgstr "EMF|mM#m#M"
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:758
-msgid "EMF|Aa#a#A"
-msgstr "EMF|aA#a#A"
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/menus.C:759
-msgid "EMF|Cc#c#C"
-msgstr "EMF|cC#c#C"
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
-#: src/menus.C:760
-msgid "EMF|Ff#f#F"
-msgstr "EMF|fF#f#F"
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " en draai \"configure\"..."
-#: src/menus.C:761
-msgid "EMF|Tt#t#T"
-msgstr "EMF|tT#t#T"
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Mislukt. Zal "
-#: src/menus.C:762
-msgid "EMF|Rr#r#R"
-msgstr "EMF|rR#r#R"
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
-#: src/menus.C:770 src/menus.C:868
-msgid "Table%t"
-msgstr "Tabel%t"
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
-#: src/menus.C:778
-msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
-msgstr "|Meerkolom%B%x44%l"
+#: src/lyx_main.C:722
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
+" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+" -dbg optie[,optie]...\n"
+" selecteer de debugopties.\n"
+" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/lyx_main.C:758
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/menus.C:780
-msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
-msgstr "|Meerkolom%b%x44%l"
+#: src/lyx_main.C:768
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/menus.C:781
-msgid "EMT|Mm#m#M"
-msgstr "EMT|mM#m#M"
+#: src/lyx_main.C:778
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-#: src/menus.C:789
-msgid "|Line Top%B%x36"
-msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
+#: src/lyx_main.C:791
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/menus.C:791
-msgid "|Line Top%b%x36"
-msgstr "|t Lijn boven%b%x36"
+#: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/menus.C:792
-msgid "EMT|Tt#t#T"
-msgstr "EMT|tT#t#T"
+#: src/lyx_main.C:808
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-#: src/menus.C:800
-msgid "|Line Bottom%B%x37"
-msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
+#: src/lyxfind.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/menus.C:802
-msgid "|Line Bottom%b%x37"
-msgstr "|b Lijn onder%b%x37"
+#: src/lyxfind.C:141
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:803
-msgid "EMT|Bb#b#B"
-msgstr "EMT|bB#b#B"
+#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekst niet gevonden!"
-#: src/menus.C:811
-msgid "|Line Left%B%x38"
-msgstr "|Lijn links%B%x38"
+#: src/lyxfind.C:326
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 keer vervangen."
-#: src/menus.C:813
-msgid "|Line Left%b%x38"
-msgstr "|Lijn links%b%x38"
+#: src/lyxfind.C:329
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " strings zijn vervangen."
-#: src/menus.C:814
-msgid "EMT|Ll#l#L"
-msgstr "EMT|lL#l#L"
+#: src/lyxfont.C:51
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
-#: src/menus.C:822
-msgid "|Line Right%B%x39%l"
-msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l"
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
-#: src/menus.C:824
-msgid "|Line Right%b%x39%l"
-msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l"
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
-#: src/menus.C:825
-msgid "EMT|Rr#r#R"
-msgstr "EMT|rR#r#R"
+#: src/lyxfont.C:59
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: src/menus.C:834
-msgid "|Align Left%R%x40"
-msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
-#: src/menus.C:836
-msgid "|Align Left%r%x40"
-msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40"
+#: src/lyxfont.C:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
-#: src/menus.C:837
-msgid "EMT|eE#e#E"
-msgstr "EMT|eE#e#E"
+#: src/lyxfont.C:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
-#: src/menus.C:840
-msgid "|Align Right%R%x41"
-msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
+#: src/lyxfont.C:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
-#: src/menus.C:842
-msgid "|Align Right%r%x41"
-msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41"
+#: src/lyxfont.C:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: "
-#: src/menus.C:843
-msgid "EMT|iI#i#I"
-msgstr "EMT|iI#i#I"
+#: src/lyxfont.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr "Getal"
-#: src/menus.C:846
-msgid "|Align Center%R%x42%l"
-msgstr "|Centreren%R%x42%l"
+#: src/lyxfunc.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/menus.C:848
-msgid "|Align Center%r%x42%l"
-msgstr "|Centreren%r%x42%l"
+#: src/lyxfunc.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
-#: src/menus.C:849
-msgid "EMT|Cc#c#C"
-msgstr "EMT|Cc#c#C"
+#: src/lyxfunc.C:296
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/menus.C:852
-#, no-c-format
-msgid "|Append Row%x32"
-msgstr "|o Voeg rij toe%x32"
+#: src/lyxfunc.C:301
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/menus.C:853
-msgid "EMT|oO#o#O"
-msgstr "EMT|oO#o#O"
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/lyxfunc.C:306
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/menus.C:855
-#, no-c-format
-msgid "|Append Column%x33%l"
-msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l"
+#: src/lyxfunc.C:520
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/menus.C:856
-msgid "EMT|uU#u#U"
-msgstr "EMT|uU#u#U"
+#: src/lyxfunc.C:538
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:858
-#, no-c-format
-msgid "|Delete Row%x34"
-msgstr "|w Rij verwijderen%x34"
+#: src/lyxfunc.C:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:859
-msgid "EMT|wW#w#W"
-msgstr "EMT|wW#w#W"
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
-#: src/menus.C:861
-#, no-c-format
-msgid "|Delete Column%x35%l"
-msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l"
+#: src/lyxfunc.C:576
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:862
-msgid "EMT|nN#n#N"
-msgstr "EMT|nN#n#N"
+#: src/lyxfunc.C:579
+msgid "Could not change class"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:864
-#, no-c-format
-msgid "|Delete Table%x43"
-msgstr "|d Tabel verwijderen%x43"
+#: src/lyxfunc.C:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/menus.C:865
-msgid "EMT|Dd#d#D"
-msgstr "EMT|dD#d#D"
+#: src/lyxfunc.C:688
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Omlaag"
-#: src/menus.C:870
-#, no-c-format
-msgid "|Insert table%x31"
-msgstr "|Tabel invoegen%x31"
+#: src/lyxfunc.C:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:871
-msgid "EMT|Ii#i#I"
-msgstr "EMT|iI#i#I"
+#: src/lyxfunc.C:721
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/menus.C:875
-msgid "Version Control%t"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/lyxfunc.C:726
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Controleren TeX"
-#: src/menus.C:878
-#, no-c-format
-msgid "|Register%d%x51"
-msgstr "|Registreren%d%x51"
+#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+msgid "Missing argument"
+msgstr "argument ontbreekt"
-#. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:882
-#, no-c-format
-msgid "|Check In Changes%d%x52"
-msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52"
+#: src/lyxfunc.C:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/menus.C:884
-#, no-c-format
-msgid "|Check Out for Edit%x53"
-msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
+#: src/lyxfunc.C:1155
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Open subdocument "
-#. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:888
-#, no-c-format
-msgid "|Check In Changes%x52"
-msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
+#: src/lyxfunc.C:1232
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:890
-#, no-c-format
-msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
-msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53"
+#: src/lyxfunc.C:1243
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:893
-#, no-c-format
-msgid "|Revert to last version%x54"
-msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
+#: src/lyxfunc.C:1367
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-#: src/menus.C:895
-#, no-c-format
-msgid "|Undo last check in%x55"
-msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
+#: src/lyxfunc.C:1374
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:897
-#, no-c-format
-msgid "|Show History%x56"
-msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
+#: src/lyxfunc.C:1510
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/menus.C:900
-#, no-c-format
-msgid "|Register%x51"
-msgstr "|Registreren%x51"
+#: src/lyxfunc.C:1547
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
-#. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:903
-msgid "EMV|Rr#r#R"
-msgstr "EMV|Rr#r#R"
+#: src/lyxfunc.C:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Openen document"
-#: src/menus.C:904
-msgid "EMV|Ii#i#I"
-msgstr "EMV|iI#i#I"
+#: src/lyxfunc.C:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Geen documenten open!"
-#: src/menus.C:905
-msgid "EMV|Oo#o#O"
-msgstr "EMV|oO#o#O"
+#: src/lyxfunc.C:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/menus.C:906
-msgid "EMV|lL#l#l"
-msgstr "EMV|Ll#l#L"
+#: src/lyxfunc.C:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/menus.C:907
-msgid "EMV|Uu#u#U"
-msgstr "EMV|uU#u#U"
+#: src/lyxfunc.C:1736
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
-#: src/menus.C:908
-msgid "EMV|Hh#h#H"
-msgstr "EMV|hH#h#H"
+#: src/lyxrc.C:277
+msgid "email address unknown"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:911
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
-"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
-"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
-"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
-"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
-msgstr ""
-"u Ongedaan maken|r Herhalen%l|c Knippen|Kopieren|Plakken%l|f Zoeken & "
-"vervangen...|e Naar fout|Naar notitie|i Zwevers & "
-"inzetten%m|Tabel%m|Spelling...|h TeX-check|a "
-"Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken "
-"X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's"
-
-#: src/menus.C:930
-msgid "EM|Uu#u#U"
-msgstr "EM|uU#u#U"
-
-#: src/menus.C:931
-msgid "EM|Rr#r#R"
-msgstr "EM|rR#r#R"
-
-#: src/menus.C:932
-msgid "EM|Cc#c#C"
-msgstr "EM|cC#c#C"
-
-#: src/menus.C:933
-msgid "EM|oO#o#O"
-msgstr "EM|oO#o#O"
-
-#: src/menus.C:934
-msgid "EM|Pp#p#P"
-msgstr "EM|Pp#p#P"
-
-#: src/menus.C:935
-msgid "EM|Ff#f#F"
-msgstr "EM|fF#f#F"
-
-#: src/menus.C:936
-msgid "EM|Ee#e#E"
-msgstr "EM|eE#e#E"
-
-#: src/menus.C:937
-msgid "EM|Nn#n#N"
-msgstr "EM|nN#n#N"
-
-#: src/menus.C:938
-msgid "EM|Ii#i#I"
-msgstr "EM|iI#i#I"
-
-#: src/menus.C:939
-msgid "EM|Tt#t#T"
-msgstr "EM|tT#t#T"
-
-#: src/menus.C:940
-msgid "EM|Ss#s#S"
-msgstr "EM|sS#s#S"
-
-#: src/menus.C:941
-msgid "EM|hH#h#H"
-msgstr "EM|hH#h#H"
-
-#: src/menus.C:942
-msgid "EM|aA#a#A"
-msgstr "EM|aA#a#A"
-
-#: src/menus.C:943
-msgid "EM|Vv#v#V"
-msgstr "EM|Vv#v#V"
-
-#: src/menus.C:944
-msgid "EM|wW#w#W"
-msgstr "EM|wW#w#W"
-
-#: src/menus.C:945
-msgid "EM|Ll#l#L"
-msgstr "EM|lL#l#L"
-
-#: src/menus.C:946
-msgid "EM|gG#g#G"
-msgstr "EM|gG#g#G"
-
-#: src/menus.C:1071
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid ""
-"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
-" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
-"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1946
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1950
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1954
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1958
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-"c Teken...|p Alinea...|d Document...|a Papier...|e Tabel...|q "
-"Aanhalingstekens...%l|m Nadruk%b|n Eigennaam%b|b Vet%b|t "
-"TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
-"opslaan als default"
-#: src/menus.C:1084
-msgid "LM|Cc#c#C"
-msgstr "LM|cC#c#C"
+#: src/lyxrc.C:1962
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1085
-msgid "LM|Pp#p#P"
-msgstr "LM|pP#p#P"
+#: src/lyxrc.C:1966
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1086
-msgid "LM|Dd#d#D"
-msgstr "LM|dD#d#D"
+#: src/lyxrc.C:1970
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1087
-msgid "LM|aA#a#A"
-msgstr "LM|aA#a#A"
+#: src/lyxrc.C:1974
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1088
-msgid "LM|eE#e#E"
-msgstr "LM|eE#e#E"
+#: src/lyxrc.C:1978
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1089
-msgid "LM|Qq#q#Q"
-msgstr "LM|qQ#q#Q"
+#: src/lyxrc.C:1982
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1090
-msgid "LM|mM#m#M"
-msgstr "LM|mM#m#M"
+#: src/lyxrc.C:1986
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1091
-msgid "LM|Nn#n#N"
-msgstr "LM|nN#n#N"
+#: src/lyxrc.C:1990
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1092
-msgid "LM|Bb#b#B"
-msgstr "LM|bB#b#B"
+#: src/lyxrc.C:1994
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1093
-msgid "LM|Tt#t#T"
-msgstr "LM|tT#t#T"
+#: src/lyxrc.C:1998
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1094
-msgid "LM|vV#v#V"
-msgstr "LM|vV#v#V"
+#: src/lyxrc.C:2002
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1095
-msgid "LM|Ll#l#L"
-msgstr "LM|Ll#l#L"
+#: src/lyxrc.C:2006
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1096
-msgid "LM|Ss#s#S"
-msgstr "LM|sS#s#S"
+#: src/lyxrc.C:2010
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1166
-msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
-msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
+#: src/lyxrc.C:2014
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1169
-msgid "IMA|Ll#l#L"
-msgstr "IMA|lL#l#L"
+#: src/lyxrc.C:2019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1170
-msgid "IMA|Pp#p#P"
-msgstr "IMA|pP#p#P"
+#: src/lyxrc.C:2023
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1173
-msgid ""
-"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
-"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
+#: src/lyxrc.C:2029
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-"Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
-"Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
-#: src/menus.C:1180
-msgid "IMT|Cc#c#C"
-msgstr "IMT|cC#c#C"
+#: src/lyxrc.C:2033
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1181
-msgid "IMT|Ff#f#F"
-msgstr "IMT|fF#f#F"
+#: src/lyxrc.C:2037
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1182
-msgid "IMT|Tt#t#T"
-msgstr "IMT|tT#t#T"
+#: src/lyxrc.C:2041
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1183
-msgid "IMT|Aa#a#A"
-msgstr "IMT|Aa#a#A"
+#: src/lyxrc.C:2045
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1184
-msgid "IMT|Ii#i#I"
-msgstr "IMT|iI#i#I"
+#: src/lyxrc.C:2052
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1185
-msgid "IMT|Bb#b#B"
-msgstr "IMT|Bb#b#B"
+#: src/lyxrc.C:2056
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1197
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
-"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
-"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"Zwevers%t|Figuur%x71|Tabel%x72|w Brede figuur%x73|i Brede "
-"tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
-#. }
-#: src/menus.C:1204
-#, fuzzy
-msgid "IMF|gG#g#G"
-msgstr "IM|gG#g#G"
+#: src/lyxrc.C:2064
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1205
-msgid "IMF|Tt#t#T"
-msgstr "IMF|Tt#t#T"
+#: src/lyxrc.C:2068
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1206
-msgid "IMF|Ww#w#W"
-msgstr "IMF|wW#w#W"
+#: src/lyxrc.C:2072
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1207
-msgid "IMF|iI#i#I"
-msgstr "IMF|iI#i#I"
+#: src/lyxrc.C:2076
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1208
-msgid "IMF|Aa#a#A"
-msgstr "IMF|Aa#a#A"
+#: src/lyxrc.C:2080
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1211
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
-"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
-"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
-"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-"Speciaal teken%t|h Horizontale vulling%x31|p Woordafbreekpunt%x32|b Harde "
-"spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
-"Aanhalingsteken (\")%x37"
-#: src/menus.C:1221
-msgid "IMS|Hh#h#H"
-msgstr "IMS|hH#h#H"
+#: src/lyxrc.C:2088
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1222
-msgid "IMS|Pp#p#P"
-msgstr "IMS|pP#p#P"
+#: src/lyxrc.C:2094
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1223
-msgid "IMS|Bb#b#B"
-msgstr "IMS|bB#b#B"
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1224
-msgid "IMS|Ll#l#L"
-msgstr "IMS|lL#l#L"
+#: src/lyxrc.C:2102
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1225
-msgid "IMS|iI#i#I"
-msgstr "IMS|iI#i#I"
+#: src/lyxrc.C:2106
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1226
-msgid "IMS|Ee#e#E"
-msgstr "IMS|eE#e#E"
+#: src/lyxrc.C:2110
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1227
-msgid "IMS|Qq#q#Q"
-msgstr "IMS|qQ#q#Q"
+#: src/lyxrc.C:2114
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1228
+#: src/lyxrc.C:2118
#, fuzzy
-msgid "IMS|Mm#m#M"
-msgstr "IM|mM#m#M"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Papier:|#P"
-#: src/menus.C:1231
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid ""
-"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
-"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
-"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
-"Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
-msgstr ""
-"Figuur...|Tabel...%l|Bestand inivoegen...|ASCII-bestand "
-"importeren%m|LyX-bestand "
-"invoegen...%l|Voetnoot|Kanttekening|Zwevers%m%l|Lijsten & "
-"inhoudstabellen%m%l|Speciaal "
-"teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
-"rd|Register laatste woord"
-
-#: src/menus.C:1252
-msgid "IM|gG#g#G"
-msgstr "IM|gG#g#G"
-
-#: src/menus.C:1253
-msgid "IM|bB#b#B"
-msgstr "IM|bB#b#B"
-
-#: src/menus.C:1254
-msgid "IM|cC#c#C"
-msgstr "IM|cC#c#C"
-
-#: src/menus.C:1255
-msgid "IM|Aa#a#A"
-msgstr "IM|aA#a#A"
-
-#: src/menus.C:1256
-msgid "IM|Xx#x#X"
-msgstr "IM|xX#x#X"
-
-#: src/menus.C:1257
-msgid "IM|Ff#f#F"
-msgstr "IM|fF#f#F"
-
-#: src/menus.C:1258
-msgid "IM|Mm#m#M"
-msgstr "IM|mM#m#M"
-
-#: src/menus.C:1259
-msgid "IM|oO#o#O"
-msgstr "IM|oO#o#O"
-
-#: src/menus.C:1260
-msgid "IM|Tt#t#T"
-msgstr "IM|tT#t#T"
-
-#: src/menus.C:1261
-msgid "IM|Ss#s#S"
-msgstr "IM|Ss#s#S"
-
-#: src/menus.C:1262
-msgid "IM|Nn#n#N"
-msgstr "IM|Nn#n#N"
-
-#: src/menus.C:1263
-msgid "IM|Ll#l#L"
-msgstr "IM|Ll#l#L"
-
-#: src/menus.C:1264
-msgid "IM|rR#r#R"
-msgstr "IM|rR#r#R"
-
-#: src/menus.C:1265
-msgid "IM|iI#i#I"
-msgstr "IM|iI#i#I"
-
-#: src/menus.C:1266
-msgid "IM|dD#d#D"
-msgstr "IM|dD#d#D"
-
-#: src/menus.C:1267
-msgid "IM|wW#w#W"
-msgstr "IM|wW#w#W"
-
-#: src/menus.C:1273
-msgid "|URL..."
-msgstr "|URL..."
-
-#: src/menus.C:1274
-msgid "IM|Uu#u#U"
-msgstr "IM|uU#u#U"
-
-#: src/menus.C:1388
-msgid ""
-"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
-"Panel..."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
msgstr ""
-"f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
-"mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
-
-#: src/menus.C:1398
-msgid "MM|Ff#f#F"
-msgstr "MM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1399
-msgid "MM|Ss#s#S"
-msgstr "MM|sS#s#S"
+#: src/lyxrc.C:2126
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1400
-msgid "MM|Ee#e#E"
-msgstr "MM|Ee#e#E"
+#: src/lyxrc.C:2130
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1401
-msgid "MM|xX#x#X"
-msgstr "MM|xX#x#X"
+#: src/lyxrc.C:2135
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1402
-msgid "MM|uU#u#U"
-msgstr "MM|uU#u#U"
+#: src/lyxrc.C:2140
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1403
-msgid "MM|Ii#i#I"
-msgstr "MM|Ii#i#I"
+#: src/lyxrc.C:2145
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1404
-msgid "MM|Mm#m#M"
-msgstr "MM|mM#m#M"
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1405
-msgid "MM|Dd#d#D"
-msgstr "MM|dD#d#D"
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1406
-msgid "MM|Pp#p#P"
-msgstr "MM|pP#p#P"
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1472
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
-"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-"f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
-"Herkonfiguratie"
-#: src/menus.C:1478
-msgid "OM|Ff#f#F"
-msgstr "OM|fF#f#F"
+#: src/lyxrc.C:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1479
-msgid "OM|Ss#s#S"
-msgstr "OM|sS#s#S"
+#: src/lyxrc.C:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1480
-msgid "OM|Kk#k#K"
-msgstr "OM|kK#k#K"
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1481
-msgid "OM|Ll#l#L"
-msgstr "OM|Ll#l#L"
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1482
-msgid "OM|Rr#r#R"
-msgstr "OM|rR#r#R"
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1551
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
-"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
-"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
-"Warranty...|Credits...|Version..."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr ""
-"Introduction|Tutorial|User's guide|Extended Features|Customization|Reference "
-"Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en "
-"garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
-#: src/menus.C:1563
-msgid "HM|Ii#I#i"
-msgstr "HM|Ii#I#i"
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1564
-msgid "HM|Tt#T#t"
-msgstr "HM|Tt#T#t"
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1565
-msgid "HM|Uu#U#u"
-msgstr "Hm|Uu#U#u"
+#: src/lyxrc.C:2197
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1566
-#, fuzzy
-msgid "HM|xX#x#X"
-msgstr "FM|xX#x#X"
+#: src/lyxrc.C:2201
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1567
-msgid "HM|Cc#C#c"
-msgstr "HM|Cc#C#c"
+#: src/lyxrc.C:2205
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1568
-msgid "HM|Rr#R#r"
-msgstr "HM|Rr#R#r"
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1569
-msgid "HM|Kk#K#k"
-msgstr "HM|Kk#K#k"
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1570
-msgid "HM|Ll#L#l"
-msgstr "HM|Ll#L#l"
+#: src/lyxrc.C:2217
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1571
-msgid "HM|oO#o#O"
-msgstr "HM|oO#o#O"
+#: src/lyxrc.C:2222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1572
-msgid "HM|eE#e#E"
-msgstr "HM|Ee#e#E"
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1573
-msgid "HM|Vv#v#V"
-msgstr "HM|Vv#v#V"
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/lyxrc.C:2243
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
-msgid " of "
-msgstr " van "
+#: src/lyxrc.C:2247
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
+#: src/lyxrc.C:2251
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1600
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/lyxrc.C:2255
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#: src/lyxrc.C:2259
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
-#: src/minibuffer.C:56
-msgid "Executing:"
-msgstr "Uitvoeren:"
+#: src/lyxvc.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:195
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Geen document open *"
+#: src/lyxvc.C:94
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
-#: src/minibuffer.h:22
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-#: src/paragraph.C:1676
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/pathstack.C:55 src/pathstack.C:83
-msgid "Error: Could not change to directory: "
-msgstr "Fout: Kon niet naar deze directory gaan: "
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-#: src/pathstack.C:74
-msgid "LyX Internal Error:"
-msgstr "LyX interne fout:"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/pathstack.C:74
-msgid "Path Stack underflow."
-msgstr "Path Stack underflow."
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
-#: src/print_form.C:21
-msgid "Print to"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/print_form.C:31
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Printer|#P"
+#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro:"
-#: src/print_form.C:33
-msgid "File|#F"
-msgstr "File|#F"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
-#: src/print_form.C:52
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
-#: src/print_form.C:54
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Alleen oneven blz.|#O"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
-#: src/print_form.C:56
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Alleen even blz. |#E"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Label invoegen"
-#: src/print_form.C:62
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normale volgorde|#N"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/print_form.C:64
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
-#: src/print_form.C:68
-msgid "Order"
-msgstr "Volgorde"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
-#: src/print_form.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Pages:"
-msgstr "Pagina:"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/print_form.C:81
+#: src/output_plaintext.C:160
#, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Oostenrijks"
-#: src/print_form.C:85
+#: src/output_plaintext.C:172
#, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/print_form.C:88
+#: src/support/globbing.C:117
#, fuzzy
-msgid "Unsorted|#U"
-msgstr "u Randen uit|#U"
-
-#: src/print_form.C:107
-msgid "File Type"
-msgstr "Bestandstype"
-
-#: src/print_form.C:111
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Opdracht:|#C"
-
-#: src/print_form.C:125
-msgid "DVI|#D"
-msgstr "DVI|#D"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[geen bestand]"
-#: src/print_form.C:127
-msgid "Postscript|#P"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/support/path_defines.C.in:134
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
-#: src/print_form.C:129
-msgid "LaTeX|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: src/support/path_defines.C.in:136
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
-#: src/print_form.C:132
-msgid "LyX|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+#: src/support/path_defines.C.in:255
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
-#: src/print_form.C:134
-msgid "Ascii|#s"
-msgstr "Ascii|#s"
+#: src/support/path_defines.C.in:257
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
-#: src/sp_form.C:26
-msgid "Use language of document|#D"
-msgstr "d Gebruik documenttaal|#D"
+#: src/support/path_defines.C.in:265
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
-#: src/sp_form.C:28
-msgid "Use alternate language:|#U"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/support/path_defines.C.in:266
+#, fuzzy
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
-#: src/sp_form.C:34
-msgid "Treat run-together words as legal|#T"
-msgstr "t Samengestelde woorden toestaan|#T"
+#: src/support/path_defines.C.in:267
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
-#: src/sp_form.C:36
-msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
-msgstr "i Geef tekencoderingsoptie aan ispell|#I"
+#: src/support/path_defines.C.in:269
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
-#: src/sp_form.C:46
-msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
-msgstr "p Gebruik alternatieve eigen woordenlijst:|#P"
+#: src/support/path_defines.C.in:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
-#: src/sp_form.C:48
-msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
-msgstr "Extra speciale tekens toegestaan in woorden:|#E"
+#: src/support/path_defines.C.in:280
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Verwacht problemen."
-#: src/sp_form.C:54
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Woordenlijst"
+#: src/text.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/sp_form.C:86
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/text.C:353
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/sp_form.C:88
+#: src/text.C:1217
+#, fuzzy
msgid ""
-"Near\n"
-"Misses"
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
msgstr ""
-"Bijna\n"
-"raak"
-
-#: src/sp_form.C:91
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Spellingscontrole opties...|#O"
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
+"Tutorial."
-#: src/sp_form.C:93
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+#: src/text.C:1228
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
-#: src/sp_form.C:95
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/text.C:2058
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina's:"
-#: src/sp_form.C:97
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+#: src/text.C:2062
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " van "
-#: src/sp_form.C:99
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+#: src/text.C:2073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
-#: src/sp_form.C:101
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "t Spellingscontrole beëindigen|#T"
+#: src/text.C:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/sp_form.C:103
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "c Spellingscontroleprogramma sluiten|#C^["
+#: src/text.C:2086
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
-#: src/sp_form.C:106
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: src/text.C:2098
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
-#: src/sp_form.C:110
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+#: src/text.C:2106
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/sp_form.C:113
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "r Vervang woord|#R"
+#: src/text.C:2107
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/spellchecker.C:222
-msgid "Spellchecker Options"
-msgstr "Spellingscontrole opties"
+#: src/text.C:2108
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/spellchecker.C:525
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/text.C:2109
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr " opties: "
-#: src/spellchecker.C:632
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
-"could be that you do not have a dictionary file\n"
-"for the language of this document installed.\n"
-"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
-"dictionary in the Spellchecker Options menu."
+#: src/text.C:2111
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Om een of andere reden is het ispell-proces dood. \n"
-"Mogelijkerwijs heeft u geen geïnstalleerde woordenlijst voor de taal\n"
-"van dit document. Controleer /usr/lib/ispell of kies een andere\n"
-"woordenlijst in het 'Spellingscontrole opties' menu."
-
-#: src/spellchecker.C:748
-msgid " words checked."
-msgstr " woorden gecontroleerd."
-
-#: src/spellchecker.C:750
-msgid " word checked."
-msgstr " woord gecontroleerd."
-
-#: src/spellchecker.C:752
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Controle compleet!"
-#: src/spellchecker.C:756
+#: src/text2.C:479
msgid ""
-"The ispell-process has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
+"om verandering lettertype te definieren."
+
+#: src/text2.C:518
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
-#: src/text.C:1883
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
+#: src/text2.C:520
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#. the user inserted a space before a space. So we
-#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
-#. * space should be set to current font. That is why
-#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
-#. * blank at the end of a row we have to force
-#. * a rebreak.
-#: src/text.C:2291 src/text.C:2310
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+#: src/text2.C:809
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text.C:2308
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text2.C:813
+msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text.C:3935 src/text.C:3943 src/text.C:3960 src/text.C:3975
-#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
-#: src/text2.C:2135 src/text2.C:2144
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Onmogelijke operatie"
-
-#: src/text.C:3936
-msgid "You can't insert a float in a float!"
-msgstr "Je kunt geen zwever in een zwever stoppen!"
-
-#: src/text.C:3944
-msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-msgstr "Je kunt geen kanttekening in een minipagina stoppen!"
-
-#: src/text.C:3960
-msgid "Cannot cut table."
-msgstr "Kan tabel niet splitsen."
-
-#: src/text.C:3976
-msgid "Float would include float!"
-msgstr "Hier zou een zwever een andere zwever bevatten!"
-
-#: src/text2.C:337
-msgid "Opened float"
-msgstr "Zwever geopend"
-
-#: src/text2.C:340
-msgid "Closed float"
-msgstr "Zwever gesloten"
+#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/text2.C:378
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/text3.C:769
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1077
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
+#: src/text3.C:932
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
-#: src/text2.C:1817 src/text2.C:2033
-msgid "Don't know what to do with half floats."
-msgstr "Weet niet wat te doen met halve zwevers."
-
-#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
-msgid "sorry."
-msgstr "Helaas."
+#: src/text3.C:950
+msgid "Layout "
+msgstr "l Opmaak "
-#: src/text2.C:1827 src/text2.C:2043
-msgid "Don't know what to do with half tables."
-msgstr "Weet niet wat te doen met halve tabellen."
+#: src/text3.C:951
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
-#: src/text2.C:2136
-msgid "Can't paste float into float!"
-msgstr "Kan geen zwever in een zwever plakken!"
+#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
-#: src/text2.C:2145
-msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Een cel in een tabel kan slechts een alinea bevatten!"
+#: src/text3.C:1575
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"