]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
* po/*.po: remerge
[lyx.git] / po / nl.po
index bc6784f713e6d34178832e85d099ddf7ae42a550..b8cd6bd3f1abc7095bb5a1672bf1f4081b2dfa38 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,21 +1,27 @@
-# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
+# Nederlandse vertaling van LyX
 # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-# Hacked by
-#    Martin.Vermeer@fgi.fi     first try
-#    Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
-#                              and style fixes
-#    MV                        updates for 1.0
-#    Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-#                              current maintainer
+#
+# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
+# Bert Haverkamp (TU Delft)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
+#
+# ----------------------------------------
+# Conventies:
+#
+# Citation - Literatuurverwijzing
+# Multicolomn - Multikolom
+# Paragraph - Alinea
+# Reference - verwijzing
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-22 19:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-22 19:37+0200\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 02:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,16 +29,15 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Jurabib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
@@ -41,11 +46,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
@@ -55,16 +61,17 @@ msgstr "Standaard"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
+# Literatuurlijst?
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 msgid "Add a new branch to the list"
@@ -73,11 +80,10 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
 msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
@@ -92,12 +98,12 @@ msgstr "latex"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -105,7 +111,7 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
@@ -123,26 +129,25 @@ msgstr "andere..."
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
-#, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 src/lyxfont.C:520
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -195,139 +200,119 @@ msgstr "Enorm"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+msgstr "Gigantisch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "Custom Bullet:"
+msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "&Label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Form"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "drijvende delen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "90° roteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Families"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&Default Family:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "&Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "Document &class:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 #, fuzzy
@@ -337,87 +322,87 @@ msgstr "Opties"
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Op&ties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Teken&set:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "&Standaard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Top:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "&Boven:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "&Onder:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "B&innen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "O&uter:"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgstr "B&uiten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+msgstr "Kop&afstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgstr "&Voetafstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
@@ -427,27 +412,24 @@ msgstr "Inhoudsopgave"
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Paper Size"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Papierformaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
 msgid "&Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "&Width:"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
@@ -457,20 +439,19 @@ msgstr ""
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
+# Staand
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "&Portrait"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "&Staand"
 
+# Liggend
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Landscape"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Page &style:"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
@@ -481,29 +462,25 @@ msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-#, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr "Versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versie komt hier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+msgstr "Met dank aan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
@@ -521,18 +498,16 @@ msgstr "Staand"
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sl&uiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
@@ -542,48 +517,47 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
-#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:669
-#: src/lyxfunc.C:833 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxvc.C:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115
+#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:689
+#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1984 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "&Annuleren"
 
+# Het label was te lang
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "&Label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
-msgstr "Sleutel:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
@@ -592,24 +566,24 @@ msgstr "Database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:782
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-#, fuzzy
 msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
@@ -624,12 +598,12 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
@@ -647,49 +621,41 @@ msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl:  "
+msgstr "&Stijl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
@@ -700,19 +666,18 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Geen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:157
+#: src/insets/insetbox.C:156
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagina|#m"
@@ -724,7 +689,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "B&innen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
@@ -755,35 +720,32 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
 msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
@@ -792,9 +754,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
@@ -806,50 +767,46 @@ msgstr "d Midden|#d"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "B&innen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Herstellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
@@ -864,7 +821,7 @@ msgstr "Selecteren vorig teken"
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Change:"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr "Taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
@@ -877,123 +834,108 @@ msgid "&Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Accept this change"
-msgstr "accent"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgstr "&Accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Reject this change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Resetten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr "&Familie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Vorm van lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgstr "&Vorm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
-#, fuzzy
 msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Dikte van lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Font color"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
 
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgstr "&Dikte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "&Kleur:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
-#, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
-#, fuzzy
 msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
-#, fuzzy
 msgid "Other font settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#, fuzzy
 msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+msgstr "&Overig:"
 
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
-#, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
-#, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
 msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
@@ -1008,39 +950,36 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "&Selected citations:"
+msgid "&Selected Citations:"
 msgstr "selectie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Down"
-msgstr "Twee|#w"
+msgstr "Klaar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "D&elete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
 #, fuzzy
@@ -1048,55 +987,52 @@ msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
-#, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
-#, fuzzy
 msgid "List all authors"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
 msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
-msgstr "' na "
+msgstr "Tekst na:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst mode"
+msgstr "Tekst voor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "A&pply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
 #, fuzzy
@@ -1108,19 +1044,16 @@ msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
-#, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
@@ -1128,175 +1061,157 @@ msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+#, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Display"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "ERT ingevoegd tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "&Inline"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
+msgstr "Inge&klapt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Ge&opend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "Bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgstr "&Kladmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "Bestand be&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
-#, fuzzy
 msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-#, fuzzy
 msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "&Bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "Sjablonen"
+msgstr "&Sjabloon:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "LyX weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
 msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Schermweergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+msgstr "Monochroom"
 
+# Zwart-wit beter?
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgstr "Grijstinten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Kleur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
+# Is dit goed?
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Weergave:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
 msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
 
+# Weergeven
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "In LyX tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
@@ -1305,28 +1220,26 @@ msgstr "s Opslaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
 #, fuzzy
 msgid "&Origin:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgstr "&Hoek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
@@ -1334,24 +1247,25 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
+# Verhoudingen respecteren
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Verhouding intact laten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
@@ -1359,262 +1273,257 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechts&boven:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-#, fuzzy
 msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgstr "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
+# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
 msgid "&Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
 #, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "E&xtra opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgstr "Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#, fuzzy
+msgid "Subfigure"
+msgstr "S&ubfiguur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
-#, fuzzy
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
+#, fuzzy
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
+
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
 #, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Het bestand laden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgstr "&Laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
 msgid "Input"
-msgstr "Input"
+msgstr "Invoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
 msgid "Include"
-msgstr "Include"
+msgstr "Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+msgstr "Letterlijk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
+msgstr "&Invoegtype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
+msgstr "De weergave verversen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgstr "Aantal rijen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
+msgstr "&Rijen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+msgstr "Aantal kolommen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgstr "&Kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
@@ -1623,9 +1532,8 @@ msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
@@ -1633,38 +1541,34 @@ msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
 msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
 
+# Vrijmaken
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "&Detach panel"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Paneel &losmaken"
 
+# Selecteren
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Operanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Big operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "Grote operanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "Relaties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
 msgid "Greek"
@@ -1676,50 +1580,42 @@ msgid "Arrows"
 msgstr "Bladeren|#B"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Dots"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Punten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "AMS operanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "AMS relaties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
-#, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "AMS negaties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
-#, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgstr "AMS pijlen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+msgstr "AMS overig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+msgstr "&Functies"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
@@ -1727,12 +1623,11 @@ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
-#, fuzzy
 msgid "Set limits style"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
 #, fuzzy
@@ -1743,25 +1638,39 @@ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
+# Subscript
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
+# Superscript
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Bovenschrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Type"
@@ -1788,17 +1697,15 @@ msgstr "Commentaar:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Framed in box"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
@@ -1813,19 +1720,19 @@ msgstr "achtergrond opmerking"
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Shaded"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Op&slaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2396
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2402
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -1834,26 +1741,25 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgstr "R&egelafstand:"
 
+# Uitgevuld
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uit&lijning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 #, fuzzy
@@ -1885,9 +1791,8 @@ msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
@@ -1903,69 +1808,56 @@ msgstr "Sluiten"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "andere..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Middel|#m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
-"body></html>"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "&From:"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
+msgid "C&onverter:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
+msgid "C&opiers"
 msgstr "Kopiën"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-#, fuzzy
 msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
 msgid ""
@@ -2014,57 +1906,56 @@ msgstr "[niet getoond]"
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
 msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:189
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "drijvende delen"
@@ -2072,29 +1963,26 @@ msgstr "drijvende delen"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Achternaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Klein"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 #, fuzzy
@@ -2108,9 +1996,8 @@ msgstr "Eerste koptekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
 #, fuzzy
@@ -2133,9 +2020,8 @@ msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
@@ -2144,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "&Babel gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 #, fuzzy
@@ -2169,14 +2055,12 @@ msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
 #, fuzzy
@@ -2184,45 +2068,43 @@ msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
 msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
 msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
 msgid "US executive"
-msgstr ""
+msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "External Applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
@@ -2244,14 +2126,13 @@ msgid "&BibTeX command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Index command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
 #, fuzzy
@@ -2271,9 +2152,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
 msgid "&PATH prefix:"
@@ -2313,9 +2193,8 @@ msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Command Options"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
@@ -2323,43 +2202,37 @@ msgid "Re&verse:"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Naar p&rinter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Papier&formaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
 msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Naar &bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
+# soort
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "E&xtra opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 #, fuzzy
@@ -2367,29 +2240,25 @@ msgid "Co&llated:"
 msgstr "latex"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
+# Landschap
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgstr "Ko&piën:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
@@ -2405,94 +2274,81 @@ msgstr "commando-inzet"
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
+# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
+# Schrijfmachine
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
+# DPI
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+msgstr "&Zoomen %:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-#, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgstr "Groter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
 msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgstr "Grootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
 msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Enorm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
 msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Kleinst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
 msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Kleiner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Klein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
 msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Minuscuul:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
 msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+msgstr "Groot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
@@ -2503,10 +2359,10 @@ msgstr "speciaal teken"
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
+# Persoonlijke
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
@@ -2514,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
@@ -2531,9 +2387,8 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "B&laderen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 #, fuzzy
@@ -2548,11 +2403,12 @@ msgstr "EPS-bestand|#E"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Session"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr "Versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
 msgid "Load opened files from last session"
@@ -2561,22 +2417,20 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
@@ -2585,7 +2439,7 @@ msgstr "Breedte"
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "&Hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
 #, fuzzy
@@ -2598,29 +2452,25 @@ msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Document opslaan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid " every"
-msgstr "Registreren"
+msgstr " elke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgstr "minuten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:668
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115
+#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688
 msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Op&slaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 #, fuzzy
@@ -2637,48 +2487,40 @@ msgid "Page number to print to"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgstr "&Van"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-#, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiën"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 #, fuzzy
@@ -2691,9 +2533,8 @@ msgid "&Collate"
 msgstr "latex"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-#, fuzzy
 msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "A&fdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 #, fuzzy
@@ -2701,19 +2542,17 @@ msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "P&rinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-#, fuzzy
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 #, fuzzy
@@ -2730,43 +2569,39 @@ msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "<pagina>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
@@ -2776,47 +2611,42 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgstr "Lange tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "Lange tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgstr "&Vervangen door:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Find &Next"
-msgstr "latex"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "&Vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgstr "&Alles vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
@@ -2828,19 +2658,16 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Suggesties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 #, fuzzy
@@ -2848,19 +2675,17 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgstr "Dit woord negeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgstr "&Negeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
@@ -2868,43 +2693,37 @@ msgid "I&gnore All"
 msgstr "Negeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Vervanging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "onbekend"
+msgstr "Onbekend:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+msgstr "Kolombreedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
 #, fuzzy
@@ -2921,80 +2740,77 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
 msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Blok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Merge cells"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "&Multikolom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+msgstr "&Randen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-#, fuzzy
 msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+msgstr "Alle randen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Op&slaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-#, fuzzy
 msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgstr "&Wissen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
 msgid "Style"
-msgstr "Stijl:  "
+msgstr "Stijl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
@@ -3014,19 +2830,20 @@ msgstr ""
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standaard"
 
+# aanzetten
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
-#, fuzzy
 msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Randen instellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
@@ -3035,21 +2852,19 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "onderkant"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
-#, fuzzy
 msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
-#, fuzzy
 msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 #, fuzzy
@@ -3057,39 +2872,32 @@ msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
-#, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Status"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
-#, fuzzy
 msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
-#, fuzzy
 msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+msgstr "Voettekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
-#, fuzzy
 msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Eerste koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
-#, fuzzy
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 #, fuzzy
@@ -3097,9 +2905,8 @@ msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
-#, fuzzy
 msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
@@ -3109,22 +2916,24 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
-#, fuzzy
 msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgstr "aan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+#, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+#, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
+# dubbel
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
@@ -3133,9 +2942,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
-#, fuzzy
 msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr "dubbele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
 #, fuzzy
@@ -3144,47 +2952,41 @@ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
 msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "is leeg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-#, fuzzy
 msgid "&Use long table"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
-#, fuzzy
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
-#, fuzzy
 msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
-#, fuzzy
 msgid "Current column position"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
 #, fuzzy
@@ -3197,9 +2999,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "&Beeld"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
 #, fuzzy
@@ -3207,35 +3008,31 @@ msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX-klassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
+# weergeven
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Show &path"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "&Pad tonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
@@ -3257,9 +3054,8 @@ msgid "&Selection:"
 msgstr "selectie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
 #, fuzzy
@@ -3271,21 +3067,19 @@ msgid "&Demote ->"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "&Type:"
-msgstr "Type"
+msgstr "T&ype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-#, fuzzy
 msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&URL:"
-msgstr "URL..."
+msgstr "&URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
@@ -3305,9 +3099,8 @@ msgid "&Spacing:"
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgstr "&Waarde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 #, fuzzy
@@ -3333,19 +3126,19 @@ msgid "DefSkip"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kleinst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
@@ -3382,24 +3175,20 @@ msgid "Outer"
 msgstr "Overig ("
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Units of width value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "&Units:"
-msgstr "Div."
+msgstr "&Eenheid:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -3419,7 +3208,7 @@ msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
@@ -3427,43 +3216,43 @@ msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Twee&koloms document"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgstr "Standaard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
@@ -3472,19 +3261,20 @@ msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
@@ -3494,19 +3284,21 @@ msgstr "Oostenrijks"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
@@ -3525,9 +3317,8 @@ msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
@@ -3555,69 +3346,70 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Fact #:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#, fuzzy
 msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
 msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
@@ -3638,11 +3430,12 @@ msgstr "Dubbel"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#, fuzzy
 msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
@@ -3650,14 +3443,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Remark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Remark #:"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
@@ -3699,62 +3491,57 @@ msgstr "Roteren"
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Roteren"
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Case"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "Case #:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Sectie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
@@ -3770,33 +3557,30 @@ msgstr "selectie"
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Sectie*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
-#: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
@@ -3817,15 +3601,13 @@ msgstr "selectie"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:153
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:152
 msgid "Abstract"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
 msgid "Abstract---"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
@@ -3840,66 +3622,63 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr ""
 
+# Literatuurlijst?
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Bibliografie"
 
+# Bijlage
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:462
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.C:496
 msgid "Appendix"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendix"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
 msgid "Appendices"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
 msgid "Biography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "Onderschrift"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 #, fuzzy
@@ -3913,88 +3692,89 @@ msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Description"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Beschrijving"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "List"
-msgstr "Regels"
+msgstr "Lijst"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitel"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
@@ -4006,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
@@ -4016,27 +3796,25 @@ msgstr "Afdrukken"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "Mail"
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
 msgid "Date"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
 
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
@@ -4062,20 +3840,18 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Email"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
@@ -4103,7 +3879,7 @@ msgstr "Aanhaling"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "En"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
@@ -4114,15 +3890,14 @@ msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
 msgid "References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Referenties"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
 #, fuzzy
@@ -4154,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "Objectname"
@@ -4163,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
@@ -4177,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "Hellend"
+msgstr " en "
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
@@ -4185,14 +3960,14 @@ msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figuur"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
 
+# Bijlage
 #: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendix"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
@@ -4221,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
@@ -4230,33 +4005,36 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#, fuzzy
 msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "Helaas."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+#, fuzzy
 msgid "Lemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
+# ??
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
-msgstr "   opties: "
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
@@ -4285,30 +4063,31 @@ msgstr "Lijst van Algoritmen"
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#, fuzzy
 msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Example."
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
@@ -4318,14 +4097,15 @@ msgstr "Dubbel"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#, fuzzy
 msgid "Exercise."
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
@@ -4349,11 +4129,12 @@ msgstr "Roteren"
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#, fuzzy
 msgid "Summary."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
@@ -4361,24 +4142,22 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Case."
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Conclusie"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Conclusie"
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
@@ -4440,180 +4219,454 @@ msgstr ""
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "selectie"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
 #, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 #, fuzzy
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Example.  "
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#, fuzzy
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "note:  "
+msgstr "opmerking"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Part "
+msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
+msgstr ""
+
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:452
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Narrative"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
-msgstr ""
+msgstr "AKT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:69
 msgid "ACT \\arabic{act}"
@@ -4621,7 +4674,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "SCÈNE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
@@ -4629,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "SCÈNE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
@@ -4742,12 +4795,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Schaakbord"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Schaakbord"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
 #, fuzzy
@@ -4769,14 +4822,13 @@ msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "fout"
+msgstr "Pijl"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
-msgstr "fout"
+msgstr "Pijl"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -4786,12 +4838,6 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
 #: lib/layouts/cv.layout:58
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
@@ -4815,9 +4861,8 @@ msgstr "Koptekst"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -4831,14 +4876,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
@@ -4879,7 +4923,7 @@ msgstr "Uitlijning"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 msgid "PS:"
@@ -4889,12 +4933,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
@@ -4915,13 +4959,12 @@ msgstr "s Opslaan"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
@@ -4949,25 +4992,18 @@ msgstr "Aanhalingstekens"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Verse"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Vers"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
@@ -4981,7 +5017,7 @@ msgstr "Aanhaling"
 #: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
@@ -5004,24 +5040,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Ontvangen"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
@@ -5036,13 +5072,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Abstract."
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
@@ -5055,28 +5085,26 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Author Email"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "Author URL"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
-msgstr "URL..."
+msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
@@ -5203,8 +5231,9 @@ msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
@@ -5241,13 +5270,14 @@ msgstr "Koptekst"
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
 msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
@@ -5257,16 +5287,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
@@ -5283,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
@@ -5297,9 +5326,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie*"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
@@ -5308,7 +5336,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Tekst"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
@@ -5319,9 +5347,8 @@ msgstr "Naam"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Naam:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
@@ -5358,10 +5385,11 @@ msgstr "ert"
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
+# Landschap
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "Liggend:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
@@ -5434,7 +5462,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
@@ -5453,7 +5481,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
@@ -5470,7 +5498,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: "
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
@@ -5526,9 +5554,8 @@ msgid "Street"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Street:"
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
@@ -5565,8 +5592,9 @@ msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #, fuzzy
@@ -5585,7 +5613,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
@@ -5633,14 +5661,13 @@ msgstr "Commentaar:"
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
@@ -5650,13 +5677,13 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
@@ -5670,8 +5697,9 @@ msgstr "Annuleren"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
 msgid "cc:"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
@@ -5752,62 +5780,62 @@ msgstr "Naam"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
@@ -5842,12 +5870,12 @@ msgstr "selectie"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
@@ -6057,12 +6085,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "Stijl:  "
+msgstr "s Opslaan"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
@@ -6082,7 +6110,7 @@ msgstr "Oostenrijks"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 msgid "Conjecture "
@@ -6091,31 +6119,28 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
@@ -6126,32 +6151,28 @@ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
@@ -6168,12 +6189,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "Caption."
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "Onderschrift"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:248
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
@@ -6205,21 +6226,20 @@ msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
@@ -6227,19 +6247,17 @@ msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Author Running"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
@@ -6247,20 +6265,18 @@ msgid "Author Running:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Conjecture #."
@@ -6269,11 +6285,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
 msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
@@ -6290,9 +6307,8 @@ msgid "Property"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "Property #."
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
@@ -6302,7 +6318,7 @@ msgstr "Oostenrijks"
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
@@ -6324,23 +6340,23 @@ msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
+#, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "Korte titel"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
@@ -6361,9 +6377,8 @@ msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#, fuzzy
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 msgid "Electronic Address:"
@@ -6380,7 +6395,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Bladzijde"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -6449,8 +6464,9 @@ msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
@@ -6477,7 +6493,7 @@ msgstr "Roteren"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
@@ -6494,9 +6510,8 @@ msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 #, fuzzy
@@ -6540,12 +6555,14 @@ msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #, fuzzy
@@ -6557,8 +6574,9 @@ msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
 msgid "Sender Phone:"
@@ -6566,21 +6584,20 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
@@ -6589,41 +6606,40 @@ msgstr "Label invoegen"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#, fuzzy
 msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr ""
 
+# Liggend
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr ""
 
+# Staand
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "&Staand"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Slide"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Slide*"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
@@ -6660,7 +6676,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "\tEnd."
@@ -6679,16 +6695,16 @@ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "New Slide:"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
@@ -6701,7 +6717,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw item"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
@@ -6740,7 +6756,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "email:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
@@ -6752,7 +6768,6 @@ msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Koptekst"
 
@@ -6774,22 +6789,22 @@ msgstr "selectie"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -6810,41 +6825,43 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Copyright"
 
+# Index
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Inspringen"
 
+# Index
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
 
+# Index
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
 msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
@@ -6856,49 +6873,47 @@ msgid "Supp-note"
 msgstr "opmerking"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
 
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Gereviseerd"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Gereviseerd"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
@@ -6906,21 +6921,20 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
 msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Citation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
@@ -6929,7 +6943,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Oneven pagina's:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
@@ -6954,26 +6968,26 @@ msgstr "Figuur"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
@@ -6997,8 +7011,9 @@ msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
@@ -7030,24 +7045,21 @@ msgid "TableCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Current Address"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Klein"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
@@ -7118,7 +7130,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
-msgstr ""
+msgstr "Feit*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7133,9 +7145,8 @@ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7144,7 +7155,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7160,17 +7171,17 @@ msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7220,7 +7231,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgstr "Conclusie*"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
@@ -7236,7 +7247,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Auteursgroep"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
@@ -7245,12 +7256,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
@@ -7264,7 +7274,7 @@ msgstr "Eerste koptekst"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "Achternaam"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
@@ -7274,11 +7284,6 @@ msgstr ""
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
-
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
@@ -7288,9 +7293,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
@@ -7317,34 +7321,33 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
@@ -7413,26 +7416,6 @@ msgstr "k Bijschrift|#k"
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figuur"
-
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
@@ -7443,8 +7426,9 @@ msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
+#, fuzzy
 msgid "#*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
@@ -7458,7 +7442,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
@@ -7512,24 +7496,23 @@ msgstr "Portugees"
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretons"
 
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
 #: lib/languages:12
-#, fuzzy
 msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgstr "Brits"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaars"
 
 #: lib/languages:14
-#, fuzzy
 msgid "Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
 
 #: lib/languages:15
 #, fuzzy
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
 
 #: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
@@ -7597,17 +7580,16 @@ msgstr "Italiaans"
 
 #: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazachs"
 
 #: lib/languages:41
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:42
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Roteren"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
@@ -7615,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:44
 msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Hongaars"
 
 #: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
@@ -7631,7 +7613,6 @@ msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
 #: lib/languages:48
-#, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
@@ -7648,14 +7629,12 @@ msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
 #: lib/languages:52
-#, fuzzy
 msgid "Serbian"
-msgstr "ert"
+msgstr "Servisch"
 
 #: lib/languages:53
-#, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Servo-kroatisch"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
@@ -7667,7 +7646,7 @@ msgstr "Slowaaks"
 
 #: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenisch"
+msgstr "Sloveens"
 
 #: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
@@ -7675,7 +7654,7 @@ msgstr "Zweeds"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thais"
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
@@ -7683,155 +7662,133 @@ msgstr "Turks"
 
 # ??
 #: lib/languages:60
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr "Oekrains"
 
 #: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
-#, fuzzy
 msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgstr "Bestand|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "Beeld|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
-#, fuzzy
 msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:36
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Open...|O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgstr "Openen...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sluiten|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:42
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Opslaan|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "a Opslaan als"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:47
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Importeren|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgstr "Exporteren|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:49
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Printer|#P"
+msgstr "Afdrukken...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:50
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+msgstr "Faxen...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:52
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren"
+msgstr "Registreren...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:65
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:74
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
@@ -7862,7 +7819,7 @@ msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
@@ -7872,12 +7829,12 @@ msgstr "Zoeken en vervangen"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgstr "Wisk.|#M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Spellingscontrole"
@@ -7887,12 +7844,12 @@ msgstr "Spellingscontrole"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
 #, fuzzy
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
@@ -7902,77 +7859,66 @@ msgstr "Controleren TeX"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Taal veranderen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Regels"
+msgstr "Als regels|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgstr "Bovenlijn|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgstr "Onderlijn|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
@@ -7982,65 +7928,65 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "Links|#L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "d Midden|#d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
@@ -8054,7 +8000,7 @@ msgstr "Uitlijning"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
@@ -8064,67 +8010,66 @@ msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:202
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:244
-#: lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
@@ -8154,1006 +8099,1149 @@ msgstr "Uitlijning"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Wisk.|W"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Label...|L"
-msgstr "l Label:|#l"
+msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgstr "Kanttekening|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Korte titel"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "TeX|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Floats|a"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 # (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/classic.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Harde spatie invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkele|#E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:330 src/insets/insetpagebreak.C:56
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Paginascheidingen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:210
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:211
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:212
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:213
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:215
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:217
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "' na "
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:220
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:224
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Kapiteel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgstr "LyX-document...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:336
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:362
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "Lange tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:384
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:385
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Inleiding|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
+#, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:455 src/text3.C:771
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:464 src/text3.C:776
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:755
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:770
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:89
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Document"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:102
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
-msgid "Dissolve Inset|s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:115
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:118
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "Regels"
+msgstr "Als regels|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:127
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
+msgid "Copy Column|p"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:184
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Document"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Randen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Randen"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
 #, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:196
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
-msgstr "File|#F"
+msgstr "Bestand|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:289 src/insets/insetbox.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:311
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkele|#E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
+msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
+msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extern materiaal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Taal veranderen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
 msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "accent"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
 #, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "accent"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
-msgid "Next Reference|R"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:447
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
@@ -9162,7 +9250,7 @@ msgstr "Nieuw document"
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
-msgstr "Open subdocument "
+msgstr "Document openen "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
@@ -9174,15 +9262,14 @@ msgstr "Document opslaan?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Document importeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688
 msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr "Herstellen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699
 msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Opnieuw"
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
@@ -9201,12 +9288,12 @@ msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Toepassen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
@@ -9214,327 +9301,330 @@ msgid "Insert graphics"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Index lijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Vergroot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Verklein"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Index lijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Index item invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
+msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Include"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "boven/onder lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "&Cel roteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+# weergeven
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "&Pad tonen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Schermweergave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "review"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Accept change"
-msgstr "accent"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Reject change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "accent"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "andere"
 
-#: src/BufferView.C:235
+#: src/BufferView.C:215
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -9542,22 +9632,22 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:832
+#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
-#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:833 src/lyxvc.C:173
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registreren"
 
-#: src/BufferView.C:239
+#: src/BufferView.C:219
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Selecteren tot einde document"
 
-#: src/BufferView.C:260
+#: src/BufferView.C:241
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -9565,133 +9655,125 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:263
+#: src/BufferView.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
-#: src/BufferView.C:264
+#: src/BufferView.C:245
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "latex"
 
-#: src/BufferView.C:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/BufferView.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
+#: src/BufferView.C:534
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: src/BufferView.C:722
+#: src/BufferView.C:691
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/BufferView.C:733
+#: src/BufferView.C:702
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/BufferView.C:884
+#: src/BufferView.C:863
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: src/BufferView.C:891
+#: src/BufferView.C:870
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/BufferView.C:898
+#: src/BufferView.C:877
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: src/BufferView.C:901
+#: src/BufferView.C:880
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: src/BufferView.C:947
+#: src/BufferView.C:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/BufferView.C:950
+#: src/BufferView.C:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/BufferView.C:955
+#: src/BufferView.C:934
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/BufferView.C:957
+#: src/BufferView.C:936
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
-msgstr "Open subdocument "
+msgstr "Document invoegen "
 
-#: src/BufferView.C:960
+#: src/BufferView.C:939
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
 
-#: src/BufferView.C:1392
+#: src/BufferView.C:1356
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/BufferView.C:1394 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1358 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1395 src/lyxfunc.C:1755 src/lyxfunc.C:1830
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1359 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1936
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1722
-#: src/lyxfunc.C:1759
+#: src/BufferView.C:1363 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1830
+#: src/lyxfunc.C:1867
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1411 src/lyxfunc.C:1769 src/lyxfunc.C:1851
-#: src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1881
+#: src/BufferView.C:1375 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1957
+#: src/lyxfunc.C:1971 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
-#: src/BufferView.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1386
+#, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document invoegen"
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
 
-#: src/BufferView.C:1432
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1397
+#, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
 
-#: src/BufferView.C:1434
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1399
+#, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
 
-#: src/Chktex.C:70
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.C:72
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
 
-#: src/Chktex.C:72
-#, fuzzy
+#: src/Chktex.C:74
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
 
-#: src/CutAndPaste.C:417
+#: src/CutAndPaste.C:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -9700,22 +9782,24 @@ msgid ""
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:422
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.C:410
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
-#: src/CutAndPaste.C:441
+#: src/CutAndPaste.C:429
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:448
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:436
 msgid "Undefined character style"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:95
 msgid "none"
@@ -9754,27 +9838,24 @@ msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
 #: src/LColor.C:104
-#, fuzzy
 msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgstr "cursor"
 
 #: src/LColor.C:105
 msgid "background"
 msgstr "achtergrond"
 
 #: src/LColor.C:106
-#, fuzzy
 msgid "text"
-msgstr "latex"
+msgstr "tekst"
 
 #: src/LColor.C:107
 msgid "selection"
 msgstr "selectie"
 
 #: src/LColor.C:108
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 #: src/LColor.C:109
 msgid "previewed snippet"
@@ -9796,7 +9877,7 @@ msgstr "Commentaar:"
 #: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
 
 #: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
@@ -9817,30 +9898,29 @@ msgid "depth bar"
 msgstr "dieptestreep"
 
 #: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
 msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "taal"
 
 #: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
 msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "opdracht-inzet"
 
 #: src/LColor.C:120
-#, fuzzy
 msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
 
 #: src/LColor.C:121
-#, fuzzy
 msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
 
 #: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "speciaal teken"
 
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
 #: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgstr "achtergrond wiskunde"
@@ -9871,9 +9951,8 @@ msgid "caption frame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
 #: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:131
 #, fuzzy
@@ -9910,12 +9989,12 @@ msgstr " (Veranderd)"
 #: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 #: src/LColor.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
-msgstr "latex"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 #: src/LColor.C:140
 msgid "added space markers"
@@ -9971,194 +10050,231 @@ msgstr "erven"
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
-#: src/LaTeX.C:89
+#: src/LaTeX.C:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX sessienummer"
 
-#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
+#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex is bezig."
 
-#: src/LaTeX.C:295
+#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.C:305
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX is bezig."
 
-#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541
-#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573
+#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704
 msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
-#: src/MenuBackend.C:509
+#: src/MenuBackend.C:541
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:543
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:715
 #, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/MenuBackend.C:747
 msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
+
+#: src/MenuBackend.C:792
+msgid " (auto)"
+msgstr ""
 
 #: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
 msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "Nog niet ondersteund"
 
-#: src/buffer.C:229
+#: src/buffer.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/buffer.C:230
+#: src/buffer.C:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/buffer.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
 
-#: src/buffer.C:389
+#: src/buffer.C:407
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:353
+#: src/buffer.C:462 src/text.C:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
+#: src/buffer.C:466 src/buffer.C:473 src/buffer.C:493
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
-#: src/buffer.C:454
+#: src/buffer.C:472
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:474
+#: src/buffer.C:492
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:485
+#: src/buffer.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
-#: src/buffer.C:486
+#: src/buffer.C:504
 #, c-format
 msgid ""
-"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
-"loaded."
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
+#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
+#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
-#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:633 src/buffer.C:699
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Document"
 
-#: src/buffer.C:617
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:634
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:636
+#: src/buffer.C:653
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
-#: src/buffer.C:637
+#: src/buffer.C:654
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:646
+#: src/buffer.C:663
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/buffer.C:647
+#: src/buffer.C:664
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:667
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:684
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:668
+#: src/buffer.C:685
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:683
+#: src/buffer.C:700
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:719
+#: src/buffer.C:736
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Backup locatie"
 
-#: src/buffer.C:720
+#: src/buffer.C:737
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
 "Please check if the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1086
+#: src/buffer.C:863
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Teken&set:"
+
+#: src/buffer.C:864
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:873
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/buffer.C:874
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1132
+#, fuzzy
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex draait..."
 
-#: src/buffer.C:1099
+#: src/buffer.C:1145
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1100
+#: src/buffer.C:1146
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex-run geslaagd"
 
 #: src/buffer_funcs.C:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.C:80
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/buffer_funcs.C:92
+#: src/buffer_funcs.C:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -10166,20 +10282,20 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:96
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:97
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:97
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:118
+#: src/buffer_funcs.C:120
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -10187,68 +10303,66 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:123
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
 
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: src/buffer_funcs.C:124
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
 
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: src/buffer_funcs.C:124
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:161
+#: src/buffer_funcs.C:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:163
+#: src/buffer_funcs.C:165
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:164
+#: src/buffer_funcs.C:166
 #, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Herstellen"
 
-#: src/buffer_funcs.C:197
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:199
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:199
+#: src/buffer_funcs.C:201
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 #: src/buffer_funcs.C:449
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.C:455
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.C:458
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:495
+#: src/buffer_funcs.C:494
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s #:"
 
-#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -10256,36 +10370,36 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:667
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
+#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:318
+#: src/bufferlist.C:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
-#: src/bufferlist.C:359
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
 
 #: src/bufferparams.C:433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 #: src/bufferparams.C:435
 #, fuzzy
@@ -10296,7 +10410,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
+#: src/bufferview_funcs.C:310
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Geen verdere notities"
@@ -10312,85 +10426,88 @@ msgid "General information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-#, fuzzy
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
 
 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-#, fuzzy
 msgid "All debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
 
 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
-#: src/converter.C:518
+#: src/converter.C:331 src/converter.C:463 src/converter.C:486
+#: src/converter.C:528
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/converter.C:324
+#: src/converter.C:332
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
+#: src/converter.C:418 src/format.C:320 src/format.C:379
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
-#: src/converter.C:450
+#: src/converter.C:458
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: src/converter.C:451
+#: src/converter.C:459
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
-#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
+#: src/converter.C:464 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/converter.C:480 src/converter.C:521
+#: src/converter.C:487
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:520
+#: src/converter.C:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:589
+#: src/converter.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/converter.C:588
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: src/converter.C:607
+#: src/converter.C:606
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:610
+#: src/converter.C:609
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:611
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "is leeg"
 
-#: src/converter.C:613
+#: src/converter.C:612
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10400,57 +10517,50 @@ msgid "Program initialisation"
 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 #: src/debug.C:47
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.C:48
-#, fuzzy
 msgid "GUI handling"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.C:49
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:50
-#, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.C:51
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:52
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.C:53
-#, fuzzy
 msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
 #: src/debug.C:54
-#, fuzzy
 msgid "Font handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
+# was eerst Versieboekhouding
 #: src/debug.C:56
-#, fuzzy
 msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 #: src/debug.C:57
-#, fuzzy
 msgid "External control interface"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.C:58
 msgid "Keep *roff temporary files"
@@ -10463,7 +10573,7 @@ msgstr "commando-inzet"
 
 #: src/debug.C:60
 msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 #: src/debug.C:61
 #, fuzzy
@@ -10499,13 +10609,13 @@ msgstr "Taal veranderen"
 #: src/debug.C:68
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 #: src/debug.C:69
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:81
+#: src/exporter.C:82
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -10513,71 +10623,71 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:84
+#: src/exporter.C:85
 #, fuzzy
 msgid "Over-write file?"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
-#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1878
+# Schrijfmachine
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1984
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
-#: src/exporter.C:86
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:87
 msgid "Over-write &all"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:87
+#: src/exporter.C:88
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "&Annuleren"
 
-#: src/exporter.C:136
+#: src/exporter.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/exporter.C:137
+#: src/exporter.C:138
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:175
+#: src/exporter.C:176
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/exporter.C:176
+#: src/exporter.C:177
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:209
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/exporter.C:210
+#: src/exporter.C:212
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:245
+#: src/exporter.C:250
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
@@ -10597,7 +10707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
@@ -10612,57 +10722,42 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/LyXView.C:388
 msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr " (veranderd)"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:359
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/LyXView.C:392
 msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:287
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
-
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
+"1995-2001 het LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -10670,8 +10765,8 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
 "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
@@ -10681,23 +10776,23 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
 msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
 #, fuzzy
@@ -10707,12 +10802,11 @@ msgstr "Database:"
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
 msgid "No frame drawn"
@@ -10743,14 +10837,14 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ", Diepte: "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
@@ -10759,7 +10853,6 @@ msgstr "Romeins"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
-#, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Zonder schreef"
 
@@ -10769,68 +10862,63 @@ msgid "Typewriter"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 msgid "Top left"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Linksboven"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Linksonder"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 msgid "Baseline left"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Rechtsonder"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
 #, fuzzy
@@ -10842,20 +10930,19 @@ msgstr "Volgende regel selecteren"
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
@@ -10863,9 +10950,8 @@ msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
-#, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
 #, fuzzy
@@ -10873,9 +10959,8 @@ msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
 msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
@@ -10885,7 +10970,7 @@ msgstr "Geen waarschuwingen."
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
 #, fuzzy
@@ -10900,7 +10985,7 @@ msgstr "Kies sjabloon"
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
 #, fuzzy
@@ -10910,7 +10995,7 @@ msgstr "Kies sjabloon"
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
 #, fuzzy
@@ -10930,7 +11015,7 @@ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
 #, fuzzy
 msgid "*.ispell"
-msgstr "geel"
+msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
@@ -10939,66 +11024,59 @@ msgstr "Afdrukken op"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker error"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
 #, fuzzy
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
 msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
 #, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Controle compleet!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
 #, c-format
@@ -11006,14 +11084,13 @@ msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-#, fuzzy
 msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Geen jaar"
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
 #, fuzzy
 msgid "before"
-msgstr "Tekst mode"
+msgstr "Tekst voor:"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:29
 #: src/frontends/controllers/character.C:59
@@ -11033,9 +11110,8 @@ msgstr " (Veranderd)"
 #: src/frontends/controllers/character.C:201
 #: src/frontends/controllers/character.C:255
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Resetten"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
 msgid "Medium"
@@ -11085,49 +11161,40 @@ msgid "Noun"
 msgstr "Eigennaam "
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
 msgid "No color"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Geen kleur"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
 msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
 msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgstr "Wit"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
 msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
 msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Groen"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
 msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgstr "Blauw"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
 msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+msgstr "Cyaan"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
 msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
 msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgstr "Geel"
 
 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
@@ -11139,116 +11206,125 @@ msgstr "u Gebruik Include|#"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:74 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:83
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:93
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
+# Paden
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Maths"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Locaties"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+#, fuzzy
 msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+#, fuzzy
 msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 2|#i"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+#, fuzzy
 msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 3|#n"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+#, fuzzy
 msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
 #, fuzzy
 msgid "Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "&Label"
 
 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
-#, fuzzy
 msgid "Directories"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Mappen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:264
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:584
 msgid "LyX"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:474
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
+# Literatuurlijst?
 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+#, fuzzy
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
 #, fuzzy
 msgid "No"
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr "&Nee"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
 #, c-format
@@ -11261,41 +11337,38 @@ msgid "Text Style"
 msgstr "Document"
 
 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
 msgid "Previous command"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Vorige opdracht"
 
 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
 msgid "Next command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big size"
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big size"
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg size"
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "LyX: begrenzers"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Geen"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
 #, fuzzy
@@ -11303,179 +11376,169 @@ msgid "Variable size"
 msgstr "tabular lijn"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
 msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
+msgstr "Lengte"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2399
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Een-half"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
 msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
 msgid "default"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
 msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
 msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
 msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
 msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-#, fuzzy
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
 msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "``citaat''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
 msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "''citaat''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
 msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat``"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
 msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
-msgstr "latex"
+msgstr "«citaat»"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
-msgstr "latex"
+msgstr "»citaat«"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
 msgid "Author-year"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur-jaar"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
 msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
+msgstr "Numeriek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbaar"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "Documentklasse:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Extra alinea opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Zwever-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
 msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgstr "Lijsten"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
 msgid "Branches"
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
@@ -11486,11 +11549,10 @@ msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Extra opties"
 
 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
-#, fuzzy
 msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extern materiaal"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Kleiner"
@@ -11524,150 +11586,148 @@ msgstr "Matrix"
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Spacing"
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr "Geen verdere notities"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Zonder schreef"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
@@ -11686,14 +11746,28 @@ msgstr "Opties"
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:619
+# met deze opmaak
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
 #, fuzzy
@@ -11706,9 +11780,8 @@ msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
 #, fuzzy
@@ -11720,10 +11793,10 @@ msgstr "Schermopties"
 msgid "Colors"
 msgstr "Sluiten"
 
+# Paden
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
-#, fuzzy
 msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Locaties"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
 #, fuzzy
@@ -11736,9 +11809,8 @@ msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
-#, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
 #, fuzzy
@@ -11747,27 +11819,24 @@ msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-#, fuzzy
 msgid "ispell"
-msgstr "geel"
+msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
-#, fuzzy
 msgid "aspell"
-msgstr "geel"
+msgstr "aspell"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
 #, fuzzy
 msgid "hspell"
-msgstr "geel"
+msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
 msgid "pspell (library)"
@@ -11782,39 +11851,38 @@ msgstr ""
 msgid "Converters"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
 #, fuzzy
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopiën"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
 msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
 #, fuzzy
@@ -11824,26 +11892,24 @@ msgstr "Document"
 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgstr "Lange tabel"
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
@@ -11852,15 +11918,14 @@ msgstr "Zoeken en vervangen"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Zend document naar opdracht"
 
+# Tonen
 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
 msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-#, fuzzy
 msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
@@ -11870,7 +11935,7 @@ msgstr "Tabel invoegen"
 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
 #, fuzzy
@@ -11880,49 +11945,50 @@ msgstr "t Boven|#T"
 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
 #, fuzzy
 msgid "space"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "&Vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Include"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
-#: src/importer.C:46
+#: src/importer.C:47
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importeren%m"
 
-#: src/importer.C:64
+#: src/importer.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/importer.C:65
+#: src/importer.C:69
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:91
+#: src/importer.C:95
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
-#: src/insets/insetbase.C:247
+#: src/insets/insetbase.C:249
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Inzet geopend"
 
@@ -11931,17 +11997,18 @@ msgstr "Inzet geopend"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
+#: src/insets/insetbibtex.C:205 src/insets/insetbibtex.C:258
+#, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:199
+#: src/insets/insetbibtex.C:206
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:251
+#: src/insets/insetbibtex.C:259
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -11955,17 +12022,15 @@ msgstr "Vet"
 #: src/insets/insetbox.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
-msgstr "Printer|#P"
+msgstr "Parameters"
 
 #: src/insets/insetbox.C:65
-#, fuzzy
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetbox.C:66
-#, fuzzy
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "Shadowbox"
@@ -11986,16 +12051,15 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:100
 msgid "Branch: "
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:211
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 #: src/insets/insetcaption.C:81
 #, fuzzy
@@ -12016,37 +12080,35 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "ERT Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetert.C:386
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetert.C:390
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:574
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
-#: src/insets/insetfloat.C:374
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:280
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:376
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 msgid " (sideways)"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:109
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
@@ -12059,39 +12121,39 @@ msgstr "voettekst"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
+#: src/insets/insetgraphics.C:473 src/insets/insetinclude.C:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:816
+#: src/insets/insetgraphics.C:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
-#: src/insets/insethfill.C:46
+#: src/insets/insethfill.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:289
+#: src/insets/insetinclude.C:306
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:292
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:394
+#: src/insets/insetinclude.C:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -12099,7 +12161,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:400
+#: src/insets/insetinclude.C:418
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -12107,39 +12169,47 @@ msgstr ""
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
+# Index
 #: src/insets/insetindex.C:75
 msgid "Index"
 msgstr "Trefwoord"
 
 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
-#, fuzzy
 msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+msgstr "marge"
 
 #: src/insets/insetmarginal.C:53
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetnote.C:66
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetnote.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Parameters"
 
 #: src/insets/insetnote.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgstr "&Vorm:"
 
 #: src/insets/insetnote.C:149
 #, fuzzy
@@ -12156,10 +12226,18 @@ msgstr "t Boven|#T"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
 #, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
@@ -12169,17 +12247,16 @@ msgstr "Roteren"
 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Bladzijde"
 
 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
 msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina"
 
 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
@@ -12187,19 +12264,16 @@ msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
+msgstr "TekstPagina: "
 
 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 #, fuzzy
@@ -12216,33 +12290,29 @@ msgstr "Ref: "
 msgid "Opened table"
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1568
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1570
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1569
+#: src/insets/insettabular.C:1571
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:226
+#: src/insets/insettext.C:227
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:41
-#, fuzzy
 msgid "theorem"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:91
 msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgstr "Stelling inzet geopend"
 
-#: src/insets/insettoc.C:45
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettoc.C:46
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 #: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
@@ -12252,7 +12322,7 @@ msgstr "Url: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/insets/insetvspace.C:109
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Verticale afstanden"
@@ -12266,69 +12336,64 @@ msgstr ""
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:102
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:100
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:108
+#: src/insets/render_graphic.C:106
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
+#: src/insets/render_graphic.C:109
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:114
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:112
 msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:117
+#: src/insets/render_graphic.C:115
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:120
+#: src/insets/render_graphic.C:118
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:123
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:121
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:126
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:124
 msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_preview.C:92
 msgid "Preview loading"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/insets/render_preview.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
@@ -12336,12 +12401,12 @@ msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgstr "Spellingscontrole starten."
 
 #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
 
 #: src/ispell.C:249
 msgid ""
@@ -12365,61 +12430,57 @@ msgstr "   opties: "
 
 #: src/lengthcommon.C:37
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
 msgid "pt"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "pt"
 
 #: src/lengthcommon.C:37
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 #: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
 msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.C:37
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
 
 #: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "in"
 
 #: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
 msgid "ex"
-msgstr "latex"
+msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Text Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolommen "
+msgstr "Kolombreedte"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
@@ -12434,14 +12495,14 @@ msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 #: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 #: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/lyx_cb.C:112
+#: src/lyx_cb.C:114
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -12449,26 +12510,25 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/lyx_cb.C:116
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:117
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
-msgstr "Naam"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: src/lyx_cb.C:132
+#: src/lyx_cb.C:134
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1718
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1826
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1981
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -12476,82 +12536,82 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1877
+#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1983
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/lyx_cb.C:215
+#: src/lyx_cb.C:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto-opslaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:255
+#: src/lyx_cb.C:257
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/lyx_cb.C:282
+#: src/lyx_cb.C:284
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
 
-#: src/lyx_cb.C:349
+#: src/lyx_cb.C:351
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:370
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:370
+#: src/lyx_cb.C:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:380
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40
+#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/lyx_cb.C:410
+#: src/lyx_cb.C:412
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" draait..."
 
-#: src/lyx_cb.C:419
+#: src/lyx_cb.C:421
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
-#: src/lyx_cb.C:424
+#: src/lyx_cb.C:426
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:427
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:118
+#: src/lyx_main.C:123
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/lyx_main.C:119
+#: src/lyx_main.C:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12559,41 +12619,40 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:128
+#: src/lyx_main.C:133
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/lyx_main.C:132
+#: src/lyx_main.C:137
 msgid "Done!"
 msgstr "Klaar!"
 
-#: src/lyx_main.C:381
+#: src/lyx_main.C:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_main.C:383
+#: src/lyx_main.C:431
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_main.C:427
+#: src/lyx_main.C:467
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:664
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:716
 msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:783
+#: src/lyx_main.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_main.C:784
+#: src/lyx_main.C:839
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12601,50 +12660,52 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:936
+#: src/lyx_main.C:997
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
 
-#: src/lyx_main.C:937
-#, c-format
+#: src/lyx_main.C:998
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
-#: src/lyx_main.C:942
+#: src/lyx_main.C:1003
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/lyx_main.C:943
+#: src/lyx_main.C:1004
+#, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/lyx_main.C:944
+#: src/lyx_main.C:1005
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:948
+#: src/lyx_main.C:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " en draai \"configure\"..."
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/lyx_main.C:954
+#: src/lyx_main.C:1015
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
-#: src/lyx_main.C:1109
+#: src/lyx_main.C:1170
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
 
-#: src/lyx_main.C:1113
+#: src/lyx_main.C:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Zet debugniveau op "
 
-#: src/lyx_main.C:1124
+#: src/lyx_main.C:1185
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12679,57 +12740,56 @@ msgstr ""
 "                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
 "Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
-#: src/lyx_main.C:1160
+#: src/lyx_main.C:1221
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
-#: src/lyx_main.C:1170
+#: src/lyx_main.C:1231
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
-#: src/lyx_main.C:1180
+#: src/lyx_main.C:1241
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
 
-#: src/lyx_main.C:1190
+#: src/lyx_main.C:1251
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
-#: src/lyx_main.C:1202
+#: src/lyx_main.C:1263
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
-#: src/lyx_main.C:1207
+#: src/lyx_main.C:1268
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfind.C:139
+#: src/lyxfind.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: src/lyxfind.C:140
+#: src/lyxfind.C:139
 msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:322
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
 msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/lyxfind.C:326
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:325
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
-#: src/lyxfind.C:329
+#: src/lyxfind.C:328
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 #: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
@@ -12769,48 +12829,53 @@ msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Eigennaam "
 
 #: src/lyxfont.C:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
+msgstr "Taal: %1$s, "
 
 #: src/lyxfont.C:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Getal"
+msgstr "  Getal %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:328
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:366
+#: src/lyxfunc.C:353
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: src/lyxfunc.C:385
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:404
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:651
+#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "commando-inzet"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:398
+#: src/lyxfunc.C:417
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:637
+#: src/lyxfunc.C:657
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:645
+#: src/lyxfunc.C:665
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:664
+#: src/lyxfunc.C:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12818,554 +12883,554 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:682
+#: src/lyxfunc.C:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:685
+#: src/lyxfunc.C:705
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Afdrukken op"
 
-#: src/lyxfunc.C:704
-#, c-format
+#: src/lyxfunc.C:724
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:707
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:727
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:813
+#: src/lyxfunc.C:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:817
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
+msgstr " klaar."
 
-#: src/lyxfunc.C:830
+#: src/lyxfunc.C:858
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1030 src/text3.C:1194
+#: src/lyxfunc.C:1073 src/text3.C:1232
 msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1039
+#: src/lyxfunc.C:1082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1288
+#: src/lyxfunc.C:1352
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1438
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1378
+#: src/lyxfunc.C:1449
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1489
+#: src/lyxfunc.C:1565
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
 
-#: src/lyxfunc.C:1492
+#: src/lyxfunc.C:1568
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1546
+#: src/lyxfunc.C:1624
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1823
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/lyxfunc.C:1752
+#: src/lyxfunc.C:1860
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:1793
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1899
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
-#: src/lyxfunc.C:1797
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1903
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:1799
+#: src/lyxfunc.C:1905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyxfunc.C:1930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyxfunc.C:1941
+#: src/lyxfunc.C:2047
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2136
+#: src/lyxrc.C:2167
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2141
+#: src/lyxrc.C:2172
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/lyxrc.C:2176
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2149
+#: src/lyxrc.C:2180
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2153
+#: src/lyxrc.C:2184
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/lyxrc.C:2188
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/lyxrc.C:2192
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2168
+#: src/lyxrc.C:2199
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2172
+#: src/lyxrc.C:2203
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2176
+#: src/lyxrc.C:2207
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2180
+#: src/lyxrc.C:2211
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2184
+#: src/lyxrc.C:2215
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2225
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2205
+#: src/lyxrc.C:2236
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2240
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2213
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2244
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/lyxrc.C:2248
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2221
+#: src/lyxrc.C:2252
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2225
+#: src/lyxrc.C:2256
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2230
+#: src/lyxrc.C:2261
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2234
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2241
+#: src/lyxrc.C:2272
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/lyxrc.C:2281
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2258
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/lyxrc.C:2301
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/lyxrc.C:2305
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/lyxrc.C:2309
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2317
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2321
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2333
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2337
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2311
+#: src/lyxrc.C:2342
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2361
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2365
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2369
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2373
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/lyxrc.C:2377
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2381
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2358
+#: src/lyxrc.C:2389
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2362
+#: src/lyxrc.C:2393
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2366
+#: src/lyxrc.C:2397
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2370
+#: src/lyxrc.C:2401
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2374
+#: src/lyxrc.C:2405
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2409
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2413
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2386
+#: src/lyxrc.C:2417
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2390
+#: src/lyxrc.C:2421
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2394
+#: src/lyxrc.C:2425
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2398
+#: src/lyxrc.C:2429
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2402
+#: src/lyxrc.C:2433
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2406
+#: src/lyxrc.C:2437
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/lyxrc.C:2441
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2414
+#: src/lyxrc.C:2445
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2418
+#: src/lyxrc.C:2449
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2422
+#: src/lyxrc.C:2453
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2426
+#: src/lyxrc.C:2457
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2432
+#: src/lyxrc.C:2463
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2441
+#: src/lyxrc.C:2472
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2445
+#: src/lyxrc.C:2476
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2450
+#: src/lyxrc.C:2481
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2455
+#: src/lyxrc.C:2486
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2459
+#: src/lyxrc.C:2490
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2463
+#: src/lyxrc.C:2494
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2470
+#: src/lyxrc.C:2501
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2474
+#: src/lyxrc.C:2505
+#, fuzzy
 msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
 
-#: src/lyxrc.C:2478
+#: src/lyxrc.C:2509
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2482
+#: src/lyxrc.C:2513
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2492
+#: src/lyxrc.C:2523
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2505
+#: src/lyxrc.C:2536
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2512
+#: src/lyxrc.C:2543
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:98
+#: src/lyxvc.C:100
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/lyxvc.C:99
+#: src/lyxvc.C:101
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
 
-#: src/lyxvc.C:128
+#: src/lyxvc.C:130
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
 
-#: src/lyxvc.C:129
+#: src/lyxvc.C:131
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
-#: src/lyxvc.C:144
+#: src/lyxvc.C:146
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logmededeling"
 
-#: src/lyxvc.C:147
+#: src/lyxvc.C:149
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(geen logbericht)"
 
-#: src/lyxvc.C:169
+#: src/lyxvc.C:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -13374,7 +13439,7 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:172
+#: src/lyxvc.C:174
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Selecteren tot einde document"
@@ -13382,76 +13447,75 @@ msgstr "Selecteren tot einde document"
 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro:"
+msgstr " Macro: %s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
 msgid "Only one column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Getal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 #, fuzzy
 msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1326 src/text3.C:182
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:834
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:837
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -13462,20 +13526,18 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/output_plaintext.C:156
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:155
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:168
+#: src/output_plaintext.C:167
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/support/filefilterlist.C:109
-#, fuzzy
 msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 #: src/support/package.C.in:440
 #, c-format
@@ -13484,13 +13546,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/package.C.in:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 #: src/support/package.C.in:648
 #, c-format
@@ -13516,7 +13578,7 @@ msgstr ""
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekend:"
 
 #: src/tex-strings.C:68
 msgid "Computer Modern Roman"
@@ -13551,7 +13613,7 @@ msgstr ""
 #: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Romeins"
 
 #: src/tex-strings.C:70
 msgid "Utopia"
@@ -13593,7 +13655,7 @@ msgstr ""
 #: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 #: src/tex-strings.C:89
 msgid "Computer Modern Typewriter"
@@ -13637,29 +13699,29 @@ msgstr ""
 #: src/text.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
-#: src/text.C:331 src/text.C:344
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Taal veranderen"
 
-#: src/text.C:332
+#: src/text.C:333
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:345
+#: src/text.C:346
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:352
+#: src/text.C:353
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/text.C:1225
+#: src/text.C:1226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -13668,64 +13730,63 @@ msgstr ""
 "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
 "Tutorial."
 
-#: src/text.C:1238
+#: src/text.C:1237
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
-#: src/text.C:2364
+#: src/text.C:2319
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina"
 
-#: src/text.C:2368
+#: src/text.C:2322
 #, fuzzy
 msgid " at "
-msgstr " van "
+msgstr " naar "
 
-#: src/text.C:2380
+#: src/text.C:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/text.C:2387
+#: src/text.C:2341
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/text.C:2393
+#: src/text.C:2347
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Wit: "
 
-#: src/text.C:2405
+#: src/text.C:2359
 msgid "Other ("
 msgstr "Overig ("
 
-#: src/text.C:2414
+#: src/text.C:2368
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ", Diepte: "
 
-#: src/text.C:2415
+#: src/text.C:2369
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/text.C:2416
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2370
 msgid ", Id: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ""
 
-#: src/text.C:2417
+#: src/text.C:2371
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opties: "
 
-#: src/text.C:2418
+#: src/text.C:2372
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:551
+#: src/text2.C:552
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -13733,45 +13794,41 @@ msgstr ""
 "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
 "om verandering lettertype te definieren."
 
-#: src/text2.C:593
+#: src/text2.C:594
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/text2.C:595
+#: src/text2.C:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
-#: src/text3.C:682
+#: src/text3.C:697
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/text3.C:821
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:839
+#: src/text3.C:845
 msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+msgstr "Opmaak "
 
-#: src/text3.C:840
+#: src/text3.C:846
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/text3.C:1299 src/text3.C:1311
+#: src/text3.C:1337 src/text3.C:1349
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgstr "Codering"
 
-#: src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1480
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
 
 #: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
@@ -13790,9 +13847,23 @@ msgstr ""
 #: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 #: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Helaas."
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
+#~ "herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in "
+#~ "overeenstemming\n"
+#~ "met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
+#~ "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
+#~ "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."