]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
My bad. Sorry Helge!
[lyx.git] / po / nl.po
index 581991d7770621b142a0c1885ffd0b49770fb9a3..b4b98d0a97652883462a54dcac98fdbda0a073fc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -26,6 +26,99 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
@@ -73,1445 +166,1497 @@ msgstr ""
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518
-#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Hier indien mogelijk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Boven:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Onder:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "B&uiten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetten"
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggend"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Vorm van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Vorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Dikte van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Dikte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101
-#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170
-#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066
-#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Overig:"
 
-# Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Tekst na:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Wissen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
-msgid "Center"
-msgstr "Midden"
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "ERT ingevoegd tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inge&klapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
-msgid "Top"
-msgstr "Boven"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&opend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
-msgid "Bottom"
-msgstr "Onder"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Bestand be&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgid "Template"
+msgstr "&Sjabloon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
+msgid "Screen display"
+msgstr "Schermweergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Accepteren"
+# Zwart-wit beter?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijstinten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Resetten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "Font shape"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Vorm:"
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Weergave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
-msgid "Font series"
-msgstr "Dikte van lettertype"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Schaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
-# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Dikte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Kleur:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Overig:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
-# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+# Verhoudingen respecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Verhouding intact laten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Formatting"
+msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
-msgid "List all authors"
-msgstr "Alle auteurs opsommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Volledige auteurslijst"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "&Hoofdletters forceren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grootte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inge&klapt"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-inhoud tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
 #, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&opend"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
-msgid "Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
-msgid "&File:"
-msgstr "&Bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "&Sjabloon:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
-msgid "Available templates"
-msgstr "Beschikbare sjablonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Schermweergave"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochroom"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
 
-# Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#, fuzzy
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
 
-# Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Weergave:"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "S&ubfiguur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Schaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 # Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "In LyX tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "De oorsprong van de rotatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "&Hoek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-# Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Verhouding intact laten"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Linksonder:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+msgid "Load the file"
+msgstr "Het bestand laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Teken&set:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+msgid "&Extended character table"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+msgid "&Break long lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgid "&Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
-msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
-msgid "Load the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
-msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
-msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 #, fuzzy
@@ -1523,6 +1668,43 @@ msgstr "De weergave verversen"
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
@@ -1569,6 +1751,26 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
@@ -1635,79 +1837,131 @@ msgstr "achtergrond opmerking"
 msgid "&Shaded"
 msgstr "Op&slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papierformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
+
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&Longest label"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Midden"
+
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "R&egelafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
-#: src/text.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
-#: src/text.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Links"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Midden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Sluiten"
@@ -1717,76 +1971,76 @@ msgstr "Sluiten"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "andere..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Middel|#m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "&Copier:"
 msgstr "Kopiën:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiën"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
@@ -1812,7 +2066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
@@ -1821,7 +2075,7 @@ msgstr "Uit"
 msgid "No math"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
@@ -1985,31 +2239,31 @@ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2110,100 +2364,154 @@ msgstr ""
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set p&rinter:"
 msgstr "Naar p&rinter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Naar &bestand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-# soort
+# Landschap
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
+#, fuzzy
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Even pagina's:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&piën:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 # onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
@@ -2394,8 +2702,8 @@ msgstr "minuten"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
 msgid "&Save"
 msgstr "Op&slaan"
 
@@ -2544,7 +2852,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Lange tabel"
@@ -2676,7 +2984,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 # Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
@@ -2744,10 +3053,6 @@ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Wissen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
@@ -2850,6 +3155,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/LyXFunc.cpp:1798
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
@@ -2895,9435 +3201,10186 @@ msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Eenheid:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
+msgid "Proposition #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+msgid "Claim #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.cpp:541
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Klaar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.cpp:157
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid "Update navigation tree"
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr " en "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+msgid "Place Table here:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
+msgid "Case."
+msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-msgid "Corollary #:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-msgid "Proposition #:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-msgid "Conjecture #:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-msgid "Claim #:"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-msgid "Abstract---"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-msgid "Index Terms---"
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/apa.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/apa.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.cpp:568
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:515
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:531
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:617
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/beamer.layout:643
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:697
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
+msgid "___"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
+msgid "Note:"
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr ""
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+msgid "Anrede:"
+msgstr "rood"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "&Verticaal:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:524
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:269
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+#: lib/layouts/egs.layout:313
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#: lib/layouts/egs.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/egs.layout:374
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blok"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-#, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Kolommen"
+msgid "URL:"
+msgstr "&URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-#, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-#, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "opmerking"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+msgid "Item"
+msgstr "em"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr ""
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-#, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "stelling"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr ""
+msgid "Language:"
+msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Taal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Voettekst:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr " en "
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
-
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
-
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/foils.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Ort:"
+msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+# Landschap
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Liggend:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Telefon"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Lettertype: "
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr ""
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Taal"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Voettekst:"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr " en "
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-# Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Liggend:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-msgid "Street:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+# invoegen?
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopiën"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Kopiën:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "O"
+msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "&Staand"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Kopiën"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Sectie"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
+msgid "Special-section"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
+msgid "Special-section:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
-msgstr ""
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
-msgstr ""
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Liggend"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Staand"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:56
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-msgid "New Slide:"
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
+msgid "Captionabove"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
+msgid "Captionbelow"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Current Address"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/languages:5
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/languages:6
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:8
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:9
+msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:10
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Indonesisch"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/languages:11
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:12
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:14
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:15
+msgid "British"
+msgstr "Brits"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:16
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:17
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:18
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+#: lib/languages:19
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:20
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:21
+msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:22
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/languages:23
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:24
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/languages:25
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:26
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:28
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:29
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/languages:31
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:32
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/languages:34
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:35
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:36
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/languages:37
+msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:39
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+#: lib/languages:41
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/languages:42
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
+#: lib/languages:44
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/languages:48
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/languages:49
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/languages:50
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/languages:51
+msgid "Magyar"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/languages:54
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/languages:55
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/languages:56
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/languages:57
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/languages:58
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:59
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:60
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Servo-kroatisch"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:61
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:62
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:63
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:64
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:65
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:66
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/languages:67
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:68
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/languages:69
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|P"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:9
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
-
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
-
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:12
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
-
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: lib/languages:14
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Huidige woord"
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
 
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
 
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: lib/languages:45
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/languages:60
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
-
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
+msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/ui/classic.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/classic.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/ui/classic.ui:326
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/ui/classic.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/ui/classic.ui:337
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
-msgid "Glossary Entry"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/ui/classic.ui:386
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:425
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:426
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
-
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Glossary|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
-
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
-
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
-#: src/text3.cpp:816
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Begrenzing"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrix"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Parameters"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "&Vorm:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "Glossary Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr ""
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Wit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "arccos"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "arcsin"
+msgstr "marge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalaans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "arg"
+msgstr "Groot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "bmod"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "cosh"
+msgstr "Schots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "cot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "coth"
+msgstr "Schots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "deg"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+msgid "det"
+msgstr "standaard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "dim"
+msgstr "Medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "hom"
+msgstr "stelling"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "inf"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgid "ker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "lim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+msgid "min"
+msgstr "in"
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Div."
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "tan"
+msgstr " en "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "tanh"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "ldots"
+msgstr "Punten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "cdots"
+msgstr "Punten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgid "vdots"
+msgstr "Punten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "ddots"
+msgstr "Punten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "hat"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Bestand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "grave"
+msgstr "groen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "dot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "check"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "widehat"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "vec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "breve"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+msgid "overline"
+msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "arccos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "overset"
+msgstr "Resetten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+msgid "underline"
+msgstr "Onderstreept "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "gcd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Links"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rechts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pijl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+msgid "diamond"
+msgstr " en "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Nadruk "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "div"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "oslash"
+msgstr "Pools"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "odot"
+msgstr "voettekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
+msgid "vee"
+msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
+msgid "setminus"
+msgstr "minuten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "dagger"
+msgstr "Groter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
+msgid "bullet"
+msgstr "Lijsten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "wr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "ddagger"
+msgstr "Groter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "check"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "leq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "geq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "models"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "preceq"
+msgstr " fouten gevonden."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "asymp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+msgid "parallel"
+msgstr "tabular lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Bestand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "cong"
+msgstr "aan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "frown"
+msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "doteq"
+msgstr "opmerking"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "neq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgid "propto"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "notin"
+msgstr "opmerking"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "opmerking"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standaard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "zeta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrix"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "iota"
+msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "sigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "upsilon"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "phi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "chi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "times"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romeins"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Verwij&deren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Theta"
+msgstr "Thais"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Xi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Pi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Klein"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Omega"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Lange tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgid "partial"
+msgstr "tabular lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+msgid "infty"
+msgstr "Minuscuul"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+msgid "ell"
+msgstr "ispell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "emptyset"
+msgstr "leeg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "exists"
+msgstr "Met dank aan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "wr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
+msgid "imath"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "leq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rood"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "geq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "em"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "wp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "hbar"
+msgstr "dieptestreep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "sim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "perp"
-msgstr ""
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "bot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "mid"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+msgid "natural"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "surd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "erven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "_"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "neq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+msgid "mathrm T"
+msgstr "wiskunde frame"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "ni"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "dashv"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
+msgid "mathbb H"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "beta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "mathcal H"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+msgid "intop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
+msgid "int"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "kappa"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "lambda"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgid "iintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "nu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "iiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgid "ointop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "oint"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+msgid "sqintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "coprod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-#, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "digamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+msgid "beth"
+msgstr ", Diepte: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 #, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+msgid "daleth"
+msgstr "standaard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle randen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tabular lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgid "square"
+msgstr "blauw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "circledS"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+msgid "nexists"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "mho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "backprime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "zwart"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "tekst"
+msgid "complement"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-#, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rechts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "leqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "geqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "lll"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parameters"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "circeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+msgid "Subset"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "succsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blauw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blauw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgid "vDash"
+msgstr "Deens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "because"
+msgstr "Verklein"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "therefore"
+msgstr "stelling"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "nless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "ngtr"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "lneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "gneq"
+msgstr "Negeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "npreceq"
+msgstr " fouten gevonden."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "nmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Cap"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "circeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Groot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "veebar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dubbele"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "voettekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "rtimes"
+msgstr "Brits"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "precapprox"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succapprox"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "vartriangleleft"
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "trianglelefteq"
+#: lib/external_templates:154
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "trianglerighteq"
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:229
 #, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: src/Buffer.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "doteqdot"
+#: src/Buffer.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "risingdotseq"
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "fallingdotseq"
+#: src/Buffer.cpp:492
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/Buffer.cpp:503
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "Vvdash"
+#: src/Buffer.cpp:504
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Vdash"
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
+#: src/BufferView.cpp:854
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "shortmid"
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "shortparallel"
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "blacktriangleright"
+#: src/Buffer.cpp:676
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: src/Buffer.cpp:700
 #, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: src/Buffer.cpp:701
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:710
 #, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "backepsilon"
+#: src/Buffer.cpp:711
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "varpropto"
+#: src/Buffer.cpp:732
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "between"
+#: src/Buffer.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "pitchfork"
+#: src/Buffer.cpp:748
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: src/Buffer.cpp:784
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "nless"
+#: src/Buffer.cpp:785
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: src/Buffer.cpp:931
 #, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Teken&set:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+#: src/Buffer.cpp:932
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: src/Buffer.cpp:1210
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "nleqslant"
+#: src/Buffer.cpp:1223
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nleqq"
+#: src/Buffer.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:1770
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "ngeqq"
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "lneq"
+#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "lneqq"
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "gneqq"
+#: src/BufferList.cpp:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/BufferList.cpp:388
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: src/BufferParams.cpp:482
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "gvertneqq"
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "lnsim"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:727
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:914
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:921
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:928
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/BufferView.cpp:931
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "precnsim"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Document invoegen "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Huidige woord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: src/BufferView.cpp:1579
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974
+#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+
+#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979
+#: src/callback.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069
+#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1611
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1622
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1624
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+#: src/Chktex.cpp:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "white"
+msgstr "wit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "red"
+msgstr "rood"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "green"
+msgstr "groen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nsim"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nmid"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nshortparallel"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "dotplus"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: src/Color.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inzet geopend"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: src/Color.cpp:288
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "veebar"
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "language"
+msgstr "taal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: src/Color.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "curlyvee"
+#: src/Color.cpp:304
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "circledast"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: src/Color.cpp:308
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-#, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
 
-#: src/BufferView.cpp:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
 
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
+#: src/Color.cpp:311
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/Color.cpp:312
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
 
-#: src/BufferView.cpp:238
+#: src/Color.cpp:313
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: src/BufferView.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-
-#: src/BufferView.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
-#: src/BufferView.cpp:570
+#: src/Color.cpp:316
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
 
-#: src/BufferView.cpp:765
+#: src/Color.cpp:317
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
 
-#: src/BufferView.cpp:775
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
 
-#: src/BufferView.cpp:933
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "page break"
+msgstr "paginascheiding"
 
-#: src/BufferView.cpp:940
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/Color.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
 
-#: src/BufferView.cpp:947
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
-#: src/BufferView.cpp:950
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: src/Color.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
-#: src/BufferView.cpp:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
 
-#: src/BufferView.cpp:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
 
-#: src/BufferView.cpp:1004
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1006
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
+#: src/Converter.cpp:473
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: src/BufferView.cpp:1588
+#: src/Converter.cpp:474
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136
-#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/Converter.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871
-#: src/LyXFunc.cpp:1910
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/Converter.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
-#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/Converter.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1618
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+#: src/Converter.cpp:607
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
+#: src/Converter.cpp:625
 #, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: src/Converter.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+#: src/Converter.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
 
-#: src/Chktex.cpp:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: src/Converter.cpp:631
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:433
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -12335,3608 +13392,3655 @@ msgstr ""
 # Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
 # lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
 # Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.cpp:438
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Tekenstijl definieren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:457
+#: src/CutAndPaste.cpp:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:464
+#: src/CutAndPaste.cpp:470
 msgid "Undefined character style"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:95
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#: src/LColor.cpp:96
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
-
-#: src/LColor.cpp:97
-msgid "white"
-msgstr "wit"
-
-#: src/LColor.cpp:98
-msgid "red"
-msgstr "rood"
-
-#: src/LColor.cpp:99
-msgid "green"
-msgstr "groen"
-
-#: src/LColor.cpp:100
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
-
-#: src/LColor.cpp:101
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
-
-#: src/LColor.cpp:102
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
-
-#: src/LColor.cpp:103
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:104
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
-#: src/LColor.cpp:105
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+# Schrijfmachine
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096
+#: src/callback.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
-#: src/LColor.cpp:106
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/Exporter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
-#: src/LColor.cpp:107
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/Exporter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
 
-#: src/LColor.cpp:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/Exporter.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/LColor.cpp:109
-msgid "previewed snippet"
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: src/Exporter.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/LColor.cpp:111
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:112
+#: src/Exporter.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/LColor.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:114
+#: src/Exporter.cpp:245
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/LColor.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/LColor.cpp:116
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/LColor.cpp:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
 
-#: src/LColor.cpp:118
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
 
-#: src/LColor.cpp:119
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/LColor.cpp:120
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/Font.cpp:56
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
 
-#: src/LColor.cpp:121
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
 
-#: src/LColor.cpp:122
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
-#: src/LColor.cpp:123
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: src/LColor.cpp:124
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
-#: src/LColor.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
 
-#: src/LColor.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.cpp:127
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
 
-#: src/LColor.cpp:128
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/Font.cpp:64
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
 
-#: src/LColor.cpp:130
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
 
-#: src/LColor.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
 
-#: src/LColor.cpp:132
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/Font.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
 
-#: src/LColor.cpp:133
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/Font.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
 
-#: src/LColor.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/Font.cpp:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
 
-#: src/LColor.cpp:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/Font.cpp:524
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
 
-#: src/LColor.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/Font.cpp:527
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
 
-#: src/LColor.cpp:137
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/LColor.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/LColor.cpp:139
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/LColor.cpp:140
-msgid "added space markers"
+#: src/Format.cpp:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:142
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
 
-#: src/LColor.cpp:144
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
 
-#: src/LColor.cpp:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/ISpell.cpp:277
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:147
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/ISpell.cpp:300
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: src/ISpell.cpp:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:149
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/ISpell.cpp:416
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/Importer.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
-#: src/LColor.cpp:150
+#: src/Importer.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Importer.cpp:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.cpp:151
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/Importer.cpp:95
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
 
-#: src/LColor.cpp:152
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
+#: src/LaTeX.cpp:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX sessienummer"
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex is bezig."
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
+#: src/LaTeX.cpp:321
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX is bezig."
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/LaTeX.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex is bezig."
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:714
+#: src/LyX.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:791
-msgid " (auto)"
+#: src/LyX.cpp:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/LyX.cpp:141
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/Buffer.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyX.cpp:145
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
 
-#: src/Buffer.cpp:230
+#: src/LyX.cpp:505
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/LyX.cpp:507
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:543
 #, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
-
-#: src/Buffer.cpp:471
-msgid "\\begin_header is missing"
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:491
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:811
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:502
+#: src/LyX.cpp:940
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/Buffer.cpp:503
+#: src/LyX.cpp:941
 #, c-format
 msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1108
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
 
-#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
+#: src/LyX.cpp:1109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-
-#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
-
-#: src/Buffer.cpp:655
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
-
-#: src/Buffer.cpp:680
-#, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
-#: src/Buffer.cpp:689
+#: src/LyX.cpp:1114
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/Buffer.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/Buffer.cpp:711
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/Buffer.cpp:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/LyX.cpp:1116
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/Buffer.cpp:763
+#: src/LyX.cpp:1126
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
-
-#: src/Buffer.cpp:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
-#: src/Buffer.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/LyX.cpp:1299
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
 
-#: src/Buffer.cpp:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
 
-#: src/Buffer.cpp:886
+#: src/LyX.cpp:1314
 #, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/Buffer.cpp:887
 msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
+#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1159
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1160
+#: src/LyX.cpp:1351
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/LyX.cpp:1361
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/LyX.cpp:1362
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#: src/LyX.cpp:1373
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
+#: src/LyX.cpp:1383
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/LyX.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
+#: src/LyXFunc.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/LyXFunc.cpp:408
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:427
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:521
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/LyXFunc.cpp:440
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:711
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/LyXFunc.cpp:719
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#: src/LyXFunc.cpp:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
+#: src/LyXFunc.cpp:756
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:348
+#: src/LyXFunc.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:778
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+msgid "Could not change class"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/LyXFunc.cpp:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/LyXFunc.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
 
-#: src/BufferParams.cpp:438
+#: src/LyXFunc.cpp:913
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:444
+#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferParams.cpp:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
+#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+#: src/LyXFunc.cpp:1110
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/LyXFunc.cpp:1532
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#: src/LyXFunc.cpp:1543
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: src/LyXFunc.cpp:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1660
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1716
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1802
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/LyXFunc.cpp:1804
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/LyXFunc.cpp:1933
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/Converter.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/LyXFunc.cpp:1972
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/LyXFunc.cpp:2011
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
-#: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXFunc.cpp:2015
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/LyXFunc.cpp:2017
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/LyXFunc.cpp:2042
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/Converter.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+#: src/LyXFunc.cpp:2158
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/LyXRC.cpp:2084
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/LyXRC.cpp:2089
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/LyXRC.cpp:2093
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
+#: src/LyXRC.cpp:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/LyXRC.cpp:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
-
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/LyXRC.cpp:2161
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/LyXRC.cpp:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
-#: src/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/LyXRC.cpp:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2230
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
-
-# Schrijfmachine
-#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066
-#: src/LyXFunc.cpp:2027
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "T&ypemachine:"
-
-#: src/Exporter.cpp:87
-msgid "Over-write &all"
+#: src/LyXRC.cpp:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:171
+#: src/LyXRC.cpp:2254
 #, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+#: src/LyXRC.cpp:2330
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2334
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#: src/LyXRC.cpp:2406
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/LyXVC.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/LyXVC.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#: src/LyXVC.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
+#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+#: src/MenuBackend.cpp:818
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+#: src/MenuBackend.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#: src/MenuBackend.cpp:542
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#: src/MenuBackend.cpp:718
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/MenuBackend.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "List of listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#: src/MenuBackend.cpp:751
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Other floats"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/MenuBackend.cpp:761
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:807
+msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+#: src/MenuBackend.cpp:826
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Document"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/Paragraph.cpp:1692
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+#: src/Paragraph.cpp:1693
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+#: src/SpellBase.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+#: src/Text.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+#: src/Text.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+#: src/Text.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/Text.cpp:274
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/Text.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+#: src/Text.cpp:294
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
+#: src/Text.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#: src/Text.cpp:780
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+#: src/Text.cpp:1828
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+#: src/Text.cpp:1832
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+msgid " at "
+msgstr " naar "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+#: src/Text.cpp:1842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1853
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/Text.cpp:1865
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+#: src/Text.cpp:1874
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/Text.cpp:1875
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/Text.cpp:1876
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/Text.cpp:1877
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/Text.cpp:1883
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+#: src/Text.cpp:1885
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#: src/Text2.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#: src/Text2.cpp:625
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/Text2.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/Text3.cpp:724
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/Text3.cpp:898
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/Text3.cpp:899
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/Text3.cpp:1583
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#: src/Thesaurus.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Backup locatie"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/VSpace.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
+#: src/VSpace.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+#: src/VSpace.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/VSpace.cpp:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/VSpace.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/VSpace.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/buffer_funcs.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+#: src/buffer_funcs.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/buffer_funcs.cpp:214
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
+#: src/buffer_funcs.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
+#: src/buffer_funcs.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/buffer_funcs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
+#: src/buffer_funcs.cpp:245
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/buffer_funcs.cpp:565
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/buffer_funcs.cpp:571
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/buffer_funcs.cpp:574
+msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/callback.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/callback.cpp:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
+#: src/callback.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+#: src/callback.cpp:132
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/callback.cpp:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/callback.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+#: src/callback.cpp:283
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/callback.cpp:347
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/callback.cpp:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/callback.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/callback.cpp:402
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:403
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/callback.cpp:420
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+#: src/callback.cpp:429
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/callback.cpp:434
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+#: src/callback.cpp:435
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+#: src/debug.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/debug.cpp:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/debug.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740
+#: src/debug.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: src/debug.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
+#: src/debug.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
+#: src/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
-msgid "fancy"
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+#: src/frontends/LyXView.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:498
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/LyXView.cpp:502
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2001 het LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
-msgid "Branches"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
-"wide the label part of each item is in environments like List and "
-"Description.\n"
-"\n"
-" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used. But if you need to, you can change it here."
-msgstr ""
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
-# met deze opmaak
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
-msgid "Look and feel"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
-
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
+msgid "Select document to include"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
-
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
-
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/Importer.cpp:47
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
-#: src/Importer.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
 #, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
 
-#: src/insets/InsetBase.cpp:252
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:126
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:76
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:101
-msgid "Branch: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetEnv.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:390
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:58
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, c-format
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+msgid "Previous command"
+msgstr "Vorige opdracht"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
-msgid "Different textclasses"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: begrenzers"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-msgid "Glossary"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Greyed out"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
-msgid "Error setting multicolumn"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
 
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
-msgid "theorem"
-msgstr "stelling"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Stelling inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
-msgid "wrap"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
-
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
-#: src/kb_sequence.cpp:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:114
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+msgid "Outputs"
+msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
+msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
+msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: src/lyx_cb.cpp:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: src/LyX.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
 
-#: src/LyX.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/LyX.cpp:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiën"
 
-#: src/LyX.cpp:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/LyX.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/LyX.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:784
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: src/LyX.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/LyX.cpp:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
-#: src/LyX.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: src/LyX.cpp:1089
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
-#: src/LyX.cpp:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/LyX.cpp:1276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: src/LyX.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
+
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
-#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: src/LyX.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
-#: src/LyX.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: src/LyX.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
-#: src/LyX.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:474
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
-#: src/LyX.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
-#: src/LyX.cpp:1368
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1373
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/Inset.cpp:255
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:137
-msgid "Search string is empty"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:323
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Vet"
 
-#: src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Parameters"
 
-#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66
-#: src/LyXFont.cpp:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66
-#: src/LyXFont.cpp:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFont.cpp:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: src/LyXFont.cpp:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXFont.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXFont.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFont.cpp:520
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
 
-#: src/LyXFont.cpp:523
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:401
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:420
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/LyXFunc.cpp:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:695
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:703
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:387
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:740
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:743
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:765
-msgid "Could not change class"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:877
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:897
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1089
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1399
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1486
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1497
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1611
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1614
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1670
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1864
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Program Listing "
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1942
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1946
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2097
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#, c-format
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "&Nee"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Parameters"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
+msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+msgid "wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview loading"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-#, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/lyxfind.cpp:333
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+
+#: src/lyxfind.cpp:336
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15947,66 +17051,67 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Getal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Nummering"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "achtergrond wiskunde"
@@ -16031,40 +17136,18 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle bestanden (*)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-
-#: src/support/os_win32.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:448
+#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/support/Package.C.in:449
+#: src/support/Package.cpp.in:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.C.in:569
+#: src/support/Package.cpp.in:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -16073,324 +17156,245 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
-#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681
+#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/support/Package.C.in:655
+#: src/support/Package.cpp.in:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.C.in:682
+#: src/support/Package.cpp.in:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.C.in:707
+#: src/support/Package.cpp.in:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.C.in:709
+#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
+#: src/support/os_win32.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/tex-strings.cpp:68
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/support/os_win32.cpp:341
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.cpp:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/support/os_win32.cpp:347
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Standaard"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Naar &bestand:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
-
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
-
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "T&ype:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Helaas."
 
-#: src/tex-strings.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definitie"
 
-#: src/text.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
-#: src/text.cpp:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Feit"
 
-#: src/text.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "stelling"
 
-#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opmerking"
 
-#: src/text.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
-#: src/text.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standaard"
 
-#: src/text.cpp:292
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
-#: src/text.cpp:726
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Lijst"
 
-#: src/text.cpp:737
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/text.cpp:1703
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "t Boven|#T"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
-#: src/text.cpp:1709
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
-#: src/text.cpp:1713
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
-#: src/text.cpp:1723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Bijwerken|w"
 
-#: src/text.cpp:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/text.cpp:1734
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "stelling"
 
-#: src/text.cpp:1746
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
-#: src/text.cpp:1755
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr " Getal "
 
-#: src/text.cpp:1756
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/text.cpp:1757
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
-
-#: src/text.cpp:1758
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/text.cpp:1764
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/text.cpp:1766
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
-
-#: src/text2.cpp:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
-
-#: src/text2.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Helaas."
 
-#: src/text2.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "BibTeX-stijlen"
 
-#: src/text3.cpp:721
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
-#: src/text3.cpp:894
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#, fuzzy
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
-#: src/text3.cpp:895
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Label"
 
-#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: src/text3.cpp:1560
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "Helaas."
 
-#: src/VSpace.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Klaar"
 
-#: src/VSpace.cpp:493
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
-#: src/VSpace.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Subsectie"
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
+#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
-#: src/VSpace.cpp:502
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Index item invoegen"
 
-#: src/VSpace.cpp:509
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "TeX Code:"
@@ -16403,10 +17407,6 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
-# Selecteren
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Spatiering invoegen"
@@ -16427,9 +17427,6 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Tabel invoegen"
-
 # weergeven
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
@@ -16495,3 +17492,6 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insets|n"
 #~ msgstr "Invoegen|I"
+
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"