msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "Save As"
msgstr "a Opslaan als"
-#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Could not convert file"
msgstr "Kon bestand niet converteren"
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
-#: src/lyxfunc.C:2687
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
msgid "Document is already open:"
msgstr "Document is al geopend:"
msgid "Clipart"
msgstr "Prentenboek"
-#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
-#: src/lyxfunc.C:2787
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgstr "u Gebruik Include|#"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
-#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgstr "Ref: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
-#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
-#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
msgstr "Opdracht uitvoeren:"
#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
-#: src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:2499
msgid "File already exists:"
msgstr "Bestand bestaat al:"
msgid "Found."
msgstr "geopend."
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:281
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Onbekende rij:"
-#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:375
+#: src/lyxfunc.C:376
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/lyxfunc.C:434
+#: src/lyxfunc.C:435
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/lyxfunc.C:474
+#: src/lyxfunc.C:475
msgid "Text mode"
msgstr "Tekst mode"
-#: src/lyxfunc.C:723
-msgid "Document exported as HTML to file: "
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:726
-msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Kan bestand niet lezen!"
-#: src/lyxfunc.C:730
+#: src/lyxfunc.C:737
msgid "Unknown export type: "
msgstr "Onbekend exporttype:"
-#: src/lyxfunc.C:754
+#: src/lyxfunc.C:761
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Onbekend importtype:"
-#: src/lyxfunc.C:1094
+#: src/lyxfunc.C:1101
msgid "Layout "
msgstr "l Opmaak "
-#: src/lyxfunc.C:1095
+#: src/lyxfunc.C:1102
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/lyxfunc.C:1237
+#: src/lyxfunc.C:1244
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
-#: src/lyxfunc.C:1590
+#: src/lyxfunc.C:1597
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1602
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
-#: src/lyxfunc.C:1698
+#: src/lyxfunc.C:1705
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1715
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/lyxfunc.C:2008
+#: src/lyxfunc.C:2015
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
-#: src/lyxfunc.C:2026
+#: src/lyxfunc.C:2033
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
-#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Griekse symbolen aan"
-#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
-#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/lyxfunc.C:2105
msgid "Missing argument"
msgstr "argument ontbreekt"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/lyxfunc.C:2121
+#: src/lyxfunc.C:2128
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
-#: src/lyxfunc.C:2276
+#: src/lyxfunc.C:2283
msgid "Opening child document "
msgstr "Open subdocument "
-#: src/lyxfunc.C:2308
+#: src/lyxfunc.C:2315
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Onbekend soort voetnoot"
-#: src/lyxfunc.C:2359
+#: src/lyxfunc.C:2366
msgid "Document is read only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2458
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
-#: src/lyxfunc.C:2452
+#: src/lyxfunc.C:2459
msgid "newfile"
msgstr "nieuw"
-#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
-#: src/lyxfunc.C:2494
+#: src/lyxfunc.C:2501
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Wilt u het document openen?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
msgid "Opening document"
msgstr "Openen document"
-#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
msgid "opened."
msgstr "geopend."
-#: src/lyxfunc.C:2512
+#: src/lyxfunc.C:2519
msgid "Choose template"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
-#: src/lyxfunc.C:2542
+#: src/lyxfunc.C:2549
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyxfunc.C:2568
+#: src/lyxfunc.C:2575
msgid "Could not open document"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxfunc.C:2591
+#: src/lyxfunc.C:2598
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
-#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
msgid "A document by the name"
msgstr "Een document onder de naam"
-#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
-#: src/lyxfunc.C:2637
+#: src/lyxfunc.C:2644
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importeren ASCII-bestand"
-#: src/lyxfunc.C:2641
+#: src/lyxfunc.C:2648
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII-bestand "
-#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
msgid "imported."
msgstr "ingevoerd."
-#: src/lyxfunc.C:2666
+#: src/lyxfunc.C:2673
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
-#: src/lyxfunc.C:2669
+#: src/lyxfunc.C:2676
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-#: src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2726
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importering LaTeX bestand"
-#: src/lyxfunc.C:2724
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importering Noweb bestand"
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2739
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb-bestand "
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2739
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX-bestand "
-#: src/lyxfunc.C:2737
+#: src/lyxfunc.C:2744
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
-#: src/lyxfunc.C:2738
+#: src/lyxfunc.C:2745
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
-#: src/lyxfunc.C:2765
+#: src/lyxfunc.C:2772
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2783
+#: src/lyxfunc.C:2790
msgid "Inserting document"
msgstr "Document invoegen"
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2796
msgid "inserted."
msgstr "ingevoegd."
-#: src/lyxfunc.C:2791
+#: src/lyxfunc.C:2798
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kon document niet invoegen"
"Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als "
"Alinea's%x32|Noweb%x33"
-#: src/menus.C:464 src/menus.C:700
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
msgid "FIM|Ll#l#L"
msgstr "FIM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:465 src/menus.C:701
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
msgid "FIM|Aa#a#A"
msgstr "FIM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:466 src/menus.C:702
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
msgid "FIM|Pp#p#P"
msgstr "FIM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:467 src/menus.C:703
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
msgid "FIM|Nn#n#N"
msgstr "FIM|Nn#n#N"
"als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v "
"Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..."
-#: src/menus.C:523 src/menus.C:719
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
msgid "FM|Nn#n#N"
msgstr "FM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:524 src/menus.C:720
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
msgid "FM|tT#t#T"
msgstr "FM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:525 src/menus.C:721
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
msgid "FM|Oo#o#O"
msgstr "FM|Oo#o#O"
msgid "FM|Ff#f#F"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:576
+#: src/menus.C:582
#, no-c-format
msgid "|Import%m"
msgstr "|Importeren%m"
-#: src/menus.C:578
+#: src/menus.C:584
#, no-c-format
msgid "|Export%m%l"
msgstr "|Exporteren%m%l"
-#: src/menus.C:580
+#: src/menus.C:586
#, no-c-format
msgid "|Exit%l"
msgstr "|x Beeindigen%l"
-#: src/menus.C:581 src/menus.C:722
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
msgid "FM|Ii#i#I"
msgstr "FM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:582
+#: src/menus.C:588
msgid "FM|Ee#e#E"
msgstr "FM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:583 src/menus.C:723
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
msgid "FM|xX#x#X"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:695
+#: src/menus.C:701
#, fuzzy
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
"Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als "
"Alinea's...%x17|Noweb...%x18"
-#: src/menus.C:714
+#: src/menus.C:720
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
msgstr ""
"Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l"
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:810
msgid ""
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
"sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen "
"sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\""
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:819
msgid "EMF|Oo#o#O"
msgstr "EMF|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:814
+#: src/menus.C:820
msgid "EMF|Mm#m#M"
msgstr "EMF|mM#m#M"
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:821
msgid "EMF|Aa#a#A"
msgstr "EMF|aA#a#A"
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:822
msgid "EMF|Cc#c#C"
msgstr "EMF|cC#c#C"
-#: src/menus.C:817
+#: src/menus.C:823
msgid "EMF|Ff#f#F"
msgstr "EMF|fF#f#F"
-#: src/menus.C:818
+#: src/menus.C:824
msgid "EMF|Tt#t#T"
msgstr "EMF|tT#t#T"
-#: src/menus.C:819
+#: src/menus.C:825
msgid "EMF|Rr#r#R"
msgstr "EMF|rR#r#R"
-#: src/menus.C:827 src/menus.C:925
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
msgid "Table%t"
msgstr "Tabel%t"
-#: src/menus.C:835
+#: src/menus.C:841
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
msgstr "|Meerkolom%B%x44%l"
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:843
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
msgstr "|Meerkolom%b%x44%l"
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:844
msgid "EMT|Mm#m#M"
msgstr "EMT|mM#m#M"
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:852
msgid "|Line Top%B%x36"
msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:854
msgid "|Line Top%b%x36"
msgstr "|t Lijn boven%b%x36"
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:855
msgid "EMT|Tt#t#T"
msgstr "EMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:863
msgid "|Line Bottom%B%x37"
msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:865
msgid "|Line Bottom%b%x37"
msgstr "|b Lijn onder%b%x37"
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:866
msgid "EMT|Bb#b#B"
msgstr "EMT|bB#b#B"
-#: src/menus.C:868
+#: src/menus.C:874
msgid "|Line Left%B%x38"
msgstr "|Lijn links%B%x38"
-#: src/menus.C:870
+#: src/menus.C:876
msgid "|Line Left%b%x38"
msgstr "|Lijn links%b%x38"
-#: src/menus.C:871
+#: src/menus.C:877
msgid "EMT|Ll#l#L"
msgstr "EMT|lL#l#L"
-#: src/menus.C:879
+#: src/menus.C:885
msgid "|Line Right%B%x39%l"
msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l"
-#: src/menus.C:881
+#: src/menus.C:887
msgid "|Line Right%b%x39%l"
msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l"
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:888
msgid "EMT|Rr#r#R"
msgstr "EMT|rR#r#R"
-#: src/menus.C:891
+#: src/menus.C:897
msgid "|Align Left%R%x40"
msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
-#: src/menus.C:893
+#: src/menus.C:899
msgid "|Align Left%r%x40"
msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40"
-#: src/menus.C:894
+#: src/menus.C:900
msgid "EMT|eE#e#E"
msgstr "EMT|eE#e#E"
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:903
msgid "|Align Right%R%x41"
msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:905
msgid "|Align Right%r%x41"
msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41"
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:906
msgid "EMT|iI#i#I"
msgstr "EMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:903
+#: src/menus.C:909
msgid "|Align Center%R%x42%l"
msgstr "|Centreren%R%x42%l"
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:911
msgid "|Align Center%r%x42%l"
msgstr "|Centreren%r%x42%l"
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:912
msgid "EMT|Cc#c#C"
msgstr "EMT|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:915
#, no-c-format
msgid "|Append Row%x32"
msgstr "|o Voeg rij toe%x32"
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:916
msgid "EMT|oO#o#O"
msgstr "EMT|oO#o#O"
-#: src/menus.C:912
+#: src/menus.C:918
#, no-c-format
msgid "|Append Column%x33%l"
msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l"
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:919
msgid "EMT|uU#u#U"
msgstr "EMT|uU#u#U"
-#: src/menus.C:915
+#: src/menus.C:921
#, no-c-format
msgid "|Delete Row%x34"
msgstr "|w Rij verwijderen%x34"
-#: src/menus.C:916
+#: src/menus.C:922
msgid "EMT|wW#w#W"
msgstr "EMT|wW#w#W"
-#: src/menus.C:918
+#: src/menus.C:924
#, no-c-format
msgid "|Delete Column%x35%l"
msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l"
-#: src/menus.C:919
+#: src/menus.C:925
msgid "EMT|nN#n#N"
msgstr "EMT|nN#n#N"
-#: src/menus.C:921
+#: src/menus.C:927
#, no-c-format
msgid "|Delete Table%x43"
msgstr "|d Tabel verwijderen%x43"
-#: src/menus.C:922
+#: src/menus.C:928
msgid "EMT|Dd#d#D"
msgstr "EMT|dD#d#D"
-#: src/menus.C:927
+#: src/menus.C:933
#, no-c-format
msgid "|Insert table%x31"
msgstr "|Tabel invoegen%x31"
-#: src/menus.C:928
+#: src/menus.C:934
msgid "EMT|Ii#i#I"
msgstr "EMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:938
msgid "Version Control%t"
msgstr "Versieboekhouding%t"
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:941
#, no-c-format
msgid "|Register%d%x51"
msgstr "|Registreren%d%x51"
#. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:945
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%d%x52"
msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52"
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:947
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%x53"
msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
#. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:951
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%x52"
msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:953
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53"
-#: src/menus.C:950
+#: src/menus.C:956
#, no-c-format
msgid "|Revert to last version%x54"
msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
-#: src/menus.C:952
+#: src/menus.C:958
#, no-c-format
msgid "|Undo last check in%x55"
msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
-#: src/menus.C:954
+#: src/menus.C:960
#, no-c-format
msgid "|Show History%x56"
msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
-#: src/menus.C:957
+#: src/menus.C:963
#, no-c-format
msgid "|Register%x51"
msgstr "|Registreren%x51"
#. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:960
+#: src/menus.C:966
msgid "EMV|Rr#r#R"
msgstr "EMV|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:961
+#: src/menus.C:967
msgid "EMV|Ii#i#I"
msgstr "EMV|iI#i#I"
-#: src/menus.C:962
+#: src/menus.C:968
msgid "EMV|Oo#o#O"
msgstr "EMV|oO#o#O"
-#: src/menus.C:963
+#: src/menus.C:969
msgid "EMV|lL#l#l"
msgstr "EMV|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:964
+#: src/menus.C:970
msgid "EMV|Uu#u#U"
msgstr "EMV|uU#u#U"
-#: src/menus.C:965
+#: src/menus.C:971
msgid "EMV|Hh#h#H"
msgstr "EMV|hH#h#H"
-#: src/menus.C:968
+#: src/menus.C:974
msgid ""
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
"Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken "
"X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's"
-#: src/menus.C:987
+#: src/menus.C:993
msgid "EM|Uu#u#U"
msgstr "EM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:988
+#: src/menus.C:994
msgid "EM|Rr#r#R"
msgstr "EM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:989
+#: src/menus.C:995
msgid "EM|Cc#c#C"
msgstr "EM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:990
+#: src/menus.C:996
msgid "EM|oO#o#O"
msgstr "EM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:991
+#: src/menus.C:997
msgid "EM|Pp#p#P"
msgstr "EM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:992
+#: src/menus.C:998
msgid "EM|Ff#f#F"
msgstr "EM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:993
+#: src/menus.C:999
msgid "EM|Ee#e#E"
msgstr "EM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:994
+#: src/menus.C:1000
msgid "EM|Nn#n#N"
msgstr "EM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:995
+#: src/menus.C:1001
msgid "EM|Ii#i#I"
msgstr "EM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:996
+#: src/menus.C:1002
msgid "EM|Tt#t#T"
msgstr "EM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:997
+#: src/menus.C:1003
msgid "EM|Ss#s#S"
msgstr "EM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:998
+#: src/menus.C:1004
msgid "EM|hH#h#H"
msgstr "EM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:999
+#: src/menus.C:1005
msgid "EM|aA#a#A"
msgstr "EM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1000
+#: src/menus.C:1006
msgid "EM|Vv#v#V"
msgstr "EM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1001
+#: src/menus.C:1007
msgid "EM|wW#w#W"
msgstr "EM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1002
+#: src/menus.C:1008
msgid "EM|Ll#l#L"
msgstr "EM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1003
+#: src/menus.C:1009
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1128
+#: src/menus.C:1134
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
"opslaan als default"
-#: src/menus.C:1141
+#: src/menus.C:1147
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1142
+#: src/menus.C:1148
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1143
+#: src/menus.C:1149
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1144
+#: src/menus.C:1150
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1145
+#: src/menus.C:1151
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1146
+#: src/menus.C:1152
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1147
+#: src/menus.C:1153
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1148
+#: src/menus.C:1154
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1149
+#: src/menus.C:1155
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1150
+#: src/menus.C:1156
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1151
+#: src/menus.C:1157
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1152
+#: src/menus.C:1158
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1153
+#: src/menus.C:1159
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1229
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1232
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1233
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1236
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
"Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
-#: src/menus.C:1237
+#: src/menus.C:1243
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1238
+#: src/menus.C:1244
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1239
+#: src/menus.C:1245
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1240
+#: src/menus.C:1246
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1241
+#: src/menus.C:1247
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1242
+#: src/menus.C:1248
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1260
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
#. }
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1267
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1268
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1269
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1270
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1271
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1274
#, fuzzy
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
"Aanhalingsteken (\")%x37"
-#: src/menus.C:1278
+#: src/menus.C:1284
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1279
+#: src/menus.C:1285
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1280
+#: src/menus.C:1286
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1281
+#: src/menus.C:1287
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1282
+#: src/menus.C:1288
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1283
+#: src/menus.C:1289
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1284
+#: src/menus.C:1290
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1285
+#: src/menus.C:1291
#, fuzzy
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1288
+#: src/menus.C:1294
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
"rd|Register laatste woord"
-#: src/menus.C:1309
+#: src/menus.C:1315
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1310
+#: src/menus.C:1316
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1311
+#: src/menus.C:1317
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1312
+#: src/menus.C:1318
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1313
+#: src/menus.C:1319
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1314
+#: src/menus.C:1320
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1315
+#: src/menus.C:1321
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1316
+#: src/menus.C:1322
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1317
+#: src/menus.C:1323
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1318
+#: src/menus.C:1324
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1319
+#: src/menus.C:1325
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1320
+#: src/menus.C:1326
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1321
+#: src/menus.C:1327
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1322
+#: src/menus.C:1328
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1323
+#: src/menus.C:1329
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1324
+#: src/menus.C:1330
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1330
+#: src/menus.C:1336
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1331
+#: src/menus.C:1337
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1445
+#: src/menus.C:1451
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
"mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
-#: src/menus.C:1455
+#: src/menus.C:1461
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1456
+#: src/menus.C:1462
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1457
+#: src/menus.C:1463
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1458
+#: src/menus.C:1464
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1459
+#: src/menus.C:1465
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1460
+#: src/menus.C:1466
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1461
+#: src/menus.C:1467
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1462
+#: src/menus.C:1468
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1463
+#: src/menus.C:1469
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1529
+#: src/menus.C:1535
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
"Herkonfiguratie"
-#: src/menus.C:1535
+#: src/menus.C:1541
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1536
+#: src/menus.C:1542
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1537
+#: src/menus.C:1543
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|kK#k#K"
-#: src/menus.C:1538
+#: src/menus.C:1544
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1539
+#: src/menus.C:1545
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1608
+#: src/menus.C:1614
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en "
"garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
-#: src/menus.C:1620
+#: src/menus.C:1626
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1621
+#: src/menus.C:1627
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1622
+#: src/menus.C:1628
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "Hm|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1623
+#: src/menus.C:1629
#, fuzzy
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1624
+#: src/menus.C:1630
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1625
+#: src/menus.C:1631
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1632
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1633
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1634
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1635
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1636
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1653
+#: src/menus.C:1659
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versie"
-#: src/menus.C:1654
+#: src/menus.C:1660
msgid " of "
msgstr " van "
-#: src/menus.C:1655
+#: src/menus.C:1661
msgid "Library directory: "
msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1663
msgid "User directory: "
msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1675
msgid "Opening help file"
msgstr "Openen helpbestand"
"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
msgid "LyX Internal Error!"
msgstr "interne LyX fout!"
-#: src/support/filetools.C:160
+#: src/support/filetools.C:163
msgid "Could not test if directory is writeable"
msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is"
-#: src/support/filetools.C:169
+#: src/support/filetools.C:172
msgid "Cannot open directory test file"
msgstr "Kan testbestand niet openen"
-#: src/support/filetools.C:176
+#: src/support/filetools.C:179
msgid "Created test file but cannot remove it?"
msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?"
-#: src/support/filetools.C:343
+#: src/support/filetools.C:346
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-#: src/support/filetools.C:355
+#: src/support/filetools.C:358
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
-#: src/support/filetools.C:369
+#: src/support/filetools.C:372
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/support/filetools.C:385
+#: src/support/filetools.C:388
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
-#: src/support/filetools.C:440
+#: src/support/filetools.C:443
msgid "Internal error!"
msgstr "Interne fout!"
-#: src/support/filetools.C:441
+#: src/support/filetools.C:444
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
-#: src/support/filetools.C:446
+#: src/support/filetools.C:449
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"