-# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
+# Nederlandse vertaling van LyX
# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-# Hacked by
-# Martin.Vermeer@fgi.fi first try
-# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
-# and style fixes
-# MV updates for 1.0
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# current maintainer
+#
+# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
+# Bert Haverkamp (TU Delft)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
+#
+# ----------------------------------------
+# Conventies:
+#
+# Citation - Literatuurverwijzing
+# Multicolomn - Multikolom
+# Paragraph - Alinea
+# Reference - verwijzing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16
-msgid "BiblioModuleBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "&Natbib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
#, fuzzy
-msgid "BranchesModuleBase"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
-msgid "The available branches"
+msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BulletsModuleBase"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:531
-#, fuzzy
-msgid "default"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscuul"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Kleinst"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Grootst"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+msgstr "Gigantisch"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
#, fuzzy
-msgid "FontModuleBase"
-msgstr "Taal"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Document Fonts"
-msgstr "Document"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romeins"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:167
-msgid "Alt+M"
-msgstr ""
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:39
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:188
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
#, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "LaTeXModuleBase"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
msgid "Document &class:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Options:"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Op&ties:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LanguageModuleBase"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Taal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
msgid "&Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Teken&set:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MarginsModuleBase"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Default Margins"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "&Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "&Boven:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "&Onder:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "B&innen:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgstr "B&uiten:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+msgstr "Kop&afstand:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgstr "&Kophoogte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgstr "&Voetafstand:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "MathsModuleBase"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "NumberingModuleBase"
-msgstr "Taal"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Getal"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PageLayoutModuleBase"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
msgid "Paper Size"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Papierformaat"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
msgid "&Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "&Hoogte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
msgid "&Width:"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "&Breedte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
-#, fuzzy
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
msgid "&Portrait"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "&Staand"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
-#, fuzzy
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
msgid "&Landscape"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
msgid "Page &style:"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PreambleModuleBase"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16
-msgid "AboutDialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr "Versie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versie komt hier"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+msgstr "Met dank aan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sl&uiten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
msgid "&Dummy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
-#, fuzzy
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
msgid "&OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:114
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96
-#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:192 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:667
-#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1882 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16
-msgid "QBibitemDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Sleutel:"
+msgstr "&Annuleren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:241
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:242
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
#, fuzzy
msgid "&Label:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "Database:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:276
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16
-msgid "QBibtexDialogBase"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl: "
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16
-msgid "QBoxDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
msgid "Supported box types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:353
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:184 src/frontends/qt4/QTabular.C:184
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741
msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "Links"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:354 src/frontends/qt3/QTabular.C:185
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742
msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:355
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:186 src/frontends/qt4/QTabular.C:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743
msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechts"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Stretch"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Zoeken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "d Midden|#d"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Horizontale vulling invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Onder"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
-#, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Type"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16
-msgid "QBranchDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Selecteren vorig teken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16
-msgid "QChangesDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Change:"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr "Taal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
msgid "Accept this change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Reject this change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QCharacterDialogBase"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr "&Familie:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Vorm van lettertype"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgstr "&Vorm:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Dikte van lettertype"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur van Lettertype"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgstr "&Dikte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "&Kleur:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Never Toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Overig:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
-#, fuzzy
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QCitationDialogBase"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "D&elete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
-msgstr "' na "
+msgstr "Tekst na:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst mode"
+msgstr "Tekst voor:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
#, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
+msgid "Search Citation"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:228
-msgid "Alt+N"
-msgstr ""
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
-msgid "&Regular Expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:302
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16
-msgid "QDelimiterDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
+msgid "Match delimiter types"
msgstr "Begrenzing"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Choose delimiter size"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QDocumentDialogBase"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16
-msgid "QERTDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
msgid "Display"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Openen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inge&klapt"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16
-msgid "QErrorListDialogBase"
-msgstr ""
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "QExternalDialogBase"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&opend"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Bestand"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Bestand be&werken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "&Bestand:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Template"
+msgstr "&Sjabloon:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "LyX weergave"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+msgid "Screen display"
+msgstr "Schermweergave"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
-msgid "%"
-msgstr ""
+# Zwart-wit beter?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijstinten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
-#: src/tex-strings.C:86
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Weergave:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Schaal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "s Opslaan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
#, fuzzy
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgstr "&Hoek:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
+# Verhoudingen respecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Verhouding intact laten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Kopiëren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
-msgid "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16
-msgid "QFloatDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24
-msgid "QGraphicsDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
+msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Or&igin:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "&Oorsprong:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
-msgid "Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breedte:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
#, fuzzy
msgid "&Clipping"
msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+msgid "x:"
+msgstr "x"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "LaTeX &opties:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgstr "Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "S&ubfiguur"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
#, fuzzy
-msgid "QIncludeDialogBase"
-msgstr "Include"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
#, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
+msgid "Load the file"
+msgstr "Het bestand laden"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
-#: src/insets/insetinclude.C:285
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
-#: src/insets/insetinclude.C:288
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
msgid "Include"
-msgstr "Include"
+msgstr "Invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+msgstr "Letterlijk"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16
-msgid "QIndexDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16
-msgid "QLogDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16
-msgid "QMathDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
+msgid "&Symbol:"
msgstr "Symbool"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathMatrixDialogBase"
-msgstr "Matrix"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16
-msgid "QNoteDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Notitie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
-msgid "LyX internal only"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Comment"
msgstr "Commentaar:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
#, fuzzy
msgid "&Framed"
msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
-msgid "Framed box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Shaded"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Op&slaan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
-msgid "Shaded box"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "QParagraphDialogBase"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/text.C:2312
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "R&egelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123
+#: src/text.C:1737
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127
-#: src/text.C:2318
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127
+#: src/text.C:1743
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Default"
+msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
#, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Right"
+msgstr "Rechts"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16
-msgid "QPrefAsciiModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+msgid "&Center"
+msgstr "Midden"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16
-msgid "QPrefColorsModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&Colors"
msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "&Alter..."
msgstr "andere..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "QPrefConvertersModule"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Middel|#m"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16
-msgid "QPrefCopiersModule"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16
-msgid "QPrefCygwinPathModule"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiën"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiën:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16
-msgid "QPrefDateModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16
-msgid "QPrefDisplayModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "wiskunde"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "[niet getoond]"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "QPrefFileformatsModule"
+msgid "&File formats"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&Document format"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:63
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16
-msgid "QPrefIdentityModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Achternaam"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "&Naam:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16
-msgid "QPrefKeyboardModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "&Bladeren..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "selectie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "&Bladeren..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefLanguageModule"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Opdracht:|#C"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "&Default language:"
msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Opdracht:|#C"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Use b&abel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "&Babel gebruiken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Global"
msgstr "Floatflt|#f"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Auto &end"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
#, fuzzy
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16
-msgid "QPrefLatexModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
msgid "External Applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
#, fuzzy
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
#, fuzzy
msgid "Index command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
#, fuzzy
msgid "DVI viewer paper size options:"
msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-msgid "US executive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16
-msgid "QPrefPathsModule"
-msgstr ""
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
#, fuzzy
msgid "&Document templates:"
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16
-msgid "QPrefPrinterModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
msgstr "Papier:|#P"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
msgid "Command Options"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Opdracht-opties"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "Re&verse:"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Naar p&rinter:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Papier&formaat:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Naar &bestand:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgstr "Spool &opdracht:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
-#, fuzzy
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Papiert&ype:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "E&xtra opties:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+msgstr "Spool pref&ix:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Even pagina's:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
-#, fuzzy
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgstr "Ko&piën:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
#, fuzzy
-msgid "QPrefScreenFontsModule"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Afdrukken"
+
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
-#, fuzzy
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
-#, fuzzy
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+msgstr "&Zoomen %:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgstr "Groter:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgstr "Grootst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Enorm:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Gigantisch:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Kleinst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Kleiner:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Klein:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Minuscuul:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Groot:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "speciaal teken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
-#, fuzzy
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Gebruik input|#I"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24
-msgid "QPrefUIModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgstr "B&laderen..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "&User interface file:"
msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "&Bind file:"
msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:108
-msgid "Alt+S"
-msgstr ""
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:183
-msgid " every"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
+msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:229
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:253
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:326
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:317
#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "LyX-versie"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:307
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:315
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
+msgid " every"
+msgstr " elke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24
-msgid "QPrefsDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
+msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:192 src/lyxfunc.C:666
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Op&slaan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16
-msgid "QPrintDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina's"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Alle"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
msgid "Copies"
msgstr "Kopiën"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
#, fuzzy
-msgid "&Collate"
+msgid "Collate copies"
msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
+msgid "&Collate"
msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "A&fdrukken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Ontvanger:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "P&rinter:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "P&rinter"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16
-msgid "QRefDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:146
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
+msgid "La&bels in:"
msgstr "tabel lijn"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "<pagina>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
#, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16
-msgid "QSearchDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292
#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgstr "&Vervangen door:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "Volge&nde zoeken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "&Vervangen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Replace &All"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgstr "&Alles vervangen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16
-msgid "QSendtoDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16
-msgid "QShowFileDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Suggesties:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgstr "Dit woord negeren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Vervanging:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
-msgstr "onbekend"
+msgstr "Onbekend:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16
-msgid "QTabularCreateDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolombreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16
-msgid "QTabularDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:188
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:108
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#, fuzzy
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:119
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#, fuzzy
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
#, fuzzy
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "LaTe&X argument:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:186
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:248
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:282
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:616
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:628
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:645
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:648
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:656
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:659
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:722
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "&Lange tabel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:725
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
msgid "Status"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:761
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Koptekst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:769
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+msgstr "Voettekst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:777
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Eerste koptekst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgstr "Laatste voettekst:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:801
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Randen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:809
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:817
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:828
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:853
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:820
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:831
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#, fuzzy
msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:845
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:856
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:864
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:875
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:883
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:899
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:907
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:915
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:923
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:931
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:942
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "dubbele"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:945
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:961
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:986
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
msgid "Current cell:"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige cel:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
msgid "Current column position"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige kolom-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16
-msgid "QTexinfoDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Include"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16
-msgid "QThesaurusDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:235 src/frontends/qt4/Dialogs.C:236
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
#, fuzzy
msgid "&Keyword:"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Label invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "selectie"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16
-msgid "QTocDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "<- P&romote"
+msgstr "Helaas."
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "U&pdate"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "D&own"
+msgstr "Klaar"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
-msgid "&Up"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
-msgid "&In"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
+msgid "De&mote ->"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Out"
-msgstr "Overig ("
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16
-msgid "QURLDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
+msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL..."
+msgid "Upd&ate"
+msgstr "Bij&werken"
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97
-msgid "Alt+G"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16
-msgid "QVSpaceDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Regelafstand|#g"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgstr "&Waarde:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
msgstr "Helaas."
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Kleinst"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118
msgid "BigSkip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "VFill"
msgstr "f Bestand"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16
-msgid "QViewSourceDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16
-msgid "QWrapDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Default (outer)"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Outer"
msgstr "Overig ("
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "&Plaatsing:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "TextLayoutModuleBase"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Eenheid:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/ref_inset.C:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgstr "Standaard"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Sjablonen"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
#, fuzzy
msgid "Theorem #:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#, fuzzy
msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
#: lib/layouts/svjour.inc:450
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
msgid "Proposition #:"
-msgstr " opties: "
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
msgstr "Aanhaling"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
msgid "Fact"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
#, fuzzy
msgid "Fact #:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#, fuzzy
msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
#, fuzzy
msgid "Definition #:"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
#, fuzzy
msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
#, fuzzy
msgid "Condition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
#, fuzzy
msgid "Condition #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#, fuzzy
msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
#: lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
msgid "Remark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
#, fuzzy
msgid "Remark #:"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
msgid "Claim"
#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
msgstr "Notitie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgid "Notation #:"
msgstr "Roteren"
-# invoegen?
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
msgid "Case"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
-# invoegen?
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
#, fuzzy
msgid "Case #:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
+#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
msgid "Section"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Sectie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
#: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
msgid "Section*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Sectie*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
msgid "Subsection*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
msgid "Subsubsection*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:154
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:145
msgid "Abstract"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
msgid "Abstract---"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "k Sleutel:|#K"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
msgid "Index Terms---"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469
msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Bibliografie"
+# Bijlage
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:437
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.C:524
msgid "Appendix"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendix"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
msgid "Appendices"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
msgid "Biography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "Biografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
#, fuzzy
msgid "Footernote"
msgstr "voetnoot"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Description"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Beschrijving"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "List"
-msgstr "Regels"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Afdrukken"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
#: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
msgid "Mail"
-msgstr "Braziliaans"
-
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Date"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
#, fuzzy
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Opties"
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:176
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/svjour.inc:308
msgid "Acknowledgements."
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302
msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
msgid "Email"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "En"
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:166
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Referenties"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
#, fuzzy
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabel%t"
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
msgid "Objectname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
#, fuzzy
msgid "Dataset"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
#, fuzzy
msgid "Subject headings:"
msgstr "Toetsenkaarten"
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "Hellend"
+msgstr " en "
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
#, fuzzy
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
msgid "Place Table here:"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
#, fuzzy
msgid "[Appendix]"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendix"
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
#, fuzzy
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Niets te doen"
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
#, fuzzy
msgid "References. ---"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
#, fuzzy
msgid "Note. ---"
msgstr "Notitie"
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
#, fuzzy
msgid "FigCaption"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
msgid "Fig. ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
#, fuzzy
msgid "Facility:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
msgid "Obj:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
#, fuzzy
msgid "Dataset:"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
#, fuzzy
msgid "Theorem."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#, fuzzy
msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "Helaas."
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+#, fuzzy
msgid "Lemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
+# ??
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
#, fuzzy
msgid "Proposition."
-msgstr " opties: "
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
#, fuzzy
msgid "Fact."
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#, fuzzy
msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
#, fuzzy
msgid "Definition."
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
#, fuzzy
msgid "Example."
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
#, fuzzy
msgid "Condition."
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#, fuzzy
msgid "Exercise."
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
#, fuzzy
msgid "Remark."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#, fuzzy
msgid "Summary."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
#: lib/layouts/svjour.inc:322
msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
-# invoegen?
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
#, fuzzy
msgid "Case."
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Conclusie"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
#, fuzzy
msgid "Conclusion."
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Conclusie"
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
msgstr ""
msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
msgid "Definition \\arabic{definition}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
msgid "Example \\arabic{example}."
msgstr ""
msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
msgid "Remark \\arabic{remark}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
msgid "Claim \\arabic{claim}."
msgstr ""
msgid "Note \\arabic{note}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
msgid "Notation \\arabic{notation}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:16
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:50
msgid "RightHeader"
msgstr "Koptekst"
#: lib/layouts/apa.layout:83
-#, fuzzy
msgid "Abstract:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:92
msgid "ShortTitle"
#: lib/layouts/apa.layout:100
#, fuzzy
msgid "Short title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Korte titel"
#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
msgid "Journal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
#: lib/layouts/apa.layout:206
#, fuzzy
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Oriëntatie"
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:280
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:286
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:344
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "ert"
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:455
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:524
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Hoofddocument:"
msgid "Part*"
msgstr "Hoofddocument:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatief|#N"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame "
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label "
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Corollary. "
+msgstr "Helaas."
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "start column of width: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "Definition. "
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#, fuzzy
+msgid "Definitions. "
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Example. "
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#, fuzzy
+msgid "Examples. "
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#, fuzzy
+msgid "Fact. "
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
+#, fuzzy
+msgid "note: "
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "only on slides "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
+msgid "overlayarea "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#, fuzzy
+msgid "Part "
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Proof. "
+msgstr ""
+
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#, fuzzy
+msgid "Theorem. "
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "uncovered on slides "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Scheiding"
#: lib/layouts/chess.layout:124
msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Schaakbord"
#: lib/layouts/chess.layout:128
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Schaakbord"
#: lib/layouts/chess.layout:137
#, fuzzy
msgstr "Hoogte"
#: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
msgid "Arrow"
-msgstr "fout"
+msgstr "Pijl"
#: lib/layouts/chess.layout:177
#, fuzzy
msgid "Arrow:"
-msgstr "fout"
+msgstr "Pijl"
#: lib/layouts/chess.layout:183
msgid "KnightMove"
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
#: lib/layouts/cv.layout:58
#, fuzzy
msgid "Topic"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
msgid "My Address"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
msgid "Briefkopf:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
#, fuzzy
msgid "Adresse:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Opening"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
#, fuzzy
msgstr "rood"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Figuur"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
#, fuzzy
msgid "Closing"
msgstr "Sluiten"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "PS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "cc"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
#, fuzzy
msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
msgid "Betreff"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-# invoegen?
#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
#, fuzzy
msgid "Datum:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
#, fuzzy
msgid "Subparagraph"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Aanhalingstekens"
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:269
msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: lib/layouts/egs.layout:304
#, fuzzy
msgid "Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:313
msgid "Affil"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/egs.layout:327
#, fuzzy
msgid "Affilation:"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:350
#, fuzzy
msgid "Journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: lib/layouts/egs.layout:359
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Getal"
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:374
#, fuzzy
msgid "MS_number:"
msgstr "Getal"
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:384
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
#, fuzzy
msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Ontvangen"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
#, fuzzy
msgid "Accepted:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:453
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Uit"
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-#, fuzzy
msgid "Abstract."
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
#, fuzzy
msgid "Address:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
#, fuzzy
msgid "URL:"
-msgstr "URL..."
+msgstr "&URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgid "Key words:"
msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "em"
+
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Taal"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Voettekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr " en "
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: lib/layouts/foils.layout:182
#, fuzzy
#: lib/layouts/svjour.inc:481
#, fuzzy
msgid "Theorem #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
msgid "Proposition #."
-msgstr " opties: "
+msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
#: lib/layouts/svjour.inc:393
#, fuzzy
msgid "Definition #."
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
#: lib/layouts/svjour.inc:439
msgid "Proof."
#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma*"
#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie*"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
msgid "Brieftext"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Tekst"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Naam:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
msgid "Unterschrift"
msgid "Land"
msgstr ""
+# Landschap
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
#, fuzzy
msgid "Land:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "Liggend:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
msgid "RetourAdresse"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
#, fuzzy
msgid "EMail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
#, fuzzy
msgid "Bank:"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
msgid "BLZ"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
#, fuzzy
msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: "
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
msgid "Postvermerk"
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "e Links|#e"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "e Links|#e"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:84
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
msgid "Street:"
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#, fuzzy
msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "Ref: "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
#, fuzzy
msgid "MyRef:"
msgstr "Ref: "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
#, fuzzy
msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
#, fuzzy
msgid "YourMail:"
msgstr "Normaal"
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Commentaar:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
#, fuzzy
msgid "PostalComment:"
msgstr "Commentaar:"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
#, fuzzy
msgid "Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Ver&wijzing:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
#, fuzzy
msgid "Opening:"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Opening"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
#, fuzzy
msgid "Encl.:"
msgstr "Annuleren"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
msgid "cc:"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
#, fuzzy
msgid "Closing:"
msgstr "Sluiten"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
#, fuzzy
msgid "NameRowA:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
#, fuzzy
msgid "NameRowB:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
msgid "Scene"
msgstr "Tweede"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Stijl: "
+msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
#, fuzzy
msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
#, fuzzy
msgid "Prop"
msgstr "Kopiëren"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
msgid "Prop \\arabic{prop}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Oostenrijks"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
#, fuzzy
msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
msgid "Conjecture "
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#, fuzzy
msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/kluwer.layout:194
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
msgid "Running author:"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
-msgstr "Klein"
-
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk"
#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
#, fuzzy
msgstr "LaTeX draait..."
#: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
msgid "TOC Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:172
#, fuzzy
msgid "TOC title:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Titel"
#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
msgid "Author Running"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
#, fuzzy
msgstr "Oostenrijks"
#: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
msgid "TOC Author"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:209
#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
-# invoegen?
#: lib/layouts/llncs.layout:298
#, fuzzy
msgid "Case #."
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
msgid "Conjecture #."
#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
#, fuzzy
msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
msgid "Property #."
-msgstr " opties: "
+msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
#, fuzzy
#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
#, fuzzy
msgid "Remark #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
#, fuzzy
msgid "Solution #."
msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk"
#: lib/layouts/memoir.layout:97
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
#: lib/layouts/memoir.layout:109
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "Korte titel"
#: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Legend"
msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Kopiën:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "selectie"
+
#: lib/layouts/paper.layout:152
msgid "SubTitle"
msgstr ""
msgid "Preprint"
msgstr "Afdrukken"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
msgid "Thanks:"
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
#, fuzzy
msgid "PACS number:"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Bladzijde"
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\arabic{chapter}"
msgid "Labeling"
msgstr "tabel lijn"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
msgid "L"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "Aan"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
msgid "PS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
msgid "CC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Annuleren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
#: lib/layouts/stdletter.inc:122
#, fuzzy
msgid "encl:"
msgstr "Frans"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
#: lib/layouts/stdletter.inc:135
msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
#, fuzzy
msgid "Telephone:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Vervangen"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
#, fuzzy
msgid "Place:"
msgstr "Vervangen"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#, fuzzy
msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Speciale cel"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
msgstr "Speciale cel"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
#: lib/layouts/stdletter.inc:127
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
msgid "Your ref.:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Normaal"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Negeren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
#, fuzzy
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Negeren"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
msgid "NextAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#, fuzzy
msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#, fuzzy
msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
msgstr "Afdrukken"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#, fuzzy
msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "E-Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
#, fuzzy
msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
msgstr "Label invoegen"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#, fuzzy
msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr ""
+# Liggend
#: lib/layouts/seminar.layout:52
#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend"
#: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr ""
+# Staand
#: lib/layouts/seminar.layout:63
#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "&Staand"
#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
msgid "Slide"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Slide*"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:77
msgid "SlideHeading"
#: lib/layouts/seminar.layout:115
#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
+msgid "."
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lib/layouts/siamltex.layout:176
msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
msgid "New Slide:"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:126
msgid "Overlay"
#: lib/layouts/slides.layout:183
#, fuzzy
msgid "New Note:"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw item"
#: lib/layouts/slides.layout:208
msgid "InvisibleText"
#: lib/layouts/aapaper.inc:56
#, fuzzy
msgid "email:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
#, fuzzy
msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Citation-number:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Copyright"
+# Index
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
msgid "Index-terms..."
msgstr "Inspringen"
+# Index
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
msgid "Index-term"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
+# Index
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
#, fuzzy
msgid "Index-term:"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
msgid "Cross-term"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
msgid "Cross-term:"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
msgid "Supplementary..."
msgstr "opmerking"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
msgid "Cite-other:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Gereviseerd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
#, fuzzy
msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Gereviseerd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
msgid "Ident-line:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
msgid "Runhead"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
msgid "Runhead:"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
-#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
msgid "Citation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Posting-order:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
msgid "AGU-pages"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Oneven pagina's:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
msgid "Tables"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
#, fuzzy
msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
#, fuzzy
msgid "Datasets"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
#, fuzzy
msgid "Datasets:"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCC"
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgstr "k Bijschrift|#k"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
msgid "Current Address"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
#, fuzzy
msgid "Current address:"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige cel:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Klein"
+msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
#, fuzzy
#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
msgid "Fact*"
-msgstr ""
+msgstr "Feit*"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld*"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
#, fuzzy
msgid "Condition*"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#, fuzzy
msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking*"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgstr "Conclusie*"
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Auteursgroep"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Revision History"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
#, fuzzy
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "Achternaam"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgid "Part \\Roman{part}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
-
#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
#, fuzzy
msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
#, fuzzy
msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
#: lib/layouts/scrclass.inc:98
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
msgid "Dictum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figuur"
-
#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/svjour.inc:97
#, fuzzy
msgid "Headnote"
#: lib/layouts/svjour.inc:240
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
#: lib/layouts/svjour.inc:244
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "Bretons"
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
#: lib/languages:12
-#, fuzzy
msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgstr "Brits"
#: lib/languages:13
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaars"
#: lib/languages:14
-#, fuzzy
msgid "Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
#: lib/languages:15
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
#: lib/languages:16
msgid "Catalan"
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
+#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
#: lib/languages:34
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: lib/languages:38
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazachs"
#: lib/languages:41
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
#: lib/languages:42
#, fuzzy
msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Roteren"
#: lib/languages:43
msgid "Icelandic"
#: lib/languages:44
msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Hongaars"
#: lib/languages:45
msgid "Norsk"
#: lib/languages:48
#, fuzzy
-msgid "Portugese"
+msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: lib/languages:49
msgstr "Schots"
#: lib/languages:52
-#, fuzzy
msgid "Serbian"
-msgstr "ert"
+msgstr "Servisch"
#: lib/languages:53
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Servo-kroatisch"
#: lib/languages:54
msgid "Spanish"
#: lib/languages:56
msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenisch"
+msgstr "Sloveens"
#: lib/languages:57
msgid "Swedish"
#: lib/languages:58
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thais"
#: lib/languages:59
msgid "Turkish"
# ??
#: lib/languages:60
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr "Oekrains"
#: lib/languages:63
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgstr "Bestand|B"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Invoegen|I"
#: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+msgstr "Opmaak|O"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "Beeld|e"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgstr "Navigeren|N"
#: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp|H"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "New|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw|N"
#: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Open...|O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgstr "Openen...|O"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sluiten|u"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
msgid "Save|S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Opslaan|s"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
msgid "Save As...|A"
-msgstr "a Opslaan als"
+msgstr "Opslaan als...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Registreren"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer|V"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Importeren|I"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgstr "Exporteren|x"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Print...|P"
-msgstr "Printer|#P"
+msgstr "Afdrukken...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+msgstr "Faxen...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren"
+msgstr "Registreren...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "l Vorige versie terughalen"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Laatste inboeking annuleren"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Geschiedenis tonen"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Ongedaan maken"
msgstr ""
# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Zoeken en vervangen"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Wisk.|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Spellingscontrole"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
#, fuzzy
msgid "Count Words|W"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Controleren TeX"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Taal veranderen"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren"
+msgstr "Herconfigureren|r"
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:115
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Regels"
+msgstr "Als regels|g"
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: lib/ui/classic.ui:116
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom|M"
#: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgstr "Bovenlijn|B"
#: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgstr "Onderlijn|O"
#: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
#: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
#: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: lib/ui/classic.ui:134
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
msgid "Delete Column|D"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "Links|#L"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
#, fuzzy
msgid "Center|C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|#R"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Top|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "d Midden|#d"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
msgid "Add Row|R"
msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "w Rij verwijderen|#w"
msgid "Add Column|C"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Standaard"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[niet getoond]"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:201
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Wisk.|W"
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:251
+#: lib/ui/classic.ui:218
#, fuzzy
msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Label...|L"
-msgstr "l Label:|#l"
+msgstr "Label...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Footnote|F"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Voetnoot|V"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgstr "Kanttekening|K"
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
msgid "Short Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Korte titel"
#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Inspringen"
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "andere"
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "TeX|T"
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:230
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipagina|#m"
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Plaatjes"
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:233
#, fuzzy
msgid "Floats|a"
msgstr "drijvende delen"
-#: lib/ui/classic.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:235
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Include"
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/classic.ui:236
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:275
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:243
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:244
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:246
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Harde spatie invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:249
#, fuzzy
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Verticale afstanden"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:252
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:253
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkele|#E"
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:287 src/insets/insetpagebreak.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "Paginascheidingen"
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:276
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Wiskundepaneel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:280
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:282
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:283
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:284
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/classic.ui:285
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/classic.ui:287
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Wiskundemodus"
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:289
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "' na "
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Tekst mode"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Tekst mode"
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapiteel"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "i Inspringen|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Bibliografie"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgstr "LyX-document...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Regels"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:352
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:326
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:327
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-#: lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:335
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "h Tekencodering:|#H"
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:336
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
msgid "Document...|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:338
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
#, fuzzy
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Nadruk "
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Noun Style|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Bold Style|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/classic.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
#: lib/ui/classic.ui:347
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
#, fuzzy
msgid "Build Program|B"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:221
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bijwerken|w"
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
#: lib/ui/classic.ui:361
-#, fuzzy
msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "andere"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "Lange tabel"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/classic.ui:386
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/classic.ui:387
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:388
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/classic.ui:389
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:390
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:405
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Inleiding|I"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "User's Guide|U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:448
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:452
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:460 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
-#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:425
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:462
+#: lib/ui/classic.ui:426
+#, fuzzy
msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:434 src/text3.C:884
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:889
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:644
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:418
-#: src/text3.C:871
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
+#: src/text3.C:816
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
#, fuzzy
-msgid "Paste External Selection"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
#, fuzzy
msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Kolommen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Extra opties"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opties"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Opties"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Opties"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "tabel lijn"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Rechts|#R"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
#, fuzzy
-msgid "Add Column"
+msgid "Copy Column|p"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
#, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolommen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Randen"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "drijvende delen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Branch|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
#, fuzzy
msgid "File|e"
-msgstr "File|#F"
+msgstr "Bestand|B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:248 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
msgid "Box"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Inspringen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Glossary Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
-#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
+msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
+msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrix"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extern materiaal"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "andere"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Commentaar:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Taal veranderen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
#, fuzzy
msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
#, fuzzy
msgid "Open document"
-msgstr "Open subdocument "
+msgstr "Document openen "
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan?"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Document importeren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr "Herstellen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Opnieuw"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Nadruk aan/uit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
#, fuzzy
msgid "Apply last"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Toepassen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
msgid "Insert math"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgstr "Matrix invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal "
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Index lijst invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Vergroot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Verklein"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Index lijst invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Label invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert citation"
msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Index item invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Voetnoot invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Kanttekening invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Label invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
+msgid "Insert TeX code"
msgstr "Bibtex invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Include"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "streep minipagina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
#, fuzzy
msgid "Add row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
#, fuzzy
msgid "Delete row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "boven/onder lijn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "u Randen uit|#U"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Align left"
-msgstr "e Links uitlijnen"
+msgstr "Links uitlijnen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "i Rechts uitlijnen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "t Lijn boven"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "b Lijn onder"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "&Cel roteren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Tabel &Roteren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom|#M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Wit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "lim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr " en "
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "groen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr " en "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Groter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "wr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Groter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romeins"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Thais"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Klein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "ispell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "leeg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rood"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "em"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "wp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "erven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle randen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "gneq"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloveens"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "gvertneqq"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:278
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Brits"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
+
+#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:834
+#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:250 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registreren"
-#: src/BufferView_pimpl.C:250
+#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:272
+#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:276
+#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "latex"
-# invoegen?
-#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Plakken"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:434
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgid "Save bookmark"
msgstr "b Onder|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:897
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:899 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1723 src/lyxfunc.C:1760 src/lyxfunc.C:1835
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:901 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1837
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:906 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1730
-#: src/lyxfunc.C:1767
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Document"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:916 src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1855
-#: src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1885
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document invoegen"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:939
-#, fuzzy
-msgid "Document insertion"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1166
+#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1177
+#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1326
+#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1333
+#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1340
+#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1343
+#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1389
+#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1392
+#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1397
+#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1399
+#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
-msgstr "Open subdocument "
+msgstr "Document invoegen "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1402
+#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+#: src/BufferView.C:1588
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
+
+#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
-#: src/Chktex.C:69
+#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
+#: src/lyxfunc.C:1910
#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
+#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
+
+#: src/BufferView.C:1618
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.C:1629
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.C:1631
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/Chktex.C:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.C:73
msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
-#: src/CutAndPaste.C:399
+#: src/CutAndPaste.C:433
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:403
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.C:438
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
-#: src/CutAndPaste.C:422
+#: src/CutAndPaste.C:457
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:428
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:464
msgid "Undefined character style"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
msgid "black"
msgstr "zwart"
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
msgid "white"
msgstr "wit"
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
msgid "red"
msgstr "rood"
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
msgid "green"
msgstr "groen"
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
msgid "blue"
msgstr "blauw"
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
msgid "cyan"
msgstr "cyaan"
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
msgid "yellow"
msgstr "geel"
-#: src/LColor.C:101
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:104
msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgstr "cursor"
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
msgid "background"
msgstr "achtergrond"
-#: src/LColor.C:103
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:106
msgid "text"
-msgstr "latex"
+msgstr "tekst"
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
msgid "selection"
msgstr "selectie"
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
msgid "note"
msgstr "opmerking"
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
msgid "note background"
msgstr "achtergrond opmerking"
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Commentaar:"
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
#, fuzzy
msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "Inzet geopend"
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
msgid "shaded box"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
msgid "depth bar"
msgstr "dieptestreep"
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:118
msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "taal"
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:119
msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:120
msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:121
msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:122
msgid "special character"
msgstr "speciaal teken"
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/LColor.C:124
msgid "math background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:125
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:126
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
msgid "math frame"
msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
msgid "math line"
msgstr "wiskunde lijn"
# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:129
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:130
msgid "collapsable inset text"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:131
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:132
msgid "inset background"
msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:133
msgid "inset frame"
msgstr "inzet frame"
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:135
msgid "end-of-line marker"
msgstr "bestandseinde marker"
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "bijlage lijn"
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:139
#, fuzzy
msgid "Added text"
-msgstr "latex"
+msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:138
+#: src/LColor.C:141
msgid "top/bottom line"
msgstr "boven/onder lijn"
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "tabular lijn"
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "tabular aan/uit lijn"
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:146
msgid "bottom area"
msgstr "onderkant"
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
msgid "page break"
msgstr "paginascheiding"
-#: src/LColor.C:145
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:147
-msgid "left of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
-
#: src/LColor.C:148
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
#: src/LColor.C:149
msgid "button background"
msgstr "achtergrond van knop"
#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/LColor.C:151
msgid "inherit"
msgstr "erven"
-#: src/LColor.C:151
+#: src/LColor.C:152
msgid "ignore"
msgstr "negeren"
-#: src/LaTeX.C:87
+#: src/LaTeX.C:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX sessienummer"
-#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349
+#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex is bezig."
-#: src/LaTeX.C:293
+#: src/LaTeX.C:322
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX is bezig."
-#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540
-#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
+#: src/LaTeX.C:462
#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:540
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Vervangen"
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:542
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:713
+#: src/MenuBackend.C:714
#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/MenuBackend.C:791
+msgid " (auto)"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:233
+#: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
+
+#: src/buffer.C:229
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:234
+#: src/buffer.C:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:401
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
-#: src/buffer.C:392
+#: src/buffer.C:402
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:445 src/text.C:356
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/buffer.C:449 src/buffer.C:456 src/buffer.C:471
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
#, fuzzy
msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
-#: src/buffer.C:455
+#: src/buffer.C:471
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:470
+#: src/buffer.C:491
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:480
+#: src/buffer.C:502
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-#: src/buffer.C:589 src/buffer.C:598
+#: src/buffer.C:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/buffer.C:590 src/buffer.C:599
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/buffer.C:607 src/buffer.C:673
+#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:608
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:655
+#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:627
+#: src/buffer.C:679
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgstr "Conversiefouten!"
-#: src/buffer.C:628
+#: src/buffer.C:680
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:637
+#: src/buffer.C:689
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/buffer.C:638
+#: src/buffer.C:690
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:658
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:711
msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:659
+#: src/buffer.C:712
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:674
+#: src/buffer.C:727
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1127
+#: src/buffer.C:763
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/buffer.C:764
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:876
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Teken&set:"
+
+#: src/buffer.C:877
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:886
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/buffer.C:887
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1146
+#, fuzzy
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex draait..."
-#: src/buffer.C:1140
+#: src/buffer.C:1159
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1141
+#: src/buffer.C:1160
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-run geslaagd"
-#: src/buffer_funcs.C:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:81
+#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:83
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-#: src/buffer_funcs.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:99
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:100
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/buffer_funcs.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:100
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:117
+#: src/buffer_funcs.C:123
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:120
+#: src/buffer_funcs.C:126
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:127
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:127
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:160
+#: src/buffer_funcs.C:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer_funcs.C:162
+#: src/buffer_funcs.C:168
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer_funcs.C:163
+#: src/buffer_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Herstellen"
-#: src/buffer_funcs.C:195
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:196
+#: src/buffer_funcs.C:204
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer_funcs.C:452
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:521
msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:458
+#: src/buffer_funcs.C:527
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:461
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:530
msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "selectie"
-
-#: src/buffer_funcs.C:497
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:189
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:665
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:192
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:313
+#: src/bufferlist.C:348
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:336 src/bufferlist.C:350
+#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
-#: src/bufferlist.C:326 src/bufferlist.C:340
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
-#: src/bufferlist.C:353
+#: src/bufferlist.C:389
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
-#: src/bufferparams.C:431
+#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:433
+#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:297
+#: src/bufferview_funcs.C:308
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
#, fuzzy
msgid "No debugging message"
msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
msgid "All debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112
+#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/converter.C:318 src/converter.C:441 src/converter.C:465
-#: src/converter.C:504
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
+#: src/converter.C:544
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/converter.C:319
+#: src/converter.C:333
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a convertor in the preferences."
+"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-#: src/converter.C:396 src/format.C:315 src/format.C:374
+#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-#: src/converter.C:436
+#: src/converter.C:471
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/converter.C:437
+#: src/converter.C:472
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
-#: src/converter.C:442 src/format.C:322 src/format.C:381
+#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/converter.C:466 src/converter.C:507
+#: src/converter.C:500
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/converter.C:506
+#: src/converter.C:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/converter.C:575
+#: src/converter.C:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/converter.C:605
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX draait..."
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:623
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:626
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: src/converter.C:598
+#: src/converter.C:628
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "is leeg"
-#: src/converter.C:599
+#: src/converter.C:629
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:43
+#: src/debug.C:46
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/debug.C:44
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:47
msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:48
msgid "GUI handling"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:50
msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:52
msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:53
msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr "Wiskunde editor"
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:54
msgid "Font handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:55
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/debug.C:56
msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer"
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:57
msgid "External control interface"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:59
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "De LyX-lexxer"
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:61
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoratie"
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:62
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Trefwoord"
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:64
msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:65
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:63
+#: src/debug.C:66
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:67
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Taal veranderen"
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:68
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
-#: src/debug.C:66
+#: src/debug.C:69
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:77
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:80
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Het bestand bekijken"
-#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1882
+# Schrijfmachine
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: src/exporter.C:82
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:87
msgid "Over-write &all"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr ""
-#: src/exporter.C:83
+#: src/exporter.C:88
#, fuzzy
msgid "&Cancel export"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "&Annuleren"
-#: src/exporter.C:132
+#: src/exporter.C:137
#, fuzzy
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/exporter.C:133
+#: src/exporter.C:138
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:171
+#: src/exporter.C:170
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/exporter.C:172
+#: src/exporter.C:171
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:210
+#: src/exporter.C:205
#, fuzzy
msgid "File name error"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/exporter.C:211
+#: src/exporter.C:206
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:241
+#: src/exporter.C:245
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/exporter.C:247
+#: src/exporter.C:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/exporter.C:253
+#: src/exporter.C:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/format.C:266 src/format.C:336
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Bestand bestaat al:"
-#: src/format.C:279
+#: src/format.C:283
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
-#: src/format.C:289
+#: src/format.C:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/format.C:349
+#: src/format.C:353
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr ""
-#: src/format.C:359
+#: src/format.C:363
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/LyXView.C:425
msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr " (veranderd)"
-#: src/frontends/LyXView.C:203
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/LyXView.C:429
msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgstr " (alleen lezen)"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/WorkArea.C:242
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
+"1995-2001 het LyX Team"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versie"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " van "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Library directory: "
msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Database:"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
msgid "Rectangular box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
msgid "Oval box, thin"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
msgid "Oval box, thick"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
msgid "Shadow box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Double box"
msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:320
#, fuzzy
msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Staand"
+msgstr ", Diepte: "
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:356
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romeins"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Zonder schreef"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
msgid "Top left"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Linksboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Linksonder"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
msgid "Baseline left"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Top center"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Bottom center"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Uitlijning"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Rechtsonder"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Prentenboek"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versieboekhouding%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
-msgstr "geel"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Print to file"
msgstr "Afdrukken op"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Controle compleet!"
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Geen jaar"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:800
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
#, fuzzy
msgid "before"
-msgstr "Tekst mode"
+msgstr "Tekst voor:"
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Resetten"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Staand"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Hellend"
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Vergroot"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Verklein"
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Nadruk "
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Eigennaam "
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
msgid "No color"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Geen kleur"
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Groen"
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgstr "Blauw"
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+msgstr "Cyaan"
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgstr "Geel"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:234
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:240 src/frontends/qt4/Dialogs.C:241
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "l Label:|#l"
-
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200
-#, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "Dank aan"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "paginascheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "accent"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "paginascheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120
-msgid "CiteKeys"
-msgstr ""
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126
-msgid "BibKeys"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197
-msgid "Big Skip"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908
-#, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "Getal"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909
-msgid "Only parts numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910
-msgid "Chapters and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
-#, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
-msgid "Subsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
-msgid "Subsubsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
-msgid "Paragraphs and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
-msgid "All headings numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
-msgid "Only Parts appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
-msgid "Sections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
-msgid "TOC contains all headings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
-#, fuzzy
-msgid "External Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
-#, fuzzy
-msgid "Forma_t"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
-#, fuzzy
-msgid "O_ption"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Bekijken DVI"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
-
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:611
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747
-#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Toc"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:38 src/frontends/qt3/QTabular.C:41
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
-#, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69
#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260
#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:148
#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71
#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "wiskunde"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690
#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:356
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689
#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:357
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
-#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85
#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107
+#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92
#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
msgid "Previous command"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Vorige opdracht"
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
msgid "Next command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big size"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big size"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg size"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
+msgid "Math Delimiter"
msgstr "Begrenzing"
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: begrenzers"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740
#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "latex"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182
msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr "11"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218
msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "leeg"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Wit"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Toetsenkaarten"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125
-#: src/text.C:2315
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341
#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Getal"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351
#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352
#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368
#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Frans"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:418
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:621
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
-#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464
#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468
#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470
#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471
#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473
+msgid "Branches"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:68
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Wiskundepaneel"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555
#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134
#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "geel"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "geel"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:70
#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "geel"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
-msgid "Look and feel"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
+"wide the label part of each item is in environments like List and "
+"Description.\n"
+"\n"
+" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used. But if you need to, you can change it here."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1680 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1826
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177
#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+# met deze opmaak
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74
#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "streep minipagina"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75
#, fuzzy
msgid "Outputs"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "Uitvoer"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Vervangen"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513
#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698
msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1588
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749
#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1757
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759
#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779
#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:848
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kopiën"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:862 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1495
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:863 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:936 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:944 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:716
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:952 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941
#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:960 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865
#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:968 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
-#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:284
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:286
#, fuzzy
msgid "Jump back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:294
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84
#, fuzzy
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Zend document naar opdracht"
-#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:238
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Tekenstijl"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73
#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127
#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188
#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83
#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
+#: src/frontends/qt4/validators.C:153
#, fuzzy
msgid "space"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "&Vervangen"
-#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
+#: src/frontends/qt4/validators.C:180
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Include"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
-#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
+#: src/frontends/qt4/validators.C:181
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-#: src/importer.C:44
+#: src/importer.C:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importeren%m"
-#: src/importer.C:62
+#: src/importer.C:68
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/importer.C:63
+#: src/importer.C:69
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/importer.C:84
+#: src/importer.C:95
msgid "imported."
msgstr "ingevoerd."
-#: src/insets/insetbase.C:265
+#: src/insets/InsetBase.cpp:252
msgid "Opened inset"
msgstr "Inzet geopend"
-#: src/insets/insetbibtex.C:106
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#, fuzzy
msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing!"
-#: src/insets/insetbibtex.C:194
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbibtex.C:245
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Vet"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Frameless"
-msgstr "Printer|#P"
+msgstr "Parameters"
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
msgid "ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dubbel"
-#: src/insets/insetbox.C:116
+#: src/insets/InsetBox.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetbranch.C:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetbranch.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:101
msgid "Branch: "
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:156
-#: src/insets/insetcharstyle.C:202
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
-#: src/insets/insetcaption.C:80
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:118
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetEnv.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetert.C:142
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT Inzet geopend"
-#: src/insets/insetert.C:405
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetERT.cpp:390
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: src/insets/insetexternal.C:579
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
+#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:383
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "drijvende delen"
-#: src/insets/insetfloat.C:291
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetfloat.C:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:334
#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
msgid " (sideways)"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
msgid "foot"
msgstr "voettekst"
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:58
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:416
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:710
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:814
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafisch bestand|#G"
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim-input"
-#: src/insets/insetinclude.C:287
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim-input"
-#: src/insets/insetinclude.C:384
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:390
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/insetindex.C:39
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
msgid "Idx"
msgstr "Index"
-#: src/insets/insetindex.C:71
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
msgid "Index"
msgstr "Trefwoord"
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+msgstr "marge"
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetnote.C:60
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar:"
-#: src/insets/insetnote.C:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Greyed out"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetnote.C:62
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Parameters"
-#: src/insets/insetnote.C:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Shaded"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgstr "&Vorm:"
-#: src/insets/insetnote.C:141
+#: src/insets/InsetNote.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "t Boven|#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:188
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Roteren"
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Bladzijde"
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina: "
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
+msgstr "TekstPagina: "
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
msgid "PrettyRef"
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/insets/insettabular.C:429
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/insets/insettabular.C:1527
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr ""
-#: src/insets/insettabular.C:1528
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/insets/insettext.C:229
+#: src/insets/InsetText.cpp:236
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
msgid "theorem"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgstr "Stelling inzet geopend"
-#: src/insets/insettoc.C:43
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
-#: src/insets/inseturl.C:42
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/insetvspace.C:107
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/insets/insetwrap.C:60
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
msgid "wrap: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetwrap.C:189
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+msgid "wrap"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Not shown."
msgstr " onbekend"
-#: src/insets/render_graphic.C:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Ready to display"
msgstr "[niet getoond]"
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
-#: src/insets/render_graphic.C:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
-#: src/insets/render_graphic.C:113
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Geen afbeelding"
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
msgid "Preview loading"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
-#: src/insets/render_preview.C:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Preview ready"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Preview failed"
msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
#, fuzzy
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgstr "Spellingscontrole starten."
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
-#: src/ispell.C:246
+#: src/ispell.C:278
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
-#: src/ispell.C:268
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
msgstr ""
-#: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
msgstr ""
#: src/kbsequence.C:160
msgid " options: "
msgstr " opties: "
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "pt"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "pt"
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "dd"
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "ex"
-msgstr "latex"
+msgstr "ex"
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "em"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "em"
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "latex"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Regels"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:40
#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:40
#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/lyx_cb.C:112
+#: src/lyx_cb.C:114
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/lyx_cb.C:116
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:117
#, fuzzy
msgid "&Rename"
-msgstr "Naam"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/lyx_cb.C:131
+#: src/lyx_cb.C:134
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1725
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1879
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1881
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/lyx_cb.C:248
+#: src/lyx_cb.C:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-opslaan"
-#: src/lyx_cb.C:287
+#: src/lyx_cb.C:258
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/lyx_cb.C:313
+#: src/lyx_cb.C:285
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-#: src/lyx_cb.C:376
+#: src/lyx_cb.C:349
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyx_cb.C:395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:368
+#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:397
+#: src/lyx_cb.C:370
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/lyx_cb.C:405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:378
+#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:407 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyx_cb.C:436
+#: src/lyx_cb.C:411
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" draait..."
-#: src/lyx_cb.C:444
+#: src/lyx_cb.C:420
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-#: src/lyx_cb.C:449
+#: src/lyx_cb.C:425
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-#: src/lyx_cb.C:450
+#: src/lyx_cb.C:426
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:123
+#: src/lyx_main.C:129
#, fuzzy
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/lyx_main.C:124
+#: src/lyx_main.C:130
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:134
+#: src/lyx_main.C:139
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/lyx_main.C:138
+#: src/lyx_main.C:143
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"
-#: src/lyx_main.C:237
+#: src/lyx_main.C:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/lyx_main.C:491
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/lyx_main.C:527
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:455
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:784
msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "LyX: "
-#: src/lyx_main.C:558
+#: src/lyx_main.C:913
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/lyx_main.C:559
+#: src/lyx_main.C:914
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:707
+#: src/lyx_main.C:1081
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
-#: src/lyx_main.C:708
-#, c-format
+#: src/lyx_main.C:1082
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
-#: src/lyx_main.C:713
+#: src/lyx_main.C:1087
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/lyx_main.C:714
+#: src/lyx_main.C:1088
+#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
-#: src/lyx_main.C:715
+#: src/lyx_main.C:1089
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:719
+#: src/lyx_main.C:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " en draai \"configure\"..."
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/lyx_main.C:725
+#: src/lyx_main.C:1099
+#, fuzzy
msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
-#: src/lyx_main.C:874
+#: src/lyx_main.C:1272
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
-#: src/lyx_main.C:878
+#: src/lyx_main.C:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Zet debugniveau op "
-#: src/lyx_main.C:889
+#: src/lyx_main.C:1287
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-#: src/lyx_main.C:925
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/lyx_main.C:1324
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/lyx_main.C:935
+#: src/lyx_main.C:1334
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/lyx_main.C:1335
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/lyx_main.C:945
+#: src/lyx_main.C:1345
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/lyx_main.C:1346
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-#: src/lyx_main.C:955
+#: src/lyx_main.C:1356
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/lyx_main.C:967
+#: src/lyx_main.C:1368
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/lyx_main.C:972
+#: src/lyx_main.C:1373
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:136
#, fuzzy
msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgstr "Zoeken"
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:137
msgid "Search string is empty"
msgstr ""
-#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/lyxfind.C:326
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:323
msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
-#: src/lyxfind.C:329
+#: src/lyxfind.C:326
msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgid "Toggle"
msgstr "Aan/Uit"
-#: src/lyxfont.C:510
+#: src/lyxfont.C:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Nadruk "
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Onderstreept "
-#: src/lyxfont.C:514
+#: src/lyxfont.C:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Eigennaam "
-#: src/lyxfont.C:518
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:520
+#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
+msgstr "Taal: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:523
+#, c-format
msgid " Number %1$s"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:317
+#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/lyxfunc.C:375
+#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:647
+#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "commando-inzet"
# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:388
+#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/lyxfunc.C:632
+#: src/lyxfunc.C:695
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/lyxfunc.C:641
+#: src/lyxfunc.C:703
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:662
+#: src/lyxfunc.C:722
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:678
+#: src/lyxfunc.C:740
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:681
+#: src/lyxfunc.C:743
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Afdrukken op"
-#: src/lyxfunc.C:700
-#, c-format
+#: src/lyxfunc.C:762
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:703
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:765
msgid "Could not change class"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:815
+#: src/lyxfunc.C:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/lyxfunc.C:819
+#: src/lyxfunc.C:881
#, fuzzy
msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
+msgstr " klaar."
-#: src/lyxfunc.C:832
+#: src/lyxfunc.C:897
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:854
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Aanmaken programma"
-
-#: src/lyxfunc.C:859
+#: src/lyxfunc.C:1089
#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: src/lyxfunc.C:1038 src/text3.C:1289
+#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/lyxfunc.C:1047
+#: src/lyxfunc.C:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/lyxfunc.C:1298
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
+#: src/lyxfunc.C:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
-#: src/lyxfunc.C:1377
+#: src/lyxfunc.C:1486
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1388
+#: src/lyxfunc.C:1497
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1501
-#, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/lyxfunc.C:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
-#: src/lyxfunc.C:1504
+#: src/lyxfunc.C:1614
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: src/lyxfunc.C:1558
+#: src/lyxfunc.C:1670
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-#: src/lyxfunc.C:1569
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1721
+#: src/lyxfunc.C:1864
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lyxfunc.C:1903
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyxfunc.C:1799
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1942
+#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
+msgstr "Document %1$s openen... "
-#: src/lyxfunc.C:1803
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1946
+#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgstr "Document %1$s geopend."
-#: src/lyxfunc.C:1805
+#: src/lyxfunc.C:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxfunc.C:1830
+#: src/lyxfunc.C:1973
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:2097
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Welkom in LyX!"
-#: src/lyxrc.C:2139
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2089
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2148
+#: src/lyxrc.C:2093
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2152
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2101
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2160
+#: src/lyxrc.C:2105
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2164
+#: src/lyxrc.C:2109
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2171
+#: src/lyxrc.C:2116
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2175
+#: src/lyxrc.C:2120
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2179
+#: src/lyxrc.C:2124
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2128
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2132
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2142
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2208
+#: src/lyxrc.C:2153
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2216
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2233
+#: src/lyxrc.C:2178
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2237
+#: src/lyxrc.C:2182
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2253
+#: src/lyxrc.C:2198
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2257
+#: src/lyxrc.C:2202
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2261
+#: src/lyxrc.C:2206
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2265
+#: src/lyxrc.C:2210
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2269
+#: src/lyxrc.C:2214
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/lyxrc.C:2218
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
-#: src/lyxrc.C:2277
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
-#: src/lyxrc.C:2281
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2285
+#: src/lyxrc.C:2230
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2289
+#: src/lyxrc.C:2234
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2293
+#: src/lyxrc.C:2238
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2297
+#: src/lyxrc.C:2242
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2301
+#: src/lyxrc.C:2246
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2305
+#: src/lyxrc.C:2250
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2309
+#: src/lyxrc.C:2254
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2313
+#: src/lyxrc.C:2259
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2266
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2324
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2328
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2332
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2336
+#: src/lyxrc.C:2270
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2340
+#: src/lyxrc.C:2274
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2344
+#: src/lyxrc.C:2278
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2348
+#: src/lyxrc.C:2282
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2352
+#: src/lyxrc.C:2286
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2356
+#: src/lyxrc.C:2290
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2294
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/lyxrc.C:2298
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2368
+#: src/lyxrc.C:2302
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2372
+#: src/lyxrc.C:2306
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2376
+#: src/lyxrc.C:2310
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2380
+#: src/lyxrc.C:2314
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2384
+#: src/lyxrc.C:2318
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2388
+#: src/lyxrc.C:2322
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2392
+#: src/lyxrc.C:2326
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2396
+#: src/lyxrc.C:2330
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2400
+#: src/lyxrc.C:2334
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2404
+#: src/lyxrc.C:2338
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/lyxrc.C:2342
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2412
+#: src/lyxrc.C:2346
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2416
+#: src/lyxrc.C:2350
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2420
+#: src/lyxrc.C:2354
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2424
+#: src/lyxrc.C:2358
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2428
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/lyxrc.C:2364
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2443
+#: src/lyxrc.C:2373
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2447
+#: src/lyxrc.C:2377
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2452
+#: src/lyxrc.C:2382
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2457
+#: src/lyxrc.C:2387
msgid ""
"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
"session will not be used if non-zero values are specified)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2461
+#: src/lyxrc.C:2391
msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2465
+#: src/lyxrc.C:2395
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2472
+#: src/lyxrc.C:2402
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2476
+#: src/lyxrc.C:2406
+#, fuzzy
msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
-#: src/lyxrc.C:2480
+#: src/lyxrc.C:2410
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2484
+#: src/lyxrc.C:2414
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2494
+#: src/lyxrc.C:2424
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2507
+#: src/lyxrc.C:2437
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2514
+#: src/lyxrc.C:2444
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2521
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/lyxvc.C:100
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/lyxvc.C:101
#, fuzzy
msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/lyxvc.C:130
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-#: src/lyxvc.C:124
+#: src/lyxvc.C:131
msgid "(no initial description)"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/lyxvc.C:146
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-#: src/lyxvc.C:142
+#: src/lyxvc.C:149
msgid "(no log message)"
msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/lyxvc.C:171
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:167
+#: src/lyxvc.C:174
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro:"
+msgstr " Macro: %s: "
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1198
-#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1311
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
msgid "Only one column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1328
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1346
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelformaat"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Getal"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
#, fuzzy
msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:179
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185
msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:818
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:821
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/output.C:34
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/output.C:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Error:"
+#: src/output_plaintext.C:148
+msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.C:160
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: src/support/os_win32.C:335
#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/output_plaintext.C:169
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
-#: src/support/filefilterlist.C:106
+#: src/support/package.C.in:448
#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/package.C.in:449
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:564
-#, c-format
+#: src/support/package.C.in:569
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+
+#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/support/package.C.in:649
+#: src/support/package.C.in:655
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:675
+#: src/support/package.C.in:682
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:698
+#: src/support/package.C.in:707
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
+#: src/support/package.C.in:709
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
#: src/support/userinfo.C:44
#, fuzzy
msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekend:"
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
msgid "Times Roman"
msgstr "Romeins"
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Vervangen"
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
msgid "Bookman"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Romeins"
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
msgid "Utopia"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "Zonder schreef"
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/tex-strings.C:86
+#: src/tex-strings.C:89
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "Kopiën"
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:88
+#: src/tex-strings.C:91
#, fuzzy
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/text.C:183
+#: src/text.C:133
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/text.C:184
+#: src/text.C:134
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:215
+#: src/text.C:165
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/text.C:332 src/text.C:346
+#: src/text.C:271 src/text.C:284
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Taal veranderen"
-#: src/text.C:333
+#: src/text.C:272
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:347
+#: src/text.C:285
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:355
+#: src/text.C:292
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/text.C:1192
+#: src/text.C:726
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
"Tutorial."
-#: src/text.C:1204
+#: src/text.C:737
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
-#: src/text.C:2280
+#: src/text.C:1703
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/text.C:1709
#, fuzzy
msgid "Change: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina: "
-#: src/text.C:2284
+#: src/text.C:1713
#, fuzzy
msgid " at "
-msgstr " van "
+msgstr " naar "
-#: src/text.C:2296
+#: src/text.C:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Lettertype:"
-#: src/text.C:2303
+#: src/text.C:1728
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Diepte:"
-#: src/text.C:2309
+#: src/text.C:1734
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Wit: "
-#: src/text.C:2321
+#: src/text.C:1746
msgid "Other ("
msgstr "Overig ("
-#: src/text.C:2330
+#: src/text.C:1755
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ", Diepte: "
-#: src/text.C:2331
+#: src/text.C:1756
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/text.C:2332
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1757
msgid ", Id: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ""
-#: src/text.C:2333
+#: src/text.C:1758
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opties: "
-#: src/text.C:2334
+#: src/text.C:1764
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:1766
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/text2.C:549
+#: src/text2.C:540
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
"om verandering lettertype te definieren."
-#: src/text2.C:591
+#: src/text2.C:582
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/text2.C:593
+#: src/text2.C:584
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#: src/text3.C:780
+#: src/text3.C:721
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/text3.C:933
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:894
msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
+msgstr "Opmaak "
-#: src/text3.C:952
+#: src/text3.C:895
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/text3.C:1394 src/text3.C:1406
+#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436
#, fuzzy
msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgstr "Codering"
-#: src/text3.C:1538
+#: src/text3.C:1567
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/vspace.C:487
+#: src/vspace.C:490
#, fuzzy
msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
-#: src/vspace.C:490
+#: src/vspace.C:493
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr "Kleinst"
-#: src/vspace.C:493
+#: src/vspace.C:496
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
msgstr "Medium"
-#: src/vspace.C:496
+#: src/vspace.C:499
msgid "Big skip"
msgstr ""
-#: src/vspace.C:499
+#: src/vspace.C:502
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: src/vspace.C:506
+#: src/vspace.C:509
#, fuzzy
msgid "protected"
-msgstr "Helaas."
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|T"
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+
+# Vrijmaken
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "Paneel &losmaken"
+
+# Selecteren
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "Tabel invoegen"
+
+# weergeven
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "&Pad tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "E&xtra opties"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Uit&lijning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "b Onder|#B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
+
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Open subdocument "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Onderschrift"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"