msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
msgstr "Stijl: "
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
#, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
msgstr "Invoegen"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
msgstr "Literatuurverwijzing"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
msgstr "Informatie"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Regelafstand|#g"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
#, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Inhoudsopgave"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
#, fuzzy
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
#, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
+msgid "Citation style:|#i"
msgstr "Aanhaling"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
msgid "Horizontal align|#H"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#, fuzzy
-msgid "OK "
-msgstr "OK"
-
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
msgstr "Wit"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum label width:|#M"
+msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
#, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
msgstr "File|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
msgstr "w Vervangen door|#W"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:934
+#: src/lyxfunc.C:942
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Toepassen|#a"
msgid "Selected"
msgstr "s Uitkiezen|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
#, fuzzy
msgid "Citation entry"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
#, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "s Opslaan"
#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "selectie"
#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
#, fuzzy
msgid "Subsection"
msgstr "selectie"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
#, fuzzy
msgid "Section*"
msgstr "selectie"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subsection*"
msgstr "selectie"
msgstr "selectie"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
#, fuzzy
msgid "Abstract"
msgstr "Oostenrijks"
#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
#, fuzzy
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatuurverwijzing"
#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
#, fuzzy
-msgid "Parenthetical "
+msgid "Parenthetical"
msgstr "Matrix"
#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Institute "
+msgid "Institute"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Abstract "
-msgstr "Oostenrijks"
-
#: ../lib/layouts/cv.layout:57
#, fuzzy
msgid "SubSection"
msgstr "t Boven|#T"
#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
#, fuzzy
msgid "Left_Header"
msgstr "Koptekst"
#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
#, fuzzy
msgid "Right_Header"
msgstr "Koptekst"
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
msgid "Received"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
# ??
#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
msgid "Property"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
#, fuzzy
msgid "Paragraph*"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
msgid " Keywords"
msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+# invoegen?
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
#: ../lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
#, fuzzy
msgid "File|F"
msgstr "File|#F"
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Wijzigen"
msgid "Navigate|N"
msgstr "Negatief|#N"
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
#, fuzzy
msgid "Documents|D"
msgstr "Documenten"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nieuw document van sjabloon"
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
#, fuzzy
msgid "Open...|O"
msgstr "o Andere...|#O"
msgid "Version Control|V"
msgstr "Versieboekhouding%t"
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "Importeren%m"
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "LYX_FOUT:"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
msgid "Cannot write file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#, fuzzy
+msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
+#: src/buffer.C:3079
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex draait..."
-#: src/buffer.C:3094
+#: src/buffer.C:3092
msgid "chktex did not work!"
msgstr "chktex werkte niet!"
-#: src/buffer.C:3095
+#: src/buffer.C:3093
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Kan sjabloon niet openen"
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
msgid "Document is already open:"
msgstr "Document is al geopend:"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten"
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden"
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
-#: src/lyxfunc.C:1825
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
#, fuzzy
msgid "Document "
msgstr "Document"
#: src/exporter.C:89
#, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
+msgid "Cannot run LaTeX."
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
#: src/exporter.C:90
msgid "LyX: "
msgstr "Afdrukken"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[geen bestand]"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
msgid "*|All files"
msgstr ""
#. output
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
-msgid "Ascii"
+msgid "ASCII"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
#, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
+msgid "Select a document directory"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Afdrukken"
+
#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
msgid "VCLog"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
"and not mentioned in the gui's tabfolders."
msgstr ""
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
msgid "LongTable"
msgstr "Lange tabel"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
#, fuzzy
msgid "Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
#, fuzzy
msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
#, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
+msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Kan niet printen"
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
+msgid "Check `range of pages'!"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
msgid "Importing "
msgstr "Importeren%m"
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1423
+#: src/insets/insettext.C:1413
msgid "Sorry."
msgstr "Helaas."
msgid "Idx"
msgstr "Index"
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Label invoegen"
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1411
msgid "Impossible operation"
msgstr "Onmogelijke operatie"
-#: src/insets/insettext.C:1422
+#: src/insets/insettext.C:1412
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
msgid "Layout "
msgstr "l Opmaak "
-#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/insets/insettext.C:1669
+#: src/insets/insettext.C:1659
#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
#: src/insets/insettheorem.C:39
#: src/LColor.C:62
#, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "latex"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#t"
#: src/LColor.C:63
msgid "previewed snippet"
msgstr "Selecteren vorig teken"
#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
+#, fuzzy
+msgid "Insert BibTeX"
msgstr "Bibtex invoegen"
#: src/LyXAction.C:120
msgid "Execute command"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
msgstr "Selecteer de vorige alinea"
# invoegen?
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sjablonen"
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
+#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
msgid " Number "
msgstr "Getal"
-#: src/lyxfunc.C:236
+#: src/lyxfunc.C:242
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:275
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/lyxfunc.C:286
+#: src/lyxfunc.C:291
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:291
+#: src/lyxfunc.C:296
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "commando-inzet"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:303
+#: src/lyxfunc.C:308
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
#. no
-#: src/lyxfunc.C:308
+#: src/lyxfunc.C:313
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/lyxfunc.C:694
+#: src/lyxfunc.C:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown function (%1$s)"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:698
+#: src/lyxfunc.C:706
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:974
+#: src/lyxfunc.C:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:985
#, fuzzy
msgid "Saving document "
msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/lyxfunc.C:983
+#: src/lyxfunc.C:991
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Omlaag"
-#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
msgid "Missing argument"
msgstr "argument ontbreekt"
-#: src/lyxfunc.C:1138
+#: src/lyxfunc.C:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/lyxfunc.C:1141
+#: src/lyxfunc.C:1149
#, fuzzy
msgid "Opening help file "
msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/lyxfunc.C:1347
+#: src/lyxfunc.C:1355
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
-#: src/lyxfunc.C:1389
+#: src/lyxfunc.C:1397
msgid "Opening child document "
msgstr "Open subdocument "
-#: src/lyxfunc.C:1463
+#: src/lyxfunc.C:1471
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1485
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1482
+#: src/lyxfunc.C:1490
msgid "Set-color "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1491
msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1633
+#: src/lyxfunc.C:1641
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/lyxfunc.C:1672
+#: src/lyxfunc.C:1680
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1716
#, fuzzy
msgid "No such file"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/lyxfunc.C:1709
+#: src/lyxfunc.C:1717
#, fuzzy
msgid "Start a new document with this filename ?"
msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Afgebroken."
-
-#: src/lyxfunc.C:1721
+#: src/lyxfunc.C:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Openen document"
-#: src/lyxfunc.C:1723
+#: src/lyxfunc.C:1731
#, fuzzy
msgid "Opening document "
msgstr "Open subdocument "
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Geen documenten open!"
-#: src/lyxfunc.C:1735
+#: src/lyxfunc.C:1743
#, fuzzy
msgid " opened."
msgstr "Omlaag"
-#: src/lyxfunc.C:1739
+#: src/lyxfunc.C:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxfunc.C:1742
+#: src/lyxfunc.C:1750
#, fuzzy
msgid "Could not open document "
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxfunc.C:1769
+#: src/lyxfunc.C:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1781
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "s Uitkiezen|#S"
-#: src/lyxfunc.C:1774
+#: src/lyxfunc.C:1782
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyxfunc.C:1813
+#: src/lyxfunc.C:1821
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
-#: src/lyxfunc.C:1833
+#: src/lyxfunc.C:1841
msgid "A document by the name"
msgstr "Een document onder de naam"
-#: src/lyxfunc.C:1834
+#: src/lyxfunc.C:1842
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
-#: src/lyxfunc.C:1906
+#: src/lyxfunc.C:1914
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Welkom in LyX!"
#: src/lyxrc.C:1950
msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1954
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1996
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2086
msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2106
msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2119
#: src/MenuBackend.C:378
#, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
+msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
#: src/MenuBackend.C:380
#, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/MenuBackend.C:517
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/MenuBackend.C:655
+#: src/MenuBackend.C:654
msgid "New...|N"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:658
+#: src/MenuBackend.C:657
msgid "Quit|Q"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:666
+#: src/MenuBackend.C:665
#, fuzzy
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/MenuBackend.C:668
+#: src/MenuBackend.C:667
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:676
+#: src/MenuBackend.C:675
#, fuzzy
msgid "Emphasize"
msgstr "Nadruk "
msgid "No more insets"
msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/text3.C:941
+#: src/text3.C:947
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-#: src/text3.C:949
+#: src/text3.C:955
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/text3.C:956
+#: src/text3.C:962
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
-#: src/text3.C:960
+#: src/text3.C:966
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
-#: src/text3.C:1080
+#: src/text3.C:1086
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
#: src/text.C:1924
+#, fuzzy
msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
"Tutorial."
#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
#: src/text.C:3284
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "Wit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK "
+#~ msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute "
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abstract "
+#~ msgstr "Oostenrijks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "latex text"
+#~ msgstr "latex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Afgebroken."