]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
More sensible longtable caption handling (needed for bug #7412)
[lyx.git] / po / nl.po
index 4480948a22088e1577892db6e2889c4d5b67c3aa..7e3821493795028a5a298fde903c7534fa57e03b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,30 +1,17 @@
-# Nederlandse vertaling van LyX
-# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-#
-# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
-# Bert Haverkamp (TU Delft)
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
-#
-# ----------------------------------------
-# Conventies:
-#
-# Citation - Literatuurverwijzing
-# Multicolomn - Multikolom
-# Paragraph - Alinea
-# Reference - verwijzing
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
-"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
+"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -32,16428 +19,24301 @@ msgstr "Versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+msgstr "Hier komt de versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr "Met dank aan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
+#: lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:591
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr "&Sluiten"
 
-# Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+msgstr "De bibliografie-sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "&Sleutel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgstr "Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties kunnen bij 'document-type worden ingesteld."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib &opmaak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie per s&ectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Vast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
 #, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgid "&Options:"
+msgstr "O&ptie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Opnieuw zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "O&pmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een opmaak-bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Om&laag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
+msgid "&Up"
+msgstr "Om&hoog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr "Databas&es"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Voeg een BibTeX-database toe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Center"
-msgstr "Midden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgstr "Centreren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:791
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
 msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "&Blok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "I&nhoud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr "Verticaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:601
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Binnenste blo&k:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Versiering:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "B&reedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+msgid "Height value"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2148
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:135
+msgid "Parbox"
+msgstr "Alinea-blok (parbox)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Minipage"
+msgstr "Mini-pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Ondersteunde blok-soorten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgstr "Kies een vertakking"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Andere &kleur..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:3935
+#: src/Buffer.cpp:3948
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "G&eselecteerd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/Buffer.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:2451
+#: src/Buffer.cpp:3910
+#: src/Buffer.cpp:3973
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178
+#: src/HSpace.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1728
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1752
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:191
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Mini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Supergroot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+msgstr "Supergrootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Eigen opsommingsteken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Diepte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Ga naar vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Vorige wijziging"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Ga naar volgende wijziging"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "V&olgende wijziging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging afwijzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "A&fwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+msgstr "Lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Vorm:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Dikte van lettertype"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+msgstr "Serie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "&Serie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
+msgstr "Nooit aangevinkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Overige lettertypeinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd aangevinkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
-# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
+msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "&Alles aanvinken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3223
+msgid "&Apply"
+msgstr "Toep&assen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "Te&rugzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+msgid "Formatting"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
-msgid "List all authors"
-msgstr "Alle auteurs opsommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst er&voor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst er&achter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle schrijvers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Volledige auteurslijst"
+msgstr "Lijst van alle schrijvers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "&Hoofdletters forceren"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Altijd &hoofdletters"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Zoekveld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets drukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Search field:"
+msgstr "Zoekveld:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle velden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Hoo&fdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Soort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alle soorten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Tijdens &typen al zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font colors"
+msgstr "Letterkleur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Standaard..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Beginwaard&en"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Grijs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "&Change..."
+msgstr "Wijziging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+msgid "Page:"
+msgstr "Pag: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nieuw:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Nieuw document:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "&Oud document:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Ni&euw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Ou&d document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "TeX-code:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "&Overeenkomend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
+msgstr "Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1224
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+msgstr "Laat alleen ERT-knop zien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inge&klapt"
+msgstr "&Ingeklapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-inhoud tonen"
+msgstr "Laat ERT-inhoud zien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&opend"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "O&penen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Foutmeldingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+msgid "F&ile"
+msgstr "B&estand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "&Sjabloon:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Kies een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Conceptversie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+msgid "&Template"
+msgstr "&Sjabloon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Schermweergave"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTe&X- en LyX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochroom"
-
-# Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&ptie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Formaa&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr "Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
-# Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Weergave:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "Binnen LyX &weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Schaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
+msgstr "Hoek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "De oorsprong van de rotatie"
+msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Draaiings-as:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaalfactor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Behoud de verhoudingen"
 
-# Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Verhouding intact laten"
+msgstr "&Verhoudingen behouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+msgid "Crop"
+msgstr "Bijsnijden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "Uit bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+msgid "TabWidget"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Vervangen &door:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Linksonder:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "A&chteruit zoeken"
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Inst&ellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+msgid "Sco&pe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Document afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Document openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Document openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "Naar formaa&t:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Math macros"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formulier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+msgstr "Standaardplaats"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+msgstr "&Bovenaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+msgstr "&LaTeX-regels negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+msgstr "&Zeker hier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr "&Onderaan pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgstr "&Gedraaid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "LettertypeUI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Basishoogte:"
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X codering:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "Sch&reef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "&Schreefloos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Kies het schreefloze lettertype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "S&chaal (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Monospace:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Sch&aal: (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+msgstr "Kies een afbeeldingsbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Afmetingen in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding &schalen (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze optie niet aanvinkt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in breedte x hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorspong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "&Hoek (graden):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bijsnijden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet uitpakken voor exporteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X-opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr "Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Weergeven in LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Afbeeldingengroep"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "Toewij&zen aan groep:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "Nieuwe groep maken..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+msgstr "Conceptmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Spatiëring"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Ondersteunde spatiëring"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Opvulpatroon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Vast:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Doel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Naam bij de URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef het doel op van de link"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr "Linksoort"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Naar het internet of iets anders"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr "&Internet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Naar een e-mailadres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+msgid "&Email"
+msgstr "&E-mail"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Naar een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Parameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:552
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "&Geen validatie"
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mee&r parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+msgstr "LaTeX-voorvertoning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+msgstr "&Voorvervonting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+msgstr "Naam van bestand om in te sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgstr "&Insluiten door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Include"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-msgid "Load the file"
-msgstr "Het bestand laden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Programma-code"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Bestand bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
-msgid "The content's base font size"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Lettergrootte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
-msgid "The content's base font style"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
-msgid "Use extended character table"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
-msgid "&Extended character table"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-msgid "Space i&n string as symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-# Selecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
-msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Hernoemen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Informatienaam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Standaardbreuk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Select the programming language"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Nummering"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "S&tep:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Direct toe&passen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
-msgid "Difference between two numbered lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&Side:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "New Inset"
+msgstr "LyX kaders"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "Do&cument-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
-#, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Eigen document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "Document-type opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgstr "De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)selecteren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Annuleren"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "&Onder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-#, fuzzy
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafische uitvoer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:527
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:544
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "Hoofddocu&ment:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "Bij&werken"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Boven:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aan&halingstekens:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Onder:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Tekenset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "B&uiten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Overig:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rijen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolommen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "DikkeLijn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Parameters"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Resultatenvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:351
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353
+msgid "Listing"
+msgstr "Opsomming"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Plaatsing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het zwevende kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Regelnummers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Kant:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "S&tapgrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "&Lettergrootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+msgid "Style"
+msgstr "Opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergr&ootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "De lettergrootte binnen het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettert&ype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Het lettertype binnen het kader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Lange regels af&breken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "S&patie als symbool"
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool"
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggend"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tab-&grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "&Uitgebreide teken-tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Kies de programmeertaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Bereik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "R&egelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "De eerste regel om over te nemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "&Laatste regel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Meer instellingen"
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Rechts"
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Waarde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Midden"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Update the display"
+msgstr "Weergave bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Kopieer naar klem&bord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Ga naar de volgende foutmelding."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard kantlijnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Af&scheiding koptekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Hoogte koptekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Witruimte &voettekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Kies de tabelgrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Soort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
+msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr "De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-werkbalk in formules voorkomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:23
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:33
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:36
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:43
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:46
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:56
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgstr "Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in formules voorkomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
+msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Use undertilde pac&kage"
+msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+msgid "S&elected:"
+msgstr "G&eselecteerd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Sorteren &als:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Omschrijving:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Symbool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Soort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &notitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Opmerking"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Als grijze tekst afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Grijze tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Output Format"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Aangepast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
-msgid "Extension to be used when printing to file."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Images"
+msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
-msgid "Option used with spool command to set printer."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool &opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "PDF-velden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
 
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Steekwoorden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit de bijbehorende omgevingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Openen in &volledig scherm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Even pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde"
 
-# soort
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Tekst afb&reken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Geen &kaders om hyperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliografische verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "V&erwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Bladwijz&ers aanmaken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "&Open bladwijzers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Overige o&pties"
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-# DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Papierformaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Oriëntatie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Staa&nd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Pagina-opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Dubbelzijdig documen&t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Breedte label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Regel&hoogte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
+#: src/Text.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "Anderhalf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
+#: src/Text.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entreren"
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Standaar&dwaarde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+msgid "A&lter..."
+msgstr "Aa&npassen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+msgid "&Use system colors"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "In formules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgstr "Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Auto-aanvu&llen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatische p&op-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+msgid "In Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " elke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgstr "Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "A&uto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automatische &pop-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgstr "Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-aanvullen in tekst-modus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgstr "Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgstr "Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgstr "Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-aanvulling niet uniek is."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Even pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "Van &formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Aanpassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Conversiepr&ogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Ingeschak&eld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Afbeelding weer&geven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "&Voorvertoning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
+#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+msgid "No math"
+msgstr "Alles behalve wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Markeer alinea-einde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Editing"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt de schuifbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
+#: src/LyXRC.cpp:3089
+msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Zoeken:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Vervangen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Dit woord negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Verberg &werkbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Verberg sch&uifbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Vervanging:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Begrens te&kstbreedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "Re&move"
+msgstr "Ver&wijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Documentformaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "E&xtensie:"
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Snelko&ppeling:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Weerga&ve-programma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiëren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "Default Format"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Bew&erk-programma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Uw naam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Uw e-mailadres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+msgid "&First:"
+msgstr "&Eerste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bla&deren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Tw&eede:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
-
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
-#, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "&Scrollwielsnelheid:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
-#, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgstr "1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
-#, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+msgid "Alt"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Altijd Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Geen taalpakket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Beginopdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
-msgid "Border below"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Eindop&dracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1767
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Stan&daardtaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgstr "Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in plaats van locaal (in het taalpakket)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+msgstr "Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een taalwissel-commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgstr "Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een taalwissel-commando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automatisch b&eëindigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Andere talen &markeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) te ondersteunen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Beweging van cursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+msgid "&Logical"
+msgstr "&Logisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+msgid "&Visual"
+msgstr "&Visueel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X codering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-weergaveprogramma's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX opdracht en opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX opstartopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Uitvoer regel&lengte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr "De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Toestemming vragen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "Alleen hoofdbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "Altijd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr "Vooruit zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
+#: src/LyXRC.cpp:3435
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Persoonlijk woor&denboek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Tijdelijke map:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Reservekopieënmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Documentsjablonen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Werkmap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Printopdracht opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "&Printer kiezen:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Spool &printer:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgstr "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Liggen&d:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
-msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Aa&ntal kopieën:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
-msgid "Proposition #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Sor&teren:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&gina-bereik:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Pa&piersoort:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papierfor&maat:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
+msgstr "Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al uw printers."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Print&opdracht:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Schree&floos:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Monospace:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "R&omein:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Schaalfactor (%):"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergroottes"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Groot:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-msgid "Claim #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "&Groter:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "&Grootst:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "&Supergroot:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "&Supergrootst:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "&Kleinst:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "&Kleiner:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "&Klein:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "&Normaal:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "&Mini:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgstr "Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder goed uit"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "Abstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-msgid "Abstract---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
-msgid "Index Terms---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Samenstellingen &toestaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:539
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Andere &taal:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Automatische hulp"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgstr "Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster van een document"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Cursor&positie onthouden"
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
+msgid "Documents"
+msgstr "Documenten"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Reservekopie maken om de"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "En"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|E"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
+msgid "&Save"
+msgstr "&Opslaan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Eerste pagina om af te drukken"
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
-#, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Tot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Laatste pagina om af te drukken"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
-#, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Vana&f"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
-#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+msgid "Copie&s"
+msgstr "&Kopieën"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal afdrukken"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+msgid "Collate copies"
+msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Sorteren"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "Af&drukken"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Afdrukbestemming"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar een printer stren"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Uitvoer naar bestand sturen"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "&None"
+msgstr "Geen"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+msgid "S&elected"
+msgstr "G&eselecteerd"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bels in:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "B&uiten:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sorteren"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Labels op alfabet sorteren"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+msgid "Grou&p"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Ga naar label"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<verwijzing>)"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lijst met labels bijwerken"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = bestandsnaam)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Exporteerformaten:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Toetsaanslag verwij&deren"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Deze sneltoets legen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Legen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Sneltoets:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functie:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgstr "Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud wissen met de 'Legen'-knop"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend woord:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidig woord"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Vervan&ging:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerd woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "&Voorstellen:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Altijd negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+msgid "&Display all"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:793
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:795
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+msgid "&Decimal separator:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
-msgid "BeginFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Row setting"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
-msgid "Again frame with label"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+msgid "Optional vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
-msgid "________________________________"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Cel 90 graden draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Tabel noot:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Verti&cale uitlijning:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Tabel 90 g&raden draaien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+msgid "Set Borders"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:531
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+msgid "&Set"
+msgstr "R&anden aan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
-msgid "OverlayArea"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Sloveens"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Uncovered on slides"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:617
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
+msgid "De&fault"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:627
-msgid "Only on slides"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
+msgid "Additional Space"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:643
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
+msgid "Botto&m of row:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:697
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
+msgid "Border above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
-#, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
+msgid "Border below"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+msgid "Contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+msgid "Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370
+msgid "on"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
-msgid "___"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+msgid "double"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+msgid "First header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+msgid "is empty"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+msgid "Footer:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+msgid "Last footer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+msgid "Caption:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
-msgid "AT RISE:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
+msgid "Current cell:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
+msgid "Current row position"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Alinea's scheiden met"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spatiëring"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Rege&lafstand:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Spatiëring"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee &kolommen"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Index-element"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Sleutelwoord:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Het geselecteerde element"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Selectie:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Dit element door de selectie vervangen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Schrijver:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgstr "Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, tabellenlijst, en anderen)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Overzicht bijwerken"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Vasthouden"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Voer tekst in"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer waarschuwen."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Klein"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Gemiddeld"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Groot"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Verticaal opvullen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormaat:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46
+msgid "Select the output format"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
-#, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:59
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Volledige broncode"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:64
+msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:69
+msgid "Body Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:77
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automatisch bijwerken"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Eenheid voor de breedte"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "aantal benodigde regels"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+msgid "use number of lines"
+msgstr "gebruik aantal regels"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "&Line span:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
-msgid "Abstract."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-msgid "Thanks"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KorteTitel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:56
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124
+#: lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162
+#: lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75
+#: lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:90
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:146
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174
+#: lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svmult.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/svcommon.inc:372
+#: lib/layouts/svcommon.inc:423
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460
+#: lib/layouts/svcommon.inc:478
+#: lib/layouts/svcommon.inc:499
+#: lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
+msgid "Publication Month"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+msgid "Publication Year:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/iopart.layout:170
+#: lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107
+#: lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130
+#: lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal.layout:149
+#: lib/layouts/svjog.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:20
+#: lib/layouts/svmult.layout:95
+#: lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/svprobth.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: src/output_plaintext.cpp:138
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532
+#: lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/svmult.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svcommon.inc:535
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Dankwoord"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Dankwoord."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:319
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Stelling"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405
+#: lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:126
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
+#: lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Geval"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Geval \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:136
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svmono.layout:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330
+#: lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Bewering"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:390
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Vermoeden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Gevolg"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:195
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notatie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:217
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:225
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propositie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:232
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:403
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:348
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Opmerking \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+msgid "Solution"
+msgstr "Oplossing"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Oplossing \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:260
+#: lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/initials.module:26
+#: lib/layouts/multicol.module:12
+#: lib/layouts/rsphrase.module:45
+msgid "MainText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
+msgid "Caption: "
+msgstr "Onderschrift:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:269
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:316
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:319
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
+#: lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bewijs"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15
+#: lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:104
+#: lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93
+#: lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
+#: lib/layouts/simplecv.layout:122
+#: lib/layouts/svmult.layout:46
+#: lib/layouts/svprobth.layout:79
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:55
+#: lib/layouts/svcommon.inc:56
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+msgid "lowercase"
+msgstr "kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123
+#: lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165
+#: lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+#: lib/layouts/svmult.layout:78
+#: lib/layouts/svprobth.layout:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:178
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:76
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kantlijnen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:68
+msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
+#: lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:220
+#: lib/layouts/iopart.layout:199
+#: lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:261
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal.layout:113
+#: lib/layouts/svglobal.layout:116
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:56
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:59
+#: lib/layouts/svjog.layout:117
+#: lib/layouts/svjog.layout:120
+#: lib/layouts/svprobth.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:150
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
+#: lib/layouts/svcommon.inc:456
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sleutelwoorden"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index woorden---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
+#: lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155
+#: lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161
+#: lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:449
+#: lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265
+#: lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:231
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:536
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:409
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220
+#: lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:432
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445
+#: lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:143
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:243
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:246
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1359
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252
+#: lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: src/output_plaintext.cpp:150
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+msgid "Biography without photo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/svmono.layout:85
+#: lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:635
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Bewijs."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104
+#: lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69
+#: lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:90
+#: lib/layouts/svcommon.inc:199
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127
+#: lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331
+#: lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:53
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+#: lib/layouts/aa.layout:54
+#: lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/simplecv.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Opsomming"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60
+#: lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:275
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:296
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/layouts/aa.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129
+#: lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:88
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76
+#: lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:145
+#: lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182
+#: lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
-msgid "Begin"
+#: lib/layouts/aa.layout:79
+#: lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svglobal.layout:133
+#: lib/layouts/svjog.layout:137
+#: lib/layouts/svprobth.layout:167
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471
+#: lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:168
+#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/egs.layout:521
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Dankwoord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/aa.layout:303
+msgid "institute mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/aa.layout:367
+msgid "Key words."
+msgstr "Sleutelwoorden."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347
+msgid "Institute"
+msgstr "Instituut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:399
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aa.layout:414
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Taal:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88
+#: lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60
+#: lib/layouts/revtex4.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121
+#: lib/layouts/svcommon.inc:217
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alinea"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94
+#: lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Taal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:393
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Taal:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301
+#: lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svcommon.inc:561
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Dankwoord"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Voettekst:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:413
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Taal:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131
+#: lib/layouts/aastex.layout:433
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr " en "
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
+#: lib/layouts/aastex.layout:553
+msgid "TableComments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
+#: lib/layouts/aastex.layout:473
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:512
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/aastex.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:651
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
+#: lib/layouts/aastex.layout:678
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
+msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
+msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
+msgid "Subject headings:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Dankwoord]"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur hier plaatsen:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabel hier plaatsen:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Appendix]"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Noot voor de redactie:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzingen. ---"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Noot. ---"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabel noot"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabel noot:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #."
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "tablenotemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "FigCaption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Fig. ---"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
+msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
+msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:615
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:133
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Schema-lijst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:155
+msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Kaartenlijst"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166
+#: lib/layouts/achemso.layout:177
+msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Grafiekenlijst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+msgid "Bibnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
+msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
-# Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Liggend:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+msgid "Teaser image:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "CR category"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+msgid "CR categories"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:90
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/agutex.layout:90
+#: lib/layouts/agutex.layout:94
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264
+#: lib/layouts/svglobal.layout:164
+#: lib/layouts/svjog.layout:168
+#: lib/layouts/svprobth.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Dankwoord."
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/isprs.layout:179
+#: lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:249
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
+msgid "SpecialSection"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
+msgid "Unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:116
+#: lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:137
+#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Hoofdstuk Opgaven"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+msgid "Right header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstract:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "TweeAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "DrieAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "VierAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/layouts/apa.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:337
+msgid "Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
+#: lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Noot"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Dankwoord:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "DikkeLijn"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "GecentreerdBijschrift"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Dit kan niet."
+
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/apa.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99
+#: lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100
+#: lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subalinea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/apa.layout:399
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+msgid "LatinOn"
+msgstr "LatijnAan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-msgid "Street:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+msgid "Latin on"
+msgstr "Latijn aan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+msgid "LatinOff"
+msgstr "LatijnUit"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+msgid "Latin off"
+msgstr "Latijn uit"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/article.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/svmult.layout:102
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+msgid "Part"
+msgstr "Deel"
+
+#: lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:240
+msgid "Part*"
+msgstr "Deel*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+msgid "Frames"
+msgstr "Kaders"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
+msgid "Frame"
+msgstr "Kader"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "BeginNormaalKader"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr "Kader (geen balken)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
+msgstr "Nog een kader met label"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
+msgid "EndFrame"
+msgstr "EindeFrame"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "KolommenGecentreerd"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "KolommenBovenUitgelijnd"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
+msgid "Overlayarea"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
+msgid "Block"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+msgid "Block:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
+msgid "AlertBlock"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+msgid "Alert Block:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
+msgid "Titling"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "InstituteMark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Institute mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citaat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Citaat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Dichtwerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+msgid "Corollary."
+msgstr "Gevolg."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definities"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definities."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeelden."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Stelling."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+msgid "Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-code"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212
+msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/broadway.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42
+#: lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "ACTE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105
+#: lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:121
+#: lib/layouts/hollywood.layout:144
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spreker"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:134
+#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145
+#: lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+#: lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:158
+#: lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "GORDIJN"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/chess.layout:42
+msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+msgid "Variation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/chess.layout:65
+msgid "Variation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "SubVariation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
+#: lib/layouts/chess.layout:74
+msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/chess.layout:83
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/chess.layout:92
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation4"
+msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/chess.layout:110
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/chess.layout:122
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+#: lib/layouts/chess.layout:131
+msgid "[chessboard]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+msgid "BoardCentered"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+msgid "HighLight"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/chess.layout:160
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/chess.layout:180
+msgid "Arrow:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/chess.layout:191
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adres (geadresseerde)"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119
+#: lib/layouts/revtex4.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Mijn adres"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afzender:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Return address"
+msgstr "Afzender"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+msgid "Handling"
+msgstr "Omgang"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+msgid "Handling:"
+msgstr "Omgang:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+msgid "YourRef"
+msgstr "Uw kenmerk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Uw kenmerk:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ons kenmerk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ons kenmerk:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+msgid "Writer"
+msgstr "Schrijver"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+msgid "Writer:"
+msgstr "Schrijver:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67
+#: lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Ondertekening"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "Getekend,"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+msgid "Bottomtext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+msgid "Bottom text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+msgid "Area code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+msgid "Area Code:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "Plaats:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:156
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:192
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63
+#: lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Aanhef"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aanhef:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Afsluiting"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "Afsluiting:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/stdletter.inc:111
+msgid "encl"
+msgstr "bijlage"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr "bijlage:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628
+#: lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresAfzender"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Retouradres"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "UwEmail"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Plaats"
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/iopart.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
+#: lib/layouts/g-brief.layout:75
+msgid "Town"
+msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:109
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:222
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:229
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:255
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77
+#: lib/layouts/latex8.layout:77
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-msgid "Running author:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:224
+#: lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:266
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149
+#: lib/layouts/spie.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+msgid "Emphasize"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internetadres-verwijzing"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "bysame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/egs.layout:272
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/svmult.layout:82
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/egs.layout:315
+msgid "Affil"
+msgstr "verbonden"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tijdschrift:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "MS_number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "EersteAuteur"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1ste_auteur_achternaam"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/egs.layout:418
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:427
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:440
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:449
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adres auteur"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Author Email"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL auteur"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:195
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Stelling \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Kopiën"
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEWIJS."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Kopiën:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opgave \\arabic{theorem}"
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
-msgid "~=~"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Noot \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
-msgid "WideSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bewering \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "leeg"
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "Titlenotemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+msgid "Titlenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+msgid "Title footnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Title footnote:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+msgid "Authormark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+msgid "Author mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+msgid "Author footnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+msgid "Author footnote:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+msgid "CorAuthormark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+msgid "CorAuthor mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+msgid "Corresponding author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/entcs.layout:110
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/moderncv.layout:82
+msgid "Item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/moderncv.layout:91
+msgid "Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+msgid "BulletedItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "LangHeader"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
+msgid "Language Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+msgid "Language:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
+msgid "LastLanguage"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
+msgid "Last Language:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
+msgid "LangFooter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
+msgid "Language Footer:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+msgid "Restriction:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Right Footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Stelling #."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Gevolg #."
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Propositie #."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie #."
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Staand"
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Stelling*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Gevolg*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Propositie*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+msgid "Proposition."
+msgstr "Propositie."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Addition:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Town:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-msgid "New Slide:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
+msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+msgid "Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
-
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
-
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
-
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-msgid "Current Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
-msgid "E-mail address:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
-
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Bewering #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Opmerkingen"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Opmerkingen #."
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bewijs:"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEER)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+#: lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+#: lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+msgid "(continuing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:84
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Catchline"
+msgstr "wiskunde regel"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:142
+msgid "History"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:177
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:230
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+msgid "TableCaption"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:258
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Opsomming"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Romein"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Stelling \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Gevolg \\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Propositie \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:368
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Vraag \\thequestion."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Bewering \\theclaim."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:420
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:433
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194
+msgid "Comby"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
+msgid "Review"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "Comment"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:249
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "MSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
+msgid "Commission"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+msgid "RunningTitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:5
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+#: lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svcommon.inc:399
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Austrian (new spelling)"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39
+#: lib/layouts/lettre.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/lettre.layout:43
+#: lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+msgid "NoFax"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Plaats"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/layouts/lettre.layout:53
+#: lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
-
-#: lib/languages:12
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:13
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
+#: lib/layouts/lettre.layout:73
+#: lib/layouts/lettre.layout:649
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/lettre.layout:75
+#: lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+#: lib/layouts/lettre.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+msgid "EndOfFile"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/layouts/lettre.layout:139
+#: lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "Headings"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+msgid "City:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+msgid "Office:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+msgid "Tel:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+msgid "NoTel"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+msgid "Fax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Afsluiting"
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:24
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+msgid "EndOfFile."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/svcommon.inc:146
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:28
-#, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:371
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:31
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/svcommon.inc:382
+msgid "TOC title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:32
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:33
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+#: lib/layouts/svcommon.inc:389
+msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
+msgid "TOC Author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
+msgid "Case #."
+msgstr "Geval #."
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/svmono.layout:81
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+msgid "Claim."
+msgstr "Bewering."
 
-#: lib/languages:39
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Vermoeden #."
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld #."
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening #."
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
+msgid "Note #."
+msgstr "Noot #."
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
+msgid "Problem #."
+msgstr "Opgave #."
 
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschap #."
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
+msgid "Question #."
+msgstr "Vraag #."
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking #."
 
-#: lib/languages:50
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
+msgid "Solution #."
+msgstr "Oplossing #."
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "Epigraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#: lib/layouts/memoir.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
+msgid "Poemtitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Element"
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/languages:64
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Space"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:65
-#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+msgid "Space:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:66
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "Computer"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+msgid "Computer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+msgid "EmptySection"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+msgid "Empty Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+msgid "CloseSection"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Close Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/paper.layout:147
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/paper.layout:159
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122
+#: lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Slide"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+msgid "EmptySlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmelijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+msgid "Recipe"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+msgid "Recipe:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+msgid "Ingredients"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+msgid "Ingredients:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Document-type opties"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "&Versiering:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182
+#: lib/layouts/revtex4.layout:102
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel draaien"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Lege pagina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "In tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Float Link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:257
+msgid "PACS number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Customer"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer no.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
-
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+msgid "Sender Name:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+msgid "End of letter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Dia-lijst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermoeden*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritme*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferentie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+msgid "Conference:"
+msgstr "Conferentie:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Copyright year:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+msgid "Copyright data:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+msgid "Terms:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+msgid "New Note:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/spie.layout:67
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/spie.layout:80
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRACT"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/layouts/spie.layout:95
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKWOORD"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:70
+#: lib/layouts/svjog.layout:74
+#: lib/layouts/svprobth.layout:104
+msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:84
+#: lib/layouts/svjog.layout:88
+#: lib/layouts/svprobth.layout:118
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svglobal.layout:95
+#: lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svjog.layout:99
+#: lib/layouts/svprobth.layout:127
+#: lib/layouts/svprobth.layout:129
+msgid "thanks"
+msgstr "dank"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:105
+#: lib/layouts/svjog.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+msgid "Inst"
+msgstr "Instituut"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:108
+#: lib/layouts/svjog.layout:112
+#: lib/layouts/svprobth.layout:142
+msgid "Institute #"
+msgstr "Instituut #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:125
+#: lib/layouts/svjog.layout:129
+#: lib/layouts/svmult.layout:134
+#: lib/layouts/svprobth.layout:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:129
+#: lib/layouts/svjog.layout:133
+#: lib/layouts/svprobth.layout:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedication:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:137
+#: lib/layouts/svjog.layout:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:171
+msgid "Corr Author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:141
+#: lib/layouts/svjog.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:175
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:145
+#: lib/layouts/svjog.layout:149
+#: lib/layouts/svprobth.layout:179
+msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
+msgid "CR Subject Classification"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+#: lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bewijs(QED)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bewijs(smartQED)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/svmult.layout:33
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/layouts/svmult.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:65
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/layouts/svmult.layout:67
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/layouts/svmult.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "For editors"
+msgstr "Voor de redactie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svmult.layout:106
+#: lib/layouts/svcommon.inc:115
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:114
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/layouts/svmult.layout:122
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/svmult.layout:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/layouts/svmult.layout:130
+#: lib/layouts/svcommon.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#: lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svcommon.inc:501
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Foreword"
+msgstr "Sleutelwoord"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/layouts/svmult.layout:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:530
+msgid "Preface"
+msgstr "Voorwoord"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/svmult.layout:154
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175
+msgid "ChapMotto"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+msgid "Sidenote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
+msgid "sidenote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "Marginnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
+msgid "marginnote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "AllCaps"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
+msgid "allcaps"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+msgid "SmallCaps"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+msgid "smallcaps"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+msgid "Full Width"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+msgid "MarginTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+msgid "MarginFigure"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+msgid "Fname"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+msgid "Abbrev"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+msgid "Volume"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+msgid "Day"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+msgid "Month"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Outline|O"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+msgid "Supp-note"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+msgid "Cite-other"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+msgid "Ident-line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+msgid "Runhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
+msgid "Citation"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+msgid "Words"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+msgid "Figures"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+msgid "Tables"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+msgid "SS-Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+msgid "SS-Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+msgid "CCC-Code"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
+msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+msgid "Orgname"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "City"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+msgid "Postcode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:273
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alinea*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "Table Caption"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Translator"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:45
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
+msgid "Captionabove"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrclass.inc:275
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Captions"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Captionbelow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+msgid "pp."
+msgstr "p."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "no."
+msgstr "nee"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alinea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Grijs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
+#: src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
+msgid "Listings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+msgid "opt"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Preview"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Scheiding--"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#: lib/layouts/svcommon.inc:118
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:67
+msgid "Front Matter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/svcommon.inc:83
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:93
+msgid "Main Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:97
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/layouts/svcommon.inc:100
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:104
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/layouts/svcommon.inc:298
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Author data:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/layouts/svcommon.inc:395
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Running Title"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/layouts/svcommon.inc:402
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Running Author"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/layouts/svcommon.inc:416
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Running Section"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Running section:"
+msgstr "Auteur:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/layouts/svcommon.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
 #, fuzzy
-msgid "Framed|F"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+msgid "Petit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Shaded|S"
-msgstr "&Vorm:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
+msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:183
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:200
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:217
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+msgid "Problem*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:776
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:785
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Problem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+msgid "Exercise."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+msgid "Remark."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Prob"
+msgstr "Opgave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbolen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Aantal rijen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Noot \\thenote."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+msgid "Multilingual captions"
+msgstr "Overige o&pties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/layouts/bicaption.module:25
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/layouts/bicaption.module:34
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:42
+msgid "Multilingual caption:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#: lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Left Footer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "&Linksonder:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+msgid "endnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#: lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:14
+#: lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25
+#: lib/layouts/initials.module:31
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+msgid "Subexample"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+msgid "Subexample:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:96
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Sessie"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+msgid "expr."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+msgid "Concepts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+msgid "concept"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Aanhef"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "meaning"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+msgid "Tableau"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Naamwoord"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "emph"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "Strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisch"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr "Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van opmaak."
+
+#: lib/layouts/multicol.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the Additional manual for a detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Begin Multiple Columns"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:18
+msgid "---Begin Multiple Columns---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:37
+#, fuzzy
+msgid "End Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:40
+msgid "---End Multiple Columns---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Literate-broncode"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:15
+#: lib/layouts/rsphrase.module:19
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "Geen getal"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:42
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:59
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/layouts/sweave.module:24
+#: lib/configure.py:548
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:50
+msgid "Sweave opts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:71
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:72
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:93
+#: lib/layouts/sweave.module:94
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Nummer tabellen per sectie"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr "Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axioma \\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Noot*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Note."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notatie \\thenotation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notatie*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notatie."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Samenvatting \\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Dankwoord."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Aanname"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Aanname \\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Aanname*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Aanname."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Stellingen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axioma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Noot \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notatie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Samenvatting \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Dankwoord \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Vraag"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Vraag"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Stellingen (AMS)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd naar ...)'-modulen te selecteren."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Stellingen"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Stelling."
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:61
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:94
+msgid "English (USA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:122
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:160
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:168
+msgid "Basque"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:183
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:199
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:217
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:227
+msgid "French (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:334
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:428
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:465
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:536
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:546
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:557
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:566
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:574
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:632
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:640
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:648
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:656
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:664
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:679
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:687
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:695
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:712
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:720
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:732
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:743
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:772
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:783
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:796
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:805
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:813
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:831
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:840
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tabel omgeving (array)|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Gevalsonderscheiding|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitgelijnde omgeving|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Haakjes...|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formule (doorlopend)|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-opmaakomgeving|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Hele formule nummeren|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Deze regel nummeren|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label voor vergelijking|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel splitsen|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Verwijzing>|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Verwijzing>)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Pagina>|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Op pagina <pagina>|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Verwijzing> op pagina <pagina>|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:566
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Label weergeven|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Zonder frame|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaal, smal|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaal, dik|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Schaduw|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gekleurde achtergrond|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Dubbel kader|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Opmerking|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grijze tekst|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spatie tussen woorden|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Zichtbare spatie|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Smalle spatie|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "VFill|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Custom|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+msgid "Include|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Input|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Listing|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:521
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuwe pagina|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pagina-einde|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Lege pagina|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Lege dubbele pagina|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Regeleinde met uitvullen|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1246
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1194
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Recente plakopdracht|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Forward search|F"
+msgstr "Vooruit zoeken|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alinea instellingen...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+msgid "Multirow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Midden-boven"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Midden-onder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Left Line|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Right Line|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Center|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Top|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Middle|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Bottom|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Paden"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+msgid "Class|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:548
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:597
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Ga naar|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Extra|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Recente documenten|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Alles opslaan|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versies bijhouden|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nieuw venster|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Venster sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Veranderingen &inchecken...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis weergeven...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exporteren als...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr "Meer formaten en opties...|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken speciaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Hele kader selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Math|M"
+msgstr "Formules|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Unformatted Text|U"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken als PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken als JPEG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Aangepast...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Alleen hoofdletters|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Alleen kleine letters|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Top Line|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Top|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Left|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Right|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Row|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Add Column|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Macro-definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekst-opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Default|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Display|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Inline|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Alle kaders sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Formule-macro uitklappen|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Formule-macro inklappen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "View Source|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "View Messages|g"
+msgstr "Berichten weergeven|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Schermvullend|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Werkbalken|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Math|h"
+msgstr "Formules|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Float|a"
+msgstr "Zwevend kader|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Vertakking|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Aangepaste kaders"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing...|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Afbeelding...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX-code|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programmacode"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Weergeven|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Speciale tekens...|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Puntjes|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Einde zin|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Aanhalingsteken|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Afbreekbare slash|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Superscript|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Subscript|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Beschermde spatie|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Visible Space|i"
+msgstr "Zichtbare spatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Horizontale ruimte...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontale lijn...|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale ruimte...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Woordafbrekingsplaats|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligatuur voorkomen|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Genummerde formule|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Figuurkader|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabelkader|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Begrippenlijst|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX bibliografie...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Subdocument...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Opmerking|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Outline|O"
+msgstr "Overzicht|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Hier appendix beginnen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Comprimeren|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bladwijzers|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Volgende noot|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Volgende verandering|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ga naar label|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Bladwijzers opschonen|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Ga terug|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Thesaurus...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistieken...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vergelijken...|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Opnieuw instellen|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introductie|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Beginnersgids|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra functies|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Ingesloten objecten|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Customization|C"
+msgstr "LyX aanpassen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-functies|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-configuratie|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Specifieke handleidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Handleiding voor braille|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Manual|M"
+msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Risk and safety statements Manual|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Handleiding voor XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Document afdrukken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Spelling controleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: src/BufferView.cpp:1340
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/BufferView.cpp:1350
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw doen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Afkorting aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Vorige toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Formule invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Overzicht aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Formule-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "Weergeven / bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+msgid "View other formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Niveau dieper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Niveau minder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Afbeeldingskader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabelkader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index-ingang invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "Insert note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert box"
+msgstr "Blok invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Hyperlink invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX-code invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Formule-macro invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekst-opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Alinea-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Add column"
+msgstr "Kolom invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Set top line"
+msgstr "Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Set left line"
+msgstr "Lijn links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Set right line"
+msgstr "Lijn rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Geen lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align center"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align top"
+msgstr "Boven uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align middle"
+msgstr "Midden uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Cel draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Math"
+msgstr "Formules"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Weergave-type"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Wortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Som"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Integraal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert product"
+msgstr "Product"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Formulewerkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Formule-macros"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Laatste argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Optioneel argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdrachtengeheugen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Samenwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Track changes"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Next change"
+msgstr "Volgende verandering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "Next note"
+msgstr "Volgende opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versies bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Register"
+msgstr "Versie registeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Veranderingen inchecken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "View revision log"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Veranderingen terugdraaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Versie-informatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Formule-werkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Formules - witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Styles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Fractions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kaderdecoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS-pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS-relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Spacings"
+msgstr "Witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Smalle spatie\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Normale spatie\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Brede spatie\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quad spatie\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatieve spatie\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Roots"
+msgstr "Machtswortels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andere machtswortel\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normaal\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+"Schuine breuk (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Eenheid (km)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romein\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Vet\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Schreefloos\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Monospace\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Gotisch\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kader-decoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Wit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "arccos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "bmod"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "cos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "gcd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "lg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "lim"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "liminf"
+#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "limsup"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/external_templates:79
+#: lib/external_templates:85
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Een bitmap-bestand.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+#: lib/external_templates:149
+#: lib/external_templates:152
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/external_templates:202
+#: lib/external_templates:221
 #, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:252
+#: lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF pagina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:346
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/external_templates:378
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:483
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:486
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:489
+msgid "DIA"
+msgstr "c"
+
+#: lib/configure.py:492
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:492
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:495
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:498
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:501
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:525
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:526
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:527
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:527
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:528
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:529
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:530
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:531
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:532
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:533
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:534
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)"
+
+#: lib/configure.py:542
+msgid "date (output)"
+msgstr "datum (uitvoer)"
+
+#: lib/configure.py:543
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:543
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:545
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:546
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "c"
+
+#: lib/configure.py:547
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:547
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:548
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/configure.py:549
+msgid "R/S code"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond muziek"
+
+#: lib/configure.py:551
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:552
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
+
+#: lib/configure.py:552
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+#: lib/configure.py:553
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+#: lib/configure.py:554
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+#: lib/configure.py:555
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Plain text"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+#: lib/configure.py:557
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:558
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:559
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:560
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/configure.py:563
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/configure.py:564
+msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/configure.py:565
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:575
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:580
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:581
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:581
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "PostScript|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:585
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:585
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:586
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/configure.py:587
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/configure.py:587
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:588
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:588
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/configure.py:589
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:589
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/configure.py:593
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/configure.py:593
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:631
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:631
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
+#: lib/configure.py:602
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:605
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:606
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format (rtf)"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "date command"
+msgstr "datum-opdracht"
+
+#: lib/configure.py:614
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
+
+#: lib/configure.py:616
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
+#: lib/configure.py:617
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "check"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "widetilde"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:621
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:623
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
+
+#: lib/configure.py:626
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:627
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:629
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:630
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:751
+msgid "EPS (ps2eps)"
+msgstr "EPS (ps2eps)"
+
+#: lib/configure.py:903
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX archief (zip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "vec"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:906
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX archief (tar.gz)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+#: src/BiblioInfo.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
+#: src/BiblioInfo.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:410
+#: src/BiblioInfo.cpp:447
+#: src/BiblioInfo.cpp:458
+#: src/BiblioInfo.cpp:508
+#: src/BiblioInfo.cpp:512
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FOUT!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:651
+#: src/BiblioInfo.cpp:654
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaartal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: src/BiblioInfo.cpp:669
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
+#: src/BiblioInfo.cpp:727
+#: src/BiblioInfo.cpp:787
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "overbrace"
+#: src/BiblioInfo.cpp:783
+msgid "before"
+msgstr "voor"
+
+#: src/Buffer.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n"
+"Controleer of uw printerinstellingen kloppen."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: src/Buffer.cpp:139
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:331
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Schijffout:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:332
+#, c-format
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf vol?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/Buffer.cpp:443
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/Buffer.cpp:445
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "underbrace"
+#: src/Buffer.cpp:454
+msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "underleftarrow"
+#: src/Buffer.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "underrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:806
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Onbekend document-type"
+
+#: src/Buffer.cpp:807
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "underleftrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:811
+#: src/Text.cpp:508
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
+#: src/Buffer.cpp:815
+#: src/Buffer.cpp:822
+#: src/Buffer.cpp:845
+msgid "Document header error"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+#: src/Buffer.cpp:821
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: src/Buffer.cpp:844
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "rightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:863
+#: src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "downarrow"
+#: src/Buffer.cpp:858
+#: src/BufferView.cpp:1446
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "updownarrow"
+#: src/Buffer.cpp:864
+#: src/BufferView.cpp:1452
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "leftrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:902
+#: src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: src/Buffer.cpp:956
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
+#: src/Buffer.cpp:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Downarrow"
+#: src/Buffer.cpp:980
+#: src/Buffer.cpp:1043
+msgid "Document format failure"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/Buffer.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Updownarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1044
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Leftrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1069
+msgid "Conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Longleftrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1070
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Longleftarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1080
+msgid "Conversion script not found"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Longrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1081
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "longleftrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1104
+#: src/Buffer.cpp:1111
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longleftarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "longrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1112
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "leftharpoondown"
+#: src/Buffer.cpp:1133
+#: src/Buffer.cpp:3920
+#: src/Buffer.cpp:3982
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Bestand is alleen-lezen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1134
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "rightharpoondown"
+#: src/Buffer.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
+#: src/Buffer.cpp:1145
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "longmapsto"
+#: src/Buffer.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:2451
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:1175
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
+
+#: src/Buffer.cpp:1176
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/Buffer.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/Buffer.cpp:1222
+msgid " could not write file!"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "leftharpoonup"
+#: src/Buffer.cpp:1230
+msgid " done."
+msgstr " is gedaan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1245
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "rightharpoonup"
+#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1268
+#: src/Buffer.cpp:1282
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "hookleftarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1258
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "hookrightarrow"
+#: src/Buffer.cpp:1272
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/Buffer.cpp:1286
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/Buffer.cpp:1373
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "rightleftharpoons"
+#: src/Buffer.cpp:1373
+#, c-format
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: src/Buffer.cpp:1403
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "pm"
+#: src/Buffer.cpp:1406
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "cap"
+#: src/Buffer.cpp:1413
+msgid "iconv conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+#: src/Buffer.cpp:1418
+msgid "conversion failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/Buffer.cpp:1509
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/Buffer.cpp:1511
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "cup"
+#: src/Buffer.cpp:1863
+msgid "Running chktex..."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "bigtriangleup"
+#: src/Buffer.cpp:1877
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
+#: src/Buffer.cpp:1878
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "times"
+#: src/Buffer.cpp:2156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/Buffer.cpp:2220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/Buffer.cpp:2303
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+#: src/Buffer.cpp:2368
+#, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "bigtriangledown"
+#: src/Buffer.cpp:2375
+#, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: src/Buffer.cpp:2382
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "div"
+#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "sqcap"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2450
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/Buffer.cpp:2467
+msgid "Error running external commands."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+#: src/Buffer.cpp:3276
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "cdot"
+#: src/Buffer.cpp:3280
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "sqcup"
+#: src/Buffer.cpp:3304
+msgid "Preview source code"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3306
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: src/Buffer.cpp:3308
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Preview body"
+msgstr "Laden van "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "star"
+#: src/Buffer.cpp:3410
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
+#: src/Buffer.cpp:3464
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "bigcirc"
+#: src/Buffer.cpp:3525
+msgid "Autosaving current document..."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+#: src/Buffer.cpp:3670
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "wedge"
+#: src/Buffer.cpp:3671
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+#: src/Buffer.cpp:3727
+msgid "File name error"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+#: src/Buffer.cpp:3728
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/Buffer.cpp:3827
+#: src/Buffer.cpp:3841
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:541
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "wr"
+#: src/Buffer.cpp:3844
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
+#: src/Buffer.cpp:3851
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: src/Buffer.cpp:3906
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "leq"
+#: src/Buffer.cpp:3909
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "geq"
+#: src/Buffer.cpp:3910
+msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "equiv"
+#: src/Buffer.cpp:3910
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/Buffer.cpp:3921
+#, c-format
+msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+#: src/Buffer.cpp:3927
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+#: src/Buffer.cpp:3929
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "sim"
+#: src/Buffer.cpp:3930
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "perp"
+#: src/Buffer.cpp:3934
+#: src/Buffer.cpp:3946
+msgid "Delete emergency file?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: src/Buffer.cpp:3935
+#: src/Buffer.cpp:3948
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "&Keep"
+msgstr "Vasthouden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "succeq"
+#: src/Buffer.cpp:3939
+msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "simeq"
+#: src/Buffer.cpp:3940
+msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "mid"
+#: src/Buffer.cpp:3947
+msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+#: src/Buffer.cpp:3970
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "gg"
+#: src/Buffer.cpp:3972
+msgid "Load backup?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "asymp"
+#: src/Buffer.cpp:3973
+msgid "&Load backup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/Buffer.cpp:3973
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/Buffer.cpp:3983
+#, c-format
+msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "supset"
+#: src/Buffer.cpp:4323
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/Buffer.cpp:4445
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/Buffer.cpp:4448
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
+
+#: src/Buffer.cpp:4514
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Bestand opnemen...|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "subseteq"
+#: src/Buffer.cpp:4515
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "supseteq"
+#: src/BufferParams.cpp:572
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
+#: src/BufferParams.cpp:581
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "sqsubseteq"
+#: src/BufferParams.cpp:1937
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "sqsupseteq"
+#: src/BufferParams.cpp:1943
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Document-type niet gevonden"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1950
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
+#: src/BufferParams.cpp:1956
+#: src/BufferView.cpp:1290
+#: src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Could not load class"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "neq"
+#: src/BufferParams.cpp:1992
+msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: src/BufferParams.cpp:1993
+#: src/TextClass.cpp:1383
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "ni"
+#: src/BufferView.cpp:186
+msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/BufferView.cpp:729
+msgid "Save bookmark"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
+#: src/BufferView.cpp:946
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "vdash"
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "dashv"
+#: src/BufferView.cpp:998
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
+#: src/BufferView.cpp:1041
+#: src/BufferView.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3325
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "alpha"
+#: src/BufferView.cpp:1288
+#: src/BufferView.cpp:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/BufferView.cpp:1343
+msgid "No further undo information"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "beta"
+#: src/BufferView.cpp:1353
+msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/BufferView.cpp:1542
+#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:396
+msgid "String not found!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+#: src/BufferView.cpp:1585
+msgid "Mark off"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
+#: src/BufferView.cpp:1591
+msgid "Mark on"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "varepsilon"
+#: src/BufferView.cpp:1598
+msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "zeta"
+#: src/BufferView.cpp:1601
+msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/BufferView.cpp:1656
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+#: src/BufferView.cpp:1658
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
+#: src/BufferView.cpp:1661
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/BufferView.cpp:1663
+msgid "One word"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "kappa"
+#: src/BufferView.cpp:1666
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "lambda"
+#: src/BufferView.cpp:1669
+msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "nu"
+#: src/BufferView.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+#: src/BufferView.cpp:1675
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "pi"
+#: src/BufferView.cpp:1677
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "varpi"
+#: src/BufferView.cpp:1828
+#, c-format
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "rho"
+#: src/BufferView.cpp:1830
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: src/BufferView.cpp:1838
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Branch name"
+msgstr "Vertakkingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "sigma"
+#: src/BufferView.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "varsigma"
+#: src/BufferView.cpp:1981
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: src/BufferView.cpp:2305
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Zoekveld:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "phi"
+#: src/BufferView.cpp:2306
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "varphi"
+#: src/BufferView.cpp:2680
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "chi"
+#: src/BufferView.cpp:2691
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+#: src/BufferView.cpp:2693
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/BufferView.cpp:2958
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/BufferView.cpp:2960
+msgid "Could not read file"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+#: src/BufferView.cpp:2967
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Lambda"
+#: src/BufferView.cpp:2968
+#: src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Xi"
+#: src/BufferView.cpp:2975
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Pi"
+#: src/BufferView.cpp:2976
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+#: src/Changes.cpp:363
+#: src/Paragraph.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190
+#: src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Upsilon"
+#: src/Changes.cpp:364
+#: src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "uncodable character"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Phi"
+#: src/Changes.cpp:379
+msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Psi"
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Omega"
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/Color.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "wit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "prime"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "rood"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "groen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-#, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "wp"
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "selected text"
+msgstr "geselecteerde tekst"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "inline completion"
+msgstr "auto-aanvulling"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "niet-unieke auto-aanvulling"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "note label"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "comment label"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-#, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "comment background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "neg"
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "greyedout inset text"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "sharp"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "surd"
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "listings background"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-#, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "branch label"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "diamondsuit"
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "footnote label"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "index label"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "clubsuit"
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "margin note label"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "spadesuit"
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "URL label"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "textrm \\AA"
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "URL text"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "tekst"
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "language"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "command inset"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "mathcircumflex"
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "command inset background"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "_"
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "special character"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "mathbb N"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "math"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "math background"
+msgstr "wiskunde achtergrond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "graphics background"
+msgstr "afbeeldingen achtergrond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "math macro background"
+msgstr "wiskunde-macro achtergrond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde kader"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde hoeken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde regel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "math macro label"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "math macro frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "math macro blended out"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "vphantom"
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "math macro old parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "hphantom"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "math macro new parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "in"
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "regeleinde-markering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "iiint"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "appendix marker"
+msgstr "appendix-markering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "iiiintop"
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "change bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "deleted text"
+msgstr "verwijderde tekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "dotsintop"
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "added text"
+msgstr "toegevoegde tekst"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "dotsint"
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "in"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "ointctrclockwiseop"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "ointctrclockwise"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "table line"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "ointclockwiseop"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "ointclockwise"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-#, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "new page"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "sqint"
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pagina- / regeleinde"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "sqiintop"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "button background"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "sqiint"
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "button background under focus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "sum"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "alineamarkering"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "preview frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Geen kader"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:309
+#: src/Converter.cpp:479
+#: src/Converter.cpp:502
+#: src/Converter.cpp:545
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan bestand niet converteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigotimes"
+#: src/Converter.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:430
+#: src/Format.cpp:409
+#: src/Format.cpp:477
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Bezig met uitvoeren:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:474
+msgid "Build errors"
+msgstr "Compileerfouten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "bigcap"
+#: src/Converter.cpp:475
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
+
+#: src/Converter.cpp:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "bigcup"
+#: src/Converter.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "biguplus"
+#: src/Converter.cpp:548
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "bigvee"
+#: src/Converter.cpp:604
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
+
+#: src/Converter.cpp:623
+#, c-format
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-log %1$s niet vinden."
+
+#: src/Converter.cpp:626
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX"
+
+#: src/Converter.cpp:628
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:629
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "bigwedge"
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/CutAndPaste.cpp:666
+#: src/Text.cpp:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Document-type niet gevonden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "digamma"
+#: src/CutAndPaste.cpp:668
+#: src/Text.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:696
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:699
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "varkappa"
+#: src/CutAndPaste.cpp:704
+msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-#, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Bestand &houden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Alle overschrijven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "gimel"
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "ulcorner"
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "urcorner"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romein"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Schreefloos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "hslash"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typemachine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbolen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "triangledown"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "circledS"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Rechtop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-#, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Schuin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "mho"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Groter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Bbbk"
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Wisselen"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "backprime"
+#: src/Font.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "varnothing"
+#: src/Font.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "blacktriangle"
+#: src/Font.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "blacktriangledown"
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "blacklozenge"
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/Format.cpp:357
+#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:380
+msgid "Cannot view file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "bigstar"
+#: src/Format.cpp:358
+#: src/Format.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "sphericalangle"
+#: src/Format.cpp:371
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/Format.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/Format.cpp:424
+#: src/Format.cpp:436
+#: src/Format.cpp:449
+#: src/Format.cpp:460
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "diagup"
+#: src/Format.cpp:437
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "diagdown"
+#: src/Format.cpp:450
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: src/Format.cpp:461
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "dashleftarrow"
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "dashrightarrow"
+#: src/KeyMap.cpp:235
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "leftleftarrows"
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "leftrightarrows"
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "rightrightarrows"
+#: src/KeySequence.cpp:182
+msgid "   options: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightleftarrows"
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: src/LaTeX.cpp:266
+#: src/LaTeX.cpp:369
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+#: src/LaTeX.cpp:292
+#: src/LaTeX.cpp:352
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: src/LaTeX.cpp:460
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: src/LyX.cpp:120
+msgid "Could not read configuration file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "leftarrowtail"
+#: src/LyX.cpp:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "rightarrowtail"
+#: src/LyX.cpp:130
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "looparrowleft"
+#: src/LyX.cpp:134
+msgid "Done!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: src/LyX.cpp:397
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "curvearrowleft"
+#: src/LyX.cpp:434
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "curvearrowright"
+#: src/LyX.cpp:436
+msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "circlearrowleft"
+#: src/LyX.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "circlearrowright"
+#: src/LyX.cpp:444
+msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Lsh"
+#: src/LyX.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "Rsh"
+#: src/LyX.cpp:546
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "downdownarrows"
+#: src/LyX.cpp:547
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "upharpoonleft"
+#: src/LyX.cpp:551
+msgid "&Reconfigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "upharpoonright"
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "&Without LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:553
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Inhoud:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "downharpoonright"
+#: src/LyX.cpp:656
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "leftrightharpoons"
+#: src/LyX.cpp:660
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "rightsquigarrow"
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: src/LyX.cpp:679
+msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: src/LyX.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1011
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "nrightarrow"
+#: src/LyX.cpp:853
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "nleftrightarrow"
+#: src/LyX.cpp:937
+msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nLeftarrow"
+#: src/LyX.cpp:938
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: src/LyX.cpp:943
+msgid "&Create directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "multimap"
+#: src/LyX.cpp:944
+msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "leqq"
+#: src/LyX.cpp:945
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "geqq"
+#: src/LyX.cpp:949
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "leqslant"
+#: src/LyX.cpp:954
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "geqslant"
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "eqslantless"
+#: src/LyX.cpp:1031
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "eqslantgtr"
+#: src/LyX.cpp:1042
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lesssim"
+#: src/LyX.cpp:1097
+#: src/support/Package.cpp:589
+msgid "No system directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrsim"
+#: src/LyX.cpp:1098
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lessapprox"
+#: src/LyX.cpp:1109
+msgid "No user directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "gtrapprox"
+#: src/LyX.cpp:1110
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "approxeq"
+#: src/LyX.cpp:1121
+msgid "Incomplete command"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+#: src/LyX.cpp:1122
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lessdot"
+#: src/LyX.cpp:1133
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "gtrdot"
+#: src/LyX.cpp:1138
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lll"
+#: src/LyX.cpp:1151
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "ggg"
+#: src/LyX.cpp:1164
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "lessgtr"
+#: src/LyX.cpp:1169
+msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-#, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/LyXRC.cpp:3028
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "lesseqgtr"
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "lesseqqgtr"
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "eqcirc"
+#: src/LyXRC.cpp:3055
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "circeq"
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "thicksim"
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "thickapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-#, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "backsimeq"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "subseteqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3085
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "supseteqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3093
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/LyXRC.cpp:3097
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/LyXRC.cpp:3101
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "sqsubset"
+#: src/LyXRC.cpp:3105
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "sqsupset"
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+#, no-c-format
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "preccurlyeq"
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succcurlyeq"
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "curlyeqprec"
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "curlyeqsucc"
+#: src/LyXRC.cpp:3126
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "precsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3130
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "succsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3134
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "precapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3138
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "succapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3142
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "vartriangleleft"
+#: src/LyXRC.cpp:3146
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: src/LyXRC.cpp:3150
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "trianglelefteq"
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "trianglerighteq"
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+#: src/LyXRC.cpp:3165
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
+#: src/LyXRC.cpp:3174
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "doteqdot"
+#: src/LyXRC.cpp:3178
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "risingdotseq"
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "fallingdotseq"
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-#, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "Vvdash"
+#: src/LyXRC.cpp:3194
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "Vdash"
+#: src/LyXRC.cpp:3198
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "shortmid"
+#: src/LyXRC.cpp:3202
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "shortparallel"
+#: src/LyXRC.cpp:3206
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/LyXRC.cpp:3210
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "smallfrown"
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "blacktriangleleft"
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "blacktriangleright"
+#: src/LyXRC.cpp:3222
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
+#: src/LyXRC.cpp:3226
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "backepsilon"
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "varpropto"
+#: src/LyXRC.cpp:3239
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "between"
+#: src/LyXRC.cpp:3243
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "pitchfork"
+#: src/LyXRC.cpp:3247
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nless"
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "nleqslant"
+#: src/LyXRC.cpp:3271
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "ngeqslant"
+#: src/LyXRC.cpp:3282
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "nleqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "ngeqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "lneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3294
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
+#: src/LyXRC.cpp:3310
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "gvertneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3314
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "lnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3318
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "gnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3322
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "lnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3326
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "gnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3330
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nprec"
+#: src/LyXRC.cpp:3334
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nsucc"
+#: src/LyXRC.cpp:3338
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "nsucceq"
+#: src/LyXRC.cpp:3346
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "precnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "succnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3354
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "precnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3358
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "succnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "supsetneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/LyXRC.cpp:3380
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "supsetneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3389
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "nsubseteq"
+#: src/LyXRC.cpp:3393
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "nsupseteq"
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+#, no-c-format
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "nsupseteqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3402
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "nvdash"
+#: src/LyXRC.cpp:3406
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-#, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+#: src/LyXRC.cpp:3413
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
+#: src/LyXRC.cpp:3417
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "varsubsetneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3421
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "varsupsetneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "varsubsetneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "varsupsetneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3452
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ntriangleleft"
+#: src/LyXRC.cpp:3456
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-#, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "ntrianglelefteq"
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "ntrianglerighteq"
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
+#: src/LyXVC.cpp:88
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "nsim"
+#: src/LyXVC.cpp:89
+msgid "&Retrieve"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "nmid"
+#: src/LyXVC.cpp:115
+msgid "Document not saved"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "nshortmid"
+#: src/LyXVC.cpp:116
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "nparallel"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "nshortparallel"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "dotplus"
+#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "smallsetminus"
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+#: src/LyXVC.cpp:223
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
+msgid "&Revert"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+#: src/Paragraph.cpp:1959
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "veebar"
+#: src/Paragraph.cpp:2021
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+#: src/Paragraph.cpp:2022
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
+#: src/Paragraph.cpp:3101
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "boxtimes"
+#: src/Paragraph.cpp:3101
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-#, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/Text.cpp:414
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "boxplus"
+#: src/Text.cpp:495
+msgid "Change tracking error"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/Text.cpp:496
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "ltimes"
+#: src/Text.cpp:507
+msgid "Unknown token"
 msgstr ""
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
+#: src/Text.cpp:971
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "leftthreetimes"
+#: src/Text.cpp:979
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "rightthreetimes"
+#: src/Text.cpp:1814
+msgid "[Change Tracking] "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "curlywedge"
+#: src/Text.cpp:1820
+msgid "Change: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "curlyvee"
+#: src/Text.cpp:1824
+msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "circleddash"
+#: src/Text.cpp:1834
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1839
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "circledast"
+#: src/Text.cpp:1845
+msgid ", Spacing: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "circledcirc"
+#: src/Text.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Anderhalf"
+
+#: src/Text.cpp:1857
+msgid "Other ("
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+#: src/Text.cpp:1866
+msgid ", Inset: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+#: src/Text.cpp:1867
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Text.cpp:1868
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1869
+msgid ", Position: "
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Text.cpp:1875
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+#: src/Text.cpp:1877
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/Text2.cpp:383
+msgid "No font change defined."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/Text2.cpp:423
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#: src/Text2.cpp:425
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:476
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/Text3.cpp:194
+msgid "Math editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:496
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Text3.cpp:204
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
-#: src/Buffer.cpp:508
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: src/Text3.cpp:217
+msgid "Regexp editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909
-#: src/BufferView.cpp:915
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: src/Text3.cpp:1306
+msgid "Layout "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/Text3.cpp:1307
+msgid " not known"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/Text3.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+msgid "Missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/Text3.cpp:1926
+#: src/Text3.cpp:1938
+msgid "Character set"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/Text3.cpp:2145
+#: src/Text3.cpp:2156
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+#: src/TextClass.cpp:155
+msgid "Plain Layout"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:680
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: src/TextClass.cpp:775
+msgid "Missing File"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:704
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: src/TextClass.cpp:776
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:705
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/TextClass.cpp:779
+msgid "Corrupt File"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/TextClass.cpp:780
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:715
+#: src/TextClass.cpp:1360
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:736
-msgid "Conversion script failed"
+#: src/TextClass.cpp:1364
+msgid "Module not available"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/TextClass.cpp:1370
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1377
+msgid "Package not available"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:752
+#: src/TextClass.cpp:1382
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935
+#: src/VCBackend.cpp:1143
+#: src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242
+#: src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
+msgid "Revision control error."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:789
+#: src/VCBackend.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/VCBackend.cpp:557
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Bijgewerkt"
 
-#: src/Buffer.cpp:923
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/VCBackend.cpp:559
+msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1201
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: src/VCBackend.cpp:561
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
-msgid "chktex failure"
+#: src/VCBackend.cpp:563
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1215
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+#: src/VCBackend.cpp:565
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1746
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/VCBackend.cpp:567
+msgid "No CVS file"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1757
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
+#: src/VCBackend.cpp:569
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1761
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+#: src/VCBackend.cpp:753
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#: src/VCBackend.cpp:758
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
 "\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
-msgid "&Discard"
+#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/VCBackend.cpp:840
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/VCBackend.cpp:844
+#: src/VCBackend.cpp:848
+#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1309
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
+msgid "&Abort"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:388
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/VCBackend.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferParams.cpp:483
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: src/VCBackend.cpp:928
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:242
+#: src/VCBackend.cpp:936
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+#: src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253
+#: src/VCBackend.cpp:1290
+#: src/VCBackend.cpp:1346
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+#: src/VCBackend.cpp:1144
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/VCBackend.cpp:1237
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1243
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:268
+#: src/VCBackend.cpp:1300
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-
-#: src/BufferView.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
-
-#: src/BufferView.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/BufferView.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:788
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
+msgid "&No"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:963
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: src/VCBackend.cpp:1372
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:970
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:977
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+#: src/VCBackend.cpp:1377
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: src/VCBackend.cpp:1374
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/VSpace.cpp:468
+msgid "Default skip"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/VSpace.cpp:471
+msgid "Small skip"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/VSpace.cpp:474
+msgid "Medium skip"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+#: src/VSpace.cpp:477
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+#: src/VSpace.cpp:480
+msgid "Vertical fill"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1619
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
-#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: src/VSpace.cpp:487
+msgid "protected"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1622 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
-#: src/callback.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1640 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
-#: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1651
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+msgid "File not readable!"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
-
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
-
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "wit"
-
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "rood"
-
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "groen"
-
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
-
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
-
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
-
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
-
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
-
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
-
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
-
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
-
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
-
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
-
-#: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
+msgid "Create new document?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+msgid "&Create"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "shaded box"
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
+msgid "Could not read template"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:293
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:294
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: src/Color.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
+msgid "Master document"
+msgstr "Hoofddocument"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Open files"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
+msgid "Manuals"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:344
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:304
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:389
+msgid "Nothing to search"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
 
-#: src/Color.cpp:306
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
 
-#: src/Color.cpp:307
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:309
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/Color.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
 
-#: src/Color.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n"
+"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: src/Color.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+msgid "not released yet"
+msgstr "nog niet uitgebracht"
 
-#: src/Color.cpp:314
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
+"LyX versie %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/Color.cpp:315
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotheek-map:"
 
-#: src/Color.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Persoonlijke map:"
 
-#: src/Color.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:320
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+msgid "About %1"
+msgstr "Over %1"
 
-#: src/Color.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/Color.cpp:322
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Opnieuw instellen"
 
-#: src/Color.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1 afsluiten"
 
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Document niet geladen"
 
-#: src/Converter.cpp:334
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
+msgid "Command disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-
-#: src/Converter.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+msgid "Running configure..."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+msgid "System reconfigured"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:606
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
+msgid "Exiting."
+msgstr "Bezig met afsluiten."
 
-#: src/Converter.cpp:624
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
-
-#: src/Converter.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:630
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
 #, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+msgid "Unknown function."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
-msgid "Undefined character style"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2156
+msgid "The current document was closed."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2166
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
 "\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
-
-# Schrijfmachine
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
-#: src/callback.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
-
-#: src/Exporter.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
-
-#: src/Exporter.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
-
-#: src/Exporter.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2176
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2451
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2440
 #, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
+msgid "Could not find default UI file"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2452
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:644
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databases(*.bib)"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)"
 
-#: src/Font.cpp:55
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "No frame"
+msgstr "Geen kader"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Enkel rechthoekig kader"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Ovaal kader, dun"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Ovaal kader, dik"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Schaduw"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Dubbel rechthoekig kader"
 
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "Totale hoogte"
 
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Makebox"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr "Geactiveerd"
 
-#: src/Font.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
 
-#: src/Font.cpp:526
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
-#: src/Format.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "Geen verandering"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kleinkapitaal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Beginwaarden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
 
-#: src/Importer.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
 
-#: src/KeySequence.cpp:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+msgid "Keys"
+msgstr "Sleutels"
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/LyX.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+msgid "pasted"
+msgstr "geplakt"
 
-#: src/LyX.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s bestanden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3338
+msgid "Canceled."
+msgstr "Geannuleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Extern bestand overschrijven?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Lijst van vorige opdrachten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Select document"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
-#: src/LyX.cpp:144
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3231
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:796
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met afbreken..."
 
-#: src/LyX.cpp:925
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "verschillen"
 
-#: src/LyX.cpp:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "groot (big)"
 
-#: src/LyX.cpp:1094
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (Big)"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (bigg)"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (Bigg)"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Haakjes"
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+msgid "(None)"
+msgstr "(geen)"
 
-#: src/LyX.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
 
-#: src/LyX.cpp:1284
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/LyX.cpp:1288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/LyX.cpp:1299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/LyX.cpp:1336
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: src/LyX.cpp:1346
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: src/LyX.cpp:1347
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/LyX.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/LyX.cpp:1358
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: src/LyX.cpp:1368
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
-#: src/LyX.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/LyX.cpp:1385
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:422
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/LyXFunc.cpp:435
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:706
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:714
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:733
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Converteren mislukt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:776
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+msgid "Child Document"
+msgstr "Subdocument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "datum (uitvoer)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:908
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+msgid "empty"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+msgid "plain"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1505
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1633
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1689
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1769
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1771
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1773
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1899
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1977
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1981
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2132
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<tekst>>"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>tekst<<"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+msgid "Numbered"
+msgstr "Genummerd"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "In inhoudsopgave"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+msgid "Numerical"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document-type"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2928
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Subdocumenten"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kantlijnen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1102
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index-element"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-eigenschappen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1362
+msgid "Math Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing van kaders"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
+msgid "Bullets"
+msgstr "Opsommingstekens"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
+msgid "Branches"
+msgstr "Vertakkingen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+msgid "&Default..."
+msgstr "Stan&daard..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2993
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1855
+msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1857
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1868
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+msgid "&Set Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
+msgid "Select master document"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
+msgid "Unapplied changes"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3221
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3223
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3231
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2125
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
+msgid "[No options predefined]"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+msgid "Can't set layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3244
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+msgid "Not Found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3391
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3392
+#, c-format
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396
+msgid "Could not load master"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-#, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+msgid "Literate"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+msgid "Error List"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/LyXVC.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
-
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top center"
+msgstr "Midden-boven"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-#: src/MenuBackend.cpp:818
-#, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Midden-onder"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline center"
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline right"
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:761
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "Schaal (%)"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:807
-msgid " (auto)"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:640
+msgid "Select external file"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:826
-#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Document"
-
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+msgid "automatically"
+msgstr "automatisch"
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/Text.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-
-#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: src/Text.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/Text.cpp:773
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
-
-#: src/Text.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
-
-#: src/Text.cpp:1841
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
 
-#: src/Text.cpp:1847
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1851
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+msgid "Group already defined!"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1866
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1872
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/Text.cpp:1884
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/Text.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "inch"
 
-#: src/Text.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+msgid "Select graphics file"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1895
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Woordspatiëring"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Smalle spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Normale spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Brede spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatieve smalle spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatieve normale spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatieve brede spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Half Quad (0.5 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Quad (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontale opvulling"
 
-#: src/Text.cpp:1902
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Zichtbare spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1904
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies een document om in te voegen"
 
-#: src/Text2.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/Text2.cpp:627
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Index|d"
 
-#: src/Text3.cpp:756
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
-#: src/Text3.cpp:928
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:929
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
-#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
-#: src/Text3.cpp:1586
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Thesaurus.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Backup locatie"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr ""
 
-#: src/Thesaurus.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/VSpace.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-msgid "Big skip"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+msgid "Control-"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Option-"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Command-"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+msgid "No dialect"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "Version Control Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:533
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:536
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No version control log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+msgid "Math Matrix"
+msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:113
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:115
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
-#: src/callback.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:284
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
-#: src/callback.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
 
-#: src/callback.cpp:367
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "File Handling"
+msgstr "Bestandsgebruik"
 
-#: src/callback.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord en muis"
 
-#: src/callback.cpp:377
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Auto-aanvullen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmand:"
 
-#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:925
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermlettertypes"
 
-#: src/callback.cpp:403
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1306
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
 
-#: src/callback.cpp:404
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden"
 
-#: src/callback.cpp:421
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies een map voor de sjablonen"
 
-#: src/callback.cpp:430
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
 
-#: src/callback.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Kies een map voor de reservekopieën"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies een map voor de documenten"
 
-#: src/callback.cpp:436
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1438
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1456
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe"
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:526
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475
+msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/debug.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1484
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1560
+msgid "Converters"
+msgstr "Conversieprogramma's"
 
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1868
+msgid "File Formats"
+msgstr "Bestandsformaten"
 
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formaat in gebruik"
 
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056
+msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2208
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3243
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikers-interface"
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Document-type opties"
 
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
+msgid "Control"
+msgstr "Beheer"
 
-#: src/debug.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
 
-#: src/debug.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
 
-#: src/debug.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties"
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Wiskundige symbolen"
 
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document en vensters"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Systeem- en overige opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2975
+msgid "Res&tore"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3086
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132
+msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:427
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.cpp:431
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3373
+msgid "Choose bind file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3374
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3380
+msgid "Choose UI file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3381
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3388
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "La&ngste label"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Alle indexen>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgid "Set"
+msgstr "R&anden aan"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+msgid "&Go Back"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "Jump back"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+msgid "Jump to label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:235
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Phonetische uitbreidingen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latijn uitgebreid extra"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Grieks uitgebreid"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Algemene interpunctie"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superscripts en subscripts"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Munteenheden"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+msgid "Character: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+msgid "off"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:550
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:845
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "LyX afsluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom bij LyX!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatisch opgeslagen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1559
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatisch opslaan mislukt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
+msgid "Select template file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
+msgid "Document not loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
+"De map in\n"
+"%1$s\n"
+"bestaat niet"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versies bijhouden gevonden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kon het bestand niet importeren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document vervangen?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Bezig met %1$s te importeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+msgid "imported."
+msgstr "geïmporteerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+msgid "file not imported!"
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175
+msgid "newfile"
+msgstr "nieuwbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
+#, c-format
 msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Opnieuw proberen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+msgid "Close document"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+msgid "Save new document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
+msgid "Save changed document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
+msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2850
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2926
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr ""
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3189
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Bezig met exporteren..."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3257
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Document niet geladen"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies een bestand om in te voegen"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#, c-format
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3388
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Alle documenten opgeslagen."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "Onbekende opdracht: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3614
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3629
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kon niet doorgaan."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:251
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook-broncode"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:253
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Literate-broncode"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346
+msgid " (version control)"
+msgstr "(versies bijhouden)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1353
+msgid " (read only)"
+msgstr "(alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1529
+msgid "Close File"
+msgstr "Bestand sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1971
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Tab verbergen"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1973
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Kader eigenschappen"
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573
+msgid " (unknown)"
+msgstr " (onbekend)"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+msgid "More...|M"
+msgstr "Meer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Alle negeren|A"
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal|l"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:847
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Meer talen...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Look and feel"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Geen documenten geopend>"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Nog geen bladwijzers>"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Weegeven [%1$s]|v"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1058
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b"
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "<Geen document geopend>"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1250
+msgid "Master Document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Andere lijsten"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<Lege inhoudsopgave>"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Overige werkbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Geen vertakkingen in document"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indexlijst|j"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1427
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Index-ingang (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2107
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Clear text"
+msgstr "Lege pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "%1$s exporteren"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "%1$s importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "%1$s bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "%1$s weergeven"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "spatie"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze tekens bevatten:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Het script `%1$s' werkte niet."
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van vergelijkingen"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van programmacodes"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564
+msgid "List of Index Entries"
+msgstr "Indexlijst"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van opmerkingen"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Labels en kruisverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van vertakkingen"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Lijst van wijzigingen"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:299
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX wordt aangeroepen:"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-code"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Drijvend kader"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr "Blok"
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Horizontale ruimte"
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Horizontale ruimte (formule)"
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!"
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"De sleutel %1$s bestaat al en\n"
+"wordt veranderd naar %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "Open Databases?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+msgid "Databases:"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "Style File:"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:255
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "Lists:"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:372
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:373
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
-
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "ovalbox"
+msgid "simple frame"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "Ovalbox"
+msgid "frameless"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Shadowbox"
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "shaded background"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "double frame"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
-msgid "Senseless!!! "
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:121
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:125
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:296
+msgid "not cited"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "LaTeX opdracht:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
 msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend kader:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend kader"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+msgid "subfloat: "
+msgstr "zwevend subkader:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "(liggend)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 msgid "footnote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:675
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+msgid "file"
+msgstr "bestand"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:338
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16461,907 +24321,1351 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:485
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:583
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:598
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid "Module not found"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:628
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:651
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:659
+msgid "Export failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:766
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:275
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ingang in index"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:282
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:303
+msgid "unknown type!"
+msgstr "onbekend type"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekend type voor index"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle indexen"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+msgid "subindex"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:329
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
+msgid "No version control"
+msgstr "Er worden geen versies bijgehouden"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontale lijn"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "Nieuwe pagina"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pagina afbreken"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "&Nee"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Lege pagina"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Lege dubbele pagina"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+msgid "Nom: "
+msgstr "Begrip:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Begippenlijst symbool:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Description: "
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Alfabetiseren:"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:267
+msgid "note"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+msgid "phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219
+msgid "elsewhere"
+msgstr "elders"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:298
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "Niet-werkend:"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr "Zie: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr "ZieVgl: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+msgstr "Paginanummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pag: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "Paginanummer in tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+msgstr "PagTekst:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard + paginanummer in tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+msgstr "Verw+PagTekst:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
+msgid "Formatted"
+msgstr "Opgemaakt"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
+msgid "Format: "
+msgstr "Formaat:"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "&Naam:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:237
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Quad spatie"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Double Quad Space"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "n-spatie"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "n-skip"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontale opvulling (lijn)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4726
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr "kader:"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 msgid "wrap"
-msgstr ""
+msgstr "kader"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+msgstr "Niet weergegeven."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Laden..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Schalen etc..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Klaar om weer te geven"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij laden in het geheugen"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "Geen afbeelding"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laden van "
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "Voorvertoning gereed"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "% tekstbreedte"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+msgstr "% kolombreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "% paginabreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "% regelbreedte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "% teksthoogte"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "% paginahoogte"
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 #: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Zoektekst is leeg"
 
-#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/lyxfind.cpp:381
+msgid "String found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
-#: src/lyxfind.cpp:332
+#: src/lyxfind.cpp:383
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+msgstr "Tekst is vervangen."
+
+#: src/lyxfind.cpp:386
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d teksten zijn vervangen."
+
+#: src/lyxfind.cpp:1413
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1418
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niet gevonden!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1422
+msgid "Match found!"
+msgstr "Gevonden!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:335
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1698
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
-msgid "Only one row"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
+msgid "Only one row"
+msgstr "Slechts één rij"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "Slechts één kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500
+#, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1291
 #, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1407
 msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Geen getal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1407
 msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Getal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1691
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1690
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1695
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "MooieVerw"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "OpmaakVerw:"
+
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+msgid "optional"
+msgstr "optioneel"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "math macro"
 
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
+"Kon het opgegeven document\n"
+"%1$s\n"
+"niet openen."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgstr "Abstract: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:470
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
+#: src/support/Package.cpp:471
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Package.cpp:590
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:671
+#: src/support/Package.cpp:698
 msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
+#: src/support/Package.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
+#: src/support/Package.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
+#: src/support/Package.cpp:723
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:725
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Geen debug-berichten"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Algemene informatie"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programma initialiseren"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Toetsaanslagen afhandelen"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI afhandelen"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatica parser"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lezen van instellingenbestanden"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lezen van Textclass bestanden"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Externe controle interface"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX Lexxer"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX kaders"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Bestanden die LyX gebruikt"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Werkruimte gebeurtenissen"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Math macros"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "rechts-naar-links / Bidi"
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Taal- en regioinstellingen"
+
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen"
+
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
-#, fuzzy
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeem-functie niet gevonden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n"
+"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak."
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
-#, fuzzy
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
-
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "Naar &bestand:"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ko&piën:"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nieuw:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Standaard&printer:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Formaat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Lettergrootte"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Voorwoord:"
 
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "T&ype:"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Insituut en e-mail:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "MiniInhoudsopgave"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definitie"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Voorbeeld"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Feit"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "stelling"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "opmerking"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement:"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standaard"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listings"
-#~ msgstr "Lijst"
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "De delete-toets werkt ook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Ver&wijderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Aange&past:"
 
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babel gebr&uiken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Bijwerken|w"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globaal"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX opdracht:"
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "stelling"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet "
+#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX "
+#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Getal "
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Blok"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary.  "
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "BibTeX-stijlen"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A caption for the List of Listings"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Het label in het document weergeven"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Label"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Opsommingsinstellingen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Verbonden aan:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Klaar"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Stap"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "Bij&werken"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Stap \\thestep."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Subsectie"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
-#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Appendices ---"
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Pagina-opmaak|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Index item invoegen"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documenten|c"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Opnieuw laden|w"
 
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Opnieuw doen|d"
 
-# Vrijmaken
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "Paneel &losmaken"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Knippen|n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Spatiering invoegen"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Plakken|P"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Plak externe selectie|x"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabel|T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Thesaurus..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistieken...|i"
 
-# weergeven
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "&Pad tonen"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Korte titel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX-code|T"
 
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "E&xtra opties"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Mini-pagina|p"
 
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Uit&lijning"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Zwevend kader|a"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Bestand invoegen|i"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Opties"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Woordspatiëring|o"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "#*"
-#~ msgstr "*"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Verticale ruimte..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Regeleinde|l"
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n"
+
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Teken...|T"
+
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Alinea...|A"
+
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Document...|D"
+
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Uitgebreide functies|e"
+
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Ingesloten objecten|m"
+
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Voorkeuren..."
+
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "DVI weergeven"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "PostScript weergeven"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "PostScript bijwerken"
+
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop"
+
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Hfst."
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Vertakkings-instellingen"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
+
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Smalle spatie"
+
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Normale spatie"
+
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Brede spatie"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Negatieve smalle spatie"
+
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Negatieve normale spatie"
+
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Negatieve brede spatie"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Woordspatiëring"
+
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
+
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
+
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
+
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (bibliotheek)"
+
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (bibliotheek)"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Zwevend kader geopend"
+
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Opmerking"
+
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad spatie"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Tabel geopend"