-# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
+# Nederlandse vertaling van LyX
# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-# Hacked by
-# Martin.Vermeer@fgi.fi first try
-# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
-# and style fixes
-# MV updates for 1.0
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# current maintainer
+#
+# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
+# Bert Haverkamp (TU Delft)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
+#
+# ----------------------------------------
+# Conventies:
+#
+# Citation - Literatuurverwijzing
+# Multicolomn - Multikolom
+# Paragraph - Alinea
+# Reference - verwijzing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
-msgid "Close|^["
-msgstr "Sluiten|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "l Label:|#l"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Annuleren|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Database:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stijl: "
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stijl: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Toepassen|#a"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-msgid "Has Inner Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Vertical Position"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
-msgstr ""
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Sluiten|^["
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "accent"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Twee|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Div."
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Informatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "andere"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
#, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "' na "
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " van "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Teken&set:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
#, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-#, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
#, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "-zijdig"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papierformaat"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-#, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra opties"
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-#, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Standaard"
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-#, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115
+#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689
+#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
#, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
#, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
#, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
-#, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standaard|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "New Branch:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
#, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
-msgid "@5->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "File|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Format|#t"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
#, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Help"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Speciale cel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
#, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Opmaakblad document"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Vorm van lettertype"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Vorm:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+msgid "Font series"
+msgstr "Dikte van lettertype"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
-msgid "Output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+msgid "Font color"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "[niet getoond]"
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Dikte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kleur:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Overig:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-#, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
#, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-msgid "deg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "l Openen|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
#, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Rijen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-#, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
#, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Functies"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Tekst na:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-msgid "Misc"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatief|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
#, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Medium"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "latex"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
-#, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inge&klapt"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "w Onder:|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "v Boven:|#v"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&opend"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Bestand be&werken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Bestand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Template"
+msgstr "&Sjabloon:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX weergave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
+msgid "Screen display"
+msgstr "Schermweergave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "s Opslaan"
+# Zwart-wit beter?
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijstinten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Weergave:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "of %|#o"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Schaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Rotate"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Hoek:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "Enorm"
+# Verhoudingen respecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Verhouding intact laten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiëren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Normaal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-#, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Middel|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
#, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
-msgid "Email address : |#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
#, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
#, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
#, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
#, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "E&xtra opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "rand opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
-#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "streep minipagina"
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "p % van blz.|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
-#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Subfigure"
+msgstr "S&ubfiguur"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
-#, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
#, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
#, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Het bestand laden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
-#, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
-#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
-#, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
-#, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
-#, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
-#, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Sjablonen"
+# Vrijmaken
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "Paneel &losmaken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr ""
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
-#, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operanden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
-#, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
#, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
-msgid "Adapt output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operanden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
-#, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relaties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "AMS negaties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
-#, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
-#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Functies"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
#, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Spatiering invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Korpsgrootte instellen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
-#, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
-#, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+# Subscript
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
#, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
-msgid "Outside Code Interaction"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
-msgid "ASCII roff:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Op&slaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
#, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Getal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "R&egelafstand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Uit&lijning"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
#, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&From:"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
#, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "File|#F"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiën"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiën:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
#, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Wit"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&File formats"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
#, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
-#, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Laatste voettekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A4"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Externe toepassingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
#, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL..."
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Overig ("
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Standaard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+msgid "Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse:"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+msgid "To &file:"
+msgstr "Naar &bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
+
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
#, fuzzy
-msgid "&New:"
+msgid "Co&llated:"
msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Koptekst"
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Ko&piën:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel"
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "t Andere...|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&laderen..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marges"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Getal"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr " elke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115
+#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiën"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Sleutel:"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Vervanging:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolombreedte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
+
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
-msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "' na "
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+msgid "Border below"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "on"
+msgstr "aan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Aanhaling"
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Openen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&ype:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Preview"
+msgid "VFill"
msgstr "f Bestand"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
+msgid "Display complete source"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Eenheid:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-msgid "Units of height value"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Kleiner"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Include"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:496
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
+msgstr "En"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgid "and"
+msgstr " en "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+msgid "Place Table here:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+# ??
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-msgid "LyX internal only"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
#, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Case."
+msgstr "Casus"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-msgid "1.5"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
-#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
-#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Wit: "
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-msgid "&Keep space:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Lettertype:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: lib/layouts/apa.layout:59
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "BigSkip"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
+#: lib/layouts/apa.layout:100
#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-msgid "Include this space even at the top of a page"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: lib/layouts/apa.layout:258
#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: lib/layouts/apa.layout:266
#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: lib/layouts/apa.layout:330
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Corollary. "
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width: "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "columns "
+msgstr "Kolommen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Definition. "
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Definitions. "
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Example. "
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Examples. "
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Fact. "
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "note: "
+msgstr "opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Part "
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof. "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "B5"
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Theorem. "
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: lib/layouts/chess.layout:33
#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: lib/layouts/chess.layout:40
#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: lib/layouts/chess.layout:58
#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: lib/layouts/chess.layout:62
#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: lib/layouts/chess.layout:68
#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: lib/layouts/chess.layout:71
#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: lib/layouts/chess.layout:77
#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: lib/layouts/chess.layout:80
#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/chess.layout:86
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: lib/layouts/chess.layout:89
#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: lib/layouts/chess.layout:95
#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: lib/layouts/chess.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: lib/layouts/chess.layout:104
#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: lib/layouts/chess.layout:107
#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: lib/layouts/chess.layout:128
#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romeins"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: lib/layouts/chess.layout:137
#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: lib/layouts/chess.layout:152
#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: lib/layouts/chess.layout:157
#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: lib/layouts/chess.layout:177
#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: lib/layouts/cv.layout:58
#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "rood"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-msgid " every"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-msgid "W&heel mouse scroll:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
#, fuzzy
-msgid "&Save"
+msgid "Stadt:"
msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " van "
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/egs.layout:303
#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: lib/layouts/egs.layout:326
#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: lib/layouts/egs.layout:349
#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: lib/layouts/egs.layout:358
#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: lib/layouts/egs.layout:373
#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: lib/layouts/egs.layout:452
#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Author URL"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "URL:"
+msgstr "&URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Helaas."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Het bestand `"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: lib/layouts/foils.layout:173
#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/foils.layout:182
#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/foils.layout:186
#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/foils.layout:206
#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: lib/layouts/foils.layout:210
#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Ort:"
+msgstr "ert"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+# Landschap
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Land:"
+msgstr "Liggend:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
-msgid "&Use long table"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
#, fuzzy
-msgid "Settings"
+msgid "Telefon"
msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Aantal:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Lettertype: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
-msgid "Current column position"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Include"
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Document"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "accent"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
-# invoegen?
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
#, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
#, fuzzy
-msgid "Section*"
+msgid "TelephoneRowA"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
-msgid "Subsection*"
+msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
+msgid "TelephoneRowB"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
-msgid "Abstract"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
#, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Regels"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
-msgid "Subtitle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
-msgid "Author"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
-# invoegen?
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Klein"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "And"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
-#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
#, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolom"
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
+
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
#, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Subsectie"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
#, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid " SubVariation3"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "fout"
+msgid "Caption."
+msgstr "Onderschrift"
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
#, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
#, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Accepted"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
#, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
#, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/paper.layout:163
#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Thanks:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "PACS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
#, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "O"
+msgstr "Aan"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Telefon"
+msgid "Telephone:"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Your ref.:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
#, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
#, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "&Staand"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-# ??
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
#, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
+#: lib/layouts/slides.layout:183
#, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Author_Running"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/spie.layout:53
#, fuzzy
-msgid "Question"
+msgid "Authorinfo"
msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/spie.layout:65
#, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
-
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
-
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
-msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "-zijdig"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "-zijdig"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
#, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
# invoegen?
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Plakken"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Commentaar:"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
+msgid "TableCaption"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Woordenlijst"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
+
# ??
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld*"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
#, fuzzy
msgid "Condition*"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Dubbel"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
-msgid "Exercise*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
#, fuzzy
msgid "Note*"
msgstr "Notitie"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Roteren"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Toevoegen|#t"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
msgid "Addchap"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addsec"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addchap*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addsec*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Div."
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
#, fuzzy
msgid "Publishers"
msgstr "Pools"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Dekoratie"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra opties"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
msgid "Dictum"
msgstr ""
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "#*"
+msgstr "*"
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
#, fuzzy
msgid "Headnote"
msgstr "Koptekst"
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
#, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
-#: ../lib/languages:2
+#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: ../lib/languages:3
+#: lib/languages:3
msgid "American"
msgstr "Amerikaans"
-#: ../lib/languages:4
+#: lib/languages:4
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../lib/languages:5
+#: lib/languages:5
msgid "Austrian"
msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/languages:6
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
msgid "Bahasa"
msgstr "Indonesisch"
-#: ../lib/languages:7
+#: lib/languages:8
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/languages:9
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "blauw"
-#: ../lib/languages:9
+#: lib/languages:10
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees"
-#: ../lib/languages:10
+#: lib/languages:11
msgid "Breton"
msgstr "Bretons"
-#: ../lib/languages:11
-#, fuzzy
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:12
msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgstr "Brits"
-#: ../lib/languages:12
+#: lib/languages:13
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaars"
-#: ../lib/languages:13
-#, fuzzy
+#: lib/languages:14
msgid "Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
-#: ../lib/languages:14
+#: lib/languages:15
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
-#: ../lib/languages:15
+#: lib/languages:16
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
-#: ../lib/languages:16
+#: lib/languages:17
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: ../lib/languages:17
+#: lib/languages:18
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: ../lib/languages:18
+#: lib/languages:19
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: ../lib/languages:19
+#: lib/languages:20
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: ../lib/languages:20
+#: lib/languages:21
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: ../lib/languages:21
+#: lib/languages:22
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../lib/languages:23
+#: lib/languages:24
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: ../lib/languages:24
+#: lib/languages:25
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: ../lib/languages:25
+#: lib/languages:27
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: ../lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:27
+#: lib/languages:28
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
-#: ../lib/languages:30
+#: lib/languages:31
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: ../lib/languages:31
+#: lib/languages:32
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:33
+#: lib/languages:34
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: ../lib/languages:35
+#: lib/languages:36
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
-#: ../lib/languages:36
+#: lib/languages:37
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: ../lib/languages:37
+#: lib/languages:38
msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:41
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: lib/languages:45
msgid "Norsk"
msgstr "Noors"
-#: ../lib/languages:42
+#: lib/languages:46
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:47
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: ../lib/languages:43
-#, fuzzy
+#: lib/languages:48
msgid "Portugese"
msgstr "Portugees"
-#: ../lib/languages:44
+#: lib/languages:49
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: ../lib/languages:45
+#: lib/languages:50
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: ../lib/languages:46
+#: lib/languages:51
msgid "Scottish"
msgstr "Schots"
-#: ../lib/languages:47
-#, fuzzy
+#: lib/languages:52
msgid "Serbian"
-msgstr "ert"
+msgstr "Servisch"
-#: ../lib/languages:48
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Servo-kroatisch"
-#: ../lib/languages:49
+#: lib/languages:54
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: ../lib/languages:50
+#: lib/languages:55
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: ../lib/languages:51
+#: lib/languages:56
msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenisch"
+msgstr "Sloveens"
-#: ../lib/languages:52
+#: lib/languages:57
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: ../lib/languages:53
+#: lib/languages:58
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thais"
-#: ../lib/languages:54
+#: lib/languages:59
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
# ??
-#: ../lib/languages:55
-#, fuzzy
+#: lib/languages:60
msgid "Ukrainian"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr "Oekrains"
-#: ../lib/languages:58
+#: lib/languages:63
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgstr "Bestand|B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Invoegen|I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:35
msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+msgstr "Opmaak|O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "Beeld|e"
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgstr "Navigeren|N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:38
msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp|H"
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
msgid "New|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw|N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:48
msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
msgid "Open...|O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgstr "Openen...|O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sluiten|u"
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
msgid "Save|S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Opslaan|s"
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
msgid "Save As...|A"
-msgstr "a Opslaan als"
+msgstr "Opslaan als...|a"
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Registreren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer|V"
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Importeren|I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgstr "Exporteren|x"
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
msgid "Print...|P"
-msgstr "Printer|#P"
+msgstr "Afdrukken...|P"
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+msgstr "Faxen...|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren"
+msgstr "Registreren...|R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "l Vorige versie terughalen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Laatste inboeking annuleren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Geschiedenis tonen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
#, fuzzy
msgid "Redo|d"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
#, fuzzy
msgid "Cut|C"
msgstr "Knippen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
#, fuzzy
msgid "Copy|o"
msgstr "Kopiëren"
# invoegen?
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
#, fuzzy
msgid "Paste|a"
msgstr "Plakken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
#, fuzzy
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Wisk.|#M"
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Huidige woord"
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Zwever gesloten"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Taal veranderen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren"
+msgstr "Herconfigureren|r"
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Regels"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom|M"
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:122
msgid "Line Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgstr "Bovenlijn|B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:123
msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgstr "Onderlijn|O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:124
msgid "Line Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:125
msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:130
msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
#, fuzzy
msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "Links|#L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
#, fuzzy
msgid "Center|C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|#R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
#, fuzzy
msgid "Top|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "d Midden|#d"
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:175
#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Standaard"
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[niet getoond]"
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Mathematica"
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:201
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
#, fuzzy
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Wisk.|W"
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
#, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
msgid "Label...|L"
-msgstr "l Label:|#l"
+msgstr "Label...|L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
msgid "Footnote|F"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Voetnoot|V"
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgstr "Kanttekening|K"
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
msgid "Short Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Korte titel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
+msgid "Index Entry|I"
msgstr "Inspringen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgstr "URL...|U"
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "andere"
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:230
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipagina|#m"
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Plaatjes"
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:233
#, fuzzy
msgid "Floats|a"
msgstr "drijvende delen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:235
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Include"
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:236
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
# (woord)afbreekpunt
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:244
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:246
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Harde spatie invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
+msgid "Line Break|L"
msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Scheiding"
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "Paginascheidingen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
+msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
+msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:276
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:277
#, fuzzy
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Wiskundepaneel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:281
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:283
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:284
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:285
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:286
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:288
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Wiskundemodus"
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:290
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "' na "
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Tekst mode"
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Tekst mode"
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapiteel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:307
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figuur"
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "i Inspringen|#I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgstr "LyX-document...|X"
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
msgstr "Regels"
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:327
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:328
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "h Tekencodering:|#H"
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:337
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
msgid "Document...|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:339
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:341
#, fuzzy
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Nadruk "
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Noun Style|N"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:343
msgid "Bold Style|B"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:346
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:347
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:348
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
#, fuzzy
msgid "Build Program|B"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bijwerken|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:362
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
+#: lib/ui/classic.ui:381
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/classic.ui:382
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:383
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:384
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:385
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Inleiding|I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial|T"
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
msgid "User's Guide|U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Aanhaling"
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX|X"
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-# invoegen?
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:770
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Externe toepassingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
#, fuzzy
msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Extra opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "tabel lijn"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Rechts|#R"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
#, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
#, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
#, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+msgid "Octave|O"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "View Child Processes...|C"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
#, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
-msgid "About LyX...|X"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Compressed|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Document importeren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688
msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr "Herstellen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699
msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Opnieuw"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
+msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Nadruk aan/uit"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
#, fuzzy
msgid "Insert math"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgstr "Matrix invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
#, fuzzy
msgid "Extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extra"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal "
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Index lijst invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Vergroot"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Verklein"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Index lijst invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Label invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
msgid "Insert citation"
msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Index item invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Voetnoot invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Kanttekening invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
+msgid "Insert TeX code"
msgstr "Bibtex invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Include"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
#, fuzzy
msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "streep minipagina"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Controleren TeX"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
#, fuzzy
msgid "Add row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
#, fuzzy
msgid "Delete row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "boven/onder lijn"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "u Randen uit|#U"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
#, fuzzy
msgid "Align left"
-msgstr "e Links uitlijnen"
+msgstr "Links uitlijnen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "i Rechts uitlijnen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "t Lijn boven"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "b Lijn onder"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "&Cel roteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Tabel &Roteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
#, fuzzy
msgid "Math"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Locaties"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+# weergeven
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "&Pad tonen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Schermweergave"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Opdracht:|#C"
-#: src/BufferView.C:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/BufferView.C:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
+#: src/BufferView.C:215
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
+#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registreren"
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#: src/BufferView.C:219
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
+#: src/BufferView.C:241
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#: src/BufferView.C:244
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#: src/BufferView.C:245
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "latex"
-# invoegen?
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: src/BufferView.C:534
#, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/BufferView.C:691
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:702
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:863
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.C:870
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.C:877
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.C:880
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.C:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.C:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.C:934
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
+#: src/BufferView.C:936
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Document invoegen "
+
+#: src/BufferView.C:939
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: src/BufferView.C:1404
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1406 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933
msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|#o#O"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1407 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1411 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1865
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/BufferView.C:1423 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1434
+#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document invoegen"
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1445
+#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1447
+#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.C:72
+#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
-#: src/Chktex.C:69
-#, fuzzy
+#: src/Chktex.C:74
msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.C:410
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
+
+#: src/CutAndPaste.C:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:436
+msgid "Undefined character style"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
msgid "black"
msgstr "zwart"
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
msgid "white"
msgstr "wit"
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
msgid "red"
msgstr "rood"
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
msgid "green"
msgstr "groen"
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
msgid "blue"
msgstr "blauw"
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
msgid "cyan"
msgstr "cyaan"
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
msgid "yellow"
msgstr "geel"
-#: src/LColor.C:101
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:104
msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgstr "cursor"
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
msgid "background"
msgstr "achtergrond"
-#: src/LColor.C:103
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:106
msgid "text"
-msgstr "latex"
+msgstr "tekst"
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
msgid "selection"
msgstr "selectie"
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
msgid "note"
msgstr "opmerking"
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
msgid "note background"
msgstr "achtergrond opmerking"
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Commentaar:"
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
#, fuzzy
msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "Inzet geopend"
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:117
msgid "depth bar"
msgstr "dieptestreep"
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:118
msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "taal"
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:119
msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:120
msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:121
msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:122
msgid "special character"
msgstr "speciaal teken"
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:123
msgid "math"
msgstr "wiskunde"
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:124
msgid "math background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:125
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:126
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:127
msgid "math frame"
msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:128
msgid "math line"
msgstr "wiskunde lijn"
# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:129
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:130
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:131
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:132
msgid "inset background"
msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:133
msgid "inset frame"
msgstr "inzet frame"
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:134
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:135
msgid "end-of-line marker"
msgstr "bestandseinde marker"
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:136
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "bijlage lijn"
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:137
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:138
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:139
#, fuzzy
msgid "Added text"
-msgstr "latex"
+msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:140
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:141
msgid "top/bottom line"
msgstr "boven/onder lijn"
-#: src/LColor.C:138
+#: src/LColor.C:142
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "tabular lijn"
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:144
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "tabular aan/uit lijn"
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:146
msgid "bottom area"
msgstr "onderkant"
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:147
msgid "page break"
msgstr "paginascheiding"
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
+#: src/LColor.C:148
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
msgstr "linkerkant van knop"
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:149
msgid "button background"
msgstr "achtergrond van knop"
-#: src/LColor.C:149
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/LColor.C:151
msgid "inherit"
msgstr "erven"
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:152
msgid "ignore"
msgstr "negeren"
-#: src/LaTeX.C:87
+#: src/LaTeX.C:92
#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX sessienummer"
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:363
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex is bezig."
-#: src/LaTeX.C:289
+#: src/LaTeX.C:294 src/LaTeX.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.C:307
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX is bezig."
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573
+#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704
msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/MenuBackend.C:469
+#: src/MenuBackend.C:541
#, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
+msgid "Plain Text as Lines"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:471
+#: src/MenuBackend.C:543
#, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:650
+#: src/MenuBackend.C:715
#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/MenuBackend.C:747
msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/MenuBackend.C:792
+msgid " (auto)"
+msgstr ""
+
+#: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
+#: src/buffer.C:232
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
+#: src/buffer.C:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:377
+#: src/buffer.C:405
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:406
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/buffer.C:412
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/buffer.C:471
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:491
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:502
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
+#: src/buffer.C:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
+#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
+#: src/buffer.C:632 src/buffer.C:698
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:638
+#: src/buffer.C:633
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:656
+#: src/buffer.C:652
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/buffer.C:653
#, c-format
msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:664
+#: src/buffer.C:662
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/buffer.C:665
+#: src/buffer.C:663
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:681
+#: src/buffer.C:683
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:684
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:700
+#: src/buffer.C:699
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:735
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/buffer.C:736
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:862
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Teken&set:"
+
+#: src/buffer.C:863
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:872
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/buffer.C:873
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1131
+#, fuzzy
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex draait..."
-#: src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:1144
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1145
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-run geslaagd"
-#: src/buffer_funcs.C:60
+#: src/buffer_funcs.C:78
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"could not be read."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:62
+#: src/buffer_funcs.C:80
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/buffer_funcs.C:76
+#: src/buffer_funcs.C:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-#: src/buffer_funcs.C:78
+#: src/buffer_funcs.C:96
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:97
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:97
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:120
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:103
+#: src/buffer_funcs.C:123
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: src/buffer_funcs.C:124
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: src/buffer_funcs.C:124
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:142
+#: src/buffer_funcs.C:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer_funcs.C:144
+#: src/buffer_funcs.C:165
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer_funcs.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:166
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Herstellen"
-#: src/buffer_funcs.C:177
+#: src/buffer_funcs.C:199
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"could not be read."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:178
+#: src/buffer_funcs.C:201
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
+#: src/buffer_funcs.C:449
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:455
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:458
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:494
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
+
+#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:256
+#: src/bufferlist.C:351
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
+#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
-#: src/bufferlist.C:296
+#: src/bufferlist.C:392
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
-#: src/bufferparams.C:230
-#, c-format
+#: src/bufferparams.C:433
+#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:435
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/bufferparams.C:233
+#: src/bufferparams.C:436
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:188
+#: src/bufferview_funcs.C:310
#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/bufferview_funcs.C:192
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " van "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:242
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr " opties: "
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:244
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:245
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:464 src/converter.C:487
+#: src/converter.C:531
#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/converter.C:333
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
+#: src/converter.C:419 src/format.C:320 src/format.C:379
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-#: src/converter.C:393
+#: src/converter.C:459
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/converter.C:394
+#: src/converter.C:460
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
+#: src/converter.C:465 src/format.C:327 src/format.C:386
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
+#: src/converter.C:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/converter.C:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/converter.C:534
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/converter.C:527
+#: src/converter.C:591
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX draait..."
-#: src/converter.C:542
+#: src/converter.C:609
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/converter.C:545
+#: src/converter.C:612
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: src/converter.C:547
+#: src/converter.C:614
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "is leeg"
-#: src/converter.C:548
+#: src/converter.C:615
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/debug.C:43
+#: src/debug.C:46
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/debug.C:44
+#: src/debug.C:47
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:45
+#: src/debug.C:48
msgid "GUI handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/debug.C:47
+#: src/debug.C:50
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/debug.C:49
+#: src/debug.C:52
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:53
msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr "Wiskunde editor"
-#: src/debug.C:51
+#: src/debug.C:54
msgid "Font handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:55
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/debug.C:56
msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer"
-#: src/debug.C:54
+#: src/debug.C:57
msgid "External control interface"
msgstr ""
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:59
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "De LyX-lexxer"
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:61
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoratie"
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:62
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Trefwoord"
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:64
msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:65
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:63
+#: src/debug.C:66
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:67
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Taal veranderen"
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:68
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:110
+#: src/exporter.C:82
#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1982
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/exporter.C:87
+msgid "Over-write &all"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/exporter.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:80
+#: src/exporter.C:176
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/exporter.C:81
+#: src/exporter.C:177
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:112
+#: src/exporter.C:211
#, fuzzy
msgid "File name error"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/exporter.C:113
+#: src/exporter.C:212
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:128
+#: src/exporter.C:250
#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
+msgid "Document export cancelled."
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/exporter.C:130
-#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/exporter.C:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/exporter.C:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/format.C:178
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/format.C:283
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:173
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:388
msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr " (veranderd)"
-#: src/frontends/LyXView.C:177
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/LyXView.C:392
msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgstr " (alleen lezen)"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/WorkArea.C:229
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
+"1995-2001 het LyX Team"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versie"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " van "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
#, fuzzy
msgid "Library directory: "
msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
msgid "Rectangular box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
msgid "Oval box, thin"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
msgid "Oval box, thick"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
msgid "Shadow box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
#, fuzzy
msgid "Double box"
msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
#, fuzzy
msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ", Diepte: "
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
#, fuzzy
msgid "Total Height"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Linksboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Linksonder"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
msgid "Baseline left"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Top center"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Bottom center"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Uitlijning"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Rechtsonder"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
#, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
#, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Gebruiker2|#2"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
+msgid "Print to file"
msgstr "Afdrukken op"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
#, fuzzy
msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
msgstr "Controle compleet!"
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Geen jaar"
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
msgid "Upright"
msgstr "Staand"
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
msgid "Slanted"
msgstr "Hellend"
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
msgid "Increase"
msgstr "Vergroot"
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
msgid "Decrease"
msgstr "Verklein"
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Nadruk "
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Eigennaam "
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kleur"
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Groen"
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgstr "Blauw"
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+msgstr "Cyaan"
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgstr "Geel"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Include"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Div."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:615
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:475
#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Vorige opdracht"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: begrenzers"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Variable size"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353
#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-msgid "LyX: Change Text Style"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
-msgid "Author-year"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "``citaat''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "''citaat''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat``"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
-msgstr "latex"
+msgstr "«citaat»"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
-msgstr "latex"
+msgstr "»citaat«"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr "Beschikbaar"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+msgstr "Opmaak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Extra alinea opmaak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
msgid "Branches"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgid "TeX Code Settings"
msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
+msgid "Float Settings"
msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
+msgid "Child Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgid "Math Delimiter"
msgstr "Begrenzing"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
msgid "Cube root\t\\root"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Zonder schreef"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
+msgid "Note Settings"
msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
+# met deze opmaak
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:620
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
-msgid "ispell"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "geel"
+msgid "Outputs"
+msgstr "Uitvoer"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Schermopties"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiën"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
+msgid "Print Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
#, fuzzy
msgid "Jump back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgid "Send Document to Command"
msgstr "Zend document naar opdracht"
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "f Bestand"
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Toc"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
#, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
#, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
+#: src/importer.C:47
#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+#: src/insets/insetbase.C:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#: src/insets/insetbibtex.C:205 src/insets/insetbibtex.C:258
#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:206
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#: src/insets/insetbibtex.C:259
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:63
#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Vet"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#: src/insets/insetbox.C:64
#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Parameters"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-msgid "&Here if possible"
+#: src/insets/insetbox.C:65
+msgid "ovalbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "Here definitely"
+#: src/insets/insetbox.C:66
+msgid "Ovalbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#: src/insets/insetbox.C:68
#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
+#: src/insets/insetbox.C:124
#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#: src/insets/insetbranch.C:75
#, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Clear|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-" Using black instead, sorry!"
-msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#: src/insets/insetbranch.C:100
+msgid "Branch: "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
-#, c-format
-msgid ""
-" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+#: src/insets/insetcaption.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/insets/insetenv.C:65
#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Regels"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetert.C:143
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:576
#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
+msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
-msgid "Key used within LyX document."
+#: src/insets/insetfloat.C:374
+msgid " (sideways)"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
-msgid "Label used for final output."
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:706
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/insethfill.C:48
#, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: src/insets/insetinclude.C:309
#, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#: src/insets/insetinclude.C:412
+#, c-format
msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Database:"
+#: src/insets/insetinclude.C:418
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+# Index
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Glo"
+msgstr "Floatflt|#f"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetnote.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
+#: src/insets/insetnote.C:67
+msgid "Greyed out"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
+#: src/insets/insetnote.C:68
#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Framed"
+msgstr "Parameters"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
+#: src/insets/insetnote.C:69
#, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
+#: src/insets/insetnote.C:149
#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
#, fuzzy
-msgid "stretch"
-msgstr "Frans"
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
-#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
-msgid "Invalid Length!"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
+
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frans"
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
#, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/insets/insettabular.C:455
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: src/insets/insettabular.C:1570
+msgid "Error setting multicolumn"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+#: src/insets/insettabular.C:1571
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/insets/insettext.C:227
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+msgid "theorem"
+msgstr "stelling"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Stelling inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/insets/insettoc.C:46
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/insetvspace.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
+#: src/insets/insetwrap.C:178
#, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
-msgid "RGB"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "HSV"
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
+#: src/insets/render_graphic.C:106
#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
+#: src/insets/render_graphic.C:109
#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: src/insets/render_graphic.C:115
#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/insets/render_preview.C:92
+msgid "Preview loading"
msgstr ""
-" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
-"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#: src/insets/render_preview.C:95
#, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+
+#: src/ispell.C:249
msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
-msgid "Enter the name of a new branch."
+#: src/ispell.C:272
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
-msgid "Add a new branch to the document."
+#: src/ispell.C:383
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr ""
+#: src/kbsequence.C:163
+msgid " options: "
+msgstr " opties: "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
-#, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
-msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-# invoegen?
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Select display mode for this image."
+#: src/lyx_cb.C:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
+#: src/lyx_cb.C:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
+#: src/lyx_cb.C:117
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/lyx_cb.C:134
#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1824
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1981
#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/lyx_cb.C:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+#: src/lyx_cb.C:258
#, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "onderkant"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/lyx_cb.C:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
-msgid "Child Processes"
+#: src/lyx_cb.C:381
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:413
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:422
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/lyx_cb.C:427
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
+#: src/lyx_cb.C:428
msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/lyx_main.C:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
+#: src/lyx_main.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/lyx_main.C:138
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/lyx_main.C:431
#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+#: src/lyx_main.C:468
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:723
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/lyx_main.C:846
#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+#: src/lyx_main.C:847
+#, c-format
msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#: src/lyx_main.C:1014
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/lyx_main.C:1015
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1020
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1021
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+#: src/lyx_main.C:1022
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1032
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1187
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
+#: src/lyx_main.C:1202
+#, fuzzy
msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
+" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+" -dbg optie[,optie]...\n"
+" selecteer de debugopties.\n"
+" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1238
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1248
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1258
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+#: src/lyx_main.C:1268
#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1280
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
+#: src/lyx_main.C:1285
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
+#: src/lyxfind.C:138
#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
-msgid "Browse directories for file name."
+#: src/lyxfind.C:139
+msgid "Search string is empty"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/lyxfind.C:325
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:328
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
-msgid "Underline spaces in generated output."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/lyxfont.C:61
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/lyxfont.C:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/lyxfont.C:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/lyxfont.C:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/lyxfont.C:522
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:525
+#, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr " Getal %1$s"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
+#: src/lyxfunc.C:328
#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
+#: src/lyxfunc.C:353
#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr " Boven | Midden | Onder"
+msgid "Exiting"
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
+#: src/lyxfunc.C:385
#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:404
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
+#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671
#, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
-msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
-msgstr ""
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/lyxfunc.C:417
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/lyxfunc.C:657
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
-#, fuzzy
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+#: src/lyxfunc.C:665
+msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+#: src/lyxfunc.C:684
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
+#: src/lyxfunc.C:705
#, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "onderkant"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+#: src/lyxfunc.C:727
+msgid "Could not change class"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Standaard"
+#: src/lyxfunc.C:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:843
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
-msgid "Lang Opts"
+#: src/lyxfunc.C:858
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: src/lyxfunc.C:1073 src/text3.C:1232
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Input"
+#: src/lyxfunc.C:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/lyxfunc.C:1352
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Open subdocument "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/lyxfunc.C:1438
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/lyxfunc.C:1449
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
+#: src/lyxfunc.C:1565
#, fuzzy
-msgid "GUI background"
-msgstr "achtergrond"
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Documentstandaard|#D"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/lyxfunc.C:1624
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+#: src/lyxfunc.C:1821
#, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#: src/lyxfunc.C:1858
#, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1897
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1901
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/lyxfunc.C:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+#: src/lyxfunc.C:2045
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/lyxrc.C:2167
msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+#: src/lyxrc.C:2172
msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
+#: src/lyxrc.C:2176
msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
+#: src/lyxrc.C:2180
msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
+#: src/lyxrc.C:2184
msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+#: src/lyxrc.C:2188
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "The format identifier."
+#: src/lyxrc.C:2192
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: src/lyxrc.C:2199
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+#: src/lyxrc.C:2203
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: src/lyxrc.C:2207
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: src/lyxrc.C:2211
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
+#: src/lyxrc.C:2215
msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
+#: src/lyxrc.C:2225
msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
+#: src/lyxrc.C:2236
+#, no-c-format
msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/lyxrc.C:2240
+msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2244
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Standaard"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
-#, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Sjablonen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
-msgid "Temporary dir"
+#: src/lyxrc.C:2248
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
-msgid "Backup path"
+#: src/lyxrc.C:2252
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
-msgid "LyX server pipes"
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2265
msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/lyxrc.C:2272
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
-
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
-
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "g Alle blz.|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "zwart"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
-msgid "Go back to original place."
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
-msgid "Enter the string you want to find."
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
-
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+#: src/lyxrc.C:2333
msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Controle compleet!"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+#: src/lyxrc.C:2337
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "r Vervang woord|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "g Woord negeren|#g"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolom"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "geel"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "o % van kolom|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/lyxrc.C:2365
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/lyxrc.C:2369
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/lyxrc.C:2377
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/lyxrc.C:2381
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+#: src/lyxrc.C:2385
msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: src/lyxrc.C:2393
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
-msgid "[End of history]"
+#: src/lyxrc.C:2397
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/lyxrc.C:2401
+msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-msgid "[no match]"
+#: src/lyxrc.C:2405
+msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
-msgid "[only completion]"
+#: src/lyxrc.C:2409
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/lyxrc.C:2413
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/lyxrc.C:2417
+msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/lyxrc.C:2421
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
-
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/importer.C:63
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/lyxrc.C:2425
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
msgstr ""
-#. we are done
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
-
-#: src/insets/inset.C:73
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-
-#: src/insets/insetbox.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
-
-#: src/insets/insetbox.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Printer|#P"
-
-#: src/insets/insetbox.C:54
-msgid "ovalbox"
+#: src/lyxrc.C:2429
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:55
-msgid "Ovalbox"
+#: src/lyxrc.C:2433
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:56
-msgid "Shadowbox"
+#: src/lyxrc.C:2437
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/insets/insetbox.C:112
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetbranch.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetcaption.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetcaption.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetert.C:217
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetert.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
-
-#: src/insets/insetexternal.C:563
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/insetfloat.C:270
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:253
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:254
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
-
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
-
-#: src/insets/insetlist.C:41
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "inzet"
-
-#: src/insets/insetlist.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetnote.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
-
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
-
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insettabular.C:380
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/insets/insettabular.C:1498
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettabular.C:1499
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettext.C:306
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettoc.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/insets/inseturl.C:65
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:67
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/insets/insetwrap.C:61
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetwrap.C:177
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:91
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/insets/render_preview.C:80
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_preview.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/insets/render_preview.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:242
+#: src/lyxrc.C:2441
msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
-msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:373
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-msgstr ""
-
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid " options: "
-msgstr " opties: "
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "bp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pc"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "latex"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "latex"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Regels"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:105
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Naam"
-
-#: src/lyx_cb.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
-
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
-
-#: src/lyx_cb.C:274
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-
-#: src/lyx_cb.C:372
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/lyx_cb.C:475
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
-
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-
-#: src/lyx_cb.C:486
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:193
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:313
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/lyx_main.C:515
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
-
-#: src/lyx_main.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " en draai \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_main.C:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Mislukt. Zal "
-
-#: src/lyx_main.C:685
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
-
-#: src/lyx_main.C:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
-
-#: src/lyx_main.C:700
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
-" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-" -dbg optie[,optie]...\n"
-" selecteer de debugopties.\n"
-" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/lyx_main.C:736
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-
-#: src/lyx_main.C:746
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-
-#: src/lyx_main.C:756
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-
-#: src/lyx_main.C:769
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-
-#: src/lyx_main.C:781
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-
-#: src/lyx_main.C:786
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX-fout"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
-
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
-
-#: src/lyxfont.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
-
-#: src/lyxfont.C:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
-
-#: src/lyxfont.C:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
-
-#: src/lyxfont.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr "Getal"
-
-#: src/lyxfunc.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/lyxfunc.C:267
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/lyxfunc.C:285
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
-
-#: src/lyxfunc.C:944
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
-
-#: src/lyxfunc.C:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Aanmaken programma"
-
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
-
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/lyxfunc.C:1184
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1510
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/lyxfunc.C:1546
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/lyxfunc.C:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
-
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/lyxfunc.C:1735
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
-
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1777
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1781
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1785
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1789
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1805
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1813
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1821
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1825
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1829
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1833
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1837
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1841
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1845
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1849
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1853
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1895
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1899
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1903
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1907
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1911
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1915
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1919
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1937
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1941
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1945
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1949
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1953
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1957
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1961
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
-
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1976
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1995
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1999
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2003
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2007
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2011
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2015
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2019
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2035
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2039
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2043
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2047
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2051
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2055
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2059
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2072
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2085
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/lyxvc.C:94
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
-
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
-
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
-
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-#, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/output_plaintext.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: src/output_plaintext.C:171
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/paragraph_funcs.C:371
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/paragraph_funcs.C:499
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
-#, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/rowpainter.C:791
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/text.C:963
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
-"Tutorial."
-
-#: src/text.C:965
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
-
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
-
-#: src/text2.C:660
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/text2.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:114
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
-
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
-
-#: src/text3.C:883
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
-
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
-
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
-
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Taal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Printer|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "nieuw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Regels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Regels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Paginascheidingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Paginascheidingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "s Opslaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Lijstdiepte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "Minuscuul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "voetnoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "Klein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Normaal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "Groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "Enorm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&kip"
-#~ msgstr "k Vertikale afst.|#K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Font && size:"
-#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Numbering Depth"
-#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "p % van blz.|#P"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "Papier:|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibtex"
-#~ msgstr "BibTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Database:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
-#~ msgstr "Database:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
-#~ msgstr "Database:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update style list"
-#~ msgstr "Tonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto apply"
-#~ msgstr "Toepassen|#a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Case sensitive"
-#~ msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "s Uitkiezen|#S"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Tekst mode"
-
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "LaTeX-fout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View Result"
-#~ msgstr "nieuw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View the file"
-#~ msgstr "Lijst van tabellen invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Update Result"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "Printer|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "g % van blz.|#g"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "onderkant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place float at current position"
-#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "Breedte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No &indent"
-#~ msgstr "Roteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
-#~ msgstr "Paginascheidingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "Regels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "v Boven:|#v"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "w Onder:|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abo&ve"
-#~ msgstr "v Boven:|#v"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "w Onder:|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell chec&ker program:"
-#~ msgstr "Spellingscontrole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Goto"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move the document cursor to reference"
-#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Document:"
-#~ msgstr "Document"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Kolommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append column (right)"
-#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "d Verwijderen van|#D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete current column"
-#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Rijen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this row"
-#~ msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Oostenrijks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremStyle"
-#~ msgstr "Sjablonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubVariation3"
-#~ msgstr "Scheiding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "Centreren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "b Lijn onder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "e Links uitlijnen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "i Rechts uitlijnen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "Centreren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Fout"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Fout!"
-
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
-
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
-
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Document invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr "ingevoerd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Kon document niet invoegen"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fout"
-
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Kon dit label niet vinden"
-
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "in huidig document."
-
-#~ msgid "math cursor"
-#~ msgstr "wiskunde cursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX run number "
-#~ msgstr "LaTeX sessienummer"
-
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Bijlage invoegen"
-
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
-
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Auto-opslaan"
-
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Naar begin van document"
-
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Selecteren tot begin document"
-
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Naar einde van document"
-
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Exporteren naar"
-
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Nieuw document van sjabloon"
-
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "Alleen-lezen aan/uit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Bekijken DVI"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "a Opslaan als"
-
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Een teken terug"
-
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Een teken vooruit"
-
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
-
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-
-# was: punten (...) invoegen
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "Ellips invoegen"
-
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Omlaag"
-
-#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
-#~ msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
-
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
-
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new external inset"
-#~ msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Inspringende alinea|#I"
-
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Zoeken en vervangen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Figuur invoegen"
-
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Vet aan/uit"
-
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Codestijl aan/uit"
-
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Standaard lettertype"
-
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
-
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
-
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
-
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
-
-# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Toon lettertype"
-
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
-
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Volgend teken selecteren"
-
-#~ msgid "Insert horizontal fill"
-#~ msgstr "Horizontale vulling invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
-
-# (woord)afbreekpunt
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Figuur invoegen"
-
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
-
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
-
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
-
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Argument"
-#~ msgstr "Document invoegen"
-
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "LaTeX-log bekijken"
-
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
-
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Naar begin van regel"
-
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Selecteren tot begin regel"
-
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Naar einde van regel"
-
-#~ msgid "Select to end of line"
-#~ msgstr "Selecteren tot einde regel"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Griekse symbolen"
-
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Wiskunde symbool invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add subscript"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add superscript"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#~ msgid "Math mode"
-#~ msgstr "Wiskundemodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toggle inset"
-#~ msgstr "latex"
-
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Een alinea omlaag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Selecteer de vorige alinea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Herconfigureren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scroll inset"
-#~ msgstr "Schermopties ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open thesaurus"
-#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
-
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#~ msgid "Register document under version control"
-#~ msgstr "Registreer document onder versiecontrole"
-
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX|#L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Nadruk "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- vervangen door standaard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Waarschuwing!"
-
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "FOUT!"
-
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
-
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Inlezen document niet voltooid"
-
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
-
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "Geen LyX-bestand!"
-
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Kan bestand niet lezen!"
-
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
-
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
-
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "LYX_FOUT:"
-
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
-
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex werkte niet!"
-
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Veranderingen in document:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
-
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
-
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Die dan maar laden?"
-
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
-
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "Document is al geopend:"
-
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
-
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
-
-#~ msgid "Error! unknown language"
-#~ msgstr "Fout! onbekende taal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Probeer deze te corrigeren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr " van "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
-
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "Een fout gevonden"
-
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "Probeer die te corrigeren."
-
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " fouten gevonden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "ingevoerd."
-
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX werkte niet!"
-
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
-
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
-
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Omvormingsfouten!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
-
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "tabel lijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "tabel lijn"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Fout:"
-
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Kan niet printen"
-
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
-
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Item"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preamble"
-#~ msgstr "LaTeX preamble"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Oriëntatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Lijstdiepte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "LaTeX-Log"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX ERT"
-#~ msgstr "LaTeX|#L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "x Extra|#X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "Het bestand `"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ShowFile"
-#~ msgstr "f Bestand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Edit Table"
-#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Gezien"
-
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Ja|jJ#j"
-
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "Nee|Nn#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " van "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-#~ msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character Layout"
-#~ msgstr "Tekenstijl"
-
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Opmaakblad document"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit external file"
-#~ msgstr "Index lijst invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Options"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "Kleiner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minipage Options"
-#~ msgstr "streep minipagina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX preamble"
-#~ msgstr "LaTeX preamble"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr " van "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit table settings"
-#~ msgstr "streep minipagina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Tabel invoegen"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Klaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "Kan niet printen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Importeren%m"
-
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Fout geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Onmogelijke operatie"
-
-#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-#~ msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
-
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "drijvende delen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
-
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
-
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
-
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
-
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
-
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
-
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Toch opslaan?"
-
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
-
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
-
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Document hernoemd tot: '"
-
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', maar niet opgeslagen..."
-
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "Document bestaat al:"
-
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Bestand vervangen?"
-
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML."
-
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "Een waarschuwing gevonden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
-
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " waarschuwingen gevonden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
-
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Auto-opslaan"
-
-#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: "
-
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
-
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "commando-inzet"
-
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
-
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
-
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
-
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr "Verwacht problemen."
+#: src/lyxrc.C:2445
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Verwacht problemen."
+#: src/lyxrc.C:2449
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: src/lyxrc.C:2453
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+#: src/lyxrc.C:2457
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+#: src/lyxrc.C:2463
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#: src/lyxrc.C:2472
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/lyxrc.C:2476
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/lyxrc.C:2481
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Mislukt. Zal "
+#: src/lyxrc.C:2486
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "LyX waarschuwing!"
+#: src/lyxrc.C:2490
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#: src/lyxrc.C:2494
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/lyxrc.C:2501
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2505
#, fuzzy
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Zet debugniveau op "
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Helaas!"
+#: src/lyxrc.C:2509
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
-#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-#~ msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken."
+#: src/lyxrc.C:2513
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Nadruk "
+#: src/lyxrc.C:2523
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Onderstreept "
+#: src/lyxrc.C:2536
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Eigennaam "
+#: src/lyxrc.C:2543
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:100
#, fuzzy
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Taal"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/lyxvc.C:101
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/lyxvc.C:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:174
#, fuzzy
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr "Omlaag"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
-#, fuzzy
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
-#~ "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "Een document onder de naam"
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
#, fuzzy
-#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
-
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
#, fuzzy
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "This document has NOT been registered."
-#~ msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:182
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
+#: src/output_plaintext.C:156
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
+#: src/output_plaintext.C:168
#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: "
-#~ msgstr "Macro:"
-
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Interne fout!"
+#: src/support/package.C.in:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#: src/support/package.C.in:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
+#: src/support/package.C.in:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
+#: src/support/package.C.in:676
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Let op:"
+#: src/support/package.C.in:700
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-#~ msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n"
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
-#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-#~ msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Paginascheiding (bovenkant)"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Page Break (bottom)"
-#~ msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
-#~ msgid "Entry:"
-#~ msgstr "Label invoegen"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
-#~ msgid "Meanings|#M"
-#~ msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "selectie"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
-#, fuzzy
-#~ msgid "XAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
-#~ msgid "XXAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#Z"
-#~ msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#N^["
-#~ msgstr "Annuleren|^["
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#C^["
-#~ msgstr "Annuleren|^["
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width|#W"
-#~ msgstr "Breedte"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height|#H"
-#~ msgstr "Hoogte"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:80
#, fuzzy
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Rijen"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding|#E"
-#~ msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "Kleinst"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
-#, fuzzy
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "Kleiner"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "Groot"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:91
#, fuzzy
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "Grootst"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/text.C:190
#, fuzzy
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr "Enorm"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use alternative language|#a"
-#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+#: src/text.C:222
#, fuzzy
-#~ msgid "Use escape characters|#e"
-#~ msgstr "speciaal teken"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
#, fuzzy
-#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
-#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "commando-inzet"
+#: src/text.C:333
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "copies"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#: src/text.C:346
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+#: src/text.C:353
#, fuzzy
-#~ msgid "to printer"
-#~ msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/text.C:1226
#, fuzzy
-#~ msgid "spool command"
-#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
+"Tutorial."
+#: src/text.C:1237
#, fuzzy
-#~ msgid "paper type"
-#~ msgstr "Papier:|#P"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
+#: src/text.C:2319
#, fuzzy
-#~ msgid "even pages"
-#~ msgstr "Taal"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
+#: src/text.C:2322
#, fuzzy
-#~ msgid "odd pages"
-#~ msgstr "Taal"
+msgid " at "
+msgstr " naar "
-#, fuzzy
-#~ msgid "collated"
-#~ msgstr "latex"
+#: src/text.C:2334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "landscape"
-#~ msgstr "Landschap|#L"
+#: src/text.C:2341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "to file"
-#~ msgstr "[geen bestand]"
+#: src/text.C:2347
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "Papier:|#P"
+#: src/text.C:2359
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
+#: src/text.C:2368
#, fuzzy
-#~ msgid "to|#t"
-#~ msgstr " van "
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
+#: src/text.C:2369
#, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Sluiten|^["
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#b"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#: src/text.C:2370
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+#: src/text.C:2371
#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#l"
-#~ msgstr "Links|#f"
+msgid ", Position: "
+msgstr " opties: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry : "
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#: src/text.C:2372
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name|#N"
-#~ msgstr "Naam"
+#: src/text2.C:552
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
+"om verandering lettertype te definieren."
+#: src/text2.C:594
#, fuzzy
-#~ msgid "Quote style"
-#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
+#: src/text2.C:596
#, fuzzy
-#~ msgid "&Browse ..."
-#~ msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+
+#: src/text3.C:697
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#~ msgid "Cannot open specified file: "
-#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen: "
+#: src/text3.C:845
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
-#~ msgid "Onehalf"
-#~ msgstr "Een-half"
+#: src/text3.C:846
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
+#: src/text3.C:1337 src/text3.C:1349
#, fuzzy
-#~ msgid "No LaTeX log file found"
-#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smallskip"
-#~ msgstr "Kleinst"
+#: src/text3.C:1480
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/vspace.C:490
#, fuzzy
-#~ msgid "Medskip"
-#~ msgstr "Medium"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#: src/vspace.C:493
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a graphic file"
-#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
-#~ msgid "Impossible Operation!"
-#~ msgstr "Onmogelijke operatie!"
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
-#~ msgid "Sans serif"
-#~ msgstr "Zonder schreef"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+#: src/vspace.C:502
#, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Wijzigen"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
+#: src/vspace.C:509
#, fuzzy
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "OK"
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Institute "
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#~ msgid "top of button"
+#~ msgstr "bovenkant van knop"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Oostenrijks"
+#~ msgid "bottom of button"
+#~ msgstr "onderkant van knop"
+
+#~ msgid "right of button"
+#~ msgstr "rechterkant van knop"
#, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Afgebroken."
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
+#~ "herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in "
+#~ "overeenstemming\n"
+#~ "met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
+#~ "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
+#~ "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."