-# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
+# Nederlandse vertaling van LyX
# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-# Hacked by
-# Martin.Vermeer@fgi.fi first try
-# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
-# and style fixes
-# MV updates for 1.0
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# current maintainer
+#
+# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
+# Bert Haverkamp (TU Delft)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
+#
+# ----------------------------------------
+# Conventies:
+#
+# Citation - Literatuurverwijzing
+# Multicolomn - Multikolom
+# Paragraph - Alinea
+# Reference - verwijzing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-01 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-22 19:37+0200\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
+#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755
+#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
+#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "&Jurabib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "&Natbib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#, fuzzy
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
+#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
msgid "(&De)activate"
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "andere..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: "
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscuul"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smallest"
msgstr "Kleinst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
msgid "Largest"
msgstr "Grootst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+msgstr "Gigantisch"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
#, fuzzy
-msgid "Custom Bullet:"
+msgid "&Custom Bullet:"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Level:"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetten"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Vorm van lettertype"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Vorm:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Dikte van lettertype"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Dikte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kleur:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Families"
-msgstr "Printer|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Overig:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romeins"
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Zoeken"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgid "All Fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Label invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Tekst na:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Breedte"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "o Portret|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inge&klapt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&opend"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+msgid "EmbeddedFiles"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
-#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:677
-#: src/lyxfunc.C:849 src/lyxfunc.C:1954 src/lyxvc.C:173
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Add"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+msgid "Embedded files:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Sleutel:"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.C:265 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Bestand be&werken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "&Bestand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Template"
+msgstr "&Sjabloon:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX weergave"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+msgid "Screen display"
+msgstr "Schermweergave"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+# Zwart-wit beter?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijstinten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Weergave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Schaal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl: "
+msgid "Rotate"
+msgstr "s Opslaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Hoek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+# Verhoudingen respecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Verhouding intact laten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiëren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Frans"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "Accept this change"
-msgstr "accent"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Reject this change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
#, fuzzy
-msgid "Other font settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
#, fuzzy
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
#, fuzzy
-msgid "&Selected citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Twee|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "S&ubfiguur"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "' na "
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
+msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Toepassen|#a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
+msgid "&Email"
+msgstr "Email"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Openen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902
#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Het bestand laden"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Available templates"
+msgid "A&vailable:"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teken&set:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
-msgid "%"
-msgstr ""
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
-msgid "Height of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+msgid "Use extended character table"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+msgid "&Extended character table"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
-msgid "Width of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+msgid "&Break long lines"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
-msgid "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
+msgid "&Float"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
#, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
#, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgstr "Aantal rijen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
+msgstr "&Rijen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+msgstr "Aantal kolommen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgstr "&Kolommen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
-msgid "Frame decorations"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
#, fuzzy
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&Center"
+msgstr "Midden"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "R&egelafstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2426
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2432
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
+msgid "Automatically fill header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Generate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
#, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Links"
+msgstr "Lijst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+msgid "Break links over lines"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+msgid "No frames around links"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
#, fuzzy
-msgid "&Colors"
+msgid "Color links"
msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "&Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
-"body></html>"
-msgstr ""
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "wiskunde"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "[niet getoond]"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Viewer:"
msgstr "Bekijken DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+msgid "Ed&itor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Normaal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Achternaam"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Klein"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "&Bladeren..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Mouse"
+msgstr "d Midden|#d"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+msgid "Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Use b&abel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "&Babel gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
+msgid "Auto &end"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
+msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+msgid "Auto &begin"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
-msgid "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
#, fuzzy
-msgid "Index command:"
+msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+msgid "A4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "&Working directory:"
msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "&Document templates:"
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Command Options"
+msgid "&roff command:"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
#, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgstr "Spool &opdracht:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "&Even pagina's:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Extra opties"
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+msgstr "&Zoomen %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
msgid "Font Sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgstr "Groter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgstr "Grootst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Enorm:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Gigantisch:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Kleinst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Kleiner:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Klein:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Minuscuul:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+msgstr "Groot:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&laderen..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "New"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Gebruik input|#I"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
+msgid "Automatic help"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Session"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr "Versie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179
#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
+msgid "B&ackup documents, every"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Registreren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgstr "minuten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:676
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Op&slaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina's"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgstr "&Van"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Alle"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
msgstr "Kopiën"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "latex"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "A&fdrukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Ontvanger:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "P&rinter:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "P&rinter"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "La&bels in:"
msgstr "tabel lijn"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "<pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
msgid "on page <page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
#, fuzzy
msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Sort"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sorteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
#, fuzzy
msgid "Update the label list"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "Jump to the label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgstr "Lange tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
#, fuzzy
msgid "&Go to Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "Lange tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgstr "&Vervangen door:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
msgid "Find &Next"
-msgstr "latex"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "&Vervangen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
msgid "Replace &All"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgstr "&Alles vervangen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "&Opdracht:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "&Functies"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgstr "Dit woord negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgstr "&Negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Vervanging:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige woord"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
-msgstr "onbekend"
+msgstr "Onbekend:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+msgstr "Kolombreedte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#, fuzzy
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#, fuzzy
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
msgid "Merge cells"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "&Multikolom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "LaTe&X argument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+msgstr "&Randen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+msgstr "Alle randen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#, fuzzy
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
#, fuzzy
msgid "&Set"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Op&slaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#, fuzzy
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Normaal"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
-#, fuzzy
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Randen instellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
+#, fuzzy
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "onderkant"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "&Lange tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
#, fuzzy
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
msgid "Status"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Koptekst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+msgstr "Voettekst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Eerste koptekst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgstr "Laatste voettekst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Randen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgstr "aan"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
+#, fuzzy
msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#, fuzzy
msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
-#, fuzzy
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr "dubbele"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "is leeg"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
#, fuzzy
msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "&Use long table"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
msgid "Current cell:"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige cel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
msgid "Current column position"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "r Herlezen|#R#r"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "&Beeld"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX-klassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-#, fuzzy
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "Show &path"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
#, fuzzy
msgid "&Keyword:"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Label invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "selectie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "<- &Promote"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-msgid "&Demote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL..."
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Regelafstand|#g"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgstr "&Waarde:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
msgstr "Helaas."
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Kleinst"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
msgid "BigSkip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "VFill"
msgstr "f Bestand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
-"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
-msgid "Display complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Units of width value"
+msgid "Unit of width value"
msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Units:"
-msgstr "Div."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166
msgid "Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgstr "Standaard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Sjablonen"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
msgid "Proof"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
msgid "Proof:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
#, fuzzy
msgid "Theorem #:"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+#, fuzzy
msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
msgid "Corollary"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
msgid "Corollary #:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
msgid "Proposition"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
msgid "Proposition #:"
-msgstr " opties: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
msgid "Conjecture #:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
#, fuzzy
msgid "Criterion"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
#, fuzzy
msgid "Criterion #:"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
msgid "Fact"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
#, fuzzy
msgid "Fact #:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
msgid "Axiom"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
#, fuzzy
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
msgid "Definition"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
#, fuzzy
msgid "Definition #:"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
-#, fuzzy
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
#, fuzzy
msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
#, fuzzy
msgid "Condition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
#, fuzzy
msgid "Condition #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#, fuzzy
msgid "Problem"
msgstr "Dubbel"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
#, fuzzy
msgid "Problem #:"
msgstr "Dubbel"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
msgid "Exercise"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
#, fuzzy
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
msgid "Remark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
#, fuzzy
msgid "Remark #:"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
msgid "Claim"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
msgid "Claim #:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
#, fuzzy
msgid "Note #:"
msgstr "Notitie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
#, fuzzy
msgid "Notation #:"
msgstr "Roteren"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
msgid "Case"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
#, fuzzy
msgid "Case #:"
-msgstr "Plakken"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
msgid "Section*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Sectie*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
msgid "Subsection*"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
msgid "Subsubsection*"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:138
msgid "Abstract"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
msgid "Abstract---"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
msgid "Index Terms---"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:458
-#, fuzzy
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:450
msgid "Appendix"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendix"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
msgid "Appendices"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
msgid "Biography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "Biografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
#, fuzzy
msgid "Footernote"
msgstr "voetnoot"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Beschrijving"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
-msgstr "Regels"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Afdrukken"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Mail"
-msgstr "Braziliaans"
-
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
#, fuzzy
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Opties"
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:175
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "En"
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:150
msgid "References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Referenties"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
#, fuzzy
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabel%t"
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
msgid "Objectname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
#, fuzzy
msgid "Dataset"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
#, fuzzy
msgid "Subject headings:"
msgstr "Toetsenkaarten"
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "Hellend"
+msgstr " en "
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
#, fuzzy
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "Place Table here:"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
#, fuzzy
msgid "[Appendix]"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendix"
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
#, fuzzy
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Niets te doen"
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
#, fuzzy
msgid "References. ---"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
#, fuzzy
msgid "Note. ---"
msgstr "Notitie"
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
#, fuzzy
msgid "FigCaption"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "Fig. ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
#, fuzzy
msgid "Facility:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Obj:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
#, fuzzy
msgid "Dataset:"
-msgstr "Database:"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-msgid "Corollary."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-msgid "Lemma."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr " opties: "
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "accent"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
-
-# invoegen?
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Plakken"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolom"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Kolom"
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101
msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:50
msgid "RightHeader"
msgid "Right header:"
msgstr "Koptekst"
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:82
msgid "Abstract:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:99
#, fuzzy
msgid "Short title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Korte titel"
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
msgid "Affiliation:"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
msgid "Journal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:205
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Kolom"
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:233
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Oriëntatie"
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:277
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:283
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:342
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "ert"
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:452
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
+msgid "Latin on"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
#, fuzzy
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
#, fuzzy
-msgid "Frame "
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
-msgstr ""
+msgid "Latin off"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsectie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
#, fuzzy
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label "
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
+msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
+msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
-msgid "Corollary. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
-#: lib/layouts/beamer.layout:548
-msgid "start column of width: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
+msgid "________________________________"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:560
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
#, fuzzy
-msgid "columns "
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
+msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
+msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
+msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
#, fuzzy
-msgid "Definition. "
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
-#: lib/layouts/beamer.layout:679
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
#, fuzzy
-msgid "Definitions. "
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
#, fuzzy
-msgid "Example. "
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
#, fuzzy
-msgid "Examples. "
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
#, fuzzy
-msgid "Fact. "
-msgstr "accent"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Printer|#P"
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
#, fuzzy
msgid "Institute"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Notitie"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
#, fuzzy
-msgid "note: "
-msgstr "opmerking"
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
-msgid "only on slides "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
-msgid "overlayarea "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
-msgid "Proof. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
+msgid "Proof."
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
+
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
#, fuzzy
msgid "Separator"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "Nieuwe alinea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
msgid "___"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207
#, fuzzy
-msgid "Theorem. "
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Note:"
+msgstr "Notitie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064
-msgid "uncovered on slides "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
+msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218
msgid "Figure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
msgid "ACT"
-msgstr ""
+msgstr "AKT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "SCÈNE"
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "SCÈNE*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
#, fuzzy
msgid "Parenthetical"
msgstr "Matrix"
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
msgid "Right Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Div."
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
#, fuzzy
msgid "Mainline:"
msgstr "Div."
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
#, fuzzy
msgid "Subvariation:"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
#, fuzzy
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
#, fuzzy
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
#, fuzzy
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
#, fuzzy
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Scheiding"
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Schaakbord"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Schaakbord"
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
msgid "[centered board]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Hoogte"
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
#, fuzzy
msgid "Highlights:"
msgstr "Hoogte"
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:174
msgid "Arrow"
-msgstr "fout"
+msgstr "Pijl"
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
#, fuzzy
msgid "Arrow:"
-msgstr "fout"
+msgstr "Pijl"
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
-
#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
msgid "My Address"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
msgid "Briefkopf:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
#, fuzzy
msgid "Adresse:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Opening"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
#, fuzzy
msgid "Anrede:"
msgstr "rood"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
msgid "Unterschrift:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
#, fuzzy
msgid "Closing"
msgstr "Sluiten"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
msgid "Gruss:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Frans"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
#, fuzzy
msgid "Anlagen:"
msgstr "Uitlijning"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "PS:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
#, fuzzy
msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
msgid "Betreff:"
msgstr ""
msgid "Stadt:"
msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
#, fuzzy
msgid "Datum:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
#, fuzzy
msgid "Subparagraph"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Aanhalingstekens"
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Vers"
#: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: lib/layouts/egs.layout:301
#, fuzzy
msgid "Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:310
msgid "Affil"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/egs.layout:323
#, fuzzy
msgid "Affilation:"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:345
#, fuzzy
msgid "Journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: lib/layouts/egs.layout:354
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Getal"
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:368
#, fuzzy
msgid "MS_number:"
msgstr "Getal"
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:378
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
#, fuzzy
msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Ontvangen"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
#, fuzzy
msgid "Accepted:"
-msgstr "accent"
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:444
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Uit"
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:457
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130
#, fuzzy
msgid "Address:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
#, fuzzy
msgid "URL:"
-msgstr "URL..."
+msgstr "&URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
msgid "PROOF."
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
#, fuzzy
msgid "Keyword"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
#, fuzzy
msgid "Key words:"
msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "em"
+
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Taal"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Voettekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr " en "
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgid "_/"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "CrossList"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+#, fuzzy
msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:177
#, fuzzy
msgid "Restriction"
msgstr "Dekoratie"
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:181
#, fuzzy
msgid "Restriction:"
msgstr "Dekoratie"
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
#, fuzzy
msgid "Left Header:"
msgstr "Koptekst"
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
#, fuzzy
msgid "Right Header:"
msgstr "Koptekst"
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:201
#, fuzzy
msgid "Right Footer"
msgstr "Koptekst"
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:205
#, fuzzy
msgid "Right Footer:"
msgstr "Koptekst"
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
#, fuzzy
msgid "Theorem #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "stelling"
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#, fuzzy
msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
-msgstr " opties: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
#, fuzzy
msgid "Definition #."
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
msgid "Corollary*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Definitie*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Tekst"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Naam:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
msgid "Strasse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
#, fuzzy
msgid "Strasse:"
msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
msgid "Zusatz:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
#, fuzzy
msgid "Ort"
msgstr "ert"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
#, fuzzy
msgid "Ort:"
msgstr "ert"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
msgid "Land"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+# Landschap
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
#, fuzzy
msgid "Land:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "Liggend:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
msgid "RetourAdresse:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen"
msgstr "n duimen|#n"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen:"
msgstr "n duimen|#n"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
#, fuzzy
msgid "IhrZeichen:"
msgstr "n duimen|#n"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
#, fuzzy
msgid "Telefon:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
#, fuzzy
msgid "Telefax:"
msgstr "Tekst"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
#, fuzzy
msgid "Telex"
msgstr "Tekst"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
#, fuzzy
msgid "Telex:"
msgstr "Tekst"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
msgid "EMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
#, fuzzy
msgid "EMail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
msgid "HTTP:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
#, fuzzy
msgid "Bank:"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
msgid "BLZ"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
msgid "BLZ:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
msgid "Konto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
#, fuzzy
msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: "
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
#, fuzzy
msgid "Postvermerk:"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "rood"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
#, fuzzy
msgid "Anlagen"
msgstr "Uitlijning"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "e Links|#e"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "e Links|#e"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
msgid "Street:"
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
#, fuzzy
msgid "Addition:"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
#, fuzzy
msgid "Town"
msgstr "Twee|#w"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
#, fuzzy
msgid "Town:"
msgstr "Twee|#w"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#, fuzzy
msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "Ref: "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
#, fuzzy
msgid "MyRef:"
msgstr "Ref: "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
#, fuzzy
msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
#, fuzzy
msgid "YourMail:"
msgstr "Normaal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefoongids"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoongids"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
#, fuzzy
msgid "BankCode:"
msgstr "Sluiten"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Commentaar:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
#, fuzzy
msgid "PostalComment:"
msgstr "Commentaar:"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
#, fuzzy
msgid "Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Ver&wijzing:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
#, fuzzy
msgid "Opening:"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Opening"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
#, fuzzy
msgid "Encl.:"
msgstr "Annuleren"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#, fuzzy
msgid "cc:"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
#, fuzzy
msgid "Closing:"
msgstr "Sluiten"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
#, fuzzy
msgid "NameRowA:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
#, fuzzy
msgid "NameRowB:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
msgid "Remarks #."
msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "negeren"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
msgid "(MORE)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
#, fuzzy
msgid "Continuing"
msgstr "Aanhaling"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
#, fuzzy
msgid "(continuing)"
msgstr "Aanhaling"
# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
#, fuzzy
msgid "Transition"
msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Duits"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Tweede"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Stijl: "
+msgstr "s Opslaan"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
#, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "selectie"
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "stelling"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#, fuzzy
msgid "Prop"
msgstr "Kopiëren"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Oostenrijks"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
#, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "selectie"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
#, fuzzy
msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:72
#, fuzzy
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
#, fuzzy
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+# invoegen?
+#: lib/layouts/iopart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:212
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
#, fuzzy
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
#, fuzzy
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
+msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submit to paper:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:251
#, fuzzy
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
#, fuzzy
msgid "Commission"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Caption."
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/layouts/isprs.layout:248
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Opties"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
#, fuzzy
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Opties"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "LaTeX draait..."
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
#, fuzzy
msgid "Running title:"
msgstr "LaTeX draait..."
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
msgid "Running author:"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
#, fuzzy
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "LaTeX draait..."
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
msgid "TOC Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
#, fuzzy
msgid "TOC title:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
msgid "Author Running"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
#, fuzzy
msgid "Author Running:"
msgstr "Oostenrijks"
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
msgid "TOC Author"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
-# invoegen?
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
#, fuzzy
msgid "Case #."
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
+msgid "Claim."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture #."
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
#, fuzzy
msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#, fuzzy
msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Oefening"
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
#, fuzzy
msgid "Note #."
msgstr "Notitie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
#, fuzzy
msgid "Problem #."
msgstr "Dubbel"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
msgid "Property"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property #."
-msgstr " opties: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
#, fuzzy
msgid "Question #."
msgstr "Oostenrijks"
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
#, fuzzy
msgid "Remark #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking"
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
#, fuzzy
msgid "Solution"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
#, fuzzy
msgid "Solution #."
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Sluiten"
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk"
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Biografie"
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr "Korte titel"
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
msgid "Poemtitle*"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
#, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopiën"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Kopiën:"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Sectie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Sectie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
-msgid "L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:160
#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:130
+msgid " "
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "WideSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#, fuzzy
msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Speciale cel"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
msgstr "Speciale cel"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Roteren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "selectie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
msgid "Your ref.:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Normaal"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Negeren"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
#, fuzzy
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Negeren"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
msgid "NextAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#, fuzzy
msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#, fuzzy
msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
msgstr "Afdrukken"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#, fuzzy
msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "E-Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
#, fuzzy
msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
msgstr "Label invoegen"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#, fuzzy
msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgstr "&Liggend"
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
-msgstr "o Portret|#o"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr "&Staand"
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "Slide*"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
#, fuzzy
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
#, fuzzy
msgid "List Of Slides"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
#, fuzzy
msgid "SlideContents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
#, fuzzy
msgid "Slidecontents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoud"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
+msgid "."
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
#, fuzzy
msgid "Paragraph*"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
#, fuzzy
msgid "Key words."
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
+#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/simplecv.layout:54
#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
msgid "New Slide:"
-msgstr "-zijdig"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
msgid "Overlay"
msgstr ""
msgid "New Overlay:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
#, fuzzy
msgid "New Note:"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw item"
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
#, fuzzy
msgid "email:"
-msgstr "Klein"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
+
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Journaal"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
#, fuzzy
msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Normaal"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Journaal"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Citation-number:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Copyright"
+# Index
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
msgid "Index-terms..."
msgstr "Inspringen"
+# Index
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
msgid "Index-term"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
+# Index
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
#, fuzzy
msgid "Index-term:"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Trefwoord"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
msgid "Cross-term"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
msgid "Cross-term:"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
msgid "Supplementary..."
msgstr "opmerking"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
msgid "Cite-other:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Gereviseerd"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Gereviseerd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
msgid "Ident-line:"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Ingevoegd"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
msgid "Runhead"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
msgid "Runhead:"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
msgid "Citation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Posting-order:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
msgid "AGU-pages"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Oneven pagina's:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
msgid "Tables"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
#, fuzzy
msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
#, fuzzy
msgid "Datasets"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
#, fuzzy
msgid "Datasets:"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
#, fuzzy
msgid "CCC code:"
msgstr "Sluiten"
# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Plakken"
# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
#, fuzzy
msgid "Paper Id:"
msgstr "Plakken"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#, fuzzy
msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Commentaar:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Commentaar:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Vervangen"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Table Caption"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
#, fuzzy
msgid "TableCaption"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
msgid "Current Address"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
#, fuzzy
msgid "Current address:"
-msgstr "Aantal:"
+msgstr "Huidige cel:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Klein"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Woordenlijst"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
#, fuzzy
msgid "Dedication:"
msgstr "Dekoratie"
# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
#, fuzzy
msgid "Translator:"
msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+msgid "Chapter*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-msgid "Exercise*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
#, fuzzy
msgid "Revision History"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
#, fuzzy
msgid "FirstName"
msgstr "Eerste koptekst"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
#, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Subsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
#, fuzzy
msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+msgstr "Subsubsectie"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
#, fuzzy
msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Toevoegen|#t"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
msgid "Addchap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
msgid "Addsec"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addsec*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Div."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
#, fuzzy
msgid "Publishers"
msgstr "Pools"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Dekoratie"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Titlehead"
msgstr ""
msgid "Captionabove"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "Dictum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Roemeens"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-msgid "Senseless!"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:74
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:280
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:178
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
#, fuzzy
msgid "Headnote"
msgstr "Koptekst"
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Opties"
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
#, fuzzy
msgid "Offprints:"
msgstr "Opties"
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
-
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/languages:9
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
-#: lib/languages:12
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
#, fuzzy
-msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
+msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/languages:14
-#, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Catalaans"
-
-#: lib/languages:15
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
-#: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
-#: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
msgstr ""
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/braille.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
-#: lib/languages:41
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Breedte"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
-#: lib/languages:45
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:47
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
-#: lib/languages:48
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
#, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: lib/languages:49
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
-
-#: lib/languages:50
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Koptekst"
-#: lib/languages:51
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "ert"
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
-#: lib/languages:53
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
-#: lib/languages:56
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenisch"
+#: lib/layouts/hanging.module:5
+#, fuzzy
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#: lib/languages:57
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
-#: lib/languages:58
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
msgstr ""
-#: lib/languages:59
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
-# ??
-#: lib/languages:60
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/languages:63
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
-#: lib/ui/classic.ui:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "andere"
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
-#: lib/ui/classic.ui:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
#, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
#, fuzzy
-msgid "Close|C"
+msgid "code"
msgstr "Sluiten"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "a Opslaan als"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
#, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
#, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
#, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
#, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
#, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
#, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr ""
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:445
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:447
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Aantal:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:448
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:455
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
#, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:454
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Regels"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/languages:3
#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen"
+#: lib/languages:4
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/languages:6
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/languages:7
#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/languages:8
#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/languages:9
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#f"
+#: lib/languages:10
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/languages:11
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/languages:13
#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/languages:15
#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/languages:16
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:17
+msgid "British"
+msgstr "Brits"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/languages:20
#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/languages:21
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/languages:22
+msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/languages:23
+msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:24
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/languages:25
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: lib/languages:26
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/languages:27
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/languages:28
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/languages:30
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/languages:31
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/languages:33
#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235
-msgid "Octave"
+#: lib/languages:34
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: lib/languages:39
+msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236
-msgid "Maxima"
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/languages:47
#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+#: lib/languages:48
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/languages:49
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241
-msgid "Maple, evalm"
+#: lib/languages:50
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/languages:51
+msgid "Japanese (non-CJK)"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/languages:52
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/languages:54
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/languages:56
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/languages:57
#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/languages:60
#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
-#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:61
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/languages:62
#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+#: lib/languages:63
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/languages:64
#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:294
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "l Label:|#l"
+#: lib/languages:65
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/languages:66
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/languages:68
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/languages:69
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/languages:70
#, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/languages:71
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: lib/languages:72
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: lib/languages:74
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/languages:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/languages:76
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+# ??
+#: lib/languages:77
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
-#: lib/ui/classic.ui:234
+#: lib/languages:78
#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/languages:79
#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+#: lib/languages:80
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:319
-#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:325
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:330
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:322
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:323
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:324
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:310
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
-#: lib/ui/classic.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:54
#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:326
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:332 src/insets/insetpagebreak.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:337
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
-#: lib/ui/classic.ui:275
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210
+#: lib/ui/classic.ui:91
#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212
+#: lib/ui/classic.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213
+#: lib/ui/classic.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:100
#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Instellingen"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
-
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:115
#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/classic.ui:116
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:366
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:371
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Regels"
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:372
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:404
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
-
-#: lib/ui/classic.ui:325
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:410
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
#, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:135
#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
#, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:394
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:395
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:360
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:159
#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/classic.ui:160
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:434
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:435
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/classic.ui:168
#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#: lib/ui/classic.ui:170
#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:175
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:462
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:463
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
#, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:465
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:466
-#, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:469
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:471
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:479 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:480
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:481
-msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/classic.ui:202
#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
+#: lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:36
+#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:208
#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:51
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:52
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
-#: src/text3.C:755
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:90
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:99
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:102
+#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:230
#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:108
-msgid "Dissolve Inset|s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#: lib/ui/classic.ui:235
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
+#: lib/ui/classic.ui:236
#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:243
#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:124
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
-msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "Regels"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
-msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:247
#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#: lib/ui/classic.ui:251
#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:145
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:254
#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:259
#, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
#, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:190
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Randen"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Randen"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:279
#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:283
#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:286
#, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:288
#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:290
#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:289
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291 src/insets/insetbox.C:153
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
#, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:312
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:315
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Getal"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:309
#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:374
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documenten"
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:396
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:397
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/ui/classic.ui:329
+msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:399
-msgid "Compressed|o"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/classic.ui:338
#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "accent"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:339
#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:408
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "accent"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/classic.ui:341
#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:343
#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
-#: lib/ui/stdmenus.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Next Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:344
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:446
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:348
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/classic.ui:349
#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/ui/classic.ui:350
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:723
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:734
-msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/ui/classic.ui:364
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
#, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/classic.ui:389
#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Getal"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/classic.ui:390
#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:391
#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/classic.ui:392
#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/classic.ui:393
#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515
#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/classic.ui:428
#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:429
#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "e Links uitlijnen"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
-msgid "review"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
-msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "accent"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "accent"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolommen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: src/BufferView.C:235
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:848
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
-#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:849 src/lyxvc.C:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
-#: src/BufferView.C:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
-#: src/BufferView.C:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
-#: src/BufferView.C:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: src/BufferView.C:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: src/BufferView.C:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: src/BufferView.C:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: src/BufferView.C:726
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/BufferView.C:737
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/BufferView.C:888
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/BufferView.C:895
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/BufferView.C:902
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:905
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/BufferView.C:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:959
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
#, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: src/BufferView.C:961
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
-#: src/BufferView.C:964
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
-#: src/BufferView.C:1396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
-#: src/BufferView.C:1398 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1793 src/lyxfunc.C:1830 src/lyxfunc.C:1905
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
-#: src/BufferView.C:1399 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1906
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
-#: src/BufferView.C:1403 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1798
-#: src/lyxfunc.C:1835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
-#: src/BufferView.C:1415 src/lyxfunc.C:1845 src/lyxfunc.C:1927
-#: src/lyxfunc.C:1941 src/lyxfunc.C:1957
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document invoegen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
-#: src/BufferView.C:1436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/BufferView.C:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
-#: src/Chktex.C:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
-#: src/Chktex.C:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
-#: src/CutAndPaste.C:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
-#: src/CutAndPaste.C:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/CutAndPaste.C:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:446
-#, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:95
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: src/LColor.C:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
#, fuzzy
-msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "latex"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
-#: src/LColor.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
#, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
-#: src/LColor.C:110
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:115
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
-#: src/LColor.C:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-#: src/LColor.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: src/LColor.C:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/LColor.C:121
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "New Line|e"
+msgstr "tabel lijn"
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: src/LColor.C:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
-#: src/LColor.C:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:127
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/LColor.C:128
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
-#: src/LColor.C:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
-#: src/LColor.C:132
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
-#: src/LColor.C:133
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Begrenzing"
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrix"
-#: src/LColor.C:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/LColor.C:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/LColor.C:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
-#: src/LColor.C:147
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
-#: src/LColor.C:148
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
-#: src/LColor.C:149
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/LColor.C:150
-msgid "left of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/LColor.C:151
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/LColor.C:152
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: src/LColor.C:153
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/LColor.C:154
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: src/LaTeX.C:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
-#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
-#: src/LaTeX.C:295
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
-#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541
-#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
-#: src/MenuBackend.C:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
-#: src/buffer.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
-#: src/buffer.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
-#: src/buffer.C:389
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#: src/buffer.C:454
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-#: src/buffer.C:474
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-#: src/buffer.C:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
-#: src/buffer.C:486
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-"loaded."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
-#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
-#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
-#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
-#: src/buffer.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
-#: src/buffer.C:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/buffer.C:637
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
-#: src/buffer.C:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-#: src/buffer.C:647
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Wit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "lim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "ln"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt|#f"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr " en "
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "groen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr " en "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Groter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "wr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Groter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romeins"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Thais"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Klein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "ispell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "leeg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rood"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "em"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "wp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "erven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle randen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Brits"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:154
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:220
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:518
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:540
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1056
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:736
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:774
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:784
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:803
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:804
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:819
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:853
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:917
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:1005
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1005
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1027
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1030
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1311
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1324
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:2138
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2155
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2321
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:2413
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2450
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:2451
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2574
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:2586
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2589
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2590
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2590
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2610
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2613
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2614
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2614
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/BufferList.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/BufferList.cpp:269
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/BufferParams.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:494
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1428
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferView.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:964
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1116
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1123
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1130
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1133
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1180
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1182
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1190
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1193
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1196
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1199
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1830
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1841
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1843
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2069
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2071
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2086
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2087
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:92
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:93
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:94
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:95
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:114
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:116
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:117
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:118
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:119
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:120
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:121
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:124
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:126
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:133
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/Color.cpp:138
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/Color.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:144
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
+
+#: src/Color.cpp:148
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/Color.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:574
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:592
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:598
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
+#, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:46
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:54
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr " Getal %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:262
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:333
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:169
+msgid " options: "
+msgstr " opties: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LyX.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/LyX.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:116
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:586
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:587
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/LyX.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:888
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/LyX.cpp:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/LyX.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:1005
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/LyX.cpp:1182
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/LyX.cpp:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/LyX.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
+" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+" -dbg optie[,optie]...\n"
+" selecteer de debugopties.\n"
+" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1249
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/LyX.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/LyX.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:185
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:202
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:479
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
+
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/LyXFunc.cpp:492
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:722
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:731
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:901
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1496
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1507
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1873
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
+#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1949
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1957
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2115
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2137
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2367
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2372
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2376
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2384
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2388
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2392
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2399
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2403
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2407
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2411
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2425
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2429
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2448
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2452
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2456
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2460
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2464
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2469
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2473
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2477
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2484
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2493
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2497
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2501
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2505
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2509
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2513
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2517
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2521
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2525
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2529
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2533
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2537
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2541
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2545
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2549
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2554
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2559
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2566
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2570
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2574
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2578
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2582
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2586
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2590
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2594
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2598
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2602
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2606
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2610
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2614
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2618
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2622
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2626
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2630
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2634
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2638
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2642
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2646
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2650
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2654
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2658
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2664
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2677
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2682
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2686
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2690
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2697
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:667
+#: src/LyXRC.cpp:2701
#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
-#: src/buffer.C:668
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2705
msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:683
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/LyXRC.cpp:2709
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:719
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/buffer.C:720
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2719
msgid ""
-"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
-"Please check if the directory exists and is writeable."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:835
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "d Codering:|#D"
-
-#: src/buffer.C:836
+#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:845
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: src/LyXRC.cpp:2736
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:846
+#: src/LyXRC.cpp:2740
msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1104
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
-
-#: src/buffer.C:1117
-msgid "chktex failure"
+#: src/LyXRC.cpp:2747
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1118
+#: src/LyXVC.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
-
-#: src/buffer_funcs.C:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+msgid "Document not saved"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/buffer_funcs.C:80
+#: src/LyXVC.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
-#: src/buffer_funcs.C:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/LyXVC.cpp:117
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-#: src/buffer_funcs.C:95
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:118
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-#: src/buffer_funcs.C:96
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:136
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/buffer_funcs.C:118
+#: src/LyXVC.cpp:156
#, c-format
msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/LyXVC.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "zwart"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: src/MenuBackend.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "zwart"
-
-#: src/buffer_funcs.C:122
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/buffer_funcs.C:163
+#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618
+#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/buffer_funcs.C:164
+#: src/MenuBackend.cpp:559
#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Vervangen"
-#: src/buffer_funcs.C:199
+#: src/MenuBackend.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/buffer_funcs.C:449
+#: src/MenuBackend.cpp:743
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "selectie"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
-#: src/buffer_funcs.C:455
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "List of listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/buffer_funcs.C:458
+#: src/MenuBackend.cpp:776
#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "selectie"
+msgid "Other floats"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: src/buffer_funcs.C:495
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.cpp:786
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
-#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/MenuBackend.cpp:832
+msgid " (auto)"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:675
+#: src/MenuBackend.cpp:851
#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Document"
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/Paragraph.cpp:1560
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:433
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#: src/Paragraph.cpp:1561
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:435
+#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/bufferparams.C:436
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
-#: src/bufferview_funcs.C:308
+#: src/Paragraph.cpp:2019
#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+#: src/SpellBase.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#: src/Text.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Text.cpp:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+#: src/Text.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#: src/Text.cpp:254
#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
-#: src/converter.C:518
+#: src/Text.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/converter.C:324
-#, c-format
+#: src/Text.cpp:526
+#, fuzzy
msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
+"Tutorial."
-#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
+#: src/Text.cpp:537
#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
-#: src/converter.C:450
+#: src/Text.cpp:1193
#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
-#: src/converter.C:451
+#: src/Text.cpp:1199
#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
-#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/Text.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " naar "
-#: src/converter.C:480 src/converter.C:521
+#: src/Text.cpp:1213
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
-#: src/converter.C:520
+#: src/Text.cpp:1218
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
-#: src/converter.C:589
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/Text.cpp:1224
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
-#: src/converter.C:607
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
+
+#: src/Text.cpp:1236
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
-#: src/converter.C:610
+#: src/Text.cpp:1245
#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
-#: src/converter.C:612
+#: src/Text.cpp:1246
#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/converter.C:613
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/Text.cpp:1247
+msgid ", Id: "
msgstr ""
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: src/debug.C:47
+#: src/Text.cpp:1248
#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid ", Position: "
+msgstr " opties: "
-#: src/debug.C:48
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/Text.cpp:1254
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/Text.cpp:1256
+msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/debug.C:50
+#: src/Text2.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
-#: src/debug.C:52
+#: src/Text2.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322
+msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/Text3.cpp:811
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/Text3.cpp:990
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/Text3.cpp:991
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
-#: src/debug.C:57
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/debug.C:59
+#: src/Thesaurus.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Backup locatie"
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
msgstr ""
-#: src/debug.C:61
+#: src/VSpace.cpp:469
#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
-#: src/debug.C:62
+#: src/VSpace.cpp:472
#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Big skip"
msgstr ""
-#: src/debug.C:67
+#: src/VSpace.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: src/debug.C:68
+#: src/VSpace.cpp:488
#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
-#: src/exporter.C:81
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, c-format
msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:84
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1954
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Laden"
-#: src/exporter.C:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
-#: src/exporter.C:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "File not readable!"
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/exporter.C:137
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
-#: src/exporter.C:176
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:210
+#: src/buffer_funcs.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/exporter.C:211
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/buffer_funcs.cpp:389
+msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
-#: src/exporter.C:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/buffer_funcs.cpp:398
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
-#: src/exporter.C:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/format.C:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
+msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
-#: src/format.C:353
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:368
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/LyXView.C:372
-msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/WorkArea.C:224
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
+"1995-2001 het LyX Team"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versie"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252
+msgid "true"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "false"
+msgstr "Casus"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Database:"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "No frame"
+msgstr "Parameters"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "geel"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst mode"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Eigennaam "
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
msgid "No color"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Geen kleur"
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Groen"
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgstr "Blauw"
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+msgstr "Cyaan"
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgstr "Geel"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
+msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623
-msgid "Yes"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Eigennaam "
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big size"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big size"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg size"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Klaar"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
-msgid "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "leeg"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Wit"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Toetsenkaarten"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "``citaat''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "''citaat''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat``"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
-msgstr "latex"
+msgstr "«citaat»"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
-msgstr "latex"
+msgstr "»citaat«"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Numbered"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
msgid "Author-year"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur-jaar"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
+msgstr "Numeriek"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbaar"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Document Class"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
-msgstr "l Opmaak "
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr "Opmaak"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+msgid "PDF Properties"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Math Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Zwever-opties"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgstr "Lijsten"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
msgid "Branches"
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+msgid "Embedded Files"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
-
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
+"they will be lost after this action."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Thin space\t\\,"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Baseline left"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784
#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
+msgid ""
+"The format of the entry in the index.\n"
+"\n"
+"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
+"another with \"!\":\n"
+"\n"
+"cars!mileage\n"
+"\n"
+"You can cross-refer to another entry like so:\n"
+"\n"
+"cars!mileage|see{economy}\n"
+"\n"
+"For further details refer to the local LaTeX\n"
+"documentation.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Vervangen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Schermopties"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
-#, fuzzy
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Locaties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
msgid "Spellchecker"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
msgid "ispell"
-msgstr "geel"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
msgid "aspell"
-msgstr "geel"
+msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
#, fuzzy
msgid "hspell"
-msgstr "geel"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "Printer"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Identity"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzing"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Jump back"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgstr "Lange tabel"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
msgid "Find and Replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Zend document naar opdracht"
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Bestand weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
#, fuzzy
msgid "TeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
+
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
#, fuzzy
msgid "space"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "&Vervangen"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Include"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-#: src/importer.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/importer.C:64
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/importer.C:65
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgid "The script `%s' failed."
msgstr ""
-#: src/importer.C:91
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbase.C:247
+#: src/insets/Inset.cpp:278
msgid "Opened inset"
msgstr "Inzet geopend"
-#: src/insets/insetbibtex.C:110
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#, fuzzy
msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing!"
-#: src/insets/insetbibtex.C:199
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbibtex.C:251
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
-#: src/insets/insetbox.C:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
-#: src/insets/insetbox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetbranch.C:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "Branch: "
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:211
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/insets/insetcaption.C:81
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand error:"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/insets/insetert.C:143
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT Inzet geopend"
-#: src/insets/insetert.C:386
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetexternal.C:574
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:613
+#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
-#: src/insets/insetfloat.C:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "drijvende delen"
-#: src/insets/insetfloat.C:280
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetfloat.C:376
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
msgid " (sideways)"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:58
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:707
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:816
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafisch bestand|#G"
-#: src/insets/insethfill.C:46
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-#: src/insets/insetinclude.C:289
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:262
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim-input"
-#: src/insets/insetinclude.C:292
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim-input"
-#: src/insets/insetinclude.C:394
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:285
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:400
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
-
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "h Vorm:|#h"
-
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
-
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
-
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insettabular.C:453
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/insets/insettabular.C:1567
-#, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
-
-#: src/insets/insettabular.C:1568
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettext.C:225
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettoc.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/insets/insetvspace.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/insetwrap.C:178
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:899
#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgid "Program Listing "
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/insets/render_graphic.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+msgid "Information regarding "
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:114
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:120
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
+msgid " "
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:126
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:249
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:271
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:380
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "Onbekend:"
-#: src/kbsequence.C:163
-msgid " options: "
-msgstr " opties: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Stijl"
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221
+msgid "No menu entry for "
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Onbekend:"
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+msgid "A value is expected."
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "latex"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolommen "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Staand"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Staand"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:114
-msgid "Rename and save?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:115
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Naam"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1794
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1951
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1953
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
-
-#: src/lyx_cb.C:255
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/lyx_cb.C:282
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/lyx_cb.C:349
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
-#: src/lyx_cb.C:368
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/lyx_cb.C:370
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
+#, fuzzy
+msgid "line break"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/lyx_cb.C:410
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/lyx_cb.C:419
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:424
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgid "Nom"
+msgstr "&Nee"
-#: src/lyx_cb.C:425
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
+msgid "Nomenclature"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+msgid "Greyed out"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyx_main.C:133
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/lyx_main.C:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/lyx_main.C:381
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
-#: src/lyx_main.C:419
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/lyx_main.C:658
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
-#: src/lyx_main.C:780
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/lyx_main.C:781
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:933
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: src/lyx_main.C:934
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/lyx_main.C:939
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyx_main.C:940
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/lyx_main.C:941
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
+msgid "Error setting multicolumn"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " en draai \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_main.C:951
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1106
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/lyx_main.C:1110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+msgid "wrap"
msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
-" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-" -dbg optie[,optie]...\n"
-" selecteer de debugopties.\n"
-" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-#: src/lyx_main.C:1157
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
-#: src/lyx_main.C:1167
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1177
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1187
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1199
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/lyx_main.C:1204
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
-#: src/lyxfind.C:138
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/lyxfind.C:139
-msgid "Search string is empty"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
-#: src/lyxfind.C:325
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/lyxfind.C:328
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: src/lyxfont.C:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#: src/lyxfont.C:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: src/lyxfont.C:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
-#: src/lyxfont.C:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr "Getal"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
-#: src/lyxfunc.C:327
+#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
-#: src/lyxfunc.C:374
+#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/lyxfunc.C:393
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/lyxfunc.C:399 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:406
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/lyxfunc.C:645
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/lyxfind.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
-#: src/lyxfunc.C:653
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/lyxfind.cpp:115
+msgid "Search string is empty"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/lyxfunc.C:690
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:304
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
-#: src/lyxfunc.C:693
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/lyxfind.cpp:307
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
-#: src/lyxfunc.C:712
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:715
-#, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/lyxfunc.C:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
-
-#: src/lyxfunc.C:831
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
-
-#: src/lyxfunc.C:846
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1209
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
-
-#: src/lyxfunc.C:1074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/lyxfunc.C:1343
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1428
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1439
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+msgid "Only one column"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1555
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
#, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
-#: src/lyxfunc.C:1558
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1614
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
-#: src/lyxfunc.C:1791
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/lyxfunc.C:1869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
-
-#: src/lyxfunc.C:1873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/lyxfunc.C:1900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/lyxfunc.C:2017
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
-
-#: src/lyxrc.C:2136
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2141
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
-#: src/lyxrc.C:2145
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2149
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2153
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2157
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2161
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2168
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2172
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: src/lyxrc.C:2176
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/lyxrc.C:2180
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/lyxrc.C:2184
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxrc.C:2194
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2205
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/lyxrc.C:2209
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
-#: src/lyxrc.C:2213
+#: src/support/Package.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/support/Package.cpp:442
+#, c-format
msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2221
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2225
+#: src/support/Package.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/lyxrc.C:2234
+#: src/support/Package.cpp:643
+#, c-format
msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2241
+#: src/support/Package.cpp:670
+#, c-format
msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/support/Package.cpp:694
+#, c-format
msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2254
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/lyxrc.C:2258
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "GUI handling"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2270
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2274
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2278
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Font handling"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "External control interface"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2306
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2311
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2346
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2362
+#: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/support/filetools.cpp:247
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:298
msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2366
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/lyxrc.C:2370
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/support/os_win32.cpp:304
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2374
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
-#: src/lyxrc.C:2378
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Databa&ses"
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Subsectie"
-#: src/lyxrc.C:2386
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Subsubsectie"
-#: src/lyxrc.C:2390
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Huidige woord"
-#: src/lyxrc.C:2394
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-#: src/lyxrc.C:2398
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
-#: src/lyxrc.C:2418
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
-#: src/lyxrc.C:2422
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
-#: src/lyxrc.C:2426
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
-#: src/lyxrc.C:2432
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
-#: src/lyxrc.C:2441
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "Helaas."
-#: src/lyxrc.C:2445
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Zoeken"
-#: src/lyxrc.C:2450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/lyxrc.C:2455
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
-#: src/lyxrc.C:2459
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "&Vorm:"
-#: src/lyxrc.C:2463
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
-#: src/lyxrc.C:2470
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
-#: src/lyxrc.C:2474
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
-#: src/lyxrc.C:2478
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
-#: src/lyxrc.C:2482
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
-#: src/lyxrc.C:2492
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dubbel"
-#: src/lyxrc.C:2505
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
-#: src/lyxrc.C:2512
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
-#: src/lyxvc.C:98
#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
-#: src/lyxvc.C:99
#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "&Vorm:"
-#: src/lyxvc.C:128
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
-#: src/lyxvc.C:129
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-#: src/lyxvc.C:144
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
-#: src/lyxvc.C:147
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: src/lyxvc.C:169
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
-#: src/lyxvc.C:172
#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
+
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Vorige opdracht"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:832
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:835
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "streep minipagina"
-#: src/output.C:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Uitvoer"
-#: src/output_plaintext.C:156
#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
-#: src/output_plaintext.C:168
#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/support/filefilterlist.C:109
#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/support/package.C.in:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
-#: src/support/package.C.in:562
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/support/package.C.in:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Naar &bestand:"
-#: src/support/package.C.in:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
-#: src/support/package.C.in:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Afdrukken"
-#: src/support/userinfo.C:44
#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Lettergrootte"
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "T&ype:"
-#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
-#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Helaas."
-#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definitie"
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Voorbeeld"
-#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Feit"
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opmerking"
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standaard"
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Commentaar:"
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "t Boven|#T"
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
-#: src/tex-strings.C:80
#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
-#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiën"
-#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Bijwerken|w"
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "stelling"
+
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
-#: src/tex-strings.C:91
#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr " Getal "
-#: src/text.C:190
#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/text.C:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
-#: src/text.C:222
#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Corollary. "
+#~ msgstr "Helaas."
-#: src/text.C:331 src/text.C:344
#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "BibTeX-stijlen"
-#: src/text.C:332
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
-#: src/text.C:345
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
-#: src/text.C:352
#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Label"
-#: src/text.C:1228
#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
-"Tutorial."
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: src/text.C:1239
#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "Helaas."
-#: src/text.C:2395
#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina's:"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Klaar"
-#: src/text.C:2398
#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " van "
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Bij&werken"
-#: src/text.C:2410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Subsectie"
-#: src/text.C:2417
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
+#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
-#: src/text.C:2423
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/text.C:2435
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Index item invoegen"
-#: src/text.C:2444
#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "Floatflt|#f"
-#: src/text.C:2445
#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|T"
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+
+# Vrijmaken
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "Paneel &losmaken"
-#: src/text.C:2446
#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
-#: src/text.C:2447
#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr " opties: "
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: src/text.C:2448
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
-#: src/text2.C:552
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
-#: src/text2.C:594
+# weergeven
#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "&Pad tonen"
-#: src/text2.C:596
#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/text3.C:682
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/text3.C:821
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/text3.C:839
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/text3.C:840
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "E&xtra opties"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Uit&lijning"
-#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326
#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
-#: src/text3.C:1458
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/vspace.C:490
#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard"
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Opties"
-#: src/vspace.C:493
#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "b Onder|#B"
-#: src/vspace.C:496
#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
+
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Open subdocument "
-#: src/vspace.C:502
#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/vspace.C:509
#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"